Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
26 JUNI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 juni 2003 houdende aanwijzing van de overheden, administraties en diensten die, betreffende bepaalde categorieën van ondernemingen, belast zijn met de eenmalige inzameling en het actualiseren van de gegevens bedoeld in artikel III.18 van het Wetboek van economisch recht
Titre
26 JUIN 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 juin 2003 portant désignation des autorités, administrations et services chargés, en ce qui concerne certaines catégories d'entreprises, de la collecte unique et de la tenue à jour des données visées à l'article III.18 du Code de droit économique
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (7)
Texte (7)
Artikel 1. In artikel 2, 3°, van het koninklijk besluit van 26 juni 2003 houdende aanwijzing van de overheden, administraties en diensten die, betreffende bepaalde categorieën van ondernemingen, belast zijn met de eenmalige inzameling en het actualiseren van de gegevens bedoeld in artikel III.18 van het Wetboek van economisch recht, wordt het woord "ondernemingen" vervangen door de woorden "geregistreerde entiteiten".
Article 1er. Dans l'article 2, 3°, de l'arrêté royal du 26 juin 2003 portant désignation des autorités, administrations et services chargés, en ce qui concerne certaines catégories d'entreprises, de la collecte unique et de la tenue à jour des données visées à l'article III.18 du Code de droit économique, le mot " entreprises " est remplacé par les mots " entités enregistrées ".
Art. 2. In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) in de bepaling onder 2° worden de woorden "of zijn uitvoeringsbesluiten" vervangen door de woorden ", het Wetboek van vennootschappen en verenigingen en hun uitvoeringsbesluiten";
b) in de bepaling onder 4° worden de woorden "alsook aanwijzing van een sekwester of van een voorlopige bestuurder" opgeheven.
a) in de bepaling onder 2° worden de woorden "of zijn uitvoeringsbesluiten" vervangen door de woorden ", het Wetboek van vennootschappen en verenigingen en hun uitvoeringsbesluiten";
b) in de bepaling onder 4° worden de woorden "alsook aanwijzing van een sekwester of van een voorlopige bestuurder" opgeheven.
Art. 2. Dans l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 26 mars 2014, les modifications suivantes sont apportées :
a) au 2°, les mots " ou de ses arrêtés d'exécution " sont remplacés par les mots " , du Code des sociétés et des associations et de leurs arrêtés d'exécution " ;
b) au 4°, les mots " ainsi que la désignation d'un séquestre ou d'un administrateur provisoire " sont abrogés.
a) au 2°, les mots " ou de ses arrêtés d'exécution " sont remplacés par les mots " , du Code des sociétés et des associations et de leurs arrêtés d'exécution " ;
b) au 4°, les mots " ainsi que la désignation d'un séquestre ou d'un administrateur provisoire " sont abrogés.
Art. 3. In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden "De Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie" vervangen door de woorden "De Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning".
Art. 3. Dans l'article 6 du même arrêté, les mots " Le Service public fédéral Personnel et Organisation " sont remplacés par les mots " Le Service public fédéral Stratégie et Appui ".
Art. 4. In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in de Nederlandse versie worden de woorden "zoals voorzien" vervangen door het woord "bedoeld";
2° de woorden "in artikel 577-5 van het Burgerlijk Wetboek" worden vervangen door de woorden "in artikel 3.86 van het Burgerlijk Wetboek".
1° in de Nederlandse versie worden de woorden "zoals voorzien" vervangen door het woord "bedoeld";
2° de woorden "in artikel 577-5 van het Burgerlijk Wetboek" worden vervangen door de woorden "in artikel 3.86 van het Burgerlijk Wetboek".
Art. 4. A l'article 9 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans la version néerlandaise, les mots " zoals voorzien " sont remplacés par le mot " bedoeld " ;
2° les mots " à l'article 577-5 du Code civil " sont remplacés par les mots " à l'article 3.86 du Code civil ".
1° dans la version néerlandaise, les mots " zoals voorzien " sont remplacés par le mot " bedoeld " ;
2° les mots " à l'article 577-5 du Code civil " sont remplacés par les mots " à l'article 3.86 du Code civil ".
Art. 5. In hetzelfde besluit wordt een artikel 9/1 ingevoegd, luidende:
"Art. 9/1. Het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen wordt aangeduid als gegevensbeheerder met betrekking tot werkende vennoten en helpers.".
"Art. 9/1. Het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen wordt aangeduid als gegevensbeheerder met betrekking tot werkende vennoten en helpers.".
Art. 5. Dans le même arrêté, il est inséré un article 9/1 rédigé comme suit :
" Art. 9/1. L'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants est désigné comme gestionnaire des données relatives aux associés actifs et aidants. ".
" Art. 9/1. L'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants est désigné comme gestionnaire des données relatives aux associés actifs et aidants. ".
Art. 6. Artikel 5 treedt in werking op 1 juli 2024.
Art. 6. L'article 5 entre en vigueur le 1er juillet 2024.
Art. 7. De Eerste Minister, de Minister bevoegd voor Economie, de Minister bevoegd voor Middenstand, Zelfstandigen en KMO's, de Minister bevoegd voor Financiën en de Minister bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 7. Le Premier Ministre, le ministre qui a l'Economie dans ses attributions, le ministre qui a les Classes moyennes, les Indépendants et les PME dans ses attributions, le ministre qui a les Finances dans ses attributions et le ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.