Zum Hauptinhalt

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
17 FEBRUARI 2023. - Decreet tot wijziging van het decreet van 22 december 2017 over het lokaal bestuur
Titre
17 FEVRIER 2023. - Décret modifiant le décret du 22 décembre 2017 sur l'administration locale
Dokumentinformationen
Numac: 2023015264
Datum: 2023-02-17
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2023015264
Date: 2023-02-17
Moniteur: Voir
Tekst (117)
Texte (117)
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling
CHAPITRE 1er. - Disposition introductive
Artikel 1. Dit decreet regelt een gewest- en gemeenschapsaangelegenheid.
Article 1er. Le présent décret règle des matières communautaire et régionale.
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het decreet van 22 december 2017 over het lokaal bestuur
CHAPITRE 2. - Modifications du décret du 22 décembre 2017 sur l'administration locale
Art. 2. In artikel 4, § 3, tweede lid, van het decreet van 22 december 2017 over het lokaal bestuur worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° tussen het woord "januari" en de zinsnede ", bekendgemaakt" worden de woorden "van het jaar waarin de gemeenteraadsverkiezingen plaatsvinden" ingevoegd;
  2° de zinsnede "vanaf 1 januari" wordt vervangen door de zinsnede "vanaf 1 december".
Art. 2. A l'article 4, § 3, alinéa 2, du décret du 22 décembre 2017 sur l'administration locale, sont apportées les modifications suivantes :
  1° entre le mot " janvier " et le membre de phrase " , tel que publié ", sont insérés les mots " de l'année au cours de laquelle les élections communales ont lieu " ;
  2° le membre de phrase " à compter du 1er janvier " est remplacé par le membre de phrase " à compter du 1er décembre " ;
Art. 3. In artikel 6, § 3, van hetzelfde decreet wordt het tweede lid vervangen door wat volgt:
  "De voorzitter van de installatievergadering legt, als die herkozen is als gemeenteraadslid, de eed af in handen van het oudste gemeenteraadslid, of, als de voorzitter van de installatievergadering zelf het oudste raadslid is, in handen van het op een na oudste gemeenteraadslid.".
Art. 3. A l'article 6, § 3, du même décret, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
  " Le président de la réunion d'installation, s'il a été réélu conseiller communal, prête serment entre les mains du conseiller communal le plus âgé ou, si le président de la réunion d'installation est lui-même le conseiller communal le plus âgé, entre les mains du deuxième conseiller communal le plus âgé. ".
Art. 4. In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij decreet van 16 juli 2021, wordt een artikel 7/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "Art. 7/1. § 1. De gemeenteraad kan een constructieve motie van wantrouwen aannemen tegen de voorzitter van de gemeenteraad.
  § 2. De constructieve motie van wantrouwen voldoet aan al de volgende voorwaarden:
  1° ze is ondertekend door de meerderheid van de raadsleden;
  2° ze is ondertekend door ten minste twee derde van de raadsleden van elke fractie die de motie ondersteunt. Als een fractie slechts uit twee verkozenen bestaat, volstaat de handtekening van een van hen;
  3° ze draagt voor de voorzitter van de gemeenteraad een kandidaat-opvolger voor;
  4° er is een ontvankelijke akte van voordracht bijgevoegd als vermeld in artikel 7, § 1 en § 2. Als een lijst in twee fracties is opgesplitst, wordt, in afwijking van artikel 7, de akte van voordracht van de kandidaat-voorzitter ondertekend door de meerderheid van de gemeenteraadsleden die deel uitmaken van de fractie van de kandidaat-voorzitter. Als de fractie van de kandidaat-voorzitter slechts twee verkozenen telt, volstaat de handtekening van een van hen;
  5° ze is uiterlijk acht dagen voor de gemeenteraadszitting aan de algemeen directeur bezorgd.
  Tot de eerstvolgende vernieuwing van de gemeenteraad wordt een fractie geacht hetzelfde aantal leden te behouden, zoals vastgelegd op de installatievergadering, voor wat betreft het gewicht van de fracties voor de berekening van de meerderheidsvereisten, vermeld in het eerste lid. Het aantal zetels per fractie kan enkel wijzigen ten gevolge van een opvolging tussen twee fracties die een gezamenlijke lijst vormden.
  De constructieve motie van wantrouwen kan niet bij spoedeisendheid in bespreking worden gebracht als vermeld in artikel 23.
  De constructieve motie van wantrouwen kan niet worden ingediend op de volgende momenten:
  1° in de periode van één jaar na de installatie van de gemeenteraad;
  2° in de periode van twaalf maanden voor de dag van de verkiezingen voor de volledige vernieuwing van de gemeenteraden;
  3° als er tegen de voorzitter een constructieve motie van wantrouwen is aangenomen, voor een termijn van één jaar vervallen is.
