Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
22 MAART 2024. - Decreet over de weginfrastructuur en het wegenbeleid en de waterinfrastructuur en het waterbeleid(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 26-04-2024 en tekstbijwerking tot 13-10-2025)
Titre
22 MARS 2024. - Décret sur l'infrastructure et la politique routières et l'infrastructure hydraulique et la politique de l'eau(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 26-04-2024 et mise à jour au 13-10-2025)
Dokumentinformationen
Info du document
Inhoud
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van de wet van 12 juli...
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van de wet betreffen...
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van de wet van 21 ju...
HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het decreet van 19...
HOOFDSTUK 6. - Wijzigingen van het decreet van ...
HOOFDSTUK 7. - Wijziging van het koninklijk bes...
HOOFDSTUK 8. - Wijzigingen van het decreet van ...
HOOFDSTUK 9. - Wijziging van het decreet van 10...
HOOFDSTUK 10. - Wijzigingen van het decreet van...
HOOFDSTUK 11. - Wijziging van de wet van 15 jul...
HOOFDSTUK 12. - Wijzigingen van het decreet van...
HOOFDSTUK 13. - Wijzigingen van het decreet van...
HOOFDSTUK 14. - Wijzigingen van het Scheepvaart...
HOOFDSTUK 15. - Slotbepalingen
Inhoud
CHAPITRE 1er. - Disposition introductive
CHAPITRE 2. - Modification de la loi du 12 juil...
CHAPITRE 3. - Modifications de la loi relative ...
CHAPITRE 4. - Modifications de la loi du 21 jui...
CHAPITRE 5. - Modification du décret du 19 avri...
CHAPITRE 6. - Modifications du décret du 2 avri...
CHAPITRE 7. - Modification de l'arrêté royal du...
CHAPITRE 8. - Modifications du décret du 16 jui...
CHAPITRE 9. - Modification du décret du 10 juil...
CHAPITRE 10. - Modifications du décret du 3 mai...
CHAPITRE 11. - Modification de la loi du 15 jui...
CHAPITRE 12. - Modifications du décret du 9 mar...
CHAPITRE 13. - Modifications du décret du 3 mai...
CHAPITRE 14. - Modifications du Décret sur la n...
CHAPITRE 15. - Dispositions finales
Tekst (64)
Texte (64)
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling
CHAPITRE 1er. - Disposition introductive
Artikel 1. Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.
Article 1er. Le présent décret règle une matière régionale.
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van de wet van 12 juli 1956 tot vaststelling van het statuut der autosnelwegen
CHAPITRE 2. - Modification de la loi du 12 juillet 1956 établissant le statut des autoroutes
Art. 2. In artikel 4, § 2, van de wet van 12 juli 1956 tot vaststelling van het statuut der autosnelwegen wordt na de woorden "in verband met de dienst van de autosnelweg" de zinsneden ", hetzij voor de plaatsing van installaties voor hernieuwbare energie of telecommunicatie. Een afwijking kan alleen worden toegestaan voor zover deze verenigbaar is met de functie van de autosnelweg" ingevoegd.
Art. 2. Dans l'article 4, § 2, de la loi du 12 juillet 1956 établissant le statut des autoroutes, il est inséré après les mots " en rapport avec le service de l'autoroute " les membres de phrase " , soit pour la pose d'installations d'énergie renouvelable ou de télécommunications. Une dérogation peut uniquement être accordée dans la mesure où elle est compatible avec la fonction de l'autoroute ".
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968
CHAPITRE 3. - Modifications de la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968
Art. 3. In artikel 29quater, § 2, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, ingevoegd bij het decreet van 9 oktober 2020, wordt punt 4° vervangen door wat volgt:
"4° de snelheidsovertreding wordt begaan door meerderjarige natuurlijke personen, vermoed of aangeduid overeenkomstig artikel 67bis en 67ter;".
"4° de snelheidsovertreding wordt begaan door meerderjarige natuurlijke personen, vermoed of aangeduid overeenkomstig artikel 67bis en 67ter;".
Art. 3. Dans l'article 29quater, § 2, de la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, inséré par le décret du 9 octobre 2020, le point 4° est remplacé par ce qui suit :
" 4° l'infraction de vitesse est commise par des personnes physiques majeures, présumées ou désignées conformément aux articles 67bis et 67ter ; ".
" 4° l'infraction de vitesse est commise par des personnes physiques majeures, présumées ou désignées conformément aux articles 67bis et 67ter ; ".
Art. 4. In artikel 38, § 1, eerste lid, 5°, van dezelfde wet, gecoördineerd op 16 maart 1968, vervangen bij de wet van 7 februari 2003 en gewijzigd bij de wetten van 20 juli 2005 en 4 juni 2007, wordt de zinsnede "artikelen 30, § 1 of 33, § 1, 33, § 3, 1° " vervangen door de zinsnede "artikel 30, § 1 en § 2, 1°, artikel 33, § 1 of § 3, 1° ".
Art. 4. Dans l'article 38, § 1er, alinéa 1er, 5°, de la même loi, coordonnée le 16 mars 1968, remplacé par la loi du 7 février 2003 et modifié par les lois des 20 juillet 2005 et 4 juin 2007, le membre de phrase " articles 30, § 1er ou 33, § 1er, 33, § 3, 1° " est remplacé par le membre de phrase " articles 30, § 1er et § 2, 1°, 33, § 1er ou § 3, 1° ".
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen
CHAPITRE 4. - Modifications de la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que les accessoires de sécurité
Art. 5. In artikel 1 van de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, het laatst gewijzigd bij het decreet van 8 juli 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 4bis wordt het derde lid opgeheven;
2° er wordt een paragraaf 4ter ingevoegd, die luidt als volgt:
" § 4ter. De Vlaamse Regering kan, met het oog op de uitvoering van de bevoegdheden en de taken, vermeld in deze wet of met het oog op de uitvoering van deze wet en de uitvoeringsbesluiten ervan, retributies bepalen in het kader van:
1° de behandeling van een aanvraag tot, de vernieuwing of uitbreiding van of het toezicht op een erkenning, vergunning, aanwijzing, validatie of de goedkeuring van een voertuig;
2° de overeenstemming van productie;
3° het opstellen en uitreiken van documenten of het wijzigen van gegevens;
4° de kosten van technische controle of technische keuring;
5° aanvragen van toelatingen of afwijkingen;
6° opleidingen of examens.
De Vlaamse Regering bepaalt het tarief en de betalingswijze van de retributies, vermeld in het eerste lid, en ook de procedure bij niet-betaling ervan.
De retributies, vermeld in het eerste lid, 1° tot en met 3°, en 5°, zijn verschuldigd door de natuurlijke persoon of rechtspersoon die de aanvraag indient, door de houder van de erkenning, de vergunning of de aanwijzing of door de begunstigde van de dienst.
De retributies, vermeld in het eerste lid, 4°, zijn verschuldigd door de persoon die een voertuig voor keuring aanbiedt of door de natuurlijke persoon of rechtspersoon op wiens naam het voertuig dat aangeboden wordt voor keuring, is ingeschreven.
De retributies, vermeld in het eerste lid, 6°, zijn verschuldigd door de deelnemer aan de opleiding of het examen.";
3° paragraaf 7 wordt vervangen door wat volgt:
" § 7. Met het oog op de uitvoering van de bevoegdheden en de taken, vermeld in deze wet of met het oog op de uitvoering van deze wet en de uitvoeringsbesluiten ervan, worden de volgende gegevens verwerkt:
1° de gegevens over erkenningen, vergunningen, aanwijzingen, validaties, toelatingen, afwijkingen, opleidingen of examens;
2° de gegevens over het toezicht op de naleving van de technische voorschriften voor voertuigen en de technische keuring;
3° de gegevens van het voertuig en de gegevens van de houder van dat voertuig;
4° alle informatie over het toezicht, de vaststellingen, de sancties en de maatregelen.
Bij de verwerking van de gegevens, vermeld in het eerste lid, kunnen rijksregistergegevens worden verzameld en verwerkt, als dat noodzakelijk is voor de uitvoering van de bevoegdheden en de taken, vermeld in deze wet of met het oog op de uitvoering van deze wet en de uitvoeringsbesluiten ervan.
Voor het toezicht op de naleving van de technische voorschriften voor voertuigen en de technische keuring, vermeld in het eerste lid, 2°, kunnen ook medische gegevens als vermeld in artikel 9, lid 1, van verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming), worden verwerkt.
De Vlaamse Regering wijst de bevoegde overheden en instanties die belast zijn met een taak van openbaar belang ter uitvoering van deze wet en de uitvoeringsbesluiten ervan aan die de verwerkingsverantwoordelijken, vermeld in artikel 4, 7), van de voormelde verordening, zijn voor de verwerking van de gegevens, vermeld in het eerste lid.
Bij de uitvoering van de doeleinden, vermeld in het eerste lid, kan de instantie, vermeld in het vierde lid, gegevens in verband met de voertuigen en gegevens over de houders van het voertuig opvragen bij en uitwisselen met de overheid die belast is met de inschrijving van de voertuigen en andere bevoegde overheden en instanties die belast zijn met een taak van openbaar belang ter uitvoering van deze wet en de uitvoeringsbesluiten ervan.
De Vlaamse Regering kan de doeleinden van de verwerking, vermeld in het eerste lid, nader regelen.
De persoonsgegevens die verbonden zijn aan een erkenning, vergunning, aanwijzing, toelating, afwijking, opleiding of examen, worden niet langer bewaard dan vijf jaar nadat de geldigheid van de voormelde erkenning, vergunning, aanwijzing, toelating, afwijking, opleiding of examen is verstreken. Persoonsgegevens die geen betrekking hebben op de voormelde erkenning, vergunning, aanwijzing, toelating, afwijking, opleiding of examen en de persoonsgegevens over het toezicht op de naleving van de technische voorschriften voor voertuigen en de technische keuring kunnen gedurende de levenscyclus van het voertuig worden bewaard. De gegevens van een dossier over de handhaving van deze wet en de uitvoeringsbesluiten ervan worden niet langer dan twintig jaar bewaard na de laatste daad van toezicht, opsporing, vaststelling of vervolging voor de feiten die aanleiding hebben gegeven tot de verwerking. De persoonsgegevens worden niet langer bewaard dan nodig is voor de doeleinden waarvoor ze worden verwerkt. De Vlaamse Regering kan de bewaartermijn nader bepalen.".
1° in paragraaf 4bis wordt het derde lid opgeheven;
2° er wordt een paragraaf 4ter ingevoegd, die luidt als volgt:
" § 4ter. De Vlaamse Regering kan, met het oog op de uitvoering van de bevoegdheden en de taken, vermeld in deze wet of met het oog op de uitvoering van deze wet en de uitvoeringsbesluiten ervan, retributies bepalen in het kader van:
1° de behandeling van een aanvraag tot, de vernieuwing of uitbreiding van of het toezicht op een erkenning, vergunning, aanwijzing, validatie of de goedkeuring van een voertuig;
2° de overeenstemming van productie;
3° het opstellen en uitreiken van documenten of het wijzigen van gegevens;
4° de kosten van technische controle of technische keuring;
5° aanvragen van toelatingen of afwijkingen;
6° opleidingen of examens.
De Vlaamse Regering bepaalt het tarief en de betalingswijze van de retributies, vermeld in het eerste lid, en ook de procedure bij niet-betaling ervan.
De retributies, vermeld in het eerste lid, 1° tot en met 3°, en 5°, zijn verschuldigd door de natuurlijke persoon of rechtspersoon die de aanvraag indient, door de houder van de erkenning, de vergunning of de aanwijzing of door de begunstigde van de dienst.
De retributies, vermeld in het eerste lid, 4°, zijn verschuldigd door de persoon die een voertuig voor keuring aanbiedt of door de natuurlijke persoon of rechtspersoon op wiens naam het voertuig dat aangeboden wordt voor keuring, is ingeschreven.
De retributies, vermeld in het eerste lid, 6°, zijn verschuldigd door de deelnemer aan de opleiding of het examen.";
3° paragraaf 7 wordt vervangen door wat volgt:
" § 7. Met het oog op de uitvoering van de bevoegdheden en de taken, vermeld in deze wet of met het oog op de uitvoering van deze wet en de uitvoeringsbesluiten ervan, worden de volgende gegevens verwerkt:
1° de gegevens over erkenningen, vergunningen, aanwijzingen, validaties, toelatingen, afwijkingen, opleidingen of examens;
2° de gegevens over het toezicht op de naleving van de technische voorschriften voor voertuigen en de technische keuring;
3° de gegevens van het voertuig en de gegevens van de houder van dat voertuig;
4° alle informatie over het toezicht, de vaststellingen, de sancties en de maatregelen.
Bij de verwerking van de gegevens, vermeld in het eerste lid, kunnen rijksregistergegevens worden verzameld en verwerkt, als dat noodzakelijk is voor de uitvoering van de bevoegdheden en de taken, vermeld in deze wet of met het oog op de uitvoering van deze wet en de uitvoeringsbesluiten ervan.
Voor het toezicht op de naleving van de technische voorschriften voor voertuigen en de technische keuring, vermeld in het eerste lid, 2°, kunnen ook medische gegevens als vermeld in artikel 9, lid 1, van verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming), worden verwerkt.
De Vlaamse Regering wijst de bevoegde overheden en instanties die belast zijn met een taak van openbaar belang ter uitvoering van deze wet en de uitvoeringsbesluiten ervan aan die de verwerkingsverantwoordelijken, vermeld in artikel 4, 7), van de voormelde verordening, zijn voor de verwerking van de gegevens, vermeld in het eerste lid.
Bij de uitvoering van de doeleinden, vermeld in het eerste lid, kan de instantie, vermeld in het vierde lid, gegevens in verband met de voertuigen en gegevens over de houders van het voertuig opvragen bij en uitwisselen met de overheid die belast is met de inschrijving van de voertuigen en andere bevoegde overheden en instanties die belast zijn met een taak van openbaar belang ter uitvoering van deze wet en de uitvoeringsbesluiten ervan.
De Vlaamse Regering kan de doeleinden van de verwerking, vermeld in het eerste lid, nader regelen.
De persoonsgegevens die verbonden zijn aan een erkenning, vergunning, aanwijzing, toelating, afwijking, opleiding of examen, worden niet langer bewaard dan vijf jaar nadat de geldigheid van de voormelde erkenning, vergunning, aanwijzing, toelating, afwijking, opleiding of examen is verstreken. Persoonsgegevens die geen betrekking hebben op de voormelde erkenning, vergunning, aanwijzing, toelating, afwijking, opleiding of examen en de persoonsgegevens over het toezicht op de naleving van de technische voorschriften voor voertuigen en de technische keuring kunnen gedurende de levenscyclus van het voertuig worden bewaard. De gegevens van een dossier over de handhaving van deze wet en de uitvoeringsbesluiten ervan worden niet langer dan twintig jaar bewaard na de laatste daad van toezicht, opsporing, vaststelling of vervolging voor de feiten die aanleiding hebben gegeven tot de verwerking. De persoonsgegevens worden niet langer bewaard dan nodig is voor de doeleinden waarvoor ze worden verwerkt. De Vlaamse Regering kan de bewaartermijn nader bepalen.".
Art. 5. A l'article 1er de la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que les accessoires de sécurité, modifié en dernier lieu par le décret du 8 juillet 2022, les modifications suivantes sont apportées :
1° l'alinéa 3 du paragraphe 4bis est abrogé ;
2° il est inséré un paragraphe 4ter, libellé comme suit :
" § 4ter. Le Gouvernement flamand peut, en vue de l'exécution des compétences et des tâches, visées dans la présente loi, ou en vue de l'exécution de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution, fixer des rétributions dans le cadre :
1° du traitement d'une demande, d'un renouvellement ou d'une extension, ou d'une surveillance d'un agrément, d'une licence, d'une désignation, d'une validation ou de l'homologation d'un véhicule ;
2° de la conformité de la production ;
3° de l'établissement et de la remise de documents ou de la modification de données ;
4° des frais de contrôle technique ou d'inspection technique ;
5° des demandes d'autorisations ou de dérogations ;
6° des formations ou examens.
Le Gouvernement flamand fixe le tarif et le mode de paiement des rétributions, visées à l'alinéa 1er, ainsi que la procédure en cas de défaut de paiement.
Les rétributions, visées à l'alinéa 1er, 1° à 3°, et 5°, sont dues par la personne physique ou la personne morale qui introduit la demande, par le titulaire de l'agrément, de la licence ou de la désignation, ou par le bénéficiaire du service.
Les rétributions, visées à l'alinéa 1er, 4°, sont dues par la personne qui présente un véhicule à l'inspection ou par la personne physique ou la personne morale au nom de laquelle le véhicule qui est présenté à l'inspection est immatriculé.
Les rétributions, visées à l'alinéa 1er, 6°, sont dues par le participant à la formation ou à l'examen. " ;
3° le paragraphe 7 est remplacé par ce qui suit :
" § 7. En vue de l'exécution des compétences et des tâches, visées dans la présente loi, ou en vue de l'exécution de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution, les données suivantes sont traitées :
1° les données relatives aux agréments, licences, désignations, validations, autorisations, dérogations, formations ou examens ;
2° les données relatives à la surveillance du respect des prescriptions techniques pour les véhicules et l'inspection technique ;
3° les données du véhicule et les données du détenteur de ce véhicule ;
4° toutes les informations sur la surveillance, les constatations, les sanctions.
Lors du traitement des données, visées à l'alinéa 1er, des données du registre national peuvent être collectées et traitées, si cela s'avère nécessaire pour l'exécution des compétences et des tâches, visées dans la présente loi, ou en vue de l'exécution de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution.
Pour la surveillance du respect des prescriptions techniques pour les véhicules et l'inspection technique, visée à l'alinéa 1er, 2°, des données médicales telles que visées à l'article 9, alinéa 1er, du règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données) peuvent également être traitées.
Le Gouvernement flamand désigne les autorités et instances compétentes qui sont chargées d'une tâche d'intérêt public en exécution de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution, qui sont les responsables du traitement, visés à l'article 4, 7), du règlement précité, pour le traitement des données, visées à l'alinéa 1er.
Dans le cadre de l'exécution des finalités, visées à l'alinéa 1er, l'instance, visée à l'alinéa 4, peut demander et échanger des données concernant les véhicules et des données sur les détenteurs du véhicule avec l'autorité qui est chargée de l'immatriculation des véhicules et d'autres autorités et instances compétentes qui sont chargées d'une tâche d'intérêt public en exécution de la présente loi et des ses arrêtés d'exécution.
Le Gouvernement flamand peut fixer les modalités des finalités du traitement, visé à l'alinéa 1er.
Les données à caractère personnel relatives à un agrément, une licence, une désignation, une autorisation, une dérogation, une formation ou un examen, ne sont pas conservées au-delà d'une période de cinq ans après l'expiration de la validité de l'agrément, la licence, la désignation, l'autorisation, la dérogation, la formation ou l'examen précité. Les données à caractère personnel qui n'ont pas trait à l'agrément, la licence, la désignation, l'autorisation, la dérogation, la formation ou l'examen précité et les données à caractère personnel relatives au respect des prescriptions techniques pour les véhicules et l'inspection technique peuvent être conservées pendant le cycle de vie du véhicule. Les données d'un dossier sur le maintien de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution ne sont pas conservées au-delà d'une période de vingt ans après le dernier acte de surveillance, de recherche, de constatation ou de poursuite pour les faits qui ont donné lieu au traitement. Les données à caractère personnel ne sont pas conservées plus longtemps que nécessaire aux fins pour lesquelles elles sont traitées. Le Gouvernement flamand peut spécifier le délai de conservation. ".
1° l'alinéa 3 du paragraphe 4bis est abrogé ;
2° il est inséré un paragraphe 4ter, libellé comme suit :
" § 4ter. Le Gouvernement flamand peut, en vue de l'exécution des compétences et des tâches, visées dans la présente loi, ou en vue de l'exécution de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution, fixer des rétributions dans le cadre :
1° du traitement d'une demande, d'un renouvellement ou d'une extension, ou d'une surveillance d'un agrément, d'une licence, d'une désignation, d'une validation ou de l'homologation d'un véhicule ;
2° de la conformité de la production ;
3° de l'établissement et de la remise de documents ou de la modification de données ;
4° des frais de contrôle technique ou d'inspection technique ;
5° des demandes d'autorisations ou de dérogations ;
6° des formations ou examens.
Le Gouvernement flamand fixe le tarif et le mode de paiement des rétributions, visées à l'alinéa 1er, ainsi que la procédure en cas de défaut de paiement.
Les rétributions, visées à l'alinéa 1er, 1° à 3°, et 5°, sont dues par la personne physique ou la personne morale qui introduit la demande, par le titulaire de l'agrément, de la licence ou de la désignation, ou par le bénéficiaire du service.
Les rétributions, visées à l'alinéa 1er, 4°, sont dues par la personne qui présente un véhicule à l'inspection ou par la personne physique ou la personne morale au nom de laquelle le véhicule qui est présenté à l'inspection est immatriculé.
Les rétributions, visées à l'alinéa 1er, 6°, sont dues par le participant à la formation ou à l'examen. " ;
3° le paragraphe 7 est remplacé par ce qui suit :
" § 7. En vue de l'exécution des compétences et des tâches, visées dans la présente loi, ou en vue de l'exécution de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution, les données suivantes sont traitées :
1° les données relatives aux agréments, licences, désignations, validations, autorisations, dérogations, formations ou examens ;
2° les données relatives à la surveillance du respect des prescriptions techniques pour les véhicules et l'inspection technique ;
3° les données du véhicule et les données du détenteur de ce véhicule ;
4° toutes les informations sur la surveillance, les constatations, les sanctions.
Lors du traitement des données, visées à l'alinéa 1er, des données du registre national peuvent être collectées et traitées, si cela s'avère nécessaire pour l'exécution des compétences et des tâches, visées dans la présente loi, ou en vue de l'exécution de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution.
Pour la surveillance du respect des prescriptions techniques pour les véhicules et l'inspection technique, visée à l'alinéa 1er, 2°, des données médicales telles que visées à l'article 9, alinéa 1er, du règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données) peuvent également être traitées.
Le Gouvernement flamand désigne les autorités et instances compétentes qui sont chargées d'une tâche d'intérêt public en exécution de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution, qui sont les responsables du traitement, visés à l'article 4, 7), du règlement précité, pour le traitement des données, visées à l'alinéa 1er.
Dans le cadre de l'exécution des finalités, visées à l'alinéa 1er, l'instance, visée à l'alinéa 4, peut demander et échanger des données concernant les véhicules et des données sur les détenteurs du véhicule avec l'autorité qui est chargée de l'immatriculation des véhicules et d'autres autorités et instances compétentes qui sont chargées d'une tâche d'intérêt public en exécution de la présente loi et des ses arrêtés d'exécution.
Le Gouvernement flamand peut fixer les modalités des finalités du traitement, visé à l'alinéa 1er.
Les données à caractère personnel relatives à un agrément, une licence, une désignation, une autorisation, une dérogation, une formation ou un examen, ne sont pas conservées au-delà d'une période de cinq ans après l'expiration de la validité de l'agrément, la licence, la désignation, l'autorisation, la dérogation, la formation ou l'examen précité. Les données à caractère personnel qui n'ont pas trait à l'agrément, la licence, la désignation, l'autorisation, la dérogation, la formation ou l'examen précité et les données à caractère personnel relatives au respect des prescriptions techniques pour les véhicules et l'inspection technique peuvent être conservées pendant le cycle de vie du véhicule. Les données d'un dossier sur le maintien de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution ne sont pas conservées au-delà d'une période de vingt ans après le dernier acte de surveillance, de recherche, de constatation ou de poursuite pour les faits qui ont donné lieu au traitement. Les données à caractère personnel ne sont pas conservées plus longtemps que nécessaire aux fins pour lesquelles elles sont traitées. Le Gouvernement flamand peut spécifier le délai de conservation. ".
Art. 6. In artikel 4bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 15 mei 2006, wordt paragraaf 2 vervangen door wat volgt:
" § 2. De strafvordering vervalt bij de overtredingen, vermeld in paragraaf 1, als aan al de volgende voorwaarden is voldaan:
1° de som, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, is betaald;
2° voor de door de Vlaamse Regering aangewezen overtredingen is de vastgestelde inbreuk geregulariseerd binnen de termijn die de Vlaamse Regering heeft vastgesteld;
3° de betrokkene heeft binnen een maand te rekenen vanaf de dag waarop aan punt 1° en, voor de door de Vlaamse Regering aangewezen overtredingen, aan punt 1° en 2° voldaan is, geen kennisgeving ontvangen van het openbaar ministerie dat er een voornemen is om de strafvordering in te stellen. De kennisgeving gebeurt bij een ter post aangetekende brief en wordt geacht te zijn ontvangen op de eerste werkdag na de dag van de afgifte op de post.
De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden en nadere regels over de regularisatie van de inbreuk, vermeld in punt 2°.
In dit artikel wordt verstaan onder werkdag: elke dag, uitgezonderd zaterdag, zondag en wettelijke feestdagen als vermeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 april 1974 tot bepaling van de algemene wijze van uitvoering van de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen.".
" § 2. De strafvordering vervalt bij de overtredingen, vermeld in paragraaf 1, als aan al de volgende voorwaarden is voldaan:
1° de som, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, is betaald;
2° voor de door de Vlaamse Regering aangewezen overtredingen is de vastgestelde inbreuk geregulariseerd binnen de termijn die de Vlaamse Regering heeft vastgesteld;
3° de betrokkene heeft binnen een maand te rekenen vanaf de dag waarop aan punt 1° en, voor de door de Vlaamse Regering aangewezen overtredingen, aan punt 1° en 2° voldaan is, geen kennisgeving ontvangen van het openbaar ministerie dat er een voornemen is om de strafvordering in te stellen. De kennisgeving gebeurt bij een ter post aangetekende brief en wordt geacht te zijn ontvangen op de eerste werkdag na de dag van de afgifte op de post.
De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden en nadere regels over de regularisatie van de inbreuk, vermeld in punt 2°.
In dit artikel wordt verstaan onder werkdag: elke dag, uitgezonderd zaterdag, zondag en wettelijke feestdagen als vermeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 april 1974 tot bepaling van de algemene wijze van uitvoering van de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen.".
Art. 6. Dans l'article 4bis de la même loi, inséré par la loi du 15 mai 2006, le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
" § 2. L'action pénale est éteinte pour les infractions, visées au paragraphe 1er, si toutes les conditions suivantes sont remplies :
1° la somme, visée au paragraphe 1er, alinéa 1er, a été payée ;
2° pour les infractions désignées par le Gouvernement flamand, l'infraction constatée a été régularisée dans le délai qui a été fixé par le Gouvernement flamand ;
3° l'intéressé n'a pas reçu dans le mois à compter du jour auquel le point 1° et, pour les infractions désignées par le Gouvernement flamand, les points 1° et 2° ont été remplis, de notification du ministère public de l'intention d'engager une action pénale. La notification se fait par lettre recommandée à la poste et est réputée reçue le premier jour ouvrable suivant le jour de sa remise à la poste.
Le Gouvernement flamand fixe les conditions et les modalités de régularisation de l'infraction, visée au point 2°.
Dans le présent article, on entend par jour ouvrable : chaque jour, excepté les samedis, dimanches et jours fériés légaux visés à l'article 1 de l'arrêté royal du 18 avril 1974 déterminant les modalités générales d'exécution de la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés. ".
" § 2. L'action pénale est éteinte pour les infractions, visées au paragraphe 1er, si toutes les conditions suivantes sont remplies :
1° la somme, visée au paragraphe 1er, alinéa 1er, a été payée ;
2° pour les infractions désignées par le Gouvernement flamand, l'infraction constatée a été régularisée dans le délai qui a été fixé par le Gouvernement flamand ;
3° l'intéressé n'a pas reçu dans le mois à compter du jour auquel le point 1° et, pour les infractions désignées par le Gouvernement flamand, les points 1° et 2° ont été remplis, de notification du ministère public de l'intention d'engager une action pénale. La notification se fait par lettre recommandée à la poste et est réputée reçue le premier jour ouvrable suivant le jour de sa remise à la poste.
Le Gouvernement flamand fixe les conditions et les modalités de régularisation de l'infraction, visée au point 2°.
Dans le présent article, on entend par jour ouvrable : chaque jour, excepté les samedis, dimanches et jours fériés légaux visés à l'article 1 de l'arrêté royal du 18 avril 1974 déterminant les modalités générales d'exécution de la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés. ".
HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het decreet van 19 april 1995 betreffende de organisatie en de werking van de loodsdienst van het Vlaamse Gewest en betreffende de brevetten van havenloods, bootman en diepzeeloods
CHAPITRE 5. - Modification du décret du 19 avril 1995 relatif à l'organisation et au fonctionnement du service de pilotage de la Région flamande et relatif aux brevets de pilote de port, de maître d'équipage et de pilote de haute mer
Art. 7. In artikel 7 van het decreet van 19 april 1995 betreffende de organisatie en de werking van de loodsdienst van het Vlaamse Gewest en betreffende de brevetten van havenloods, bootman en diepzeeloods, gewijzigd bij het decreet van 16 juni 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° er wordt een paragraaf 2ter ingevoegd, die luidt als volgt:
" § 2ter. Voor de deelname aan het examen is de aanvrager een vergoeding verschuldigd van 1460 euro. Van dat bedrag komt 25 procent toe aan de bevoegde instantie. De aanvrager van een verklaring van vrijstelling legt het bewijs van betaling voor bij de aanvraag.";
2° paragraaf 2ter, ingevoegd bij punt 1°, wordt opgeheven;
3° er wordt een paragraaf 2quater ingevoegd, die luidt als volgt:
" § 2quater. Elke deelname aan de bekwaamheidsproef om een algemene vrijstelling te verkrijgen, is afhankelijk van de betaling van een retributie.
Het bedrag van de retributie, vermeld in het eerste lid, staat in verhouding tot de administratieve kosten voor de behandeling van de aanvraag voor de verklaring van vrijstelling en de organisatie van de bekwaamheidsproef, vermeld in het eerste lid.
Het bedrag van de retributie, vermeld in het eerste lid, wordt jaarlijks op 1 januari automatisch geïndexeerd overeenkomstig de Belgische consumptieprijsindex, op basis van het indexcijfer van de maand december van het voorafgaande jaar (basis 2013 = 100). Het verkregen resultaat wordt tot de hogere euro afgerond.
De Vlaamse Regering stelt het tarief en de nadere modaliteiten van de retributie, vermeld in het eerste lid, vast.".
1° er wordt een paragraaf 2ter ingevoegd, die luidt als volgt:
" § 2ter. Voor de deelname aan het examen is de aanvrager een vergoeding verschuldigd van 1460 euro. Van dat bedrag komt 25 procent toe aan de bevoegde instantie. De aanvrager van een verklaring van vrijstelling legt het bewijs van betaling voor bij de aanvraag.";
2° paragraaf 2ter, ingevoegd bij punt 1°, wordt opgeheven;
3° er wordt een paragraaf 2quater ingevoegd, die luidt als volgt:
" § 2quater. Elke deelname aan de bekwaamheidsproef om een algemene vrijstelling te verkrijgen, is afhankelijk van de betaling van een retributie.
Het bedrag van de retributie, vermeld in het eerste lid, staat in verhouding tot de administratieve kosten voor de behandeling van de aanvraag voor de verklaring van vrijstelling en de organisatie van de bekwaamheidsproef, vermeld in het eerste lid.
Het bedrag van de retributie, vermeld in het eerste lid, wordt jaarlijks op 1 januari automatisch geïndexeerd overeenkomstig de Belgische consumptieprijsindex, op basis van het indexcijfer van de maand december van het voorafgaande jaar (basis 2013 = 100). Het verkregen resultaat wordt tot de hogere euro afgerond.
De Vlaamse Regering stelt het tarief en de nadere modaliteiten van de retributie, vermeld in het eerste lid, vast.".
Art. 7. A l'article 7 du décret du 19 avril 1995 relatif à l'organisation et au fonctionnement du service de pilotage de la Région flamande et relatif aux brevets de pilote de port et de maître d'équipage, modifié par le décret du 16 juin 2006, les modifications suivantes sont apportées :
1° il est inséré un paragraphe 2ter, rédigé comme suit :
" § 2ter. Le demandeur doit payer une indemnisation de 1 460 euros en tant que participation à l'examen. 25 pour cent de ce montant reviennent à l'instance compétente. Le demandeur d'une déclaration d'exemption joint la preuve de paiement à la demande. ".
2° le paragraphe 2ter, inséré par le point 1°, est abrogé ;
3° il est inséré un paragraphe 2quater, rédigé comme suit :
" § 2quater. Toute participation à l'épreuve de capacité afin d'obtenir une exemption générale, est subordonnée au paiement d'une rétribution.
Le montant de la rétribution, visée à l'alinéa 1er, est proportionné aux frais administratifs pour le traitement de la demande de déclaration d'exemption et l'organisation de l'épreuve de capacité, visée à l'alinéa 1er.
Le montant de la rétribution, visée à l'alinéa 1er, est automatiquement indexé chaque année le 1er janvier conformément à l'indice des prix à la consommation en Belgique, sur la base de l'indice du mois de décembre de l'année précédente (base 2013 = 100). Le résultat obtenu est arrondi à l'euro supérieur.
Le Gouvernement flamand fixe le tarif et les modalités de la rétribution, visée à l'alinéa 1er. ".
1° il est inséré un paragraphe 2ter, rédigé comme suit :
" § 2ter. Le demandeur doit payer une indemnisation de 1 460 euros en tant que participation à l'examen. 25 pour cent de ce montant reviennent à l'instance compétente. Le demandeur d'une déclaration d'exemption joint la preuve de paiement à la demande. ".
2° le paragraphe 2ter, inséré par le point 1°, est abrogé ;
3° il est inséré un paragraphe 2quater, rédigé comme suit :
" § 2quater. Toute participation à l'épreuve de capacité afin d'obtenir une exemption générale, est subordonnée au paiement d'une rétribution.
Le montant de la rétribution, visée à l'alinéa 1er, est proportionné aux frais administratifs pour le traitement de la demande de déclaration d'exemption et l'organisation de l'épreuve de capacité, visée à l'alinéa 1er.
Le montant de la rétribution, visée à l'alinéa 1er, est automatiquement indexé chaque année le 1er janvier conformément à l'indice des prix à la consommation en Belgique, sur la base de l'indice du mois de décembre de l'année précédente (base 2013 = 100). Le résultat obtenu est arrondi à l'euro supérieur.
Le Gouvernement flamand fixe le tarif et les modalités de la rétribution, visée à l'alinéa 1er. ".
HOOFDSTUK 6. - Wijzigingen van het decreet van 2 april 2004 betreffende het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschap De Vlaamse Waterweg nv, naamloze vennootschap van publiek recht
CHAPITRE 6. - Modifications du décret du 2 avril 2004 relatif à l'agence autonomisée externe de droit public De Vlaamse Waterweg SA, société anonyme de droit public
Art. 8. In artikel 5, § 2, tweede lid, van het decreet van 2 april 2004 betreffende het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschap De Vlaamse Waterweg nv, naamloze vennootschap van publiek recht, gewijzigd bij de decreten van 23 december 2016 en 26 april 2019, wordt een punt 8° septies ingevoegd, dat luidt als volgt:
"8° septies het optreden als de vervolgingsinstantie en beboetingsinstantie, vermeld in artikel 135, eerste lid, van het Scheepvaartdecreet van 21 januari 2022;".
"8° septies het optreden als de vervolgingsinstantie en beboetingsinstantie, vermeld in artikel 135, eerste lid, van het Scheepvaartdecreet van 21 januari 2022;".
Art. 8. Dans l'article 5, § 2, alinéa 2, du décret du 2 avril 2004 relatif à l'agence autonomisée externe de droit public De Vlaamse Waterweg SA, société anonyme de droit public, modifié par les décrets des 23 décembre 2016 et 26 avril 2019, il est inséré un point 8° septies, rédigé comme suit :
" 8° septies l'intervention en tant qu'instance de poursuite et verbalisante, visée à l'article 135, alinéa 1er, du Décret sur la navigation du 21 janvier 2022 ; ".
" 8° septies l'intervention en tant qu'instance de poursuite et verbalisante, visée à l'article 135, alinéa 1er, du Décret sur la navigation du 21 janvier 2022 ; ".
Art. 9. Aan artikel 5bis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 23 december 2016 en gewijzigd bij het decreet van 26 april 2019, wordt een punt 3° toegevoegd, dat luidt als volgt:
"3° voor de taken, vermeld in artikel 5, § 2, tweede lid, 8° septies, binnen het ambtsgebied, vermeld in artikel 5, § 1, eerste lid, en binnen het Belgische gedeelte van het gebied bepaald in artikel 3 van het verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Vlaams Gewest inzake het gemeenschappelijk nautisch beheer in het Scheldegebied, ondertekend in Middelburg op 21 december 2005, en de IJzermonding tot aan de landzijde van de basislijn.".
"3° voor de taken, vermeld in artikel 5, § 2, tweede lid, 8° septies, binnen het ambtsgebied, vermeld in artikel 5, § 1, eerste lid, en binnen het Belgische gedeelte van het gebied bepaald in artikel 3 van het verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Vlaams Gewest inzake het gemeenschappelijk nautisch beheer in het Scheldegebied, ondertekend in Middelburg op 21 december 2005, en de IJzermonding tot aan de landzijde van de basislijn.".
Art. 9. L'article 5bis du même décret, inséré par le décret du 23 décembre 2016 et modifié par le décret du 26 avril 2019, est complété par un point 3°, rédigé comme suit :
" 3° pour les tâches, visées à l'article 5, § 2, alinéa 2, 8° septies, dans le ressort, visé à l'article 5, § 1er, alinéa 1er, et dans la partie belge de la zone définie à l'article 3 du Traité entre la Région flamande et le Royaume des Pays-Bas relatif à la gestion nautique commune dans le bassin de l'Escaut, signé à Middelburg le 21 décembre 2005, et l'estuaire de l'Yser jusqu'en amont de la ligne de base. ".
" 3° pour les tâches, visées à l'article 5, § 2, alinéa 2, 8° septies, dans le ressort, visé à l'article 5, § 1er, alinéa 1er, et dans la partie belge de la zone définie à l'article 3 du Traité entre la Région flamande et le Royaume des Pays-Bas relatif à la gestion nautique commune dans le bassin de l'Escaut, signé à Middelburg le 21 décembre 2005, et l'estuaire de l'Yser jusqu'en amont de la ligne de base. ".
HOOFDSTUK 7. - Wijziging van het koninklijk besluit van 30 september 2005 tot aanwijzing van de overtredingen per graad van de algemene reglementen genomen ter uitvoering van de wet betreffende de politie over het wegverkeer
CHAPITRE 7. - Modification de l'arrêté royal du 30 septembre 2005 désignant les infractions par degré aux règlements généraux pris en exécution de la loi relative à la police de la circulation routière
Art. 10. In artikel 3 van het koninklijk besluit van 30 september 2005 tot aanwijzing van de overtredingen per graad van de algemene reglementen genomen ter uitvoering van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, bekrachtigd bij de wet van 21 december 2006 en het laatst gewijzigd bij de wet van 24 januari 2022, wordt een punt 39° /3 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"
"
Art. 10. Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 30 septembre 2005 désignant les infractions par degré aux règlements généraux pris en exécution de la loi relative à la police de la circulation routière, confirmé par la loi du 21 décembre 2006 et modifié en dernier lieu par la loi du 24 janvier 2022, il est inséré un point 39° /3, rédigé comme suit :
"
"
| 39° /3 De maximaal toegelaten massa op het onderbord bij het verkeersbord C23 overschrijden. | 5 en 68.3 (onderbord bij het verkeers- bord C23) |
".
| 39° /3 Dépasser la masse maximale autorisée sur le panneau additionnel avec le signal C23. | 5 et 68.3(panneau additionnel avec le signal C23) |
".
HOOFDSTUK 8. - Wijzigingen van het decreet van 16 juni 2006 betreffende de begeleiding van de scheepvaart op de maritieme toegangswegen en de organisatie van het Maritiem Reddings- en Coördinatiecentrum
CHAPITRE 8. - Modifications du décret du 16 juin 2006 relatif à l'assistance à la navigation sur les voies d'accès maritimes et à l'organisation du " Maritiem Reddings- en Coördinatiecentrum " (Centre de coordination et de sauvetage maritimes)
Art. 11. Aan hoofdstuk 1 van het decreet van 16 juni 2006 betreffende de begeleiding van de scheepvaart op de maritieme toegangswegen en de organisatie van het Maritiem Reddings- en Coördinatiecentrum, gewijzigd bij de decreten van 6 juli 2012 en 12 juli 2013, wordt een artikel 3bis toegevoegd, dat luidt als volgt:
"Art. 3bis. De Vlaamse Regering kan voor de materies die bij dit decreet worden geregeld, de nodige maatregelen nemen ter uitvoering van internationale standaarden of van verplichtingen die voortvloeien uit de internationale verdragen, vermeld in artikel 3, en de internationale akten die krachtens die verdragen tot stand komen.
De Vlaamse Regering kan aan de bevoegde instantie voor het VBS-werkingsgebied en binnen het havengebied aan de havenkapiteinsdienst verplichtingen opleggen over de volgende aspecten om onder meer uitvoering te geven aan de toepasselijke internationale en Unierechtelijke verplichtingen:
1° de werking van het verkeersbegeleidingssysteem in het VBS-werkingsgebied, respectievelijk over de werking van het verkeersbegeleidingssysteem binnen het havengebied;
2° de eisen waaraan de uitrusting van het verkeersbegeleidingssysteem binnen het VBS-werkingsgebied, respectievelijk binnen het havengebied moet voldoen, met inbegrip van de technische apparatuur en de infrastructuur;
3° andere vereisten dan de vereisten, vermeld in punt 1° en 2°, waaraan de bevoegde instantie voor het VBS-werkingsgebied respectievelijk de havenkapiteinsdienst moet voldoen.".
"Art. 3bis. De Vlaamse Regering kan voor de materies die bij dit decreet worden geregeld, de nodige maatregelen nemen ter uitvoering van internationale standaarden of van verplichtingen die voortvloeien uit de internationale verdragen, vermeld in artikel 3, en de internationale akten die krachtens die verdragen tot stand komen.
De Vlaamse Regering kan aan de bevoegde instantie voor het VBS-werkingsgebied en binnen het havengebied aan de havenkapiteinsdienst verplichtingen opleggen over de volgende aspecten om onder meer uitvoering te geven aan de toepasselijke internationale en Unierechtelijke verplichtingen:
1° de werking van het verkeersbegeleidingssysteem in het VBS-werkingsgebied, respectievelijk over de werking van het verkeersbegeleidingssysteem binnen het havengebied;
2° de eisen waaraan de uitrusting van het verkeersbegeleidingssysteem binnen het VBS-werkingsgebied, respectievelijk binnen het havengebied moet voldoen, met inbegrip van de technische apparatuur en de infrastructuur;
3° andere vereisten dan de vereisten, vermeld in punt 1° en 2°, waaraan de bevoegde instantie voor het VBS-werkingsgebied respectievelijk de havenkapiteinsdienst moet voldoen.".
Art. 11. Le chapitre 1er du décret du 16 juin 2006 relatif à l'assistance à la navigation sur les voies d'accès maritimes et à l'organisation du " Maritiem Reddings- en Coördinatiecentrum " (Centre de coordination et de sauvetage maritimes), modifié par les décrets des 6 juillet 2012 et 12 juillet 2013, est complété par un article 3bis, rédigé comme suit :
" Art. 3bis. Le Gouvernement flamand peut, pour les matières régies par le présent décret, prendre les mesures nécessaires pour mettre en oeuvre les normes internationales ou les obligations découlant des traités internationaux, visés à l'article 3, et des actes internationaux conclus en vertu de ces traités.
Le Gouvernement flamand peut imposer à l'instance compétente pour le secteur VBS et dans la zone portuaire à la capitainerie du port, des obligations quant aux aspects suivants afin, entre autres, d'exécuter les obligations internationales et découlant du droit de l'Union applicables :
1° le fonctionnement du système de gestion du trafic dans le secteur VBS, respectivement sur le fonctionnement du système de gestion du trafic dans la zone portuaire ;
2° les exigences auxquelles l'équipement du système de gestion du trafic dans le secteur VBS, respectivement dans la zone portuaire, doit satisfaire, y compris les appareils techniques et l'infrastructure ;
3° d'autres exigences que celles visées aux points 1° et 2°, auxquelles l'instance compétente pour le secteur VBS, respectivement la capitainerie du port, doit satisfaire. ".
" Art. 3bis. Le Gouvernement flamand peut, pour les matières régies par le présent décret, prendre les mesures nécessaires pour mettre en oeuvre les normes internationales ou les obligations découlant des traités internationaux, visés à l'article 3, et des actes internationaux conclus en vertu de ces traités.
Le Gouvernement flamand peut imposer à l'instance compétente pour le secteur VBS et dans la zone portuaire à la capitainerie du port, des obligations quant aux aspects suivants afin, entre autres, d'exécuter les obligations internationales et découlant du droit de l'Union applicables :
1° le fonctionnement du système de gestion du trafic dans le secteur VBS, respectivement sur le fonctionnement du système de gestion du trafic dans la zone portuaire ;
2° les exigences auxquelles l'équipement du système de gestion du trafic dans le secteur VBS, respectivement dans la zone portuaire, doit satisfaire, y compris les appareils techniques et l'infrastructure ;
3° d'autres exigences que celles visées aux points 1° et 2°, auxquelles l'instance compétente pour le secteur VBS, respectivement la capitainerie du port, doit satisfaire. ".
Art. 12. In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2019, bekrachtigd bij het decreet van 3 juli 2020, wordt een artikel 4ter ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Art. 4ter. § 1. In dit artikel wordt verstaan onder:
1° accreditatie van een VBS-opleidingscentrum: de formele bevestiging door de bevoegde instantie, vermeld in de paragraaf 2, eerste lid, dat een VBS-opleidingscentrum werkt met een kwaliteitsmanagementsysteem om de VBS-opleidingen doeltreffend te verstrekken, en daarvoor voldoet aan de vereiste voorwaarden;
2° goedkeuring van een VBS-opleiding: de formele bevestiging door de bevoegde instantie, vermeld in de paragraaf 2, eerste lid, dat een VBS-opleidingscentrum voldoet aan de normen van IALA voor de implementatie, het verschaffen en de beoordeling van een VBS-opleiding;
3° IALA: International Association of Marine Aids to Navigation and Lighthouse Authorities, in het Nederlands Internationale Associatie voor Autoriteiten voor Maritieme Navigatiehulpmiddelen en Vuurtorens, zoals die wordt omgevormd naar een gouvernementele organisatie, International Organization for Marine Aids to Navigation, of in het Nederlands de Internationale Organisatie voor Maritieme Navigatiehulpmiddelen voor de scheepvaart;
4° VBS-opleiding: elke opleiding die een personeelslid die belast is met het begeleiden van de scheepvaart, nodig heeft om te kunnen worden beschouwd als bekwaam voor de uitvoering van de functie.
§ 2. De Vlaamse Regering wijst de bevoegde instantie aan die belast is met al de volgende aspecten:
1° de accreditatie van de VBS-opleidingscentra;
2° de goedkeuring van VBS-opleidingen;
3° de controle en aanvaarding van certificaten en kwalificaties van de personeelsleden die belast zijn met het begeleiden van de scheepvaart.
De Vlaamse Regering kan, in overeenstemming met internationaal vastgestelde bepalingen, zoals die zijn opgenomen in de toepasselijke IALA-standaarden en de eraan verbonden IALA-aanbevelingen, -richtlijnen en modelcursussen:
1° de voorwaarden bepalen waaraan personeelsleden die belast zijn met het begeleiden van de scheepvaart, moeten voldoen en de VBS-opleidingen die moeten worden gevolgd om gekwalificeerd te zijn voor de uitoefening van de functie. In die voorwaarden zijn ook de voorwaarden voor het behoud van de kwalificaties voor de uitvoering van de functie begrepen;
2° de nadere regels bepalen voor de personeelsleden die belast zijn met het begeleiden van de scheepvaart voor het verkrijgen van hun persoonlijk trainingsoverzicht en om persoonlijk trainingslogboek bij te houden door de bevoegde instantie voor het VBS-werkingsgebied, respectievelijk de havenkapiteinsdienst waarbij de houder werkt;
3° de voorwaarden en de procedure bepalen voor de accreditatie van VBS-opleidingscentra en de goedkeuring van VBS-opleidingen, met inbegrip van:
a) de organisatie van audits voor het verkrijgen van de accreditatie of de goedkeuring;
b) de voorwaarden en de procedure voor de goedkeuring van de VBS-opleidingen die kunnen worden gegeven door de bevoegde instantie voor het VBS-werkingsgebied, respectievelijk de havenkapiteinsdienst, aan de eigen personeelsleden die belast zijn met het begeleiden van de scheepvaart;
c) de voorwaarden en de procedure bepalen voor de vernieuwing, schorsing en intrekking van een accreditatie van een VBS-opleidingscentrum, of van een goedkeuring van een VBS-opleiding;
4° de voorwaarden en de procedure bepalen voor de uitreiking van certificaten, voor de vernieuwing, schorsing en intrekking van certificaten en voor vermeldingen in het persoonlijk trainingsoverzicht, vermeld in punt 2° ;
5° de geldigheidsduur vaststellen van de verschillende documenten die zijn uitgereikt en de gegevens die erin vermeld moeten worden;
6° een controlemechanisme uitwerken voor certificaten die niet zijn behaald bij een VBS-opleidingscentrum die door de bevoegde instantie, vermeld in het eerste lid, is geaccrediteerd, of voor een VBS-opleiding die de bevoegde instantie, vermeld in het eerste lid, heeft goedgekeurd.
§ 3. Met het oog op de uitvoering van de bevoegdheden en de taken, vermeld in dit artikel of met het oog op de uitvoering van dit artikel en de uitvoeringsbesluiten ervan, worden persoonsgegevens verwerkt. De verwerking van de persoonsgegevens in dit kader is beperkt tot de persoonsgegevens die nodig zijn voor het dos- sierbeheer als taak van algemeen belang.
De verwerking van de persoonsgegevens in het kader van het eerste lid is nodig voor al de volgende aspecten:
1° om een accreditatie van een VBS-opleidingscentrum te verlenen en om een goedkeuring aan een VBS-opleiding te verlenen;
2° voor audits in het kader van de accreditatie van een VBS-opleidingscentrum of een goedkeuring van een VBS-opleiding;
3° om te verifiëren of de personeelsleden die belast zijn met het begeleiden van de scheepvaart beschikken over de benodigde kwalificaties voor hun functie.
De verwerking van persoonsgegevens in het kader van dit artikel heeft, afhankelijk van de doeleinden waarvoor de persoonsgegevens nodig zijn voor elk van de verwerkingsverantwoordelijken en verwerkers, vermeld in dit artikel, betrekking op de volgende categorieën van persoonsgegevens:
1° identificatiegegevens, met inbegrip van documenten met een uniek identificatienummer die gelinkt kunnen worden aan de persoon;
2° opleidings- en kwalificatiegegevens, met inbegrip van de relevante vermeldingen op certificaten of in persoonlijke trainingsoverzichten;
3° contactgegevens.
De Vlaamse Regering kan de categorieën en de verwerkingen, vermeld in het tweede en derde lid, nader omschrijven.
§ 4. De persoonsgegevens die de bevoegde instantie voor het VBS-werkingsgebied, respectievelijk de havenkapiteinsdienst, in het kader van dit artikel bijhouden, zijn uitsluitend toegankelijk voor:
1° de eigen personeelsleden die belast zijn met het begeleiden van de scheepvaart voor hun eigen gegevens;
2° de eigen personeelsleden die betrokken zijn bij de opleiding, kwalificatie, inzet of verloning van een personeelslid dat belast is met het begeleiden van de scheepvaart.
De persoonsgegevens van de contactpersonen bij een VBS-opleidingscentrum en bij de bevoegde instantie voor het VBS-werkingsgebied, respectievelijk de havenkapiteinsdienst, in het kader van het verkrijgen van een accreditatie van een VBS-opleidingscentrum of van een goedkeuring van een VBS-opleiding, zijn uitsluitend toegankelijk voor:
1° de personeelsleden van de bevoegde instantie, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, die betrokken zijn bij de behandeling van de aanvraag;
2° de auditoren die instaan voor de uitvoering van de audit.
Elk VBS-opleidingscentrum beschermt de beoordelingsoverzichten van elke leerling afdoende en verzekert dat die alleen toegankelijk zijn voor de volgende personen die daarvoor geautoriseerd zijn:
1° de eigen lesgevers en beoordelaars, die instaan voor de VBS-opleiding binnen het opleidingscentrum;
2° de personeelsleden van de bevoegde instantie voor het VBS-werkingsgebied, respectievelijk de havenkapiteinsdienst, die hiërarchische meerdere zijn van, of verantwoordelijk zijn voor de opvolging van opleidingen en de kwalificaties van de personeelsleden die belast zijn met het begeleiden van de scheepvaart en die een opleiding volgen in het VBS-opleidingscentrum;
3° de personeelsleden van de bevoegde instantie, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, die betrokken zijn bij de uitvoering van een audit, of de auditoren die betrokken zijn bij de uitvoering van een audit;
4° de leerling zelf voor elke beoordeling die deze leerling betreffen.
De contactgegevens van auditoren zijn uitsluitend toegankelijk voor:
1° de aanvrager van een audit;
2° de personeelsleden van de bevoegde instantie, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, die de aanvraag behandelen en het auditrapport verwerken;
3° de bevoegde IALA-personeelsleden;
4° de betrokken auditoren voor hun eigen gegevens.
Als er persoonsgegevens in een auditrapport verwerkt worden, zijn die persoonsgegevens uitsluitend toegankelijk voor:
1° de persoon op wie de gegevens betrekking hebben;
2° de personeelsleden van de bevoegde instantie, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, en van de aanvrager, die een auditrapport verwerken;
3° de bevoegde IALA-personeelsleden.
De Vlaamse Regering kan de toegankelijkheid tot de persoonsgegevens, vermeld in deze paragraaf, nader regelen.
§ 5. De persoonsgegevens die een VBS-opleidingscentrum bijhoudt om een accreditatie van het VBS-opleidingscentrum te krijgen of om een goedkeuring van een VBS-opleiding te krijgen, of die de bevoegde instantie voor het VBS-werkingsgebied, respectievelijk de havenkapiteinsdienst, bijhoudt om een goedkeuring van een VBS-opleiding te verkrijgen, met inbegrip van een opleiding in het kader van het kwalificatieproces van de eigen personeelsleden, worden bewaard gedurende 45 jaar, of uiterlijk totdat het personeelslid dat belast is met het begeleiden van de scheepvaart, met pensioen gaat.
Met behoud van toepassing van de regelgeving over de bewaring door de bevoegde instanties die belast zijn met het begeleiden van de scheepvaart, respectievelijk de havenkapiteinsdienst, van de persoonsgegevens van hun eigen personeelsleden, stelt de Vlaamse Regering de maximale bewaartermijn vast voor de overige persoonsgegevens die in het kader van dit artikel verwerkt worden. De persoonsgegevens worden in ieder geval niet langer bewaard dan nodig is voor de doeleinden waarvoor ze worden verwerkt. De door de Vlaamse Regering vastgestelde maximale bewaartermijnen gaan de termijn van tien jaar na het overlijden van de houder van het certificaat, van de kwalificatie of van het persoonlijk trainingsoverzicht, niet te boven. Bij de vaststelling van de maximale bewaartermijnen wordt in het bijzonder rekening gehouden met de mogelijke noodzaak aan gegevens omtrent de opleidingen en kwalificaties, tijdens de beroepsloopbaan en in voorkomend geval nog erna.
Persoonsgegevens die in een auditrapport verwerkt worden, worden geanonimiseerd tien jaar nadat het rapport is gefinaliseerd.
§ 6. De volgende instanties treden op als verwerkingsverantwoordelijke van persoonsgegevens, vermeld in artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming, voor de verwerking van persoonsgegevens in het kader van dit artikel:
1° de bevoegde instantie, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, voor de persoonsgegevens die door haar worden verwerkt in het kader van het verlenen van een accreditatie van een VBS-opleidingscentrum en het verlenen van een goed keuring van een VBS-opleiding, met inbegrip van een opleiding in het kader van het kwalificatieproces van de eigen personeelsleden, of in het kader van een individuele beslissing betreffende de aanvaarding of niet-aanvaarding van een certificaat;
2° de VBS-opleidingscentra, voor de persoonsgegevens die door hen worden verwerkt in het kader van de opleiding en het verwerven van de benodigde kwalificaties door de personeelsleden die belast zijn met het begeleiden van de scheepvaart, en in het kader van een accreditatie van het VBS-opleidingscentrum of goedkeuring van een VBS-opleiding;
3° de bevoegde instantie voor het VBS-werkingsgebied, respectievelijk de havenkapiteinsdienst, voor de persoonsgegevens van de eigen personeelsleden die belast zijn met het begeleiden van de scheepvaart, die door hen worden ver- werkt in het kader van het verkrijgen van een goedkeuring van een VBS-regio-opleiding, of van een VBS-opleiding in het kader van het kwalificatieproces, van de personeelsleden die belast zijn met het begeleiden van de scheepvaart, met inbegrip van de verwerking van persoonsgegevens in het kader van het persoonlijk trainingsoverzicht, vermeld in paragraaf 2, tweede lid, 2°.
