Artikel 1. In het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 betreffende de voorwaarden voor de indienstneming en de administratieve en geldelijke toestand van de contractuele personeelsleden, wordt een hoofdstuk VII quater ingevoegd, dat artikel 12octies bevat, luidend als volgt:
"HOOFDSTUK VII quater. - Aan het werk houden van personeelsleden
Art. 12octies.Artikel 229bis van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode is van toepassing op de contractuele personeelsleden bedoeld bij dit besluit.
Om te bepalen welke bevoegde autoriteit de instandhouding van de activiteit moet toestaan, wordt rekening gehouden met de salarisschaal waaronder het contractuele personeelslid valt, de functie die hij uitoefent en de functie die hij bekleedt.
De instandhouding van de activiteit mag de duur van de lopende arbeidsovereenkomst niet overschrijden. ".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
23 JUNI 2023. - Besluit van de Waalse Regering houdende verscheidene bepalingen inzake werken bij de overheid
Titre
23 JUIN 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon portant dispositions diverses en matière de fonction publique
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (6)
Texte (6)
Article 1er. Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 relatif aux conditions d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel, il est inséré un chapitre VII quater, comportant l'article 12octies, rédigé comme suit :
" CHAPITRE VII quater. - Du maintien en activité
Art. 12octies. L'article 229bis de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne est applicable aux membres du personnel contractuels visés par le présent arrêté.
Pour déterminer l'autorité compétente pour autoriser le maintien en activité, il sera tenu compte de l'échelle barémique dont bénéficie le membre du personnel contractuel, de la fonction exercée et de l'emploi occupé.
Le maintien en activité ne peut pas excéder la durée du contrat de travail en cours. ".
" CHAPITRE VII quater. - Du maintien en activité
Art. 12octies. L'article 229bis de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne est applicable aux membres du personnel contractuels visés par le présent arrêté.
Pour déterminer l'autorité compétente pour autoriser le maintien en activité, il sera tenu compte de l'échelle barémique dont bénéficie le membre du personnel contractuel, de la fonction exercée et de l'emploi occupé.
Le maintien en activité ne peut pas excéder la durée du contrat de travail en cours. ".
Art. 2. In artikel 229bis van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2014 en laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 2 september 2021, worden de woorden "de leeftijd van 65 jaar" telkens vervangen door de woorden "de wettelijke pensioenleeftijd".
Art. 2. Dans l'article 229bis de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2014 et modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 septembre 2021, les mots " de 65 ans " sont chaque fois remplacés par les mots " légal de la retraite ".
Art. 3. In artikel 288bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2012, worden de woorden "49, 56, § 1, eerste lid, en, wat betreft het niveau A, 56, § 2" vervangen door de woorden "49 en 56".
Art. 3. Dans l'article 288bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2012, les mots " 49, 56, § 1er, alinéa 1er, et, en ce qui concerne le niveau A, 56, § 2 " sont remplacés par les mots " 49 et 56 ".
Art. 4. In artikel 445, paragraaf 2, van hetzelfde besluit, wordt een lid ingevoegd tussen het eerste lid en het tweede lid, luidend als volgt:
"De maaltijdcheques en de telewerkvergoeding van het ter beschikking gesteld personeelslid blijven ook ten laste van de begroting van de oorspronkelijke dienst. ".
"De maaltijdcheques en de telewerkvergoeding van het ter beschikking gesteld personeelslid blijven ook ten laste van de begroting van de oorspronkelijke dienst. ".
Art. 4. Dans l'article 445, paragraphe 2, du même arrêté, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1 et 2 :
" Les chèques-repas et l'indemnité de télétravail de l'agent mis à disposition restent également à charge du budget de son service d'origine. ".
" Les chèques-repas et l'indemnité de télétravail de l'agent mis à disposition restent également à charge du budget de son service d'origine. ".
Art. 5. Dit besluit treedt in werking op de eerste dag na de maand volgend op het verstrijken van een termijn van tien dagen die begint te lopen op de dag volgend op zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.
In afwijking van het eerste lid, heeft artikel 3 uitwerking op 1 juni 2019.
In afwijking van het eerste lid, heeft artikel 3 uitwerking op 1 juni 2019.
Art. 5. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour suivant sa publication au Moniteur belge.
Par dérogation à l'alinéa 1er, l'article 3 du présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2019.
Par dérogation à l'alinéa 1er, l'article 3 du présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2019.
Art. 6. De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. La Ministre de la Fonction publique est chargée de l'exécution du présent arrêté.