  De algemeen directeur bezorgt de constructieve motie van wantrouwen met de bijgevoegde akte van voordracht van de kandidaat-voorzitter aan de voorzitter van de gemeenteraad. De voorzitter van de gemeenteraad agendeert de akte op de eerstvolgende vergadering.
  § 3. De gemeenteraad beoordeelt op de eerstvolgende vergadering na het indienen van de motie van wantrouwen bij stemming of de motie voldoet aan de voorwaarden, vermeld in paragraaf 2. Als de gemeenteraad vaststelt dat niet aan de voorwaarden is voldaan, verklaart hij de motie zonder voorwerp. Als de motie ontvankelijk is verklaard, stemt de gemeenteraad over de aanname van de motie van wantrouwen.
  § 4. Als de gemeenteraad de constructieve motie van wantrouwen aanneemt, is de voorzitter ontslagen. De voorgedragen kandidaat-voorzitter wordt verkozen verklaard.".
Art. 4. Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 16 juillet 2021, est inséré un article 7/1, rédigé comme suit :
  " Art. 7/1. § 1er. Le conseil communal peut adopter une motion de défiance constructive à l'encontre du président du conseil communal.
  § 2. La motion de défiance constructive répond à toutes les conditions suivantes :
  1° elle est signée par la majorité des conseillers ;
  2° elle est signée par au moins deux tiers des conseillers de chaque groupe soutenant la motion. Lorsqu'un groupe ne se compose que de deux élus, la signature de l'un d'entre eux suffit ;
  3° elle présente un candidat suppléant pour le président du conseil communal ;
  4° elle est accompagnée d'un acte de présentation recevable tel que visé à l'article 7, § 1er et § 2. Par dérogation à l'article 7, si une liste est divisée en deux groupes, l'acte de présentation du candidat président est signé par la majorité des conseillers communaux appartenant au groupe du candidat président. Si le groupe du candidat président ne compte que deux élus, la signature de l'un d'entre eux suffit ;
  5° elle est remise au directeur général au plus tard huit jours avant la réunion du conseil communal.
  Jusqu'au prochain renouvellement du conseil communal, un groupe est supposé conserver le même nombre de membres, tel que fixé lors de la réunion d'installation, en ce qui concerne le poids des groupes pour le calcul des conditions de majorité, visées à l'alinéa 1er. Le nombre de sièges par groupe ne peut changer qu'à la suite d'une succession entre deux groupes ayant formé une liste commune.
  La motion de défiance constructive ne peut être discutée d'urgence, comme le prévoit l'article 23.
  La motion de défiance constructive ne peut être déposée aux moments suivants :
  1° dans la période d'un an suivant l'installation du conseil communal ;
  2° dans la période de douze mois précédant le jour des élections pour le renouvellement intégral des conseils communaux ;
  3° si une motion de défiance constructive a été adoptée à l'encontre du président, avant l'expiration d'un délai d'un an.
  Le directeur général transmet la motion de défiance constructive et l'acte de présentation annexé du candidat président au président du conseil communal. Le président du conseil communal inscrit l'acte à l'ordre du jour de la prochaine réunion.
  § 3. Lors de la prochaine réunion suivant le dépôt de la motion de défiance, le conseil communal évalue par vote si la motion remplit les conditions, visées au paragraphe 2. Si le conseil communal constate que toutes les conditions ne sont pas remplies, il déclare la motion sans objet. Si la motion est déclarée recevable, le conseil communal vote à propos de l'adoption de la motion de défiance.
  § 4. Si le conseil communal adopte la motion de défiance constructive, le président est licencié. Le candidat président présenté est déclaré élu. ".
Art. 5. In artikel 17, § 5, van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het tweede lid worden de woorden "deze paragraaf" vervangen door de woorden "het eerste lid";
  2° het derde lid wordt vervangen door wat volgt:
  "De gemeente sluit naast de verzekering, vermeld in het eerste lid, de volgende verzekeringen af:
  1° een verzekering om de bestuurdersaansprakelijkheid te dekken die persoonlijk ten laste komt van gemeenteraadsleden bij de normale uitoefening van hun mandaat, als ze de gemeente vertegenwoordigen als lid van de raad van bestuur of als dagelijks bestuurder in een rechtspersoon indien die rechtspersoon geen bestuurdersaansprakelijkheidsverzekering heeft afgesloten voor de vertegenwoordigende mandataris;
  2° een verzekering voor ongevallen die de gemeenteraadsleden overkomen in het kader van de normale uitoefening van hun mandaat.".
Art. 5. A l'article 17, § 5, du même décret, sont apportées les modifications suivantes :
  1° à l'alinéa 2, les mots " de la disposition précitée " sont remplacés par le membre de phrase " de l'alinéa 1er " ;
  2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit :
  " Outre l'assurance visée à l'alinéa 1er, la commune souscrit les assurances suivantes :
  1° une assurance couvrant la responsabilité des administrateurs supportée personnellement par les conseillers communaux dans l'exercice normal de leur mandat, s'ils représentent la commune en tant que membre du conseil d'administration ou en tant qu'administrateur chargé de la gestion journalière au sein d'une personne morale, si cette dernière n'a pas souscrit une assurance responsabilité des administrateurs pour le mandataire représentant ;
  2° une assurance pour les accidents qui peuvent survenir aux conseillers communaux lors de l'exercice normal de leur mandat. ".