De auditoren treden op als verwerker, vermeld in artikel 4, 8), van de algemene verordening gegevensbescherming, voor de persoonsgegevens die verwerkt moeten worden bij een audit in het kader van de accreditatie van een opleidingscentrum of een goedkeuring van een VBS-opleiding.
De verwerkingsverantwoordelijken en de verwerker zien erop toe dat de te verwerken persoonsgegevens juist zijn en, als dat nodig is, dat die gegevens worden geactualiseerd.".
"Art. 4ter. § 1. In dit artikel wordt verstaan onder:
1° accreditatie van een VBS-opleidingscentrum: de formele bevestiging door de bevoegde instantie, vermeld in de paragraaf 2, eerste lid, dat een VBS-opleidingscentrum werkt met een kwaliteitsmanagementsysteem om de VBS-opleidingen doeltreffend te verstrekken, en daarvoor voldoet aan de vereiste voorwaarden;
2° goedkeuring van een VBS-opleiding: de formele bevestiging door de bevoegde instantie, vermeld in de paragraaf 2, eerste lid, dat een VBS-opleidingscentrum voldoet aan de normen van IALA voor de implementatie, het verschaffen en de beoordeling van een VBS-opleiding;
3° IALA: International Association of Marine Aids to Navigation and Lighthouse Authorities, in het Nederlands Internationale Associatie voor Autoriteiten voor Maritieme Navigatiehulpmiddelen en Vuurtorens, zoals die wordt omgevormd naar een gouvernementele organisatie, International Organization for Marine Aids to Navigation, of in het Nederlands de Internationale Organisatie voor Maritieme Navigatiehulpmiddelen voor de scheepvaart;
4° VBS-opleiding: elke opleiding die een personeelslid die belast is met het begeleiden van de scheepvaart, nodig heeft om te kunnen worden beschouwd als bekwaam voor de uitvoering van de functie.
§ 2. De Vlaamse Regering wijst de bevoegde instantie aan die belast is met al de volgende aspecten:
1° de accreditatie van de VBS-opleidingscentra;
2° de goedkeuring van VBS-opleidingen;
3° de controle en aanvaarding van certificaten en kwalificaties van de personeelsleden die belast zijn met het begeleiden van de scheepvaart.
De Vlaamse Regering kan, in overeenstemming met internationaal vastgestelde bepalingen, zoals die zijn opgenomen in de toepasselijke IALA-standaarden en de eraan verbonden IALA-aanbevelingen, -richtlijnen en modelcursussen:
1° de voorwaarden bepalen waaraan personeelsleden die belast zijn met het begeleiden van de scheepvaart, moeten voldoen en de VBS-opleidingen die moeten worden gevolgd om gekwalificeerd te zijn voor de uitoefening van de functie. In die voorwaarden zijn ook de voorwaarden voor het behoud van de kwalificaties voor de uitvoering van de functie begrepen;
2° de nadere regels bepalen voor de personeelsleden die belast zijn met het begeleiden van de scheepvaart voor het verkrijgen van hun persoonlijk trainingsoverzicht en om persoonlijk trainingslogboek bij te houden door de bevoegde instantie voor het VBS-werkingsgebied, respectievelijk de havenkapiteinsdienst waarbij de houder werkt;
3° de voorwaarden en de procedure bepalen voor de accreditatie van VBS-opleidingscentra en de goedkeuring van VBS-opleidingen, met inbegrip van:
a) de organisatie van audits voor het verkrijgen van de accreditatie of de goedkeuring;
b) de voorwaarden en de procedure voor de goedkeuring van de VBS-opleidingen die kunnen worden gegeven door de bevoegde instantie voor het VBS-werkingsgebied, respectievelijk de havenkapiteinsdienst, aan de eigen personeelsleden die belast zijn met het begeleiden van de scheepvaart;
c) de voorwaarden en de procedure bepalen voor de vernieuwing, schorsing en intrekking van een accreditatie van een VBS-opleidingscentrum, of van een goedkeuring van een VBS-opleiding;
4° de voorwaarden en de procedure bepalen voor de uitreiking van certificaten, voor de vernieuwing, schorsing en intrekking van certificaten en voor vermeldingen in het persoonlijk trainingsoverzicht, vermeld in punt 2° ;
5° de geldigheidsduur vaststellen van de verschillende documenten die zijn uitgereikt en de gegevens die erin vermeld moeten worden;
6° een controlemechanisme uitwerken voor certificaten die niet zijn behaald bij een VBS-opleidingscentrum die door de bevoegde instantie, vermeld in het eerste lid, is geaccrediteerd, of voor een VBS-opleiding die de bevoegde instantie, vermeld in het eerste lid, heeft goedgekeurd.
§ 3. Met het oog op de uitvoering van de bevoegdheden en de taken, vermeld in dit artikel of met het oog op de uitvoering van dit artikel en de uitvoeringsbesluiten ervan, worden persoonsgegevens verwerkt. De verwerking van de persoonsgegevens in dit kader is beperkt tot de persoonsgegevens die nodig zijn voor het dos- sierbeheer als taak van algemeen belang.
De verwerking van de persoonsgegevens in het kader van het eerste lid is nodig voor al de volgende aspecten:
1° om een accreditatie van een VBS-opleidingscentrum te verlenen en om een goedkeuring aan een VBS-opleiding te verlenen;
2° voor audits in het kader van de accreditatie van een VBS-opleidingscentrum of een goedkeuring van een VBS-opleiding;
3° om te verifiëren of de personeelsleden die belast zijn met het begeleiden van de scheepvaart beschikken over de benodigde kwalificaties voor hun functie.
De verwerking van persoonsgegevens in het kader van dit artikel heeft, afhankelijk van de doeleinden waarvoor de persoonsgegevens nodig zijn voor elk van de verwerkingsverantwoordelijken en verwerkers, vermeld in dit artikel, betrekking op de volgende categorieën van persoonsgegevens:
1° identificatiegegevens, met inbegrip van documenten met een uniek identificatienummer die gelinkt kunnen worden aan de persoon;
2° opleidings- en kwalificatiegegevens, met inbegrip van de relevante vermeldingen op certificaten of in persoonlijke trainingsoverzichten;
3° contactgegevens.
De Vlaamse Regering kan de categorieën en de verwerkingen, vermeld in het tweede en derde lid, nader omschrijven.
§ 4. De persoonsgegevens die de bevoegde instantie voor het VBS-werkingsgebied, respectievelijk de havenkapiteinsdienst, in het kader van dit artikel bijhouden, zijn uitsluitend toegankelijk voor:
1° de eigen personeelsleden die belast zijn met het begeleiden van de scheepvaart voor hun eigen gegevens;
2° de eigen personeelsleden die betrokken zijn bij de opleiding, kwalificatie, inzet of verloning van een personeelslid dat belast is met het begeleiden van de scheepvaart.
De persoonsgegevens van de contactpersonen bij een VBS-opleidingscentrum en bij de bevoegde instantie voor het VBS-werkingsgebied, respectievelijk de havenkapiteinsdienst, in het kader van het verkrijgen van een accreditatie van een VBS-opleidingscentrum of van een goedkeuring van een VBS-opleiding, zijn uitsluitend toegankelijk voor:
1° de personeelsleden van de bevoegde instantie, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, die betrokken zijn bij de behandeling van de aanvraag;
2° de auditoren die instaan voor de uitvoering van de audit.
Elk VBS-opleidingscentrum beschermt de beoordelingsoverzichten van elke leerling afdoende en verzekert dat die alleen toegankelijk zijn voor de volgende personen die daarvoor geautoriseerd zijn:
1° de eigen lesgevers en beoordelaars, die instaan voor de VBS-opleiding binnen het opleidingscentrum;
2° de personeelsleden van de bevoegde instantie voor het VBS-werkingsgebied, respectievelijk de havenkapiteinsdienst, die hiërarchische meerdere zijn van, of verantwoordelijk zijn voor de opvolging van opleidingen en de kwalificaties van de personeelsleden die belast zijn met het begeleiden van de scheepvaart en die een opleiding volgen in het VBS-opleidingscentrum;
3° de personeelsleden van de bevoegde instantie, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, die betrokken zijn bij de uitvoering van een audit, of de auditoren die betrokken zijn bij de uitvoering van een audit;
4° de leerling zelf voor elke beoordeling die deze leerling betreffen.
De contactgegevens van auditoren zijn uitsluitend toegankelijk voor:
1° de aanvrager van een audit;
2° de personeelsleden van de bevoegde instantie, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, die de aanvraag behandelen en het auditrapport verwerken;
3° de bevoegde IALA-personeelsleden;
4° de betrokken auditoren voor hun eigen gegevens.
Als er persoonsgegevens in een auditrapport verwerkt worden, zijn die persoonsgegevens uitsluitend toegankelijk voor:
1° de persoon op wie de gegevens betrekking hebben;
2° de personeelsleden van de bevoegde instantie, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, en van de aanvrager, die een auditrapport verwerken;
3° de bevoegde IALA-personeelsleden.
De Vlaamse Regering kan de toegankelijkheid tot de persoonsgegevens, vermeld in deze paragraaf, nader regelen.
§ 5. De persoonsgegevens die een VBS-opleidingscentrum bijhoudt om een accreditatie van het VBS-opleidingscentrum te krijgen of om een goedkeuring van een VBS-opleiding te krijgen, of die de bevoegde instantie voor het VBS-werkingsgebied, respectievelijk de havenkapiteinsdienst, bijhoudt om een goedkeuring van een VBS-opleiding te verkrijgen, met inbegrip van een opleiding in het kader van het kwalificatieproces van de eigen personeelsleden, worden bewaard gedurende 45 jaar, of uiterlijk totdat het personeelslid dat belast is met het begeleiden van de scheepvaart, met pensioen gaat.
Met behoud van toepassing van de regelgeving over de bewaring door de bevoegde instanties die belast zijn met het begeleiden van de scheepvaart, respectievelijk de havenkapiteinsdienst, van de persoonsgegevens van hun eigen personeelsleden, stelt de Vlaamse Regering de maximale bewaartermijn vast voor de overige persoonsgegevens die in het kader van dit artikel verwerkt worden. De persoonsgegevens worden in ieder geval niet langer bewaard dan nodig is voor de doeleinden waarvoor ze worden verwerkt. De door de Vlaamse Regering vastgestelde maximale bewaartermijnen gaan de termijn van tien jaar na het overlijden van de houder van het certificaat, van de kwalificatie of van het persoonlijk trainingsoverzicht, niet te boven. Bij de vaststelling van de maximale bewaartermijnen wordt in het bijzonder rekening gehouden met de mogelijke noodzaak aan gegevens omtrent de opleidingen en kwalificaties, tijdens de beroepsloopbaan en in voorkomend geval nog erna.
Persoonsgegevens die in een auditrapport verwerkt worden, worden geanonimiseerd tien jaar nadat het rapport is gefinaliseerd.
§ 6. De volgende instanties treden op als verwerkingsverantwoordelijke van persoonsgegevens, vermeld in artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming, voor de verwerking van persoonsgegevens in het kader van dit artikel:
1° de bevoegde instantie, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, voor de persoonsgegevens die door haar worden verwerkt in het kader van het verlenen van een accreditatie van een VBS-opleidingscentrum en het verlenen van een goed keuring van een VBS-opleiding, met inbegrip van een opleiding in het kader van het kwalificatieproces van de eigen personeelsleden, of in het kader van een individuele beslissing betreffende de aanvaarding of niet-aanvaarding van een certificaat;
2° de VBS-opleidingscentra, voor de persoonsgegevens die door hen worden verwerkt in het kader van de opleiding en het verwerven van de benodigde kwalificaties door de personeelsleden die belast zijn met het begeleiden van de scheepvaart, en in het kader van een accreditatie van het VBS-opleidingscentrum of goedkeuring van een VBS-opleiding;
3° de bevoegde instantie voor het VBS-werkingsgebied, respectievelijk de havenkapiteinsdienst, voor de persoonsgegevens van de eigen personeelsleden die belast zijn met het begeleiden van de scheepvaart, die door hen worden ver- werkt in het kader van het verkrijgen van een goedkeuring van een VBS-regio-opleiding, of van een VBS-opleiding in het kader van het kwalificatieproces, van de personeelsleden die belast zijn met het begeleiden van de scheepvaart, met inbegrip van de verwerking van persoonsgegevens in het kader van het persoonlijk trainingsoverzicht, vermeld in paragraaf 2, tweede lid, 2°.
De auditoren treden op als verwerker, vermeld in artikel 4, 8), van de algemene verordening gegevensbescherming, voor de persoonsgegevens die verwerkt moeten worden bij een audit in het kader van de accreditatie van een opleidingscentrum of een goedkeuring van een VBS-opleiding.
De verwerkingsverantwoordelijken en de verwerker zien erop toe dat de te verwerken persoonsgegevens juist zijn en, als dat nodig is, dat die gegevens worden geactualiseerd.".
Art. 12. Dans le même décret, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2019, sanctionné par le décret du 3 juillet 2020, il est inséré un article 4ter, rédigé comme suit :
" Art. 4ter. § 1er. Dans le présent article, on entend par :
1° accréditation d'un centre de formation VBS : la confirmation formelle par l'instance compétente, visée au paragraphe 2, alinéa 1er, qu'un centre de formation VBS utilise un système de gestion de la qualité afin de dispenser efficacement les formations VBS, et remplit à cette fin les conditions requises ;
2° approbation d'une formation VBS : la confirmation formelle par l'instance compétente, visée au paragraphe 2, alinéa 1er, qu'un centre de formation VBS satisfait aux normes de l'IALA (AISM) pour la mise en oeuvre, la dispense et l'évaluation d'une formation VBS ;
3° IALA (AISM) : International Association of Marine Aids to Navigation and Lighthouse Authorities, en français l'Association internationale de signalisation maritime (AISM), telle que transformée en une organisation gouvernementale, International Organization for Marine Aids to Navigation, ou en français l'Association internationale de signalisation maritime ;
4° formation VBS : toute formation dont a besoin un membre du personnel chargé de l'accompagnement de la navigation pour pouvoir être considéré comme compétent pour l'exécution de la fonction.
§ 2. Le Gouvernement flamand désigne l'instance compétente qui est chargée de tous les aspects suivants :
1° l'accréditation des centres de formation VBS ;
2° l'approbation de formations VBS ;
3° le contrôle et l'acceptation de certificats et qualifications des membres du personnel qui sont chargés de l'accompagnement de la navigation.
Conformément aux dispositions fixées internationalement, telles que reprises dans les normes IALA applicables et les recommandations, directives et modèles de cours IALA y afférents, le Gouvernement flamand peut :
1° fixer les conditions auxquelles les membres du personnel qui sont chargés de l'accompagnement de la navigation doivent satisfaire et les formations VBS devant être suivies pour être qualifié pour l'exercice de la fonction. Ces conditions comprennent également les conditions relatives au maintien des qualifications pour l'exercice de la fonction ;
2° arrêter les modalités pour les membres du personnel qui sont chargés de l'accompagnement de la navigation en ce qui concerne l'obtention de leur aperçu personnel des formations et la tenue à jour d'un journal de formation personnel par l'instance compétente pour le secteur VBS, respectivement le service de la capitainerie portuaire où travaille le titulaire ;
3° fixer les conditions et la procédure pour l'accréditation de centres de formation VBS et l'approbation de formations VBS, y compris :
a) l'organisation d'audits pour l'obtention de l'accréditation ou l'approbation ;
b) les conditions et la procédure pour l'approbation des formations VBS qui peuvent être données par l'instance compétente pour le secteur VBS, respectivement le service de la capitainerie portuaire, aux propres membres du personnel qui sont chargés de l'accompagnement de la navigation ;
c) les conditions et la procédure pour le renouvellement, la suspension et le retrait d'une accréditation d'un centre de formation VBS, ou d'une approbation d'une formation VBS ;
4° fixer les conditions et la procédure pour la remise de certificats, pour le renouvellement, la suspension et le retrait de certificats et pour les mentions dans l'aperçu personnel des formations, visé au point 2° ;
5° fixer la durée de validité des différents documents qui ont été remis et des données qui doivent y être mentionnées ;
6° élaborer un mécanisme de contrôle pour des certificats qui n'ont pas été obtenus auprès d'un centre de formation VBS qui a été accrédité par l'instance compétente, visée à l'alinéa 1er, ou pour une formation VBS qui a été approuvée par l'instance compétente, visée à l'alinéa 1er.
§ 3. Aux fins de l'exercice des compétences et de l'exécution des tâches, visées au présent article, ou aux fins de l'exécution du présent chapitre et de ses arrêtés d'exécution, des données à caractère personnel sont traitées. Le traitement des données à caractère personnel dans ce cadre se limite aux données à caractère personnel qui sont nécessaires pour la gestion des dossiers comme une mission d'intérêt général.
Le traitement des données à caractère personnel dans le cadre de l'alinéa 1er est nécessaire pour tous les aspects suivants :
1° pour octroyer une accréditation d'un centre de formation VBS et pour octroyer une approbation à une formation VBS,
2° pour des audits dans le cadre de l'accréditation d'un centre de formation VBS ou de l'approbation d'une formation VBS ;
3° pour vérifier si les membres du personnel qui sont chargés de l'accompagnement de la navigation possèdent les qualifications nécessaires pour la fonction.
En fonction des finalités pour lesquelles les données à caractère personnel sont nécessaires pour chacun des responsables du traitement et sous-traitants, visés au présent article, le traitement de données à caractère personnel dans le cadre du présent article a trait aux catégories suivantes de données à caractère personnel :
1° les données d'identification, y compris des documents avec un numéro d'identification unique pouvant être liés à la personne ;
2° les données de formation et de qualification, y compris les mentions pertinentes sur les certificats ou dans les aperçus personnels des formations ;
3° les coordonnées.
Le Gouvernement flamand peut spécifier les catégories et les traitements, visés aux alinéas 2 et 3.
§ 4. Les données à caractère personnel tenues à jour par l'instance compétente pour le secteur VBS, respectivement le service de la capitainerie portuaire, dans le cadre du présent article, sont exclusivement accessibles :
1° aux propres membres du personnel qui sont chargés de l'accompagnement de la navigation pour leurs propres données ;
2° aux propres membres du personnel qui sont impliqués dans la formation, la qualification, l'affectation ou la rémunération d'un membre du personnel qui est chargé de l'accompagnement de la navigation.
Les données à caractère personnel des personnes de contact dans un centre de formation VBS et dans l'instance compétente pour le secteur VBS, respectivement le service de la capitainerie portuaire, dans le cadre de l'obtention d'une accréditation d'un centre de formation VBS ou d'une approbation d'une formation VBS, sont exclusivement accessibles :
1° aux membres du personnel de l'instance compétente, visés au paragraphe 2, alinéa 1er, qui sont impliqués dans le traitement de la demande ;
2° aux auditeurs qui se chargent de l'exécution de l'audit.
Chaque centre de formation VBS protège suffisamment les aperçus d'évaluation de chaque élève et assure qu'ils sont uniquement accessibles aux personnes suivantes qui y sont habilitées :
1° les propres enseignants et évaluateurs, qui se chargent de la formation VBS au centre de formation ;
2° les membres du personnel de l'instance compétente pour le secteur VBS, respectivement le service de la capitainerie portuaire, qui sont les supérieurs hiérarchiques, ou qui sont responsables du suivi des formations et qualifications des membres du personnel qui sont chargés de l'accompagnement de la navigation et qui suivent une formation au centre de formation VBS ;
3° les membres du personnel de l'instance compétente, visés au paragraphe 2, alinéa 1er, qui sont impliqués dans l'exécution d'un audit, ou les auditeurs qui sont impliqués dans l'exécution d'un audit ;
4° l'élève proprement dit pour chaque évaluation concernant cet élève.
Les coordonnées des auditeurs sont exclusivement accessibles :
1° au demandeur d'un audit ;
2° aux membres du personnel de l'instance compétente, visés au paragraphe 2, alinéa 1er, qui traitent la demande et le rapport d'audit ;
3° aux membres du personnel compétents de l'IALA ;
4° aux auditeurs concernés pour leurs propres données.
Lorsque des données à caractère personnel sont traitées dans un rapport d'audit, ces données à caractère personnel sont exclusivement accessibles :
1° à la personne à laquelle les données ont trait ;
2° aux membres du personnel de l'instance compétente, visés au paragraphe 2, alinéa 1er, et du demandeur, qui traitent un rapport d'audit ;
3° aux membres du personnel compétents de l'IALA.
Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités relatives à l'accessibilité aux données à caractère personnel, visées au présent paragraphe.
§ 5. Les données à caractère personnel conservées par un centre de formation VBS pour obtenir une accréditation du centre de formation VBS ou une approbation d'une formation VBS, ou conservées par l'instance compétente pour le secteur VBS, respectivement le service de la capitainerie portuaire, pour obtenir une approbation d'une formation VBS, y compris d'une formation dans le cadre du processus de qualification des propres membres du personnel, sont conservées pendant 45 ans, ou au plus tard jusqu'au départ à la retraite du membre du personnel qui est chargé de l'accompagnement de la navigation.
Sans préjudice de l'application de la réglementation relative à la conservation par les instances compétentes qui sont chargées de l'accompagnement de la navigation, respectivement le service de la capitainerie portuaire, des données à caractère personnel de leurs propres membres du personnel, le Gouvernement flamand fixe le délai maximal de conservation pour les autres données à caractère personnel qui sont traitées dans le cadre du présent article. En tout état de cause, les données à caractère personnel ne sont pas conservées plus longtemps que nécessaire aux fins pour lesquelles elles sont traitées. Les délais de conservation maximum fixés par le Gouvernement flamand ne dépassent pas le délai de dix ans suivant le décès du titulaire du certificat, de la qualification ou de l'aperçu personnel des formations. Lors de la fixation des délais de conservation maximum, il est tenu compte en particulier de la nécessité éventuelle de données concernant les formations et qualifications, pendant la carrière professionnelle et le cas échéant après celle-ci.
Les données à caractère personnel qui sont traitées dans un rapport d'audit, sont anonymisées dix ans après la finalisation du rapport.
§ 6. Les instances suivantes agissent en tant que responsable du traitement des données à caractère personnel visé à l'article 4, 7), du règlement général sur la protection des données, aux fins du traitement de données à caractère personnel dans le cadre du présent article :
1° l'instance compétente, visée au paragraphe 2, alinéa 1er, pour les données à caractère personnel qu'elle traite dans le cadre de l'octroi d'une accréditation d'un centre de formation VBS et de l'octroi d'une approbation d'une formation VBS, y compris d'une formation dans le cadre du processus de qualification des propres membres du personnel, ou dans le cadre d'une décision individuelle concernant l'acceptation ou la non-acceptation d'un certificat ;
2° les centres de formation VBS, pour les données à caractère personnel qu'ils traitent dans le cadre de la formation et de l'acquisition des qualifications nécessaires par les membres du personnel qui sont chargés de l'accompagnement de la navigation, et dans le cadre de l'accréditation du centre de formation VBS ou de l'approbation d'une formation VBS ;
3° l'instance compétente pour le secteur VBS, respectivement le service de la capitainerie portuaire, pour les données à caractère personnel des propres membres du personnel qui sont chargés de l'accompagnement de la navigation, qu'ils traitent dans le cadre de l'obtention d'une approbation d'une formation régionale VBS, ou d'une formation VBS dans le cadre du processus de qualification, des membres du personnel qui sont chargés de l'accompagnement de la navigation, y compris le traitement de données à caractère personnel dans le cadre de l'aperçu personnel des formations, visé au paragraphe 2, alinéa 2, 2°.
Les auditeurs agissent en tant que sous-traitants, visés à l'article 4, 8), du règlement général sur la protection des données, pour les données à caractère personnel qui doivent être traitées lors d'un audit dans le cadre de l'accréditation d'un centre de formation ou de l'approbation d'une formation VBS.
Les responsables du traitement et le sous-traitant veillent à ce que les données à caractère personnel à traiter soient correctes et, si nécessaire, à ce que ces données soient actualisées. ".
" Art. 4ter. § 1er. Dans le présent article, on entend par :
1° accréditation d'un centre de formation VBS : la confirmation formelle par l'instance compétente, visée au paragraphe 2, alinéa 1er, qu'un centre de formation VBS utilise un système de gestion de la qualité afin de dispenser efficacement les formations VBS, et remplit à cette fin les conditions requises ;
2° approbation d'une formation VBS : la confirmation formelle par l'instance compétente, visée au paragraphe 2, alinéa 1er, qu'un centre de formation VBS satisfait aux normes de l'IALA (AISM) pour la mise en oeuvre, la dispense et l'évaluation d'une formation VBS ;
3° IALA (AISM) : International Association of Marine Aids to Navigation and Lighthouse Authorities, en français l'Association internationale de signalisation maritime (AISM), telle que transformée en une organisation gouvernementale, International Organization for Marine Aids to Navigation, ou en français l'Association internationale de signalisation maritime ;
4° formation VBS : toute formation dont a besoin un membre du personnel chargé de l'accompagnement de la navigation pour pouvoir être considéré comme compétent pour l'exécution de la fonction.
§ 2. Le Gouvernement flamand désigne l'instance compétente qui est chargée de tous les aspects suivants :
1° l'accréditation des centres de formation VBS ;
2° l'approbation de formations VBS ;
3° le contrôle et l'acceptation de certificats et qualifications des membres du personnel qui sont chargés de l'accompagnement de la navigation.
Conformément aux dispositions fixées internationalement, telles que reprises dans les normes IALA applicables et les recommandations, directives et modèles de cours IALA y afférents, le Gouvernement flamand peut :
1° fixer les conditions auxquelles les membres du personnel qui sont chargés de l'accompagnement de la navigation doivent satisfaire et les formations VBS devant être suivies pour être qualifié pour l'exercice de la fonction. Ces conditions comprennent également les conditions relatives au maintien des qualifications pour l'exercice de la fonction ;
2° arrêter les modalités pour les membres du personnel qui sont chargés de l'accompagnement de la navigation en ce qui concerne l'obtention de leur aperçu personnel des formations et la tenue à jour d'un journal de formation personnel par l'instance compétente pour le secteur VBS, respectivement le service de la capitainerie portuaire où travaille le titulaire ;
3° fixer les conditions et la procédure pour l'accréditation de centres de formation VBS et l'approbation de formations VBS, y compris :
a) l'organisation d'audits pour l'obtention de l'accréditation ou l'approbation ;
b) les conditions et la procédure pour l'approbation des formations VBS qui peuvent être données par l'instance compétente pour le secteur VBS, respectivement le service de la capitainerie portuaire, aux propres membres du personnel qui sont chargés de l'accompagnement de la navigation ;
c) les conditions et la procédure pour le renouvellement, la suspension et le retrait d'une accréditation d'un centre de formation VBS, ou d'une approbation d'une formation VBS ;
4° fixer les conditions et la procédure pour la remise de certificats, pour le renouvellement, la suspension et le retrait de certificats et pour les mentions dans l'aperçu personnel des formations, visé au point 2° ;
5° fixer la durée de validité des différents documents qui ont été remis et des données qui doivent y être mentionnées ;
6° élaborer un mécanisme de contrôle pour des certificats qui n'ont pas été obtenus auprès d'un centre de formation VBS qui a été accrédité par l'instance compétente, visée à l'alinéa 1er, ou pour une formation VBS qui a été approuvée par l'instance compétente, visée à l'alinéa 1er.
§ 3. Aux fins de l'exercice des compétences et de l'exécution des tâches, visées au présent article, ou aux fins de l'exécution du présent chapitre et de ses arrêtés d'exécution, des données à caractère personnel sont traitées. Le traitement des données à caractère personnel dans ce cadre se limite aux données à caractère personnel qui sont nécessaires pour la gestion des dossiers comme une mission d'intérêt général.
Le traitement des données à caractère personnel dans le cadre de l'alinéa 1er est nécessaire pour tous les aspects suivants :
1° pour octroyer une accréditation d'un centre de formation VBS et pour octroyer une approbation à une formation VBS,
2° pour des audits dans le cadre de l'accréditation d'un centre de formation VBS ou de l'approbation d'une formation VBS ;
3° pour vérifier si les membres du personnel qui sont chargés de l'accompagnement de la navigation possèdent les qualifications nécessaires pour la fonction.
En fonction des finalités pour lesquelles les données à caractère personnel sont nécessaires pour chacun des responsables du traitement et sous-traitants, visés au présent article, le traitement de données à caractère personnel dans le cadre du présent article a trait aux catégories suivantes de données à caractère personnel :
1° les données d'identification, y compris des documents avec un numéro d'identification unique pouvant être liés à la personne ;
2° les données de formation et de qualification, y compris les mentions pertinentes sur les certificats ou dans les aperçus personnels des formations ;
3° les coordonnées.
Le Gouvernement flamand peut spécifier les catégories et les traitements, visés aux alinéas 2 et 3.
§ 4. Les données à caractère personnel tenues à jour par l'instance compétente pour le secteur VBS, respectivement le service de la capitainerie portuaire, dans le cadre du présent article, sont exclusivement accessibles :
1° aux propres membres du personnel qui sont chargés de l'accompagnement de la navigation pour leurs propres données ;
2° aux propres membres du personnel qui sont impliqués dans la formation, la qualification, l'affectation ou la rémunération d'un membre du personnel qui est chargé de l'accompagnement de la navigation.
Les données à caractère personnel des personnes de contact dans un centre de formation VBS et dans l'instance compétente pour le secteur VBS, respectivement le service de la capitainerie portuaire, dans le cadre de l'obtention d'une accréditation d'un centre de formation VBS ou d'une approbation d'une formation VBS, sont exclusivement accessibles :
1° aux membres du personnel de l'instance compétente, visés au paragraphe 2, alinéa 1er, qui sont impliqués dans le traitement de la demande ;
2° aux auditeurs qui se chargent de l'exécution de l'audit.
Chaque centre de formation VBS protège suffisamment les aperçus d'évaluation de chaque élève et assure qu'ils sont uniquement accessibles aux personnes suivantes qui y sont habilitées :
1° les propres enseignants et évaluateurs, qui se chargent de la formation VBS au centre de formation ;
2° les membres du personnel de l'instance compétente pour le secteur VBS, respectivement le service de la capitainerie portuaire, qui sont les supérieurs hiérarchiques, ou qui sont responsables du suivi des formations et qualifications des membres du personnel qui sont chargés de l'accompagnement de la navigation et qui suivent une formation au centre de formation VBS ;
3° les membres du personnel de l'instance compétente, visés au paragraphe 2, alinéa 1er, qui sont impliqués dans l'exécution d'un audit, ou les auditeurs qui sont impliqués dans l'exécution d'un audit ;
4° l'élève proprement dit pour chaque évaluation concernant cet élève.
Les coordonnées des auditeurs sont exclusivement accessibles :
1° au demandeur d'un audit ;
2° aux membres du personnel de l'instance compétente, visés au paragraphe 2, alinéa 1er, qui traitent la demande et le rapport d'audit ;
3° aux membres du personnel compétents de l'IALA ;
4° aux auditeurs concernés pour leurs propres données.
Lorsque des données à caractère personnel sont traitées dans un rapport d'audit, ces données à caractère personnel sont exclusivement accessibles :
1° à la personne à laquelle les données ont trait ;
2° aux membres du personnel de l'instance compétente, visés au paragraphe 2, alinéa 1er, et du demandeur, qui traitent un rapport d'audit ;
3° aux membres du personnel compétents de l'IALA.
Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités relatives à l'accessibilité aux données à caractère personnel, visées au présent paragraphe.
§ 5. Les données à caractère personnel conservées par un centre de formation VBS pour obtenir une accréditation du centre de formation VBS ou une approbation d'une formation VBS, ou conservées par l'instance compétente pour le secteur VBS, respectivement le service de la capitainerie portuaire, pour obtenir une approbation d'une formation VBS, y compris d'une formation dans le cadre du processus de qualification des propres membres du personnel, sont conservées pendant 45 ans, ou au plus tard jusqu'au départ à la retraite du membre du personnel qui est chargé de l'accompagnement de la navigation.
Sans préjudice de l'application de la réglementation relative à la conservation par les instances compétentes qui sont chargées de l'accompagnement de la navigation, respectivement le service de la capitainerie portuaire, des données à caractère personnel de leurs propres membres du personnel, le Gouvernement flamand fixe le délai maximal de conservation pour les autres données à caractère personnel qui sont traitées dans le cadre du présent article. En tout état de cause, les données à caractère personnel ne sont pas conservées plus longtemps que nécessaire aux fins pour lesquelles elles sont traitées. Les délais de conservation maximum fixés par le Gouvernement flamand ne dépassent pas le délai de dix ans suivant le décès du titulaire du certificat, de la qualification ou de l'aperçu personnel des formations. Lors de la fixation des délais de conservation maximum, il est tenu compte en particulier de la nécessité éventuelle de données concernant les formations et qualifications, pendant la carrière professionnelle et le cas échéant après celle-ci.
Les données à caractère personnel qui sont traitées dans un rapport d'audit, sont anonymisées dix ans après la finalisation du rapport.
§ 6. Les instances suivantes agissent en tant que responsable du traitement des données à caractère personnel visé à l'article 4, 7), du règlement général sur la protection des données, aux fins du traitement de données à caractère personnel dans le cadre du présent article :
1° l'instance compétente, visée au paragraphe 2, alinéa 1er, pour les données à caractère personnel qu'elle traite dans le cadre de l'octroi d'une accréditation d'un centre de formation VBS et de l'octroi d'une approbation d'une formation VBS, y compris d'une formation dans le cadre du processus de qualification des propres membres du personnel, ou dans le cadre d'une décision individuelle concernant l'acceptation ou la non-acceptation d'un certificat ;
2° les centres de formation VBS, pour les données à caractère personnel qu'ils traitent dans le cadre de la formation et de l'acquisition des qualifications nécessaires par les membres du personnel qui sont chargés de l'accompagnement de la navigation, et dans le cadre de l'accréditation du centre de formation VBS ou de l'approbation d'une formation VBS ;
3° l'instance compétente pour le secteur VBS, respectivement le service de la capitainerie portuaire, pour les données à caractère personnel des propres membres du personnel qui sont chargés de l'accompagnement de la navigation, qu'ils traitent dans le cadre de l'obtention d'une approbation d'une formation régionale VBS, ou d'une formation VBS dans le cadre du processus de qualification, des membres du personnel qui sont chargés de l'accompagnement de la navigation, y compris le traitement de données à caractère personnel dans le cadre de l'aperçu personnel des formations, visé au paragraphe 2, alinéa 2, 2°.
Les auditeurs agissent en tant que sous-traitants, visés à l'article 4, 8), du règlement général sur la protection des données, pour les données à caractère personnel qui doivent être traitées lors d'un audit dans le cadre de l'accréditation d'un centre de formation ou de l'approbation d'une formation VBS.
Les responsables du traitement et le sous-traitant veillent à ce que les données à caractère personnel à traiter soient correctes et, si nécessaire, à ce que ces données soient actualisées. ".
HOOFDSTUK 9. - Wijziging van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het beheer en de uitbating van de regionale luchthavens Oostende-Brugge, Kortrijk-Wevelgem en Antwerpen
CHAPITRE 9. - Modification du décret du 10 juillet 2008 relatif à la gestion et à l'exploitation des aéroports régionaux d'Ostende-Bruges, Courtrai-Wevelgem et Anvers
Art. 13. In artikel 65, § 4, van het decreet 10 juli 2008 betreffende het beheer en de uitbating van de regionale luchthavens Oostende-Brugge, Kortrijk-Wevelgem en Antwerpen, ingevoegd bij het decreet van 6 juli 2018, wordt de zinsnede "tijdelijk, en uiterlijk tot 31 maart 2024" vervangen door de woorden "zolang de nv Internationale Luchthaven Kortrijk-Wevelgem belast is met de luchthavenexploitatie".
Art. 13. Dans l'article 65, § 4, du décret du 10 juillet 2008 relatif à la gestion et à l'exploitation des aéroports régionaux d'Ostende-Bruges, Courtrai-Wevelgem et Anvers, inséré par le décret du 6 juillet 2018, le membre de phrase " temporairement et jusqu'au 31 mars 2024 au plus tard " est remplacé par les mots " tant que la sa Internationale Luchthaven Kortrijk-Wevelgem est chargée de l'exploitation de l'aéroport ".
HOOFDSTUK 10. - Wijzigingen van het decreet van 3 mei 2013 betreffende de bescherming van de verkeersinfrastructuur in geval van bijzonder wegtransport
CHAPITRE 10. - Modifications du décret du 3 mai 2013 relatif à la protection de l'infrastructure routière dans le cas du transport routier exceptionnel
Art. 14. In artikel 2 van het decreet van 3 mei 2013 betreffende de bescherming van de verkeersinfrastructuur in geval van bijzonder wegtransport, gewijzigd bij de decreten van 7 juli 2017 en 18 december 2020, worden een punt 1° /1 tot en met punt 1° /3 ingevoegd, die luiden als volgt:
"1° /1 emissiearm voertuig: een zwaar bedrijfsvoertuig dat geen emissievrij zwaar bedrijfsvoertuig is, vermeld in artikel 3, punt 12, van verordening (EU) 2019/1242 van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2019 tot vaststelling van CO2-emissienormen voor nieuwe zware bedrijfsvoertuigen en tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 595/2009 en (EU) 2018/956 van het Europees Parlement en de Raad en Richtlijn 96/53/EG van de Raad;
1° /2 emissievrij voertuig: een emissievrij zwaar bedrijfsvoertuig als vermeld in artikel 3, punt 11, van verordening (EU) 2019/1242 van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2019 tot vaststelling van CO2-emissienormen voor nieuwe zware bedrijfsvoertuigen en tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 595/2009 en (EU) 2018/956 van het Europees Parlement en de Raad en Richtlijn 96/53/EG van de Raad;
1° /3 milieuvriendelijk uitzonderlijk vervoer: het vervoer van deelbare ladingen verricht met een emissievrij of emissiearm voertuig of een combinatie van voertuigen getrokken door een emissievrij of emissiearm voertuig waarvan de afmetingen, de eigen massa, de massa onder de assen of de massa in beladen toestand, door zijn constructie of samenstelling, de maxima overschrijden die zijn bepaald in het algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en in het technisch reglement;".
"1° /1 emissiearm voertuig: een zwaar bedrijfsvoertuig dat geen emissievrij zwaar bedrijfsvoertuig is, vermeld in artikel 3, punt 12, van verordening (EU) 2019/1242 van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2019 tot vaststelling van CO2-emissienormen voor nieuwe zware bedrijfsvoertuigen en tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 595/2009 en (EU) 2018/956 van het Europees Parlement en de Raad en Richtlijn 96/53/EG van de Raad;
1° /2 emissievrij voertuig: een emissievrij zwaar bedrijfsvoertuig als vermeld in artikel 3, punt 11, van verordening (EU) 2019/1242 van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2019 tot vaststelling van CO2-emissienormen voor nieuwe zware bedrijfsvoertuigen en tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 595/2009 en (EU) 2018/956 van het Europees Parlement en de Raad en Richtlijn 96/53/EG van de Raad;
1° /3 milieuvriendelijk uitzonderlijk vervoer: het vervoer van deelbare ladingen verricht met een emissievrij of emissiearm voertuig of een combinatie van voertuigen getrokken door een emissievrij of emissiearm voertuig waarvan de afmetingen, de eigen massa, de massa onder de assen of de massa in beladen toestand, door zijn constructie of samenstelling, de maxima overschrijden die zijn bepaald in het algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en in het technisch reglement;".
Art. 14. Dans l'article 2 du décret du 3 mai 2013 relatif à la protection de l'infrastructure routière dans le cas du transport routier exceptionnel, modifié par les décrets des 7 juillet 2017 et 18 décembre 2020, sont insérés des points 1° /1 à 1° /3, rédigés comme suit :
" 1° /1 véhicule à faibles émissions : un véhicule utilitaire lourd qui n'est pas un véhicule utilitaire lourd à émission nulle, visé à l'article 3, point 12, du règlement (UE) 2019/1242 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2019 établissant des normes de performance en matière d'émissions de CO2 pour les véhicules utilitaires lourds neufs et modifiant les règlements (CE) n° 595/2009 et (UE) 2018/956 du Parlement européen et du Conseil et la directive 96/53/CE du Conseil ;
1° /2 véhicule à émission nulle : un véhicule utilitaire lourd à émission nulle tel que visé à l'article 3, point 11, du règlement (UE) 2019/1242 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2019 établissant des normes de performance en matière d'émissions de CO2 pour les véhicules utilitaires lourds neufs et modifiant les règlements (CE) n° 595/2009 et (UE) 2018/956 du Parlement européen et du Conseil et la directive 96/53/CE du Conseil ;
1° /3 transport exceptionnel écologique : le transport de cargaisons divisibles effectué avec un véhicule à émission nulle ou à faibles émissions ou une combinaison de véhicules tractés par un véhicule à émission nulle ou à faibles émissions dont les dimensions, la masse propre, la masse sous les essieux ou la masse en état de charge, par sa construction ou sa composition, dépassent les maxima qui sont définis dans le règlement général sur la police de la circulation routière et dans le règlement technique ; ".
" 1° /1 véhicule à faibles émissions : un véhicule utilitaire lourd qui n'est pas un véhicule utilitaire lourd à émission nulle, visé à l'article 3, point 12, du règlement (UE) 2019/1242 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2019 établissant des normes de performance en matière d'émissions de CO2 pour les véhicules utilitaires lourds neufs et modifiant les règlements (CE) n° 595/2009 et (UE) 2018/956 du Parlement européen et du Conseil et la directive 96/53/CE du Conseil ;
1° /2 véhicule à émission nulle : un véhicule utilitaire lourd à émission nulle tel que visé à l'article 3, point 11, du règlement (UE) 2019/1242 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2019 établissant des normes de performance en matière d'émissions de CO2 pour les véhicules utilitaires lourds neufs et modifiant les règlements (CE) n° 595/2009 et (UE) 2018/956 du Parlement européen et du Conseil et la directive 96/53/CE du Conseil ;
1° /3 transport exceptionnel écologique : le transport de cargaisons divisibles effectué avec un véhicule à émission nulle ou à faibles émissions ou une combinaison de véhicules tractés par un véhicule à émission nulle ou à faibles émissions dont les dimensions, la masse propre, la masse sous les essieux ou la masse en état de charge, par sa construction ou sa composition, dépassent les maxima qui sont définis dans le règlement général sur la police de la circulation routière et dans le règlement technique ; ".
Art. 15. Aan hoofdstuk 2 van hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 31 maart 2023, wordt een afdeling 5 toegevoegd, die luidt als volgt:
"Afdeling 5. Milieuvriendelijk uitzonderlijk vervoer".
"Afdeling 5. Milieuvriendelijk uitzonderlijk vervoer".
Art. 15. Le chapitre 2 du même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 31 mars 2023, est complété par une section 5, rédigée comme suit :
" Section 5. Transport exceptionnel écologique ".
" Section 5. Transport exceptionnel écologique ".
Art. 16. In hetzelfde decreet wordt in afdeling 5, ingevoegd bij artikel 8/3, een artikel 13/7 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Art. 13/7. Het milieuvriendelijk uitzonderlijk vervoer is alleen mogelijk in het kader van een door de Vlaamse Regering opgezet pilootproject en onder de volgende voorwaarden:
1° de voertuigen of combinaties van voertuigen voldoen aan de volgende voorwaarden:
a) de lengte van de sleep bedraagt niet meer dan 22 meter;
b) de hoogte van het voertuig bedraagt niet meer dan 4,30 meter;
c) de voertuigen en de combinaties van voertuigen voldoen, op het vlak van massa's, aan de bepalingen van het technisch reglement;
2° er wordt, in de vergunningsaanvraag, aangetoond dat het laadvolume van het voertuig of de sleep niet hoger is dan het laadvolume van een vergelijkbaar klassiek aangedreven voertuig of een vergelijkbare klassiek aangedreven combinatie.".
"Art. 13/7. Het milieuvriendelijk uitzonderlijk vervoer is alleen mogelijk in het kader van een door de Vlaamse Regering opgezet pilootproject en onder de volgende voorwaarden:
1° de voertuigen of combinaties van voertuigen voldoen aan de volgende voorwaarden:
a) de lengte van de sleep bedraagt niet meer dan 22 meter;
b) de hoogte van het voertuig bedraagt niet meer dan 4,30 meter;
c) de voertuigen en de combinaties van voertuigen voldoen, op het vlak van massa's, aan de bepalingen van het technisch reglement;
2° er wordt, in de vergunningsaanvraag, aangetoond dat het laadvolume van het voertuig of de sleep niet hoger is dan het laadvolume van een vergelijkbaar klassiek aangedreven voertuig of een vergelijkbare klassiek aangedreven combinatie.".
Art. 16. Dans le même décret, dans la section 5, insérée par l'article 8/3, il est inséré un article 13/7, rédigé comme suit :
" Art. 13/7. Le transport exceptionnel écologique est uniquement possible dans le cadre d'un projet pilote mis sur pied par le Gouvernement flamand et aux conditions suivantes :
1° les véhicules ou combinaisons de véhicules remplissent les conditions suivantes :
a) la longueur du train de véhicules ne dépasse pas 22 mètres ;
b) la hauteur du véhicule ne dépasse pas 4,30 mètres ;
c) en matière de masses, les véhicules et les combinaisons de véhicules répondent aux dispositions du règlement technique ;
2° dans la demande d'autorisation, il est démontré que le volume de chargement du véhicule ou du train de véhicules ne dépasse pas le volume du chargement d'un véhicule à traction classique comparable ou d'une combinaison à traction classique comparable. ".
" Art. 13/7. Le transport exceptionnel écologique est uniquement possible dans le cadre d'un projet pilote mis sur pied par le Gouvernement flamand et aux conditions suivantes :
1° les véhicules ou combinaisons de véhicules remplissent les conditions suivantes :
a) la longueur du train de véhicules ne dépasse pas 22 mètres ;
b) la hauteur du véhicule ne dépasse pas 4,30 mètres ;
c) en matière de masses, les véhicules et les combinaisons de véhicules répondent aux dispositions du règlement technique ;
2° dans la demande d'autorisation, il est démontré que le volume de chargement du véhicule ou du train de véhicules ne dépasse pas le volume du chargement d'un véhicule à traction classique comparable ou d'une combinaison à traction classique comparable. ".
Art. 17. In hetzelfde decreet wordt in dezelfde afdeling 5 een artikel 13/8 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Art. 13/8. De Vlaamse Regering bepaalt de volgende aspecten van het pilootproject, vermeld in artikel 13/7:
1° de start- en einddatum;
2° de toegelaten voertuigen of voertuigcombinaties;
3° de technische voorwaarden van de voertuigen en combinaties van voertuigen;
4° de aard van de lading die vervoerd mag worden.
De Vlaamse Regering kan het maximum aantal vergunningen bepalen dat in het kader van het pilootproject kan worden uitgereikt.".
"Art. 13/8. De Vlaamse Regering bepaalt de volgende aspecten van het pilootproject, vermeld in artikel 13/7:
1° de start- en einddatum;
2° de toegelaten voertuigen of voertuigcombinaties;
3° de technische voorwaarden van de voertuigen en combinaties van voertuigen;
4° de aard van de lading die vervoerd mag worden.
De Vlaamse Regering kan het maximum aantal vergunningen bepalen dat in het kader van het pilootproject kan worden uitgereikt.".
Art. 17. Dans le même décret, il est inséré, dans la même section 5, un article 13/8 ainsi rédigé :
" Art. 13/8. Le Gouvernement flamand détermine les aspects suivants du projet pilote, visé à l'article 13/7 :
1° la date de début et de fin ;
2° les véhicules ou combinaisons de véhicules autorisés ;
3° les conditions techniques des véhicules et combinaisons de véhicules ;
4° la nature de la cargaison qui peut être transportée.
Le Gouvernement flamand peut arrêter le nombre maximal d'autorisations qui peut être délivré dans le cadre du projet pilote. ".
" Art. 13/8. Le Gouvernement flamand détermine les aspects suivants du projet pilote, visé à l'article 13/7 :
1° la date de début et de fin ;
2° les véhicules ou combinaisons de véhicules autorisés ;
3° les conditions techniques des véhicules et combinaisons de véhicules ;
4° la nature de la cargaison qui peut être transportée.
Le Gouvernement flamand peut arrêter le nombre maximal d'autorisations qui peut être délivré dans le cadre du projet pilote. ".
Art. 18. In hetzelfde decreet wordt in dezelfde afdeling 5 een artikel 13/9 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Art. 13/9. De Vlaamse Regering kan in het kader van het pilootproject, vermeld in artikel 13/7, het milieuvriendelijk uitzonderlijk vervoer beperken tot de trajecten of gebieden die ze bepaalt.
De Vlaamse Regering kan in het kader van het pilootproject, vermeld in artikel 13/7, het milieuvriendelijk uitzonderlijk vervoer verbieden op bepaalde tijdstippen, plaatsen of in bepaalde omstandigheden, of het onderwerpen aan bepaalde voorwaarden.".
"Art. 13/9. De Vlaamse Regering kan in het kader van het pilootproject, vermeld in artikel 13/7, het milieuvriendelijk uitzonderlijk vervoer beperken tot de trajecten of gebieden die ze bepaalt.
De Vlaamse Regering kan in het kader van het pilootproject, vermeld in artikel 13/7, het milieuvriendelijk uitzonderlijk vervoer verbieden op bepaalde tijdstippen, plaatsen of in bepaalde omstandigheden, of het onderwerpen aan bepaalde voorwaarden.".
Art. 18. Dans le même décret, il est inséré, dans la même section 5, un article 13/9 ainsi rédigé :
" Art. 13/9. Le Gouvernement flamand peut, dans le cadre du projet pilote, visé à l'article 13/7, limiter le transport exceptionnel écologique aux trajets ou zones qu'il détermine.
Le Gouvernement flamand peut, dans le cadre du projet pilote, visé à l'article 13/7, interdire le transport exceptionnel écologique à certains moments ou dans certains endroits, ou dans certaines circonstances, ou le soumettre à certaines conditions. ".
" Art. 13/9. Le Gouvernement flamand peut, dans le cadre du projet pilote, visé à l'article 13/7, limiter le transport exceptionnel écologique aux trajets ou zones qu'il détermine.
Le Gouvernement flamand peut, dans le cadre du projet pilote, visé à l'article 13/7, interdire le transport exceptionnel écologique à certains moments ou dans certains endroits, ou dans certaines circonstances, ou le soumettre à certaines conditions. ".
Art. 19. In hetzelfde decreet wordt in dezelfde afdeling 5 een artikel 13/10 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Art. 13/10. Met het oog op het uitreiken van een vergunning in het kader van het pilootproject, vermeld in artikel 13/7, bepaalt de Vlaamse Regering de volgende elementen:
1° de inhoud van de vergunning. De vergunning vermeldt minstens de maatregelen om schade aan de verkeersinfrastructuur te voorkomen en om het milieuvriendelijk uitzonderlijk vervoer veilig te laten verlopen;
2° de procedure voor de aanvraag en de afgifte van de vergunning.
De Vlaamse Regering kan voor het uitreiken van de vergunning, vermeld in het eerste lid, en het gebruik van de verkeersinfrastructuur voor milieuvriendelijk uitzonderlijk vervoer een vergoeding bepalen.".
"Art. 13/10. Met het oog op het uitreiken van een vergunning in het kader van het pilootproject, vermeld in artikel 13/7, bepaalt de Vlaamse Regering de volgende elementen:
1° de inhoud van de vergunning. De vergunning vermeldt minstens de maatregelen om schade aan de verkeersinfrastructuur te voorkomen en om het milieuvriendelijk uitzonderlijk vervoer veilig te laten verlopen;
2° de procedure voor de aanvraag en de afgifte van de vergunning.
De Vlaamse Regering kan voor het uitreiken van de vergunning, vermeld in het eerste lid, en het gebruik van de verkeersinfrastructuur voor milieuvriendelijk uitzonderlijk vervoer een vergoeding bepalen.".
Art. 19. Dans le même décret, il est inséré, dans la même section 5, un article 13/10 ainsi rédigé :
" Art. 13/10. En vue de la délivrance d'une autorisation dans le cadre du projet pilote tel que visé à l'article 13/7, le Gouvernement flamand arrête les éléments suivants :
1° le contenu de l'autorisation. L'autorisation mentionne au moins les mesures à prendre pour prévenir les dommages à l'infrastructure routière et assurer la sécurité des opérations de transport exceptionnel écologique ;
2° la procédure de demande et de délivrance de l'autorisation.
Pour la remise de l'autorisation, visée à l'alinéa 1er, et l'utilisation de l'infrastructure routière pour le transport exceptionnel écologique, le Gouvernement flamand peut déterminer une indemnité. ".
" Art. 13/10. En vue de la délivrance d'une autorisation dans le cadre du projet pilote tel que visé à l'article 13/7, le Gouvernement flamand arrête les éléments suivants :
1° le contenu de l'autorisation. L'autorisation mentionne au moins les mesures à prendre pour prévenir les dommages à l'infrastructure routière et assurer la sécurité des opérations de transport exceptionnel écologique ;
2° la procédure de demande et de délivrance de l'autorisation.
Pour la remise de l'autorisation, visée à l'alinéa 1er, et l'utilisation de l'infrastructure routière pour le transport exceptionnel écologique, le Gouvernement flamand peut déterminer une indemnité. ".
Art. 20. In hetzelfde decreet wordt in dezelfde afdeling 5 een artikel 13/11 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Art. 13/11. In het kader van het pilootproject, vermeld in artikel 13/7, kan de Vlaamse Regering bepalen dat de dienst van de Vlaamse administratie die ze aanwijst op de hoogte gebracht wordt van het tijdstip en de gevolgde reisweg en de voertuigen van het milieuvriendelijk uitzonderlijk vervoer. De Vlaamse Regering bepaalt in dat geval ook de wijze waarop dat gebeurt en de eventuele uitzonderingen.".
"Art. 13/11. In het kader van het pilootproject, vermeld in artikel 13/7, kan de Vlaamse Regering bepalen dat de dienst van de Vlaamse administratie die ze aanwijst op de hoogte gebracht wordt van het tijdstip en de gevolgde reisweg en de voertuigen van het milieuvriendelijk uitzonderlijk vervoer. De Vlaamse Regering bepaalt in dat geval ook de wijze waarop dat gebeurt en de eventuele uitzonderingen.".
Art. 20. Dans le même décret, il est inséré, dans la même section 5, un article 13/11 ainsi rédigé :
" Art. 13/11. Dans le cadre du projet pilote, visé à l'article 13/7, le Gouvernement flamand peut déterminer que le service de l'administration flamande qu'elle désigne soit informé du moment et de l'itinéraire suivi et des véhicules du transport exceptionnel écologique. Dans ce cas, le Gouvernement flamand arrête également le mode et les exceptions éventuelles. ".
" Art. 13/11. Dans le cadre du projet pilote, visé à l'article 13/7, le Gouvernement flamand peut déterminer que le service de l'administration flamande qu'elle désigne soit informé du moment et de l'itinéraire suivi et des véhicules du transport exceptionnel écologique. Dans ce cas, le Gouvernement flamand arrête également le mode et les exceptions éventuelles. ".
Art. 21. In hetzelfde decreet wordt in dezelfde afdeling 5 een artikel 13/12 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Art. 13/12. Het pilootproject, vermeld in artikel 13/7, wordt geëvalueerd. De Vlaamse Regering bepaalt de frequentie van evaluatie en de procedure voor de evaluatie van het project.".
"Art. 13/12. Het pilootproject, vermeld in artikel 13/7, wordt geëvalueerd. De Vlaamse Regering bepaalt de frequentie van evaluatie en de procedure voor de evaluatie van het project.".
Art. 21. Dans le même décret, il est inséré, dans la même section 5, un article 13/12 ainsi rédigé :
" Art. 13/12. Le projet pilote, visé à l'article 13/7, est soumis à une évaluation. Le Gouvernement flamand détermine la fréquence d'évaluation et la procédure de l'évaluation du projet. ".
" Art. 13/12. Le projet pilote, visé à l'article 13/7, est soumis à une évaluation. Le Gouvernement flamand détermine la fréquence d'évaluation et la procédure de l'évaluation du projet. ".
Art. 22. In artikel 17, § 2, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 9 oktober 2020, wordt het tweede lid vervangen door wat volgt:
"In afwijking van het eerste lid is het tarief van de administratieve geldboete voor de inbreuken die de Vlaamse Regering bepaalt, gelijk aan een bedrag dat de Vlaamse Regering bepaalt, verhoogd met de opdeciemen. Het voormelde bedrag ligt hoger dan de minimumgeldboete, vermeld in artikel 14, en is hoogstens gelijk is aan de maximumgeldboete, vermeld in artikel 14.".
"In afwijking van het eerste lid is het tarief van de administratieve geldboete voor de inbreuken die de Vlaamse Regering bepaalt, gelijk aan een bedrag dat de Vlaamse Regering bepaalt, verhoogd met de opdeciemen. Het voormelde bedrag ligt hoger dan de minimumgeldboete, vermeld in artikel 14, en is hoogstens gelijk is aan de maximumgeldboete, vermeld in artikel 14.".
Art. 22. Dans l'article 17, § 2, du même décret, modifié par le décret du 9 octobre 2020, l'alinéa 2 est remplacé par la disposition suivante :
" Par dérogation à l'alinéa 1er, le tarif de l'amende administrative pour les infractions fixées par le Gouvernement flamand, est égal à un montant fixé par le Gouvernement flamand, majoré de décimes additionnels. Le montant précité est supérieur à l'amende minimale, visée à l'article 14, et est tout au plus égal à l'amende maximale, visée à l'article 14. ".
" Par dérogation à l'alinéa 1er, le tarif de l'amende administrative pour les infractions fixées par le Gouvernement flamand, est égal à un montant fixé par le Gouvernement flamand, majoré de décimes additionnels. Le montant précité est supérieur à l'amende minimale, visée à l'article 14, et est tout au plus égal à l'amende maximale, visée à l'article 14. ".
HOOFDSTUK 11. - Wijziging van de wet van 15 juli 2013 betreffende het reizigersvervoer over de weg en houdende uitvoering van de Verordening (EG) nr. 1071/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels betreffende de voorwaarden waaraan moet zijn voldaan om het beroep van wegvervoerondernemer uit te oefenen en tot intrekking van Richtlijn 96/26/EG van de Raad en houdende uitvoering van de Verordening (EG) nr. 1073/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor toegang tot de internationale markt voor touringcar- en autobusdiensten en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 561/2006
CHAPITRE 11. - Modification de la loi du 15 juillet 2013 relative au transport de voyageurs par route et portant exécution du Règlement (CE) n° 1071/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles communes sur les conditions à respecter pour exercer la profession de transporteur par route, et abrogeant la Directive 96/26/CE du Conseil, et portant exécution du Règlement (CE) n° 1073/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles communes pour l'accès au marché international des services de transport par autocars et autobus, et modifiant le Règlement (CE) n° 561/2006
Art. 23. In artikel 17 van de wet van 15 juli 2013 betreffende het reizigersvervoer over de weg en houdende uitvoering van de Verordening (EG) nr. 1071/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels betreffende de voorwaarden waaraan moet zijn voldaan om het beroep van wegvervoerondernemer uit te oefenen en tot intrekking van Richtlijn 96/26/EG van de Raad en houdende uitvoering van de Verordening (EG) nr. 1073/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor toegang tot de internationale markt voor touringcar- en autobusdiensten en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 561/2006, vervangen bij het decreet van 10 maart 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het tweede lid, 1°, worden de woorden "een eigen vermogen dat eventueel is aangevuld" vervangen door de woorden "kapitaal en reserves die eventueel zijn aangevuld";
2° in het derde lid wordt de zinsnede "Het eigen vermogen, vermeld in het tweede lid, 1°, wordt aangetoond" vervangen door de zinsnede "Kapitaal en reserves als vermeld in het tweede lid, 1°, worden aangetoond".
1° in het tweede lid, 1°, worden de woorden "een eigen vermogen dat eventueel is aangevuld" vervangen door de woorden "kapitaal en reserves die eventueel zijn aangevuld";
2° in het derde lid wordt de zinsnede "Het eigen vermogen, vermeld in het tweede lid, 1°, wordt aangetoond" vervangen door de zinsnede "Kapitaal en reserves als vermeld in het tweede lid, 1°, worden aangetoond".
Art. 23. A l'article 17 de la loi du 15 juillet 2013 relative au transport de voyageurs par route et portant exécution du Règlement (CE) n° 1071/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles communes sur les conditions à respecter pour exercer la profession de transporteur par route, et abrogeant la Directive 96/26/CE du Conseil, et portant exécution du Règlement (CE) n° 1073/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles communes pour l'accès au marché international des services de transport par autocars et autobus, et modifiant le Règlement (CE) n° 561/2006, remplacé par le décret du 10 mars 2023, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 2, 1°, les mots " les fonds propres qui sont complétés, le cas échéant, ", sont remplacés par les mots " le capital et les réserves qui sont complétés, le cas échéant, " ;
2° dans l'alinéa 3, le membre de phrase " Les fonds propres visés à l'alinéa 2, 1°, sont attestés " est remplacé par le membre de phrase " Le capital et les réserves visés à l'alinéa 2, 1°, sont attestés ".
1° dans l'alinéa 2, 1°, les mots " les fonds propres qui sont complétés, le cas échéant, ", sont remplacés par les mots " le capital et les réserves qui sont complétés, le cas échéant, " ;
2° dans l'alinéa 3, le membre de phrase " Les fonds propres visés à l'alinéa 2, 1°, sont attestés " est remplacé par le membre de phrase " Le capital et les réserves visés à l'alinéa 2, 1°, sont attestés ".
HOOFDSTUK 12. - Wijzigingen van het decreet van 9 maart 2018 houdende het terugkommoment in het kader van de rijopleiding categorie B
CHAPITRE 12. - Modifications du décret du 9 mars 2018 portant la séance de formation complémentaire dans le cadre de la formation à la conduite catégorie B
Art. 24. In artikel 2 van het decreet van 9 maart 2018 houdende het terugkommoment in het kader van de rijopleiding categorie B worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° punt 3° wordt vervangen door wat volgt:
"3° bestuur: het departement, vermeld in artikel 28, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie;";
2° punt 4° wordt opgeheven.
1° punt 3° wordt vervangen door wat volgt:
"3° bestuur: het departement, vermeld in artikel 28, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie;";
2° punt 4° wordt opgeheven.
Art. 24. A l'article 2 du décret du 9 mars 2018 portant la séance de formation complémentaire dans le cadre de la formation à la conduite catégorie B, les modifications suivantes sont apportées :
1° le point 3° est remplacé par ce qui suit :
" 3° administration : le département visé à l'article 28, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande ; " ;
2° le point 4° est abrogé.
1° le point 3° est remplacé par ce qui suit :
" 3° administration : le département visé à l'article 28, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande ; " ;
2° le point 4° est abrogé.
Art. 25. In artikel 6 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid wordt het woord "intrekking" vervangen door het woord "opheffing";
2° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"De Vlaamse Regering bepaalt de regels voor de toekenning, weigering, verlenging, schorsing en opheffing van de erkenning van de lesgevers die een onderdeel van het terugkommoment geven.".
1° in het eerste lid wordt het woord "intrekking" vervangen door het woord "opheffing";
2° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"De Vlaamse Regering bepaalt de regels voor de toekenning, weigering, verlenging, schorsing en opheffing van de erkenning van de lesgevers die een onderdeel van het terugkommoment geven.".
Art. 25. A l'article 6 du même décret, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 1er, les mots " le retrait " sont remplacés par les mots " l'abrogation " ;
2° il est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit :
" Le Gouvernement flamand arrête les règles pour l'attribution, le refus, la prolongation, la suspension et l'abrogation de l'agrément des formateurs qui donnent une partie de la séance de formation complémentaire. ".
1° dans l'alinéa 1er, les mots " le retrait " sont remplacés par les mots " l'abrogation " ;
2° il est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit :
" Le Gouvernement flamand arrête les règles pour l'attribution, le refus, la prolongation, la suspension et l'abrogation de l'agrément des formateurs qui donnent une partie de la séance de formation complémentaire. ".
Art. 26. In hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 26 april 2019, wordt het opschrift van hoofdstuk 4/1 vervangen door wat volgt:
"Hoofdstuk 4/1. De toekenning en het behoud van de erkenning".
"Hoofdstuk 4/1. De toekenning en het behoud van de erkenning".
Art. 26. Dans le même décret, modifié par le décret du 26 avril 2019, l'intitulé du chapitre 4/1 est remplacé par ce qui suit :
" Chapitre 4/1. L'octroi et le maintien de l'agrément ".
" Chapitre 4/1. L'octroi et le maintien de l'agrément ".
Art. 27. Artikel 7/1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 26 april 2019, wordt vervangen door wat volgt:
"Art. 7/1. De erkenning als instelling die het terugkommoment organiseert en de erkenning als lesgever die een onderdeel van het terugkommoment geeft, worden toegekend en blijven behouden als de aanvrager over de noodzakelijke moraliteit en betrouwbaarheid voor de uitoefening van activiteiten in het kader van het terugkommoment beschikt en als de aanvrager voldoet aan de overige voorwaar- den, vermeld in dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan.
De Vlaamse Regering bepaalt de gevallen waarin de aanvrager in elk geval niet beschikt over de noodzakelijke moraliteit en betrouwbaarheid voor de uitoefening van activiteiten in het kader van het terugkommoment, vermeld in het eerste lid.".
"Art. 7/1. De erkenning als instelling die het terugkommoment organiseert en de erkenning als lesgever die een onderdeel van het terugkommoment geeft, worden toegekend en blijven behouden als de aanvrager over de noodzakelijke moraliteit en betrouwbaarheid voor de uitoefening van activiteiten in het kader van het terugkommoment beschikt en als de aanvrager voldoet aan de overige voorwaar- den, vermeld in dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan.
De Vlaamse Regering bepaalt de gevallen waarin de aanvrager in elk geval niet beschikt over de noodzakelijke moraliteit en betrouwbaarheid voor de uitoefening van activiteiten in het kader van het terugkommoment, vermeld in het eerste lid.".
Art. 27. L'article 7/1 du même décret, inséré par le décret du 26 avril 2019, est remplacé par ce qui suit :
" Art. 7/1. L'agrément comme organisme qui organise la séance de formation complémentaire et l'agrément comme formateur qui donne une partie de la séance de formation complémentaire, sont octroyés et sont conservés si le demandeur possède la moralité et la fiabilité nécessaires à l'exercice d'activités dans le cadre de la séance de formation complémentaire et si le demandeur satisfait aux autres conditions visées dans le présent décret et ses arrêtés d'exécution.
Le Gouvernement flamand fixe les cas dans lesquels le demandeur ne possède en tout état de cause pas la moralité et la fiabilité nécessaires à l'exercice d'activités dans le cadre de la séance de formation complémentaire, visées à l'alinéa 1er. ".
" Art. 7/1. L'agrément comme organisme qui organise la séance de formation complémentaire et l'agrément comme formateur qui donne une partie de la séance de formation complémentaire, sont octroyés et sont conservés si le demandeur possède la moralité et la fiabilité nécessaires à l'exercice d'activités dans le cadre de la séance de formation complémentaire et si le demandeur satisfait aux autres conditions visées dans le présent décret et ses arrêtés d'exécution.
Le Gouvernement flamand fixe les cas dans lesquels le demandeur ne possède en tout état de cause pas la moralité et la fiabilité nécessaires à l'exercice d'activités dans le cadre de la séance de formation complémentaire, visées à l'alinéa 1er. ".
Art. 28. Artikel 7/2 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 26 april 2019, wordt vervangen door wat volgt:
"Art. 7/2. Het bestuur maakt via zijn website de volgende lijsten bekend:
1° de erkende instellingen;
2° de lesgevers die erkend zijn om een onderdeel van het terugkommoment te geven.
Het bestuur vermeldt in de lijsten, vermeld in het eerste lid, de volgende gegevens:
1° de soort erkenning;
2° de volgende gegevens als het een lesgever betreft:
a) de naam en de voornaam;
b) het adres;
3° de volgende gegevens als het een instelling betreft:
a) de commerciële naam;
b) de maatschappelijke zetel;
c) het ondernemingsnummer;
d) het adres van het oefenterrein;
e) het adres van het leslokaal;
4° de toekenningsdatum van de erkenning;
5° het nummer van de erkenning.
De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden en nadere regels om de lijsten, vermeld in het eerste lid, bekend te maken.".
"Art. 7/2. Het bestuur maakt via zijn website de volgende lijsten bekend:
1° de erkende instellingen;
2° de lesgevers die erkend zijn om een onderdeel van het terugkommoment te geven.
Het bestuur vermeldt in de lijsten, vermeld in het eerste lid, de volgende gegevens:
1° de soort erkenning;
2° de volgende gegevens als het een lesgever betreft:
a) de naam en de voornaam;
b) het adres;
3° de volgende gegevens als het een instelling betreft:
a) de commerciële naam;
b) de maatschappelijke zetel;
c) het ondernemingsnummer;
d) het adres van het oefenterrein;
e) het adres van het leslokaal;
4° de toekenningsdatum van de erkenning;
5° het nummer van de erkenning.
De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden en nadere regels om de lijsten, vermeld in het eerste lid, bekend te maken.".
Art. 28. L'article 7/2 du même décret, inséré par le décret du 26 avril 2019, est remplacé par ce qui suit :
" Art. 7/2. L'administration publie les listes suivantes via son site web :
1° les organismes agréés ;
2° les formateurs qui sont agréés pour donner une partie de la séance de formation complémentaire.
L'administration mentionne dans les listes visées à l'alinéa 1er les données suivantes :
1° le type d'agrément ;
2° les données suivantes s'il s'agit d'un formateur :
a) le nom et le prénom ;
b) l'adresse ;
3° les données suivantes s'il s'agit d'un organisme :
a) la dénomination commerciale ;
b) le siège social ;
c) le numéro d'entreprise ;
d) l'adresse du terrain d'entraînement ;
e) l'adresse de la salle de classe ;
4° la date d'octroi de l'agrément ;
5° le numéro de l'agrément.
Le Gouvernement flamand arrête les conditions et les modalités relatives à la publication des listes, visées à l'alinéa 1er. ".
" Art. 7/2. L'administration publie les listes suivantes via son site web :
1° les organismes agréés ;
2° les formateurs qui sont agréés pour donner une partie de la séance de formation complémentaire.
L'administration mentionne dans les listes visées à l'alinéa 1er les données suivantes :
1° le type d'agrément ;
2° les données suivantes s'il s'agit d'un formateur :
a) le nom et le prénom ;
b) l'adresse ;
3° les données suivantes s'il s'agit d'un organisme :
a) la dénomination commerciale ;
b) le siège social ;
c) le numéro d'entreprise ;
d) l'adresse du terrain d'entraînement ;
e) l'adresse de la salle de classe ;
4° la date d'octroi de l'agrément ;
5° le numéro de l'agrément.
Le Gouvernement flamand arrête les conditions et les modalités relatives à la publication des listes, visées à l'alinéa 1er. ".
Art. 29. Aan hoofdstuk 4/1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 26 april 2019, wordt een artikel 7/3 toegevoegd, dat luidt als volgt:
"Art. 7/3. § 1. Het bestuur kan de erkenning als instelling die het terugkommoment organiseert, volledig of gedeeltelijk schorsen of opheffen als niet of niet langer voldaan is aan de voorwaarden, vermeld in dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan.
De schorsing wordt beëindigd volgens de modaliteiten die in de beslissing tot schorsing worden bepaald.
§ 2. Het bestuur kan de erkenning als lesgever die een onderdeel van het terugkommoment geeft, volledig of gedeeltelijk schorsen of opheffen als niet of niet langer voldaan is aan de voorwaarden, vermeld in dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan.
De schorsing wordt beëindigd volgens de modaliteiten die in de beslissing tot schorsing worden bepaald.
§ 3. De houder van de erkenning als instelling die het terugkommoment organiseert of de erkenning als lesgever die een onderdeel van het terugkommoment geeft, wordt in geval van de toepassing van paragraaf 1 en 2 met een beveiligde zending op de hoogte gebracht van het initiatief tot schorsing of opheffing. De betrokkene wordt op zijn verzoek gehoord.
In het eerste lid wordt verstaan onder beveiligde zending: een van de volgende betekeningswijzen:
1° een aangetekende brief;
2° een afgifte tegen ontvangstbewijs;
3° elke andere betekeningswijze die de Vlaamse Regering bepaalt, waarbij de datum van kennisgeving met zekerheid kan worden vastgesteld.
§ 4. De Vlaamse Regering kan de voorwaarden en nadere regels bepalen voor de schorsing of de opheffing, vermeld in dit artikel.".
"Art. 7/3. § 1. Het bestuur kan de erkenning als instelling die het terugkommoment organiseert, volledig of gedeeltelijk schorsen of opheffen als niet of niet langer voldaan is aan de voorwaarden, vermeld in dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan.
De schorsing wordt beëindigd volgens de modaliteiten die in de beslissing tot schorsing worden bepaald.
§ 2. Het bestuur kan de erkenning als lesgever die een onderdeel van het terugkommoment geeft, volledig of gedeeltelijk schorsen of opheffen als niet of niet langer voldaan is aan de voorwaarden, vermeld in dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan.
De schorsing wordt beëindigd volgens de modaliteiten die in de beslissing tot schorsing worden bepaald.
§ 3. De houder van de erkenning als instelling die het terugkommoment organiseert of de erkenning als lesgever die een onderdeel van het terugkommoment geeft, wordt in geval van de toepassing van paragraaf 1 en 2 met een beveiligde zending op de hoogte gebracht van het initiatief tot schorsing of opheffing. De betrokkene wordt op zijn verzoek gehoord.
In het eerste lid wordt verstaan onder beveiligde zending: een van de volgende betekeningswijzen:
1° een aangetekende brief;
2° een afgifte tegen ontvangstbewijs;
3° elke andere betekeningswijze die de Vlaamse Regering bepaalt, waarbij de datum van kennisgeving met zekerheid kan worden vastgesteld.
§ 4. De Vlaamse Regering kan de voorwaarden en nadere regels bepalen voor de schorsing of de opheffing, vermeld in dit artikel.".
Art. 29. Le chapitre 4/1 du même décret, inséré par le décret du 26 avril 2019, est complété par un article 7/3, rédigé comme suit :
" Art. 7/3. § 1er. L'administration peut suspendre ou abroger en tout ou en partie l'agrément comme organisme qui organise la séance de formation complémentaire si les conditions, visées dans le présent décret et ses arrêtés d'exécution, ne sont pas ou plus remplies.
La suspension prend fin selon les modalités définies dans la décision de suspension.
§ 2. L'administration peut suspendre ou abroger en tout ou en partie l'agrément comme formateur qui donne une partie de la séance de formation complémentaire si les conditions, visées dans le présent décret et ses arrêtés d'exécution, ne sont pas ou plus remplies.
La suspension prend fin selon les modalités définies dans la décision de suspension.
§ 3. Le titulaire de l'agrément comme organisme qui organise la séance de formation complémentaire ou de l'agrément comme formateur qui donne une partie de la séance de formation complémentaire est informé par envoi sécurisé de l'initiative de suspension ou d'abrogation, en cas d'application des paragraphes 1er et 2. A sa demande, l'intéressé est entendu.
Dans l'alinéa 1er, on entend par envoi sécurisé : un des modes de notification suivants :
1° une lettre recommandée ;
2° une remise contre récépissé ;
3° tout autre mode de notification déterminé par le Gouvernement flamand dont la date de notification peut être établie avec certitude.
§ 4. Le Gouvernement flamand peut préciser les conditions et modalités de la suspension ou abrogation visée dans le présent article. ".
" Art. 7/3. § 1er. L'administration peut suspendre ou abroger en tout ou en partie l'agrément comme organisme qui organise la séance de formation complémentaire si les conditions, visées dans le présent décret et ses arrêtés d'exécution, ne sont pas ou plus remplies.
La suspension prend fin selon les modalités définies dans la décision de suspension.
§ 2. L'administration peut suspendre ou abroger en tout ou en partie l'agrément comme formateur qui donne une partie de la séance de formation complémentaire si les conditions, visées dans le présent décret et ses arrêtés d'exécution, ne sont pas ou plus remplies.
La suspension prend fin selon les modalités définies dans la décision de suspension.
§ 3. Le titulaire de l'agrément comme organisme qui organise la séance de formation complémentaire ou de l'agrément comme formateur qui donne une partie de la séance de formation complémentaire est informé par envoi sécurisé de l'initiative de suspension ou d'abrogation, en cas d'application des paragraphes 1er et 2. A sa demande, l'intéressé est entendu.
Dans l'alinéa 1er, on entend par envoi sécurisé : un des modes de notification suivants :
1° une lettre recommandée ;
2° une remise contre récépissé ;
3° tout autre mode de notification déterminé par le Gouvernement flamand dont la date de notification peut être établie avec certitude.
§ 4. Le Gouvernement flamand peut préciser les conditions et modalités de la suspension ou abrogation visée dans le présent article. ".
Art. 30. Aan hoofdstuk 4/1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 26 april 2019, wordt een artikel 7/4 toegevoegd, dat luidt als volgt:
"Art. 7/4. Als een erkenning als instelling die het terugkommoment organiseert of de erkenning als lesgever die een onderdeel van het terugkommoment geeft, conform artikel 7/3 wordt geschorst of opgeheven, maakt het bestuur dat bekend op zijn website. De voormelde informatie kan tot maximaal zes maanden na afloop van de schorsing of tot maximaal zes maanden na de beslissing dat een erkenning wordt opgeheven, beschikbaar blijven op de website.
In de bekendmaking, vermeld in het eerste lid, vermeldt het bestuur de volgende gegevens:
1° de soort erkenning die is geschorst of opgeheven;
2° de volgende gegevens als het een lesgever betreft:
a) de naam en de voornaam;
b) het adres;
3° de volgende gegevens als het een instelling betreft:
a) de commerciële naam;
b) de maatschappelijke zetel;
c) het ondernemingsnummer;
d) het adres van het oefenterrein;
e) het adres van het leslokaal;
4° de datum van de beslissing tot schorsing of opheffing;
5° het nummer van de erkenning die is geschorst of opgeheven.
De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden en nadere regels voor de bekendmaking, vermeld in het eerste lid.".
"Art. 7/4. Als een erkenning als instelling die het terugkommoment organiseert of de erkenning als lesgever die een onderdeel van het terugkommoment geeft, conform artikel 7/3 wordt geschorst of opgeheven, maakt het bestuur dat bekend op zijn website. De voormelde informatie kan tot maximaal zes maanden na afloop van de schorsing of tot maximaal zes maanden na de beslissing dat een erkenning wordt opgeheven, beschikbaar blijven op de website.
In de bekendmaking, vermeld in het eerste lid, vermeldt het bestuur de volgende gegevens:
1° de soort erkenning die is geschorst of opgeheven;
2° de volgende gegevens als het een lesgever betreft:
a) de naam en de voornaam;
b) het adres;
3° de volgende gegevens als het een instelling betreft:
a) de commerciële naam;
b) de maatschappelijke zetel;
c) het ondernemingsnummer;
d) het adres van het oefenterrein;
e) het adres van het leslokaal;
4° de datum van de beslissing tot schorsing of opheffing;
5° het nummer van de erkenning die is geschorst of opgeheven.
De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden en nadere regels voor de bekendmaking, vermeld in het eerste lid.".
Art. 30. Le chapitre 4/1 du même décret, inséré par le décret du 26 avril 2019, est complété par un article 7/4, rédigé comme suit :
" Art. 7/4. Si un agrément comme organisme qui organise la séance de formation complémentaire ou un agrément comme formateur qui donne une partie de la séance de formation complémentaire est suspendu ou abrogé conformément à l'article 7/3, l'administration le publie sur son site web. Les informations susmentionnées peuvent rester disponibles sur le site web jusqu'à un maximum de six mois après le terme de la suspension ou jusqu'à un maximum de six mois après la décision de l'abrogation d'un agrément.
Dans la publication visée à l'alinéa 1er, l'administration mentionne les données suivantes :
1° le type d'agrément qui a été suspendu ou abrogé ;
2° les données suivantes s'il s'agit d'un formateur :
a) le nom et le prénom ;
b) l'adresse ;
3° les données suivantes s'il s'agit d'un organisme :
a) la dénomination commerciale ;
b) le siège social ;
c) le numéro d'entreprise ;
d) l'adresse du terrain d'entraînement ;
e) l'adresse de la salle de classe ;
4° la date de la décision de suspension ou d'abrogation ;
5° le numéro de l'agrément qui a été suspendu ou abrogé.
Le Gouvernement flamand arrête les conditions et les modalités relatives à la publication visée à l'alinéa 1er. ".
" Art. 7/4. Si un agrément comme organisme qui organise la séance de formation complémentaire ou un agrément comme formateur qui donne une partie de la séance de formation complémentaire est suspendu ou abrogé conformément à l'article 7/3, l'administration le publie sur son site web. Les informations susmentionnées peuvent rester disponibles sur le site web jusqu'à un maximum de six mois après le terme de la suspension ou jusqu'à un maximum de six mois après la décision de l'abrogation d'un agrément.
Dans la publication visée à l'alinéa 1er, l'administration mentionne les données suivantes :
1° le type d'agrément qui a été suspendu ou abrogé ;
2° les données suivantes s'il s'agit d'un formateur :
a) le nom et le prénom ;
b) l'adresse ;
3° les données suivantes s'il s'agit d'un organisme :
a) la dénomination commerciale ;
b) le siège social ;
c) le numéro d'entreprise ;
d) l'adresse du terrain d'entraînement ;
e) l'adresse de la salle de classe ;
4° la date de la décision de suspension ou d'abrogation ;
5° le numéro de l'agrément qui a été suspendu ou abrogé.
Le Gouvernement flamand arrête les conditions et les modalités relatives à la publication visée à l'alinéa 1er. ".
Art. 31. Artikel 8 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 26 april 2019, wordt vervangen door wat volgt:
"Art. 8. Het Kaderdecreet Vlaamse Handhaving van 14 juli 2023 is, met inbegrip van hoofdstuk 10, afdeling 2, 4, 5, 10 en 12, van toepassing op de handhaving van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan.".
"Art. 8. Het Kaderdecreet Vlaamse Handhaving van 14 juli 2023 is, met inbegrip van hoofdstuk 10, afdeling 2, 4, 5, 10 en 12, van toepassing op de handhaving van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan.".
Art. 31. L'article 8 du même décret, modifié par le décret du 26 avril 2019, est remplacé par ce qui suit :
" Art. 8. Le décret-cadre Maintien flamand du 14 juillet 2023 s'applique, en ce compris le chapitre 10, sections 2, 4, 5, 10 et 12, au maintien du présent décret et de ses arrêtés d'exécution. ".
" Art. 8. Le décret-cadre Maintien flamand du 14 juillet 2023 s'applique, en ce compris le chapitre 10, sections 2, 4, 5, 10 et 12, au maintien du présent décret et de ses arrêtés d'exécution. ".
Art. 32. Artikel 9 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt:
"Art. 9. De Vlaamse Regering kan uitsluitend personeelsleden van het bestuur aanwijzen als beboetingsinstantie als vermeld in artikel 2, 3°, van het Kaderdecreet Vlaamse Handhaving van 14 juli 2023 of als herstelinstantie als vermeld in artikel 2, 15°, van het Kaderdecreet Vlaamse Handhaving van 14 juli 2023.".
"Art. 9. De Vlaamse Regering kan uitsluitend personeelsleden van het bestuur aanwijzen als beboetingsinstantie als vermeld in artikel 2, 3°, van het Kaderdecreet Vlaamse Handhaving van 14 juli 2023 of als herstelinstantie als vermeld in artikel 2, 15°, van het Kaderdecreet Vlaamse Handhaving van 14 juli 2023.".
Art. 32. L'article 9 du même décret est remplacé par ce qui suit :
" Art. 9. Le Gouvernement flamand peut uniquement désigner des membres du personnel de l'administration en tant qu'instance verbalisante telle que visée à l'article 2, 3°, du décret-cadre Maintien flamand du 14 juillet 2023 ou en tant qu'instance de réparation telle que visée à l'article 2, 15°, du décret-cadre Maintien flamand du 14 juillet 2023. ".
" Art. 9. Le Gouvernement flamand peut uniquement désigner des membres du personnel de l'administration en tant qu'instance verbalisante telle que visée à l'article 2, 3°, du décret-cadre Maintien flamand du 14 juillet 2023 ou en tant qu'instance de réparation telle que visée à l'article 2, 15°, du décret-cadre Maintien flamand du 14 juillet 2023. ".
Art. 33. Artikel 10 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt:
"Art. 10. Iedereen die het terugkommoment, vermeld in artikel 4, niet tijdig volgt, wordt bestraft met een exclusieve bestuurlijke geldboete van maximaal 4000 euro per vastgestelde inbreuk.
Het bedrag, vermeld in het eerste lid, wordt elk jaar op 1 januari automatisch aangepast aan de gezondheidsindex van de maand november van het voorgaande jaar. Het verkregen resultaat wordt afgerond naar de hogere euro als het deel in decimalen groter is dan of gelijk is aan 50 cent. Het verkregen resultaat wordt afgerond naar de lagere euro als het deel in decimalen kleiner is dan 50 cent. Het basisindexcijfer is dat van de maand november 2023.
De Vlaamse Regering bepaalt het bedrag van de bestuurlijke geldboete dat per inbreuk is verschuldigd, naargelang de aard van de inbreuk en de pleger van de inbreuk en binnen de grenzen van het bedrag, vermeld in het eerste lid, zoals geïndexeerd conform het tweede lid.".
"Art. 10. Iedereen die het terugkommoment, vermeld in artikel 4, niet tijdig volgt, wordt bestraft met een exclusieve bestuurlijke geldboete van maximaal 4000 euro per vastgestelde inbreuk.
Het bedrag, vermeld in het eerste lid, wordt elk jaar op 1 januari automatisch aangepast aan de gezondheidsindex van de maand november van het voorgaande jaar. Het verkregen resultaat wordt afgerond naar de hogere euro als het deel in decimalen groter is dan of gelijk is aan 50 cent. Het verkregen resultaat wordt afgerond naar de lagere euro als het deel in decimalen kleiner is dan 50 cent. Het basisindexcijfer is dat van de maand november 2023.
De Vlaamse Regering bepaalt het bedrag van de bestuurlijke geldboete dat per inbreuk is verschuldigd, naargelang de aard van de inbreuk en de pleger van de inbreuk en binnen de grenzen van het bedrag, vermeld in het eerste lid, zoals geïndexeerd conform het tweede lid.".
Art. 33. L'article 10 du même décret est remplacé par ce qui suit :
" Art. 10. Chaque personne qui ne suit pas à temps la séance de formation complémentaire, visée à l'article 4, est sanctionnée d'une amende administrative exclusive de 4 000 euros maximum par infraction constatée.
Le montant visé à l'alinéa 1er est automatiquement adapté chaque année au 1er janvier à l'indice santé du mois de novembre de l'année précédente. Le résultat obtenu est arrondi à l'euro supérieur si la partie décimale est supérieure ou égale à 50 cents. Le résultat obtenu est arrondi à l'euro inférieur si la partie décimale est inférieure à 50 cents. L'indice de base est celui du mois de novembre 2023.
Le Gouvernement flamand fixe le montant de l'amende administrative due par infraction, en fonction de la nature et de l'auteur de l'infraction, et dans les limites du montant visé à l'alinéa 1er, tel qu'indexé conformément à l'alinéa 2. ".
" Art. 10. Chaque personne qui ne suit pas à temps la séance de formation complémentaire, visée à l'article 4, est sanctionnée d'une amende administrative exclusive de 4 000 euros maximum par infraction constatée.
Le montant visé à l'alinéa 1er est automatiquement adapté chaque année au 1er janvier à l'indice santé du mois de novembre de l'année précédente. Le résultat obtenu est arrondi à l'euro supérieur si la partie décimale est supérieure ou égale à 50 cents. Le résultat obtenu est arrondi à l'euro inférieur si la partie décimale est inférieure à 50 cents. L'indice de base est celui du mois de novembre 2023.
Le Gouvernement flamand fixe le montant de l'amende administrative due par infraction, en fonction de la nature et de l'auteur de l'infraction, et dans les limites du montant visé à l'alinéa 1er, tel qu'indexé conformément à l'alinéa 2. ".
Art. 34. Artikel 11 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt:
"Art. 11. De instellingen en de lesgevers die het terugkommoment of onderdelen van het terugkommoment aanbieden of geven in strijd met de bepalingen van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan, worden bestraft met een exclusieve bestuurlijke geldboete van maximaal 10.000 euro per vastgestelde inbreuk.
Het bedrag, vermeld in het eerste lid, wordt elk jaar op 1 januari automatisch aangepast aan de gezondheidsindex van de maand november van het voorgaande jaar. Het verkregen resultaat wordt afgerond naar de hogere euro als het deel in decimalen groter is dan of gelijk is aan 50 cent. Het verkregen resultaat wordt afgerond naar de lagere euro als het deel in decimalen kleiner is dan 50 cent. Het basisindexcijfer is dat van de maand november 2023.
De Vlaamse Regering bepaalt het bedrag van de bestuurlijke geldboete dat per inbreuk is verschuldigd, naargelang de aard van de inbreuk en de pleger van de inbreuk en binnen de grenzen van het bedrag, vermeld in het eerste lid, zoals geïndexeerd conform het tweede lid.
Wat de noodzakelijke moraliteit en betrouwbaarheid voor de uitoefening van activiteiten in het kader van het terugkommoment, vermeld in artikel 7/1, eerste lid, betreft, geldt de strafbaarstelling, vermeld in het eerste lid, alleen in de gevallen die conform artikel 7/2, tweede lid, door de Vlaamse Regering worden bepaald.".
"Art. 11. De instellingen en de lesgevers die het terugkommoment of onderdelen van het terugkommoment aanbieden of geven in strijd met de bepalingen van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan, worden bestraft met een exclusieve bestuurlijke geldboete van maximaal 10.000 euro per vastgestelde inbreuk.
Het bedrag, vermeld in het eerste lid, wordt elk jaar op 1 januari automatisch aangepast aan de gezondheidsindex van de maand november van het voorgaande jaar. Het verkregen resultaat wordt afgerond naar de hogere euro als het deel in decimalen groter is dan of gelijk is aan 50 cent. Het verkregen resultaat wordt afgerond naar de lagere euro als het deel in decimalen kleiner is dan 50 cent. Het basisindexcijfer is dat van de maand november 2023.
De Vlaamse Regering bepaalt het bedrag van de bestuurlijke geldboete dat per inbreuk is verschuldigd, naargelang de aard van de inbreuk en de pleger van de inbreuk en binnen de grenzen van het bedrag, vermeld in het eerste lid, zoals geïndexeerd conform het tweede lid.
Wat de noodzakelijke moraliteit en betrouwbaarheid voor de uitoefening van activiteiten in het kader van het terugkommoment, vermeld in artikel 7/1, eerste lid, betreft, geldt de strafbaarstelling, vermeld in het eerste lid, alleen in de gevallen die conform artikel 7/2, tweede lid, door de Vlaamse Regering worden bepaald.".
Art. 34. L'article 11 du même décret est remplacé par ce qui suit :
" Art. 11. Les organismes et les formateurs qui organisent ou donnent la séance de formation complémentaire ou des parties de celle-ci en violation des dispositions du présent décret et de ses arrêtés d'exécution seront punis d'une amende administrative exclusive de maximum 10 000 euros par infraction constatée.
Le montant visé à l'alinéa 1er est automatiquement adapté chaque année au 1er janvier à l'indice santé du mois de novembre de l'année précédente. Le résultat obtenu est arrondi à l'euro supérieur si la partie décimale est supérieure ou égale à 50 cents. Le résultat obtenu est arrondi à l'euro inférieur si la partie décimale est inférieure à 50 cents. L'indice de base est celui du mois de novembre 2023.
Le Gouvernement flamand fixe le montant de l'amende administrative due par infraction, en fonction de la nature et de l'auteur de l'infraction, et dans les limites du montant visé à l'alinéa 1er, tel qu'indexé conformément à l'alinéa 2.
En ce qui concerne la moralité et la fiabilité nécessaires à l'exercice d'activités dans le cadre de la séance de formation complémentaire, visées à l'article 7/1, alinéa 1er, la sanction visée à l'alinéa 1er s'applique uniquement dans les cas définis par le Gouvernement flamand conformément à l'article 7/2, alinéa 2. ".
" Art. 11. Les organismes et les formateurs qui organisent ou donnent la séance de formation complémentaire ou des parties de celle-ci en violation des dispositions du présent décret et de ses arrêtés d'exécution seront punis d'une amende administrative exclusive de maximum 10 000 euros par infraction constatée.
Le montant visé à l'alinéa 1er est automatiquement adapté chaque année au 1er janvier à l'indice santé du mois de novembre de l'année précédente. Le résultat obtenu est arrondi à l'euro supérieur si la partie décimale est supérieure ou égale à 50 cents. Le résultat obtenu est arrondi à l'euro inférieur si la partie décimale est inférieure à 50 cents. L'indice de base est celui du mois de novembre 2023.
Le Gouvernement flamand fixe le montant de l'amende administrative due par infraction, en fonction de la nature et de l'auteur de l'infraction, et dans les limites du montant visé à l'alinéa 1er, tel qu'indexé conformément à l'alinéa 2.
En ce qui concerne la moralité et la fiabilité nécessaires à l'exercice d'activités dans le cadre de la séance de formation complémentaire, visées à l'article 7/1, alinéa 1er, la sanction visée à l'alinéa 1er s'applique uniquement dans les cas définis par le Gouvernement flamand conformément à l'article 7/2, alinéa 2. ".
Art. 35. Artikel 11/1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 26 april 2019, wordt vervangen door wat volgt:
"Art. 11/1. § 1. Het bestuur verzamelt de volgende gegevens in een gegevensbank:
1° alle informatie over het voorlopig rijbewijs B en het rijbewijs B van de personen die het terugkommoment moeten volgen conform artikel 3 en 4 van dit decreet;
2° alle informatie over de personen die het terugkommoment moeten volgen conform artikel 3 en 4 van dit decreet;
3° alle informatie over de aanvragen tot uitstel om te voldoen aan de verplichting om het terugkommoment te volgen en de genomen beslissingen;
4° alle informatie over de te organiseren terugkommomenten en ook alle informatie over de georganiseerde terugkommomenten en de deelnemers, met inbegrip van de uitgereikte getuigschriften of attesten;
5° alle informatie in het kader van aanvragen om erkend te worden als instelling die het terugkommoment organiseert;
6° alle informatie over de uitgereikte erkenningen en goedkeuringen aan instellingen die het terugkommoment organiseren en over de instellingen waaraan ze zijn uitgereikt, vermeld in artikel 2, 2°, van dit decreet en ook alle informatie over de verantwoordelijken van de instellingen;
7° alle informatie in het kader van aanvragen om erkend te worden als lesgever die een onderdeel van het terugkommoment geeft;
8° alle informatie over de uitgereikte erkenningen aan lesgevers die een onder deel van het terugkommoment geven en over de lesgevers aan wie ze zijn uitgereikt;
9° alle informatie over de goedkeuring van opleidingen en bijscholingen door opleidingsverstrekkers;
10° alle informatie over de geweigerde aanvragen tot erkenning en goedkeuring en de reden van weigering, met inbegrip van strafrechtelijke veroordelingen;
11° alle informatie over de opleidingen en bijscholingen waaraan de lesgevers die een onderdeel van het terugkommoment geven of willen geven, deelnemen, met inbegrip van de uitgereikte getuigschriften of attesten;
12° alle informatie over de geschorste erkenningen, de datum waarop de beslissing tot schorsing is genomen en de reden ervan, met inbegrip van strafrechtelijke veroordelingen;
13° alle informatie over de opgeheven erkenningen, de datum waarop de beslissing tot opheffing is genomen en de reden ervan, met inbegrip van strafrechtelijke veroordelingen;
14° alle informatie over de retributies door de instellingen die het terugkommoment organiseren en de lesgevers die een onderdeel van het terugkommoment geven;
15° alle informatie over de subsidies voor de instellingen die het terugkommoment organiseren;
16° alle informatie over het toezicht, de vaststellingen, de sancties en de maatregelen ter uitvoering van het Kaderdecreet Vlaamse Handhaving van 14 juli 2023;
17° de contactgegevens en identificatiegegevens, met inbegrip van handtekeninen, rijksregistergegevens en ondernemingsgegevens als dat van toepassing is, die noodzakelijk zijn bij de verwerking van de gegevens, vermeld in punt 1° tot en met 16°.
De Vlaamse Regering kan de lijst van gegevens, vermeld in het eerste lid, verder preciseren.
§ 2. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, worden verzameld en verwerkt voor de volgende doeleinden:
1° de uitvoering van de bevoegdheden en de taken, vermeld in dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan;
2° het administratieve beheer door het bestuur van het systeem van de erkenningen en de subsidies;
3° het toezicht op en de handhaving van de bepalingen van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan;
4° statistische doeleinden.
De gegevens die verzameld en verwerkt worden voor het doeleinde, vermeld in het eerste lid, 4°, worden geanonimiseerd.
De Vlaamse Regering kan, onverminderd de doeleinden, vermeld in het eerste lid, de nadere doeleinden van de verwerking vaststellen.
§ 3. De volgende personen en instellingen kunnen gegevens invoeren in de gegevensbank, vermeld in paragraaf 1:
1° het bestuur;
2° de erkende instellingen, vermeld in artikel 2, 2° ;
3° de lesgevers die erkend zijn om een onderdeel van het terugkommoment te geven;
4° de opleidingsverstrekkers.
De Vlaamse Regering bepaalt welke persoon of instelling welke soort gegevens in de gegevensbank, vermeld in paragraaf 1, invoert en ook de frequentie van de invoering.
§ 4. De gegevensbank, vermeld in paragraaf 1, is onderworpen aan een strikt gebruikers- en toegangsbeheer. De toegang tot de gegevensbank is beperkt tot de gegevens die strikt noodzakelijk zijn voor de toepassing van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan, rekening houdend met de rol van de toegangsgerechtigde.
De Vlaamse Regering kan bepalen tot welke gegevens uit de gegevensbank de personen of de instellingen, vermeld in paragraaf 3, eerste lid, toegang hebben.
De Vlaamse Regering kan bepalen welke gegevens als vermeld in paragraaf 1 kunnen worden uitgewisseld tussen of met andere overheidsinstanties en entiteiten die belast zijn met een taak van openbaar belang ter uitvoering van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan, en voor welke doeleinden, vermeld in paragraaf 2. De Vlaamse Regering kan de voorwaarden en nadere regels voor de gegevensuitwisseling bepalen.
§ 5. De Vlaamse Regering stelt de maximale bewaartermijn van de gegevens vast. De persoonsgegevens die verbonden zijn aan een erkenning of goedkeuring worden niet langer bewaard dan vijf jaar nadat de geldigheid van die erkenning of goedkeuring is verstreken. Persoonsgegevens die geen betrekking hebben op een erkenning of goedkeuring kunnen worden bewaard gedurende de levensloop van de betrokken persoon of tot op het moment dat de instelling de activiteiten vrijwillig of onvrijwillig stopzet. De gegevens van een dossier over de handhaving van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan worden niet langer bewaard dan twintig jaar na vaststelling van de inbreuk. De persoonsgegevens worden niet langer bewaard dan nodig is voor de doeleinden waarvoor ze worden verwerkt.
§ 6. Het bestuur is de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming).".
"Art. 11/1. § 1. Het bestuur verzamelt de volgende gegevens in een gegevensbank:
1° alle informatie over het voorlopig rijbewijs B en het rijbewijs B van de personen die het terugkommoment moeten volgen conform artikel 3 en 4 van dit decreet;
2° alle informatie over de personen die het terugkommoment moeten volgen conform artikel 3 en 4 van dit decreet;
3° alle informatie over de aanvragen tot uitstel om te voldoen aan de verplichting om het terugkommoment te volgen en de genomen beslissingen;
4° alle informatie over de te organiseren terugkommomenten en ook alle informatie over de georganiseerde terugkommomenten en de deelnemers, met inbegrip van de uitgereikte getuigschriften of attesten;
5° alle informatie in het kader van aanvragen om erkend te worden als instelling die het terugkommoment organiseert;
6° alle informatie over de uitgereikte erkenningen en goedkeuringen aan instellingen die het terugkommoment organiseren en over de instellingen waaraan ze zijn uitgereikt, vermeld in artikel 2, 2°, van dit decreet en ook alle informatie over de verantwoordelijken van de instellingen;
7° alle informatie in het kader van aanvragen om erkend te worden als lesgever die een onderdeel van het terugkommoment geeft;
8° alle informatie over de uitgereikte erkenningen aan lesgevers die een onder deel van het terugkommoment geven en over de lesgevers aan wie ze zijn uitgereikt;
9° alle informatie over de goedkeuring van opleidingen en bijscholingen door opleidingsverstrekkers;
10° alle informatie over de geweigerde aanvragen tot erkenning en goedkeuring en de reden van weigering, met inbegrip van strafrechtelijke veroordelingen;
11° alle informatie over de opleidingen en bijscholingen waaraan de lesgevers die een onderdeel van het terugkommoment geven of willen geven, deelnemen, met inbegrip van de uitgereikte getuigschriften of attesten;
12° alle informatie over de geschorste erkenningen, de datum waarop de beslissing tot schorsing is genomen en de reden ervan, met inbegrip van strafrechtelijke veroordelingen;
13° alle informatie over de opgeheven erkenningen, de datum waarop de beslissing tot opheffing is genomen en de reden ervan, met inbegrip van strafrechtelijke veroordelingen;
14° alle informatie over de retributies door de instellingen die het terugkommoment organiseren en de lesgevers die een onderdeel van het terugkommoment geven;
15° alle informatie over de subsidies voor de instellingen die het terugkommoment organiseren;
16° alle informatie over het toezicht, de vaststellingen, de sancties en de maatregelen ter uitvoering van het Kaderdecreet Vlaamse Handhaving van 14 juli 2023;
17° de contactgegevens en identificatiegegevens, met inbegrip van handtekeninen, rijksregistergegevens en ondernemingsgegevens als dat van toepassing is, die noodzakelijk zijn bij de verwerking van de gegevens, vermeld in punt 1° tot en met 16°.
De Vlaamse Regering kan de lijst van gegevens, vermeld in het eerste lid, verder preciseren.
§ 2. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, worden verzameld en verwerkt voor de volgende doeleinden:
1° de uitvoering van de bevoegdheden en de taken, vermeld in dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan;
2° het administratieve beheer door het bestuur van het systeem van de erkenningen en de subsidies;
3° het toezicht op en de handhaving van de bepalingen van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan;
4° statistische doeleinden.
De gegevens die verzameld en verwerkt worden voor het doeleinde, vermeld in het eerste lid, 4°, worden geanonimiseerd.
De Vlaamse Regering kan, onverminderd de doeleinden, vermeld in het eerste lid, de nadere doeleinden van de verwerking vaststellen.
§ 3. De volgende personen en instellingen kunnen gegevens invoeren in de gegevensbank, vermeld in paragraaf 1:
1° het bestuur;
2° de erkende instellingen, vermeld in artikel 2, 2° ;
3° de lesgevers die erkend zijn om een onderdeel van het terugkommoment te geven;
4° de opleidingsverstrekkers.
De Vlaamse Regering bepaalt welke persoon of instelling welke soort gegevens in de gegevensbank, vermeld in paragraaf 1, invoert en ook de frequentie van de invoering.
§ 4. De gegevensbank, vermeld in paragraaf 1, is onderworpen aan een strikt gebruikers- en toegangsbeheer. De toegang tot de gegevensbank is beperkt tot de gegevens die strikt noodzakelijk zijn voor de toepassing van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan, rekening houdend met de rol van de toegangsgerechtigde.
De Vlaamse Regering kan bepalen tot welke gegevens uit de gegevensbank de personen of de instellingen, vermeld in paragraaf 3, eerste lid, toegang hebben.
De Vlaamse Regering kan bepalen welke gegevens als vermeld in paragraaf 1 kunnen worden uitgewisseld tussen of met andere overheidsinstanties en entiteiten die belast zijn met een taak van openbaar belang ter uitvoering van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan, en voor welke doeleinden, vermeld in paragraaf 2. De Vlaamse Regering kan de voorwaarden en nadere regels voor de gegevensuitwisseling bepalen.
§ 5. De Vlaamse Regering stelt de maximale bewaartermijn van de gegevens vast. De persoonsgegevens die verbonden zijn aan een erkenning of goedkeuring worden niet langer bewaard dan vijf jaar nadat de geldigheid van die erkenning of goedkeuring is verstreken. Persoonsgegevens die geen betrekking hebben op een erkenning of goedkeuring kunnen worden bewaard gedurende de levensloop van de betrokken persoon of tot op het moment dat de instelling de activiteiten vrijwillig of onvrijwillig stopzet. De gegevens van een dossier over de handhaving van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan worden niet langer bewaard dan twintig jaar na vaststelling van de inbreuk. De persoonsgegevens worden niet langer bewaard dan nodig is voor de doeleinden waarvoor ze worden verwerkt.
§ 6. Het bestuur is de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming).".
Art. 35. L'article 11/1 du même décret, inséré par le décret du 26 avril 2019, est remplacé par ce qui suit :
" Art. 11/1. § 1er. L'administration collecte les données suivantes dans une banque de données :
1° toutes les informations sur le permis de conduire B provisoire et le permis de conduire B des personnes qui doivent suivre la séance de formation complémentaire conformément aux articles 3 et 4 du présent décret ;
2° toutes les informations sur les personnes qui doivent suivre la séance de formation complémentaire conformément aux articles 3 et 4 du présent décret ;
3° toutes les informations sur les demandes de report de satisfaire à l'obligation de suivre la séance de formation complémentaire et les décisions prises ;
4° toutes les informations sur les séances de formation complémentaire à organiser ainsi que toutes les informations sur les séances de formation complémentaire organisées et les participants, y compris les certificats ou attestations ;
5° toutes les informations dans le cadre de demandes en vue d'obtenir un agrément comme organisme qui organise la séance de formation complémentaire ;
6° toutes les informations sur les agréments et approbations délivrés à des organismes qui organisent la séance de formation complémentaire et sur les organismes auxquels ils ont été délivrés, visés à l'article 2, 2°, du présent décret, ainsi que toutes les informations sur les responsables des organismes ;
7° toutes les informations dans le cadre de demandes en vue d'obtenir un agrément comme formateur qui donne une partie de la séance de formation complémentaire ;
8° toutes les informations sur les agréments délivrés à des formateurs qui donnent une partie de la séance de formation complémentaire et sur les formateurs auxquels ils ont été délivrés ;
9° toutes les informations sur l'approbation de formations et de perfectionnements par des opérateurs de formation ;
10° toutes les informations sur les demandes d'agrément et d'approbation refusées et le motif du refus, y compris les condamnations pénales ;
11° toutes les informations sur les formations et perfectionnements auxquels participent les formateurs qui donnent ou veulent donner une partie de la séance de formation complémentaire, y compris les certificats ou attestations délivrés,
12° toutes les informations sur les agréments suspendus, la date à laquelle la décision de suspension a été prise et le motif, y compris les condamnations pénales ;
13° toutes les informations sur les agréments abrogés, la date à laquelle la décision d'abrogation a été prise et le motif, y compris les condamnations pénales ;
14° toutes les informations sur les rétributions par les organismes qui organisent la séance de formation complémentaire et les formateurs qui donnent une partie de la séance de formation complémentaire ;
15° toutes les informations sur les subventions pour les organismes qui organisent la séance de formation complémentaire ;
16° toutes les informations sur le contrôle, les constats, les sanctions et les mesures en application du décret-cadre Maintien flamand du 14 juillet 2023 ;
17° les coordonnées et données d'identification, y compris le cas échéant les signatures, les données du registre national et les données de l'entreprise, qui sont nécessaires au traitement des données mentionnées aux points 1° à 16°.
Le Gouvernement flamand peut préciser la liste de données visée à l'alinéa 1er.
§ 2. Les données visées au paragraphe 1er sont collectées et traitées aux fins suivantes :
1° l'exercice des compétences et l'exécution des tâches visées au présent décret et ses arrêtés d'exécution ;
2° la gestion administrative par l'administration du système des agréments et des subventions ;
3° le contrôle et le maintien des dispositions du présent décret et de ses arrêtés d'exécution ;
4° des fins statistiques.
Les données collectées et traitées aux fins visées à l'alinéa 1er, 4°, sont anonymisées.
Le Gouvernement flamand peut, sans préjudice des finalités visées à l'alinéa 1er, déterminer les finalités ultérieures du traitement.
§ 3. Les personnes et organismes suivants peuvent introduire des données dans la banque de données visée au paragraphe 1er :
1° l'administration ;
2° les organismes agréés, visés à l'article 2, 2° ;
3° les formateurs qui sont agréés pour donner une partie de la séance de formation complémentaire ;
4° les opérateurs de formation.
Le Gouvernement flamand détermine quelle personne ou quel organisme saisit quel type de données dans la banque de données, visée au paragraphe 1er, ainsi que la fréquence de la saisie.
§ 4. La banque de données visée au paragraphe 1er est soumise à une gestion stricte des utilisateurs et des accès. L'accès à la banque de données est limité aux données strictement nécessaires à l'application du présent décret et de ses arrêtés d'exécution, en tenant compte du rôle joué par le bénéficiaire d'accès.
Le Gouvernement flamand peut déterminer à quelles données de la banque de données les personnes ou les organismes, visés au paragraphe 3, alinéa 1er, ont accès.
Le Gouvernement flamand peut déterminer quelles données, telles que visées au paragraphe 1er, peuvent être échangées entre ou avec d'autres instances publiques et entités qui sont chargées d'une mission d'intérêt public en exécution du présent décret et de ses arrêtés d'exécution, et à quelles fins, visées au paragraphe 2. Le Gouvernement flamand peut arrêter les conditions et modalités pour l'échange de données.
§ 5. Le Gouvernement flamand fixe le délai maximal de conservation des données. Les données à caractère personnel relatives à un agrément ou une approbation ne sont pas conservées au-delà d'une période de cinq ans après l'expiration de la validité de cet agrément ou approbation. Les données à caractère personnel autres que celles relatives à un agrément ou une approbation peuvent être conservées tout au long de la vie de la personne concernée ou jusqu'au moment où l'organisme arrête volontairement ou involontairement les activités. Les données d'un dossier sur le maintien du présent décret et de ses arrêtés d'exécution ne sont pas conservées plus de vingt ans après la constatation de l'infraction. Les données à caractère personnel ne sont pas conservées plus longtemps que nécessaire aux fins pour lesquelles elles sont traitées.
§ 6. L'administration est le responsable du traitement, visé à l'article 4, 7), règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données et abrogeant la Directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données). ".
" Art. 11/1. § 1er. L'administration collecte les données suivantes dans une banque de données :
1° toutes les informations sur le permis de conduire B provisoire et le permis de conduire B des personnes qui doivent suivre la séance de formation complémentaire conformément aux articles 3 et 4 du présent décret ;
2° toutes les informations sur les personnes qui doivent suivre la séance de formation complémentaire conformément aux articles 3 et 4 du présent décret ;
3° toutes les informations sur les demandes de report de satisfaire à l'obligation de suivre la séance de formation complémentaire et les décisions prises ;
4° toutes les informations sur les séances de formation complémentaire à organiser ainsi que toutes les informations sur les séances de formation complémentaire organisées et les participants, y compris les certificats ou attestations ;
5° toutes les informations dans le cadre de demandes en vue d'obtenir un agrément comme organisme qui organise la séance de formation complémentaire ;
6° toutes les informations sur les agréments et approbations délivrés à des organismes qui organisent la séance de formation complémentaire et sur les organismes auxquels ils ont été délivrés, visés à l'article 2, 2°, du présent décret, ainsi que toutes les informations sur les responsables des organismes ;
7° toutes les informations dans le cadre de demandes en vue d'obtenir un agrément comme formateur qui donne une partie de la séance de formation complémentaire ;
8° toutes les informations sur les agréments délivrés à des formateurs qui donnent une partie de la séance de formation complémentaire et sur les formateurs auxquels ils ont été délivrés ;
9° toutes les informations sur l'approbation de formations et de perfectionnements par des opérateurs de formation ;
10° toutes les informations sur les demandes d'agrément et d'approbation refusées et le motif du refus, y compris les condamnations pénales ;
11° toutes les informations sur les formations et perfectionnements auxquels participent les formateurs qui donnent ou veulent donner une partie de la séance de formation complémentaire, y compris les certificats ou attestations délivrés,
12° toutes les informations sur les agréments suspendus, la date à laquelle la décision de suspension a été prise et le motif, y compris les condamnations pénales ;
13° toutes les informations sur les agréments abrogés, la date à laquelle la décision d'abrogation a été prise et le motif, y compris les condamnations pénales ;
14° toutes les informations sur les rétributions par les organismes qui organisent la séance de formation complémentaire et les formateurs qui donnent une partie de la séance de formation complémentaire ;
15° toutes les informations sur les subventions pour les organismes qui organisent la séance de formation complémentaire ;
16° toutes les informations sur le contrôle, les constats, les sanctions et les mesures en application du décret-cadre Maintien flamand du 14 juillet 2023 ;
17° les coordonnées et données d'identification, y compris le cas échéant les signatures, les données du registre national et les données de l'entreprise, qui sont nécessaires au traitement des données mentionnées aux points 1° à 16°.
Le Gouvernement flamand peut préciser la liste de données visée à l'alinéa 1er.
§ 2. Les données visées au paragraphe 1er sont collectées et traitées aux fins suivantes :
1° l'exercice des compétences et l'exécution des tâches visées au présent décret et ses arrêtés d'exécution ;
2° la gestion administrative par l'administration du système des agréments et des subventions ;
3° le contrôle et le maintien des dispositions du présent décret et de ses arrêtés d'exécution ;
4° des fins statistiques.
Les données collectées et traitées aux fins visées à l'alinéa 1er, 4°, sont anonymisées.
Le Gouvernement flamand peut, sans préjudice des finalités visées à l'alinéa 1er, déterminer les finalités ultérieures du traitement.
§ 3. Les personnes et organismes suivants peuvent introduire des données dans la banque de données visée au paragraphe 1er :
1° l'administration ;
2° les organismes agréés, visés à l'article 2, 2° ;
3° les formateurs qui sont agréés pour donner une partie de la séance de formation complémentaire ;
4° les opérateurs de formation.
Le Gouvernement flamand détermine quelle personne ou quel organisme saisit quel type de données dans la banque de données, visée au paragraphe 1er, ainsi que la fréquence de la saisie.
§ 4. La banque de données visée au paragraphe 1er est soumise à une gestion stricte des utilisateurs et des accès. L'accès à la banque de données est limité aux données strictement nécessaires à l'application du présent décret et de ses arrêtés d'exécution, en tenant compte du rôle joué par le bénéficiaire d'accès.
Le Gouvernement flamand peut déterminer à quelles données de la banque de données les personnes ou les organismes, visés au paragraphe 3, alinéa 1er, ont accès.
Le Gouvernement flamand peut déterminer quelles données, telles que visées au paragraphe 1er, peuvent être échangées entre ou avec d'autres instances publiques et entités qui sont chargées d'une mission d'intérêt public en exécution du présent décret et de ses arrêtés d'exécution, et à quelles fins, visées au paragraphe 2. Le Gouvernement flamand peut arrêter les conditions et modalités pour l'échange de données.
§ 5. Le Gouvernement flamand fixe le délai maximal de conservation des données. Les données à caractère personnel relatives à un agrément ou une approbation ne sont pas conservées au-delà d'une période de cinq ans après l'expiration de la validité de cet agrément ou approbation. Les données à caractère personnel autres que celles relatives à un agrément ou une approbation peuvent être conservées tout au long de la vie de la personne concernée ou jusqu'au moment où l'organisme arrête volontairement ou involontairement les activités. Les données d'un dossier sur le maintien du présent décret et de ses arrêtés d'exécution ne sont pas conservées plus de vingt ans après la constatation de l'infraction. Les données à caractère personnel ne sont pas conservées plus longtemps que nécessaire aux fins pour lesquelles elles sont traitées.
§ 6. L'administration est le responsable du traitement, visé à l'article 4, 7), règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données et abrogeant la Directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données). ".
HOOFDSTUK 13. - Wijzigingen van het decreet van 3 mei 2019 houdende de havenkapiteinsdienst
CHAPITRE 13. - Modifications du décret du 3 mai 2019 portant la capitainerie de port
Art. 36. In artikel 11 van het decreet van 3 mei 2019 houdende de havenkapiteinsdienst wordt het woord "misdrijven" vervangen door het woord "inbreuken".
Art. 36. Dans la version néerlandaise de l'article 11 du décret du 3 mai 2019 portant la capitainerie de port, le mot " misdrijven " est remplacé par le mot " inbreuken ".
Art. 37. In artikel 14 van hetzelfde decreet wordt het tweede lid vervangen door wat volgt:
"De vaststellingen die de havenkapiteins, haveninspecteurs of havenagenten hebben gedaan met beeldmateriaal als vermeld in artikel 18, § 1, derde en vierde lid, hebben bewijskracht tot bewijs van het tegendeel als de voormelde vaststellingen het voorwerp uitmaken van een proces-verbaal dat de volgende gegevens bevat:
1° bij mobiele camera's, die in voorkomend geval intelligent zijn, de identiteit van het personeelslid dat het beeldmateriaal heeft gemaakt of de instructie daarvoor heeft gegeven;
2° de dag, de datum, het uur waarop en de exacte beschrijving van de plaats waar het beeldmateriaal is gemaakt;
3° de identificatie van het technische hulpmiddel waarmee het beeldmateriaal is gemaakt;
4° een beschrijving van wat op dat beeldmateriaal te zien is, en ook het verband met de vastgestelde inbreuk;
5° een afdruk van het beeldmateriaal of, als dat onmogelijk is, een kopie ervan op een drager als bijlage bij het proces-verbaal, en ook een volledige opgave van alle nodige technische specificaties om de kopie van dat beeldmateriaal te kunnen bekijken;
6° als er verschillende afdrukken of dragers zijn, een nummering van die afdrukken of die dragers, die ook moet voorkomen in de ermee overeenstemmende beschrijving, in het proces-verbaal, van wat op het beeldmateriaal is te zien.".
"De vaststellingen die de havenkapiteins, haveninspecteurs of havenagenten hebben gedaan met beeldmateriaal als vermeld in artikel 18, § 1, derde en vierde lid, hebben bewijskracht tot bewijs van het tegendeel als de voormelde vaststellingen het voorwerp uitmaken van een proces-verbaal dat de volgende gegevens bevat:
1° bij mobiele camera's, die in voorkomend geval intelligent zijn, de identiteit van het personeelslid dat het beeldmateriaal heeft gemaakt of de instructie daarvoor heeft gegeven;
2° de dag, de datum, het uur waarop en de exacte beschrijving van de plaats waar het beeldmateriaal is gemaakt;
3° de identificatie van het technische hulpmiddel waarmee het beeldmateriaal is gemaakt;
4° een beschrijving van wat op dat beeldmateriaal te zien is, en ook het verband met de vastgestelde inbreuk;
5° een afdruk van het beeldmateriaal of, als dat onmogelijk is, een kopie ervan op een drager als bijlage bij het proces-verbaal, en ook een volledige opgave van alle nodige technische specificaties om de kopie van dat beeldmateriaal te kunnen bekijken;
6° als er verschillende afdrukken of dragers zijn, een nummering van die afdrukken of die dragers, die ook moet voorkomen in de ermee overeenstemmende beschrijving, in het proces-verbaal, van wat op het beeldmateriaal is te zien.".
Art. 37. Dans l'article 14 du même décret, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
" Les constatations faites par les capitaines de port, les inspecteurs de port ou les agents de port avec du matériel graphique, tels que visés à l'article 18, § 1er, alinéas 3 et 4, font foi jusqu'à preuve du contraire lorsque les constatations précitées font l'objet d'un procès-verbal qui contient les données suivantes :
1° pour les caméras mobiles qui, le cas échéant, sont intelligentes, l'identité du membre du personnel qui a réalisé le matériel graphique ou en a donné l'instruction ;
2° le jour, la date et l'heure et la description exacte de l'endroit où le matériel graphique a été réalisé ;
3° l'identification du dispositif technique avec lequel le matériel graphique a été réalisé ;
4° une description de ce qui est représenté sur ce matériel graphique, ainsi que le rapport avec l'infraction constatée ;
5° une impression du matériel graphique ou, au cas où ce n'est pas possible, une copie de celui-ci sur un support joint en annexe au procès-verbal, ainsi qu'une indication complète de toutes les spécifications techniques nécessaires pour pouvoir consulter la copie de ce matériel graphique ;
6° s'il y a différents supports ou impressions, une numérotation de ces supports ou impressions, qui doit également être reprise dans la description correspondante, dans le procès-verbal, de ce qui est représenté sur ce matériel graphique. ".
" Les constatations faites par les capitaines de port, les inspecteurs de port ou les agents de port avec du matériel graphique, tels que visés à l'article 18, § 1er, alinéas 3 et 4, font foi jusqu'à preuve du contraire lorsque les constatations précitées font l'objet d'un procès-verbal qui contient les données suivantes :
1° pour les caméras mobiles qui, le cas échéant, sont intelligentes, l'identité du membre du personnel qui a réalisé le matériel graphique ou en a donné l'instruction ;
2° le jour, la date et l'heure et la description exacte de l'endroit où le matériel graphique a été réalisé ;
3° l'identification du dispositif technique avec lequel le matériel graphique a été réalisé ;
4° une description de ce qui est représenté sur ce matériel graphique, ainsi que le rapport avec l'infraction constatée ;
5° une impression du matériel graphique ou, au cas où ce n'est pas possible, une copie de celui-ci sur un support joint en annexe au procès-verbal, ainsi qu'une indication complète de toutes les spécifications techniques nécessaires pour pouvoir consulter la copie de ce matériel graphique ;
6° s'il y a différents supports ou impressions, une numérotation de ces supports ou impressions, qui doit également être reprise dans la description correspondante, dans le procès-verbal, de ce qui est représenté sur ce matériel graphique. ".
Art. 38. In artikel 16 van hetzelfde decreet wordt het woord "misdrijven" vervangen door het woord "inbreuken".
Art. 38. Dans la version néerlandaise de l'article 16 du même décret, le mot " misdrijven " est remplacé par le mot " inbreuken ".
Art. 39. In artikel 17, § 2, van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 21 januari 2022, worden tussen de woorden "geldboete bepalen" en de zinsnede ". Die geldboete" de woorden "en voor de betaling ervan een minnelijke schikking voorstellen" ingevoegd.
Art. 39. Dans l'article 17, § 2, du même décret, remplacé par le décret du 21 janvier 2022, entre les mots " déterminer le montant de l'amende " et le membre de phrase " . Cette amende ", les mots " et proposer un accord à l'amiable pour son paiement " sont insérés.
Art. 40. In artikel 18, § 1, van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt:
"De havenkapiteins, de haveninspecteurs en de havenagenten kunnen vaststellingen doen met detectieapparatuur, met inbegrip van radar en marifoon.";
2° tussen het tweede en derde lid worden twee leden ingevoegd, die luiden als volgt:
"Voor het toezicht op en de handhaving van de reglementen van bijzondere administratieve politie inzake de in artikel 4 vermelde aangelegenheden, kunnen de havenkapiteins, de haveninspecteurs en de havenagenten vaststellingen doen met beeldmateriaal van vaste en mobiele camera's, die in voorkomend geval intelligent zijn, ongeacht de drager daarvan.
De havenkapiteins, de haveninspecteurs en de havenagenten kunnen beeldmateriaal gebruiken dat is gemaakt door een derde partij op instructie van de havenkapiteinsdienst, of ander beeldmateriaal van derden gebruiken, als die personen dat beeldmateriaal rechtmatig hebben gemaakt of verkregen.".
1° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt:
"De havenkapiteins, de haveninspecteurs en de havenagenten kunnen vaststellingen doen met detectieapparatuur, met inbegrip van radar en marifoon.";
2° tussen het tweede en derde lid worden twee leden ingevoegd, die luiden als volgt:
"Voor het toezicht op en de handhaving van de reglementen van bijzondere administratieve politie inzake de in artikel 4 vermelde aangelegenheden, kunnen de havenkapiteins, de haveninspecteurs en de havenagenten vaststellingen doen met beeldmateriaal van vaste en mobiele camera's, die in voorkomend geval intelligent zijn, ongeacht de drager daarvan.
De havenkapiteins, de haveninspecteurs en de havenagenten kunnen beeldmateriaal gebruiken dat is gemaakt door een derde partij op instructie van de havenkapiteinsdienst, of ander beeldmateriaal van derden gebruiken, als die personen dat beeldmateriaal rechtmatig hebben gemaakt of verkregen.".
Art. 40. A l'article 18, § 1er, du même décret, les modifications suivantes sont apportées :
1° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
" Les capitaines de port, les inspecteurs de port et les agents de port peuvent faire des constatations avec des appareils de détection, y compris des radars et des mariphones. " ;
2° entre les alinéas 2 et 3 sont insérés deux alinéas, rédigés comme suit :
" Pour la surveillance et le maintien des règlements de police administrative spéciale en ce qui concerne les affaires visées à l'article 4, les capitaines de port, les inspecteurs de port et les agents de port peuvent faire des constatations avec du matériel graphique de caméras fixes et mobiles qui, le cas échéant, sont intelligentes, quel qu'en soit le support.
Les capitaines de port, les inspecteurs de port et les agents de port peuvent utiliser du matériel graphique qui a été réalisé par une tierce partie sur instruction de la capitainerie du port, ou utiliser un autre matériel graphique de tiers, si ces personnes ont réalisé ou obtenu légalement ce matériel graphique. ".
1° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
" Les capitaines de port, les inspecteurs de port et les agents de port peuvent faire des constatations avec des appareils de détection, y compris des radars et des mariphones. " ;
2° entre les alinéas 2 et 3 sont insérés deux alinéas, rédigés comme suit :
" Pour la surveillance et le maintien des règlements de police administrative spéciale en ce qui concerne les affaires visées à l'article 4, les capitaines de port, les inspecteurs de port et les agents de port peuvent faire des constatations avec du matériel graphique de caméras fixes et mobiles qui, le cas échéant, sont intelligentes, quel qu'en soit le support.
Les capitaines de port, les inspecteurs de port et les agents de port peuvent utiliser du matériel graphique qui a été réalisé par une tierce partie sur instruction de la capitainerie du port, ou utiliser un autre matériel graphique de tiers, si ces personnes ont réalisé ou obtenu légalement ce matériel graphique. ".
Art. 41. In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 21 januari 2022 en 25 februari 2022, wordt een artikel 18/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Art. 18/1. Het beeldmateriaal dat verzameld wordt met vaste en mobiele camera's, die in voorkomend geval intelligent zijn, kan geregistreerd en bewaard worden voor een duur van niet meer dan twaalf maanden vanaf het moment van opname.
Het beeldmateriaal, vermeld in het eerste lid, kan alleen langer dan de termijn, vermeld in het eerste lid, bewaard en gebruikt worden om vastgestelde inbreuken of schadeverwekkende daden te bewijzen of om de daders ervan te identificeren. In dat geval kunnen de beelden maximaal vijf jaar bewaard worden, tenzij de camerabeelden een onderdeel zijn van een gerechtelijke procedure, in welk geval de camerabeelden uitzonderlijk langer bewaard mogen worden tot op het moment dat er geen enkel gewoon of buitengewoon rechtsmiddel meer open staat tegen de definitieve beslissing in het kader van die gerechtelijke procedure.
De toegang tot het beeldmateriaal, vermeld in het eerste lid, is beperkt tot:
1° de personeelsleden van de havenkapiteinsdienst op voorwaarde dat dit operationeel gemotiveerd is;
2° de personeelsleden met specifieke taken in het kader van de verwerking van de door de camera's verkregen gegevens;
3° de personen, diensten of entiteiten die op basis van bijzondere wetgeving toegang hebben tot de camerabeelden.
De toegang tot deze gegevens is beveiligd.
Het beeldmateriaal, vermeld in het eerste lid, kan na anonimisering worden gebruikt voor didactische en pedagogische doeleinden in het kader van opleiding.
De camera's, vermeld in het eerste lid, leveren geen beelden op die de intimiteit van een persoon schenden, of beelden die gericht zijn op het inwinnen van informatie over de filosofische, religieuze, politieke, syndicale gezindheid, etnische of sociale origine, het seksuele leven of de gezondheidstoestand.
De personen die toegang hebben tot het beeldmateriaal, vermeld in het eerste lid, hebben een geheimhoudingsverplichting voor de persoonsgegevens die die beelden opleveren.
Bij incidenten of vermoeden van gevaar voor de openbare veiligheid of voor het milieu kan het beeldmateriaal, vermeld in het eerste lid, realtime of achteraf gedeeld worden met brandweerdiensten, civiele bescherming en andere veiligheidsdiensten.".
"Art. 18/1. Het beeldmateriaal dat verzameld wordt met vaste en mobiele camera's, die in voorkomend geval intelligent zijn, kan geregistreerd en bewaard worden voor een duur van niet meer dan twaalf maanden vanaf het moment van opname.
Het beeldmateriaal, vermeld in het eerste lid, kan alleen langer dan de termijn, vermeld in het eerste lid, bewaard en gebruikt worden om vastgestelde inbreuken of schadeverwekkende daden te bewijzen of om de daders ervan te identificeren. In dat geval kunnen de beelden maximaal vijf jaar bewaard worden, tenzij de camerabeelden een onderdeel zijn van een gerechtelijke procedure, in welk geval de camerabeelden uitzonderlijk langer bewaard mogen worden tot op het moment dat er geen enkel gewoon of buitengewoon rechtsmiddel meer open staat tegen de definitieve beslissing in het kader van die gerechtelijke procedure.
De toegang tot het beeldmateriaal, vermeld in het eerste lid, is beperkt tot:
1° de personeelsleden van de havenkapiteinsdienst op voorwaarde dat dit operationeel gemotiveerd is;
2° de personeelsleden met specifieke taken in het kader van de verwerking van de door de camera's verkregen gegevens;
3° de personen, diensten of entiteiten die op basis van bijzondere wetgeving toegang hebben tot de camerabeelden.
De toegang tot deze gegevens is beveiligd.
Het beeldmateriaal, vermeld in het eerste lid, kan na anonimisering worden gebruikt voor didactische en pedagogische doeleinden in het kader van opleiding.
De camera's, vermeld in het eerste lid, leveren geen beelden op die de intimiteit van een persoon schenden, of beelden die gericht zijn op het inwinnen van informatie over de filosofische, religieuze, politieke, syndicale gezindheid, etnische of sociale origine, het seksuele leven of de gezondheidstoestand.
De personen die toegang hebben tot het beeldmateriaal, vermeld in het eerste lid, hebben een geheimhoudingsverplichting voor de persoonsgegevens die die beelden opleveren.
Bij incidenten of vermoeden van gevaar voor de openbare veiligheid of voor het milieu kan het beeldmateriaal, vermeld in het eerste lid, realtime of achteraf gedeeld worden met brandweerdiensten, civiele bescherming en andere veiligheidsdiensten.".
Art. 41. Dans le même décret, modifié par les décrets des 21 janvier 2022 et 25 février 2022, il est inséré un article 18/1, rédigé comme suit :
" Art. 18/1. Le matériel graphique qui est collecté avec des caméras fixes et mobiles qui, le cas échéant, sont intelligentes, peut être enregistré et conservé pendant une durée n'excédant pas douze mois à compter du moment de l'enregistrement.
Le matériel graphique, visé à l'alinéa 1er, peut uniquement être conservé et utilisé pendant un délai plus long que celui mentionné à l'alinéa 1er pour prouver des infractions constatées ou des actes dommageables, ou pour en identifier les auteurs. Le cas échéant, les images peuvent être conservées pendant une durée maximale de cinq ans, sauf si les images des caméras constituent un élément d'une procédure judiciaire, dans quel cas les images des caméras peuvent exceptionnellement être conservées plus longtemps, jusqu'au moment où la décision définitive n'est plus susceptible d'aucun recours ordinaire ou extraordinaire dans le cadre de cette procédure judiciaire.
L'accès au matériel graphique, visé à l'alinéa 1er, est limité :
1° aux membres du personnel de la capitainerie du port à condition que cela soit motivé sur le plan opérationnel ;
2° aux membres du personnel qui ont des tâches spécifiques dans le cadre du traitement des données obtenues par les caméras ;
3° aux personnes, services ou entités qui ont accès aux images des caméras sur la base d'une législation spéciale.
L'accès à ces données est sécurisé.
Le matériel graphique, visé à l'alinéa 1er, peut être utilisé après anonymisation à des fins didactiques et pédagogiques dans le cadre de la formation.
Les caméras, visées à l'alinéa 1er, ne fournissent pas d'images qui violent l'intimité d'une personne, ni d'images qui visent à recueillir des informations sur les opinions philosophiques, religieuses, politiques et syndicales, l'origine ethnique ou sociale, la vie sexuelle ou l'état de santé.
Les personnes qui ont accès au matériel graphique, visé à l'alinéa 1er, ont une obligation de secret en ce qui concerne les données à caractère personnel fournies par les images.
En cas d'incidents ou de présomption de danger pour la sécurité publique ou pour l'environnement, le matériel graphique, visé à l'alinéa 1er, peut être partagé en temps réel ou par la suite avec les services d'incendie, la protection civile et d'autres services de sécurité. ".
" Art. 18/1. Le matériel graphique qui est collecté avec des caméras fixes et mobiles qui, le cas échéant, sont intelligentes, peut être enregistré et conservé pendant une durée n'excédant pas douze mois à compter du moment de l'enregistrement.
Le matériel graphique, visé à l'alinéa 1er, peut uniquement être conservé et utilisé pendant un délai plus long que celui mentionné à l'alinéa 1er pour prouver des infractions constatées ou des actes dommageables, ou pour en identifier les auteurs. Le cas échéant, les images peuvent être conservées pendant une durée maximale de cinq ans, sauf si les images des caméras constituent un élément d'une procédure judiciaire, dans quel cas les images des caméras peuvent exceptionnellement être conservées plus longtemps, jusqu'au moment où la décision définitive n'est plus susceptible d'aucun recours ordinaire ou extraordinaire dans le cadre de cette procédure judiciaire.
L'accès au matériel graphique, visé à l'alinéa 1er, est limité :
1° aux membres du personnel de la capitainerie du port à condition que cela soit motivé sur le plan opérationnel ;
2° aux membres du personnel qui ont des tâches spécifiques dans le cadre du traitement des données obtenues par les caméras ;
3° aux personnes, services ou entités qui ont accès aux images des caméras sur la base d'une législation spéciale.
L'accès à ces données est sécurisé.
Le matériel graphique, visé à l'alinéa 1er, peut être utilisé après anonymisation à des fins didactiques et pédagogiques dans le cadre de la formation.
Les caméras, visées à l'alinéa 1er, ne fournissent pas d'images qui violent l'intimité d'une personne, ni d'images qui visent à recueillir des informations sur les opinions philosophiques, religieuses, politiques et syndicales, l'origine ethnique ou sociale, la vie sexuelle ou l'état de santé.
Les personnes qui ont accès au matériel graphique, visé à l'alinéa 1er, ont une obligation de secret en ce qui concerne les données à caractère personnel fournies par les images.
En cas d'incidents ou de présomption de danger pour la sécurité publique ou pour l'environnement, le matériel graphique, visé à l'alinéa 1er, peut être partagé en temps réel ou par la suite avec les services d'incendie, la protection civile et d'autres services de sécurité. ".
Art. 42. In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 21 januari 2022 en 25 februari 2022, wordt een artikel 18/2 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Art. 18/2. § 1. Met het oog op de uitoefening van hun taken, vermeld in dit decreet, verwerken de personeelsleden van de havenkapiteinsdienst persoonsgegevens.
De gegevens, vermeld in het eerste lid, zijn in het bijzonder gegevens over de identiteit, het adres, de contactgegevens, vaar- en voertuiggegevens en afbeeldingen van overtreders, van mogelijke overtreders of, in de gevallen, vermeld in artikel 17, § 7 of § 8, van veronderstelde overtreders, van personen die burgerrechtelijk aansprakelijk kunnen worden geacht voor een inbreuk, van getuigen en van andere personen die bij de feiten zijn betrokken.
§ 2. De havenkapiteinsdienst stelt een register op waarin de volgende gegevens worden bewaard:
1° een kopie van het proces-verbaal;
2° in voorkomend geval, de stukken over de verzending van een afschrift van het proces-verbaal aan de overtreder, of, in de gevallen, vermeld in artikel 17, § 7 of § 8, de veronderstelde overtreder;
3° het voorstel tot betaling van een geldboete, vermeld in artikel 17, § 1 of § 2;
4° in voorkomend geval, alle beschikbare stukken over de borgstelling, vermeld in artikel 17, § 4;
5° als de volgende gegevens bekend zijn, de identiteit en het adres van de woonplaats of de maatschappelijke zetel van de overtreder of, in de gevallen, vermeld in artikel 17, § 7 of § 8, de veronderstelde overtreder;
6° in voorkomend geval en als de volgende gegevens bekend zijn, de identiteit en het adres van de woonplaats of de maatschappelijke zetel van iedere persoon die burgerrechtelijk aansprakelijk geacht wordt voor een inbreuk;
7° de kwalificatie van de vastgestelde inbreuken of inbreuken.
Het openbaar ministerie bij de hoven en rechtbanken en de onderzoeksrechters hebben toegang tot de gegevens, vermeld in het eerste lid, in het kader van de uitoefening van hun wettelijke opdracht.
§ 3. Voor de verwerking van persoonsgegevens, vermeld in dit artikel, is het betrokken havenbedrijf de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming).
De verwerking van de gegevens, vermeld in dit artikel, is noodzakelijk voor de vervulling van een taak in het kader van de uitoefening van het openbaar gezag dat aan de betrokken havenkapiteinsdienst is opgedragen. Meer bepaald worden de persoonsgegevens verzameld en verwerkt met het oog op de handhaving van havenpolitieverordeningen en havenverkeersverordeningen in de havengebieden.
Met behoud van paragraaf 2, tweede lid, hebben de personeelsleden van de havenkapiteinsdienst alleen toegang tot de verwerkte persoonsgegevens bij de uitoefening van hun taken, vermeld in dit decreet.
De persoonsgegevens, vermeld in dit artikel, worden tien jaar bijgehouden na het einde van de inbreuk of, als geen inbreuk is vastgesteld, vijf jaar na het einde van het onderzoek.".
"Art. 18/2. § 1. Met het oog op de uitoefening van hun taken, vermeld in dit decreet, verwerken de personeelsleden van de havenkapiteinsdienst persoonsgegevens.
De gegevens, vermeld in het eerste lid, zijn in het bijzonder gegevens over de identiteit, het adres, de contactgegevens, vaar- en voertuiggegevens en afbeeldingen van overtreders, van mogelijke overtreders of, in de gevallen, vermeld in artikel 17, § 7 of § 8, van veronderstelde overtreders, van personen die burgerrechtelijk aansprakelijk kunnen worden geacht voor een inbreuk, van getuigen en van andere personen die bij de feiten zijn betrokken.
§ 2. De havenkapiteinsdienst stelt een register op waarin de volgende gegevens worden bewaard:
1° een kopie van het proces-verbaal;
2° in voorkomend geval, de stukken over de verzending van een afschrift van het proces-verbaal aan de overtreder, of, in de gevallen, vermeld in artikel 17, § 7 of § 8, de veronderstelde overtreder;
3° het voorstel tot betaling van een geldboete, vermeld in artikel 17, § 1 of § 2;
4° in voorkomend geval, alle beschikbare stukken over de borgstelling, vermeld in artikel 17, § 4;
5° als de volgende gegevens bekend zijn, de identiteit en het adres van de woonplaats of de maatschappelijke zetel van de overtreder of, in de gevallen, vermeld in artikel 17, § 7 of § 8, de veronderstelde overtreder;
6° in voorkomend geval en als de volgende gegevens bekend zijn, de identiteit en het adres van de woonplaats of de maatschappelijke zetel van iedere persoon die burgerrechtelijk aansprakelijk geacht wordt voor een inbreuk;
7° de kwalificatie van de vastgestelde inbreuken of inbreuken.
Het openbaar ministerie bij de hoven en rechtbanken en de onderzoeksrechters hebben toegang tot de gegevens, vermeld in het eerste lid, in het kader van de uitoefening van hun wettelijke opdracht.
§ 3. Voor de verwerking van persoonsgegevens, vermeld in dit artikel, is het betrokken havenbedrijf de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming).
De verwerking van de gegevens, vermeld in dit artikel, is noodzakelijk voor de vervulling van een taak in het kader van de uitoefening van het openbaar gezag dat aan de betrokken havenkapiteinsdienst is opgedragen. Meer bepaald worden de persoonsgegevens verzameld en verwerkt met het oog op de handhaving van havenpolitieverordeningen en havenverkeersverordeningen in de havengebieden.
Met behoud van paragraaf 2, tweede lid, hebben de personeelsleden van de havenkapiteinsdienst alleen toegang tot de verwerkte persoonsgegevens bij de uitoefening van hun taken, vermeld in dit decreet.
De persoonsgegevens, vermeld in dit artikel, worden tien jaar bijgehouden na het einde van de inbreuk of, als geen inbreuk is vastgesteld, vijf jaar na het einde van het onderzoek.".
Art. 42. Dans le même décret, modifié par les décrets des 21 janvier 2022 et 25 février 2022, il est inséré un article 18/2, rédigé comme suit :
" Art. 18/2. § 1er. En vue de l'exercice de leurs tâches, visées dans le présent décret, les membres du personnel de la capitainerie du port traitent des données à caractère personnel.
Les données, visées à l'alinéa 1er, sont en particulier des données sur l'identité, l'adresse, les coordonnées, les données relatives aux navires et véhicules, et les images de contrevenants, de contrevenants potentiels ou, dans les cas visés à l'article 17, § 7 ou § 8, du contrevenant présumé, des personnes pouvant être jugées civilement responsables d'une infraction, des témoins et des autres personnes impliquées dans les faits.
§ 2. La capitainerie du port tient un registre où sont conservées les données suivantes :
1° une copie du procès-verbal ;
2° le cas échéant, les documents sur l'envoi d'une copie du procès-verbal au contrevenant ou, dans les cas visés à l'article 17, § 7 ou § 8, au contrevenant présumé,
3° la proposition de paiement d'une amende, visée à l'article 17, § 1er ou § 2 ;
4° le cas échéant, tous les documents disponibles sur la caution, visée à l'article 17, § 4 ;
5° si les données suivantes sont connues, l'identité et l'adresse du domicile ou du siège social du contrevenant ou, dans les cas visés à l'article 17, § 7 ou § 8, le contrevenant présumé ;
6° le cas échéant et si les données suivantes sont connues, l'identité et l'adresse du domicile ou du siège social de toute personne étant jugée civilement responsable d'une infraction ;
7° la qualification des infractions constatées ou des infractions.
Le ministère public près des cours et des tribunaux et les juges d'instruction ont accès aux données, visées à l'alinéa 1er, dans le cadre de l'exercice de leur mission légale.
§ 3. Pour le traitement de données à caractère personnel, visées au présent article, la régie portuaire concernée est le responsable du traitement, visé à l'article 4, 7), règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données et abrogeant la Directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données).
Le traitement des données, visées au présent article, est nécessaire pour l'accomplissement d'une tâche dans le cadre de l'exercice de l'autorité publique dont est investie la capitainerie du port. Plus exactement, les données à caractère personnel sont collectées et traitées en vue du maintien de règlements de police portuaire et de règlements de circulation portuaire dans les zones portuaires.
Sans préjudice du paragraphe 2, alinéa 2, les membres du personnel de la capitainerie du port ont uniquement accès aux données à caractère personnel traitées dans l'exercice de leurs tâches, visées au présent décret.
Les données à caractère personnel, visées au présent article, sont conservées pendant dix ans après la fin de l'infraction ou, si aucune infraction n'est constatée, pendant cinq ans après la fin de l'enquête. "
" Art. 18/2. § 1er. En vue de l'exercice de leurs tâches, visées dans le présent décret, les membres du personnel de la capitainerie du port traitent des données à caractère personnel.
Les données, visées à l'alinéa 1er, sont en particulier des données sur l'identité, l'adresse, les coordonnées, les données relatives aux navires et véhicules, et les images de contrevenants, de contrevenants potentiels ou, dans les cas visés à l'article 17, § 7 ou § 8, du contrevenant présumé, des personnes pouvant être jugées civilement responsables d'une infraction, des témoins et des autres personnes impliquées dans les faits.
§ 2. La capitainerie du port tient un registre où sont conservées les données suivantes :
1° une copie du procès-verbal ;
2° le cas échéant, les documents sur l'envoi d'une copie du procès-verbal au contrevenant ou, dans les cas visés à l'article 17, § 7 ou § 8, au contrevenant présumé,
3° la proposition de paiement d'une amende, visée à l'article 17, § 1er ou § 2 ;
4° le cas échéant, tous les documents disponibles sur la caution, visée à l'article 17, § 4 ;
5° si les données suivantes sont connues, l'identité et l'adresse du domicile ou du siège social du contrevenant ou, dans les cas visés à l'article 17, § 7 ou § 8, le contrevenant présumé ;
6° le cas échéant et si les données suivantes sont connues, l'identité et l'adresse du domicile ou du siège social de toute personne étant jugée civilement responsable d'une infraction ;
7° la qualification des infractions constatées ou des infractions.
Le ministère public près des cours et des tribunaux et les juges d'instruction ont accès aux données, visées à l'alinéa 1er, dans le cadre de l'exercice de leur mission légale.
§ 3. Pour le traitement de données à caractère personnel, visées au présent article, la régie portuaire concernée est le responsable du traitement, visé à l'article 4, 7), règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données et abrogeant la Directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données).
Le traitement des données, visées au présent article, est nécessaire pour l'accomplissement d'une tâche dans le cadre de l'exercice de l'autorité publique dont est investie la capitainerie du port. Plus exactement, les données à caractère personnel sont collectées et traitées en vue du maintien de règlements de police portuaire et de règlements de circulation portuaire dans les zones portuaires.
Sans préjudice du paragraphe 2, alinéa 2, les membres du personnel de la capitainerie du port ont uniquement accès aux données à caractère personnel traitées dans l'exercice de leurs tâches, visées au présent décret.
Les données à caractère personnel, visées au présent article, sont conservées pendant dix ans après la fin de l'infraction ou, si aucune infraction n'est constatée, pendant cinq ans après la fin de l'enquête. "
Art. 43. In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 21 januari 2022 en 25 februari 2022, wordt een artikel 18/3 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Art. 18/3. Met toepassing van artikel 23, lid 1, e) en h), van de verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming) kunnen de personeelsleden van de havenkapiteinsdienst beslissen om de verplichtingen en de rechten, vermeld in artikel 12 tot en met 22 van de voormelde verordening, niet toe te passen bij de verwerkingen van persoonsgegevens in het kader van een onderzoek dat betrekking heeft op een welbepaalde natuurlijke persoon, als voldaan is aan de voorwaarden, vermeld in het tweede tot en met het negende lid.
De afwijkingsmogelijkheid, vermeld in het eerste lid, geldt alleen gedurende de periode waarin de betrokkene het voorwerp uitmaakt van een controle, een onderzoek of de voorbereidende werkzaamheden die daarmee verband houden, in het kader van de decretale en reglementaire opdrachten van de havenkapiteinsdienst, en op voorwaarde dat het voor het goede verloop van het onderzoek noodzakelijk is of kan zijn dat de verplichtingen en de rechten, vermeld in artikel 12 tot en met 22 van de voormelde verordening, niet worden toegepast. De duur van de voorbereidende werkzaamheden bedraagt in voorkomend geval niet meer dan een jaar vanaf de ontvangst van een verzoek tot uitoefening van een van de rechten, vermeld in artikel 12 tot en met 22 van de voormelde verordening.
De afwijkingsmogelijkheid, vermeld in het eerste lid, heeft geen betrekking op de gegevens die losstaan van het voorwerp van het onderzoek dat of van de controle die de weigering of beperking van de rechten, vermeld in het eerste lid, rechtvaardigt.
Als de betrokkene in het geval, vermeld in het eerste lid, tijdens de periode, vermeld in het tweede lid, een verzoek indient op basis van artikel 12 tot en met 22 van de voormelde verordening, bevestigt de bevoegde functionaris voor gegevensbescherming de ontvangst daarvan.
De bevoegde functionaris voor gegevensbescherming brengt de betrokkene schriftelijk, zo snel mogelijk en in elk geval binnen een maand vanaf de dag die volgt op de dag waarop hij het verzoek heeft ontvangen, op de hoogte van elke beslissing van de verwerkingsverantwoordelijke tot weigering of beperking van de rechten, vermeld in het eerste lid. De verdere informatie over de nadere redenen voor die weigering of die beperking hoeft niet te worden verstrekt als dat de decretale en reglementaire opdrachten van de havenkapiteinsdienst zou ondermijnen, met behoud van de toepassing van het achtste lid. Als het nodig is, kan de voormelde termijn met twee maanden worden verlengd, rekening houdend met het aantal aanvragen en de complexiteit ervan. De verwerkingsverantwoordelijke brengt de betrokkene binnen een maand vanaf de dag die volgt op de dag waarop hij het verzoek heeft ontvangen, op de hoogte van die verlenging en van de redenen voor het uitstel.
De bevoegde functionaris voor gegevensbescherming informeert de betrokkene ook over de mogelijkheid om een verzoek in te dienen bij de Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens conform artikel 10/5 van het decreet van 18 juli 2008 betreffende het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer en om een beroep in rechte in te stellen.
De bevoegde functionaris voor gegevensbescherming noteert de feitelijke of juridische gronden waarop de beslissing is gebaseerd, en houdt die informatie ter beschikking van de voormelde Vlaamse toezichtcommissie.
Nadat het onderzoek afgesloten is, worden de rechten, vermeld in artikel 13 tot en met 22 van de voormelde verordening, in voorkomend geval opnieuw toegepast, conform artikel 12 van de voormelde verordening.
Als een dossier dat persoonsgegevens als vermeld in het eerste lid bevat, is verzonden naar het Openbaar Ministerie en kan leiden tot activiteiten onder leiding van het Openbaar Ministerie of een onderzoeksrechter, en er onduidelijkheid is over het geheim van het onderzoek onder leiding van het Openbaar Ministerie of een onderzoeksrechter, mogen de personeelsleden van de havenkapiteinsdienst op verzoek van de betrokkene overeenkomstig artikel 12 tot en met 22 van de voormelde verordening pas antwoorden nadat het Openbaar Ministerie of, in voor- komend geval de onderzoeksrechter aan de betrokken personeelsleden van de havenkapiteinsdienst heeft bevestigd dat een antwoord het onderzoek niet in het gedrang brengt of kan brengen.".
"Art. 18/3. Met toepassing van artikel 23, lid 1, e) en h), van de verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming) kunnen de personeelsleden van de havenkapiteinsdienst beslissen om de verplichtingen en de rechten, vermeld in artikel 12 tot en met 22 van de voormelde verordening, niet toe te passen bij de verwerkingen van persoonsgegevens in het kader van een onderzoek dat betrekking heeft op een welbepaalde natuurlijke persoon, als voldaan is aan de voorwaarden, vermeld in het tweede tot en met het negende lid.
De afwijkingsmogelijkheid, vermeld in het eerste lid, geldt alleen gedurende de periode waarin de betrokkene het voorwerp uitmaakt van een controle, een onderzoek of de voorbereidende werkzaamheden die daarmee verband houden, in het kader van de decretale en reglementaire opdrachten van de havenkapiteinsdienst, en op voorwaarde dat het voor het goede verloop van het onderzoek noodzakelijk is of kan zijn dat de verplichtingen en de rechten, vermeld in artikel 12 tot en met 22 van de voormelde verordening, niet worden toegepast. De duur van de voorbereidende werkzaamheden bedraagt in voorkomend geval niet meer dan een jaar vanaf de ontvangst van een verzoek tot uitoefening van een van de rechten, vermeld in artikel 12 tot en met 22 van de voormelde verordening.
De afwijkingsmogelijkheid, vermeld in het eerste lid, heeft geen betrekking op de gegevens die losstaan van het voorwerp van het onderzoek dat of van de controle die de weigering of beperking van de rechten, vermeld in het eerste lid, rechtvaardigt.
Als de betrokkene in het geval, vermeld in het eerste lid, tijdens de periode, vermeld in het tweede lid, een verzoek indient op basis van artikel 12 tot en met 22 van de voormelde verordening, bevestigt de bevoegde functionaris voor gegevensbescherming de ontvangst daarvan.
De bevoegde functionaris voor gegevensbescherming brengt de betrokkene schriftelijk, zo snel mogelijk en in elk geval binnen een maand vanaf de dag die volgt op de dag waarop hij het verzoek heeft ontvangen, op de hoogte van elke beslissing van de verwerkingsverantwoordelijke tot weigering of beperking van de rechten, vermeld in het eerste lid. De verdere informatie over de nadere redenen voor die weigering of die beperking hoeft niet te worden verstrekt als dat de decretale en reglementaire opdrachten van de havenkapiteinsdienst zou ondermijnen, met behoud van de toepassing van het achtste lid. Als het nodig is, kan de voormelde termijn met twee maanden worden verlengd, rekening houdend met het aantal aanvragen en de complexiteit ervan. De verwerkingsverantwoordelijke brengt de betrokkene binnen een maand vanaf de dag die volgt op de dag waarop hij het verzoek heeft ontvangen, op de hoogte van die verlenging en van de redenen voor het uitstel.
De bevoegde functionaris voor gegevensbescherming informeert de betrokkene ook over de mogelijkheid om een verzoek in te dienen bij de Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens conform artikel 10/5 van het decreet van 18 juli 2008 betreffende het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer en om een beroep in rechte in te stellen.
De bevoegde functionaris voor gegevensbescherming noteert de feitelijke of juridische gronden waarop de beslissing is gebaseerd, en houdt die informatie ter beschikking van de voormelde Vlaamse toezichtcommissie.
Nadat het onderzoek afgesloten is, worden de rechten, vermeld in artikel 13 tot en met 22 van de voormelde verordening, in voorkomend geval opnieuw toegepast, conform artikel 12 van de voormelde verordening.
Als een dossier dat persoonsgegevens als vermeld in het eerste lid bevat, is verzonden naar het Openbaar Ministerie en kan leiden tot activiteiten onder leiding van het Openbaar Ministerie of een onderzoeksrechter, en er onduidelijkheid is over het geheim van het onderzoek onder leiding van het Openbaar Ministerie of een onderzoeksrechter, mogen de personeelsleden van de havenkapiteinsdienst op verzoek van de betrokkene overeenkomstig artikel 12 tot en met 22 van de voormelde verordening pas antwoorden nadat het Openbaar Ministerie of, in voor- komend geval de onderzoeksrechter aan de betrokken personeelsleden van de havenkapiteinsdienst heeft bevestigd dat een antwoord het onderzoek niet in het gedrang brengt of kan brengen.".
Art. 43. Dans le même décret, modifié par les décrets des 21 janvier 2022 et 25 février 2022, il est inséré un article 18/3, rédigé comme suit :
" Art. 18/3. En application de l'article 23, paragraphe 1, e) et h) du règlement (UE) n° 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données), les membres du personnel de la capitainerie du port peuvent décider de ne pas appliquer les obligations et les droits visés aux articles 12 à 22 du règlement précité, au traitement de données à caractère personnel dans le cadre d'une enquête concernant une personne physique déterminée, si les conditions énoncées aux alinéas deux à neuf sont remplies.
La possibilité de dérogation visée à l'alinéa 1er ne s'applique que pendant la période au cours de laquelle l'intéressé fait l'objet d'un contrôle, d'une enquête ou des travaux préparatoires à ces fins, dans le cadre des missions décrétales et réglementaires de la capitainerie du port, et à condition qu'il soit ou puisse être nécessaire pour le bon déroulement de l'enquête que les obligations et droits visés aux articles 12 à 22 du règlement précité ne soient pas appliqués. Le cas échéant, la durée des travaux préparatoires ne dépasse pas un an à compter de la réception d'une demande d'exercice de l'un des droits visés aux articles 12 à 22 du règlement précité.
La possibilité de dérogation, visée à l'alinéa premier, ne porte pas sur les données indépendantes de l'objet de l'enquête ou du contrôle justifiant le refus ou la limitation des droits visés à l'alinéa premier.
Si, dans le cas visé à l'alinéa premier, la personne concernée soumet durant la période visée à l'alinéa deux une demande sur la base des articles 12 à 22 du règlement précité, le fonctionnaire compétent en matière de protection des données en confirme la réception.
Le fonctionnaire compétent en matière de protection des données informe l'intéressé par écrit, dans les plus brefs délais et en tout cas dans le mois à compter du jour suivant la réception de la demande, de toute décision du responsable de traitement de refus ou de restriction des droits visés à l'alinéa premier. Aucun motif de refus ou de limitation ne doit être fourni si cela portait atteinte aux missions décrétales et réglementaires de la capitainerie du port, sans préjudice de l'application de l'alinéa huit. Si nécessaire, le délai précité peut être prolongé de deux mois, compte tenu du nombre et de la complexité des demandes. Le responsable du traitement informe l'intéressé de la prolongation et des motifs du report dans un délai d'un mois à compter du jour suivant la réception de la demande.
Le fonctionnaire compétent en matière de protection des données informe l'intéressé également sur la possibilité d'introduire une demande auprès de la Commission de contrôle flamande pour le traitement des données à caractère personnel conformément à l'article 10/5 du décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange électronique de données administratives, et de former un recours en justice.
Le fonctionnaire compétent en matière de protection des données consigne les motifs de fait ou de droit sur lesquels se fonde la décision, et tient ces informations à la disposition de la Commission de contrôle flamande précitée.
Une fois l'enquête terminée, les droits énoncés aux articles 13 à 22 du règlement précité sont, le cas échéant, appliqués à nouveau, conformément à l'article 12 du règlement précité.
Si un dossier contenant des données à caractère personnel visées à l'alinéa 1er a été envoyé au ministère public et peut conduire à des activités sous la direction du ministère public ou d'un juge d'instruction, et qu'il existe une incertitude quant au secret de l'enquête sous la direction du ministère public ou d'un juge d'instruction, les membres du personnel de la capitainerie du port ne peuvent répondre à la demande de la personne concernée conformément aux articles 12 à 22 du règlement précité, qu'après que le ministère public ou, le cas échéant, le juge d'instruction, a confirmé aux membres du personnel concernés de la capitainerie du port qu'une réponse ne compromet pas ou ne peut pas compromettre l'enquête. ".
" Art. 18/3. En application de l'article 23, paragraphe 1, e) et h) du règlement (UE) n° 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données), les membres du personnel de la capitainerie du port peuvent décider de ne pas appliquer les obligations et les droits visés aux articles 12 à 22 du règlement précité, au traitement de données à caractère personnel dans le cadre d'une enquête concernant une personne physique déterminée, si les conditions énoncées aux alinéas deux à neuf sont remplies.
La possibilité de dérogation visée à l'alinéa 1er ne s'applique que pendant la période au cours de laquelle l'intéressé fait l'objet d'un contrôle, d'une enquête ou des travaux préparatoires à ces fins, dans le cadre des missions décrétales et réglementaires de la capitainerie du port, et à condition qu'il soit ou puisse être nécessaire pour le bon déroulement de l'enquête que les obligations et droits visés aux articles 12 à 22 du règlement précité ne soient pas appliqués. Le cas échéant, la durée des travaux préparatoires ne dépasse pas un an à compter de la réception d'une demande d'exercice de l'un des droits visés aux articles 12 à 22 du règlement précité.
La possibilité de dérogation, visée à l'alinéa premier, ne porte pas sur les données indépendantes de l'objet de l'enquête ou du contrôle justifiant le refus ou la limitation des droits visés à l'alinéa premier.
Si, dans le cas visé à l'alinéa premier, la personne concernée soumet durant la période visée à l'alinéa deux une demande sur la base des articles 12 à 22 du règlement précité, le fonctionnaire compétent en matière de protection des données en confirme la réception.
Le fonctionnaire compétent en matière de protection des données informe l'intéressé par écrit, dans les plus brefs délais et en tout cas dans le mois à compter du jour suivant la réception de la demande, de toute décision du responsable de traitement de refus ou de restriction des droits visés à l'alinéa premier. Aucun motif de refus ou de limitation ne doit être fourni si cela portait atteinte aux missions décrétales et réglementaires de la capitainerie du port, sans préjudice de l'application de l'alinéa huit. Si nécessaire, le délai précité peut être prolongé de deux mois, compte tenu du nombre et de la complexité des demandes. Le responsable du traitement informe l'intéressé de la prolongation et des motifs du report dans un délai d'un mois à compter du jour suivant la réception de la demande.
Le fonctionnaire compétent en matière de protection des données informe l'intéressé également sur la possibilité d'introduire une demande auprès de la Commission de contrôle flamande pour le traitement des données à caractère personnel conformément à l'article 10/5 du décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange électronique de données administratives, et de former un recours en justice.
Le fonctionnaire compétent en matière de protection des données consigne les motifs de fait ou de droit sur lesquels se fonde la décision, et tient ces informations à la disposition de la Commission de contrôle flamande précitée.
Une fois l'enquête terminée, les droits énoncés aux articles 13 à 22 du règlement précité sont, le cas échéant, appliqués à nouveau, conformément à l'article 12 du règlement précité.
Si un dossier contenant des données à caractère personnel visées à l'alinéa 1er a été envoyé au ministère public et peut conduire à des activités sous la direction du ministère public ou d'un juge d'instruction, et qu'il existe une incertitude quant au secret de l'enquête sous la direction du ministère public ou d'un juge d'instruction, les membres du personnel de la capitainerie du port ne peuvent répondre à la demande de la personne concernée conformément aux articles 12 à 22 du règlement précité, qu'après que le ministère public ou, le cas échéant, le juge d'instruction, a confirmé aux membres du personnel concernés de la capitainerie du port qu'une réponse ne compromet pas ou ne peut pas compromettre l'enquête. ".
HOOFDSTUK 14. - Wijzigingen van het Scheepvaartdecreet van 21 januari 2022
CHAPITRE 14. - Modifications du Décret sur la navigation du 21 janvier 2022
Art. 44. In artikel 80 van het Scheepvaartdecreet van 21 januari 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° aan het eerste lid wordt een punt 7° toegevoegd, dat luidt als volgt:
"7° bijboten terwijl ze worden ingezet voor het aan en van boord brengen van personen en goederen, en bij redding, berging en werkzaamheden.";
2° in het tweede lid wordt de zinsnede "vermeld in punt 1° en 3° van het eerste lid," vervangen door de zinsnede "vermeld in het eerste lid, 1°, 3° en 7°, ";
3° aan de bestaande tekst, die paragraaf 1 zal vormen, wordt een paragraaf 2 toegevoegd, die luidt als volgt:
" § 2. Woonvaartuigen die beschikken over een geldige vergunning of concessie om een ligplaats in te nemen, als ze zich op hun ligplaats bevinden, of als ze gesleept worden naar een andere locatie, zijn vrijgesteld van de betaling van de retributie, vermeld in artikel 79, om een waterwegenvergunning te verkrijgen.".
1° aan het eerste lid wordt een punt 7° toegevoegd, dat luidt als volgt:
"7° bijboten terwijl ze worden ingezet voor het aan en van boord brengen van personen en goederen, en bij redding, berging en werkzaamheden.";
2° in het tweede lid wordt de zinsnede "vermeld in punt 1° en 3° van het eerste lid," vervangen door de zinsnede "vermeld in het eerste lid, 1°, 3° en 7°, ";
3° aan de bestaande tekst, die paragraaf 1 zal vormen, wordt een paragraaf 2 toegevoegd, die luidt als volgt:
" § 2. Woonvaartuigen die beschikken over een geldige vergunning of concessie om een ligplaats in te nemen, als ze zich op hun ligplaats bevinden, of als ze gesleept worden naar een andere locatie, zijn vrijgesteld van de betaling van de retributie, vermeld in artikel 79, om een waterwegenvergunning te verkrijgen.".
Art. 44. A l'article 80 du Décret sur la navigation du 21 janvier 2022, les modifications suivantes sont apportées :
1° l'alinéa 1er est complété par un point 7°, rédigé comme suit :
" 7° les canots lorsqu'ils sont mis en oeuvre pour amener des personnes et des marchandises à bord, et en cas de sauvetage, de renflouement et d'activités. " ;
2° dans l'alinéa 2, le membre de phrase " visées aux points 1° et 3° du premier alinéa, " est remplacé par le membre de phrase " visées à l'alinéa 1er, 1°, 3° et 7°, " ;
3° le texte existant, qui constituera le paragraphe 1er, est complété par un paragraphe 2, rédigé comme suit :
" § 2. Les navires résidentiels qui disposent d'une autorisation ou concession valable pour occuper un poste d'amarrage, lorsqu'ils se trouvent à leur poste d'amarrage, ou lorsqu'ils sont remorqués vers un autre lieu, sont exonérés du paiement de la rétribution, visée à l'article 79, pour obtenir un permis de voies navigables. ".
1° l'alinéa 1er est complété par un point 7°, rédigé comme suit :
" 7° les canots lorsqu'ils sont mis en oeuvre pour amener des personnes et des marchandises à bord, et en cas de sauvetage, de renflouement et d'activités. " ;
2° dans l'alinéa 2, le membre de phrase " visées aux points 1° et 3° du premier alinéa, " est remplacé par le membre de phrase " visées à l'alinéa 1er, 1°, 3° et 7°, " ;
3° le texte existant, qui constituera le paragraphe 1er, est complété par un paragraphe 2, rédigé comme suit :
" § 2. Les navires résidentiels qui disposent d'une autorisation ou concession valable pour occuper un poste d'amarrage, lorsqu'ils se trouvent à leur poste d'amarrage, ou lorsqu'ils sont remorqués vers un autre lieu, sont exonérés du paiement de la rétribution, visée à l'article 79, pour obtenir un permis de voies navigables. ".
Art. 45. In artikel 133, eerste lid, van hetzelfde decreet worden een punt 3° /1 en een punt 3° /2 ingevoegd, die luiden als volgt:
"3° /1 degene die zich schuldig maakt aan een overtreding van artikel 39;
3° /2 degene die zich schuldig maakt aan de miskenning van een tijdelijk verbod of een tijdelijke beperking als vermeld in artikel 41.".
"3° /1 degene die zich schuldig maakt aan een overtreding van artikel 39;
3° /2 degene die zich schuldig maakt aan de miskenning van een tijdelijk verbod of een tijdelijke beperking als vermeld in artikel 41.".
Art. 45. A l'article 133, alinéa 1er, du même décret, il est inséré un point 3° /1 et un point 3° /2, rédigés comme suit :
" 3° /1 la personne qui s'est rendue coupable d'une infraction à l'article 39 ;
3° /2 la personne qui s'est rendue coupable de non-respect d'une interdiction temporaire ou d'une restriction temporaire telles que visées à l'article 41. ".
" 3° /1 la personne qui s'est rendue coupable d'une infraction à l'article 39 ;
3° /2 la personne qui s'est rendue coupable de non-respect d'une interdiction temporaire ou d'une restriction temporaire telles que visées à l'article 41. ".
Art. 46. In artikel 198 van hetzelfde decreet wordt de datum "1 januari 2024" vervangen door de datum "1 januari 2026".
Art. 46. Dans l'article 198 du même décret, la date " 1er janvier 2024 " est remplacée par la date " 1er janvier 2026 ".
HOOFDSTUK 15. - Slotbepalingen
CHAPITRE 15. - Dispositions finales
Art. 47. De Vlaamse Regering wordt gemachtigd om artikel 3, 39° /3, van het koninklijk besluit van 30 september 2005 tot aanwijzing van de overtredingen per graad van de algemene reglementen genomen ter uitvoering van de wet betreffende de politie over het wegverkeer te wijzigen, te vervangen of volledig of gedeeltelijk op te heffen.
Art. 47. Le Gouvernement flamand est autorisé à modifier, remplacer ou abroger en tout ou en partie l'article 3, 39° /3, de l'arrêté royal du 30 septembre 2005 désignant les infractions par degré aux règlements généraux pris en exécution de la loi relative à la police de la circulation routière.
Art. 48. In artikel 601ter van het Gerechtelijk Wetboek van 10 oktober 1967, ingevoegd bij de wet van 13 mei 1999 en het laatst gewijzigd bij het decreet van 9 oktober 2020, wordt punt 7° opgeheven.
Art. 48. Dans l'article 601ter du Code judiciaire du 10 octobre 1967, inséré par la loi du 13 mai 1999 et modifié en dernier lieu par le décret du 9 octobre 2020, le point 7° est abrogé.
Art. 49. Artikel 24 tot en met 35 en artikel 48 treden in werking op een datum die de Vlaamse Regering bepaalt en uiterlijk op [1 31 december 2026 ]1.
Artikel 7, 1°, heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2004.
Artikel 7, 1°, heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2004.
Art. 49. Les articles 24 à 35 et l'article 48 entrent en vigueur à une date à fixer par le Gouvernement flamand, et au plus tard le [1 31 décembre 2026]1.
L'article 7, 1°, produit ses effets à partir du 1er mars 2004.
L'article 7, 1°, produit ses effets à partir du 1er mars 2004.