Art. 6. In artikel 37, § 3, van hetzelfde decreet wordt tussen het tweede en het derde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "In afwijking van het tweede lid worden de commissies opnieuw samengesteld na de aanname van een collectieve of een individuele constructieve motie van wantrouwen als door de aanname van de collectieve of een individuele constructieve motie van wantrouwen het aantal mandaten dat toekomt aan de fracties waarvan leden deel uitmaken van het college van burgemeester en schepenen niet hoger is dan de som van het aantal mandaten dat toekomt aan de andere fracties.".
Art. 6. A l'article 37, § 3, du même décret, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 :
  " Par dérogation à l'alinéa 2, les commissions sont à nouveau constituées à la suite de l'adoption d'une motion de défiance constructive collective ou individuelle si, à la suite de l'adoption de la motion de défiance constructive collective ou individuelle, le nombre de mandats revenant aux groupes dont les membres appartiennent au collège des bourgmestre et échevins ne dépasse pas la somme du nombre de mandats revenant aux autres groupes. ".
Art. 7. In artikel 38, eerste lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 16 juli 2021, wordt punt 9° opgeheven.
Art. 7. A l'article 38, alinéa 1er, du même décret, modifié par le décret du 16 juillet 2021, le point 9° est abrogé.
Art. 8. Aan artikel 40, § 1, van hetzelfde decreet wordt de zinsnede ", § 1 en § 2" toegevoegd.
Art. 8. A l'article 40, § 1er, du même décret est ajouté le membre de phrase " , § 1er et § 2 ".
Art. 9. In artikel 41 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 18 mei 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het derde lid wordt de zinsnede "de bevoegdheid tot het bepalen van vrijstellingen en verminderingen, of elke andere vorm van differentiëring met lagere tarieven" vervangen door de woorden "de bevoegdheid tot het bepalen van elke vorm van differentiëring van de tarieven";
  2° in het derde lid, 1°, wordt de zinsnede "een voorstel van gemeenteraadsbesluit dat vrijstellingen, verminderingen of differentiëring met lagere tarieven vaststelt" vervangen door de woorden "een voorstel van gemeenteraadsbesluit dat een differentiëring van tarieven vaststelt";
  3° in het derde lid, 3°, worden de woorden "vrijstellingen of verminderingen" vervangen door het woord "differentiëring";
  4° er wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "In het geval, vermeld in het tweede lid, 23°, bepalen de subsidiereglementen en de beslissingen tot toekenning van nominatieve subsidies steeds als een van de subsidievoorwaarden dat de gesubsidieerde zich engageert om het belang van het gebruik van het Nederlands te erkennen bij het uitvoeren van de gesubsidieerde activiteiten.".
Art. 9. A l'article 41 du même décret, modifié par le décret du 18 mai 2018, sont apportées les modifications suivantes :
  1° à l'alinéa 3, le membre de phrase " la compétence d'établir des réductions ou des exonérations, ou toute autre forme de différentiation par des tarifs réduits " est remplacé par les mots " la compétence d'établir toute forme de différenciation des tarifs " ;
  2° à l'alinéa 3, 1°, le membre de phrase " une proposition de décision du conseil communal établissant des exonérations, des réductions ou une différentiation par des tarifs réduits " est remplacé par les mots " une proposition de décision du conseil communal établissant une différenciation des tarifs " ;
  3° à l'alinéa 3, 3°, les mots " des exonérations ou réductions communales envisagées " sont remplacés par les mots " de la différentiation communale envisagée " ;
  4° il est ajouté un alinéa 5, rédigé comme suit :
  " Dans le cas visé à l'alinéa 2, 23°, les règlements en matière de subsides et les décisions d'attribution de subsides nominatifs prévoient toujours, parmi les conditions de subventionnement, que le bénéficiaire de la subvention s'engage à reconnaître l'importance de l'utilisation du néerlandais dans la réalisation des activités subventionnées. ".
Art. 10. In artikel 42, § 2, van hetzelfde decreet wordt de zinsnede ", § 1 en § 2" opgeheven.
Art. 10. A l'article 42, § 2, du même décret, le membre de phrase " § 1er et § 2, " est abrogé.
Art. 11. In artikel 43, § 4, van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° tussen de zinsnede "benoeming in." en de woorden "De schepen" wordt de zin "De gemeenteraad kan in elk geval de rangorde van de schepenen wijzigen." ingevoegd;
  2° na de woorden "de laatste schepen in rang" wordt de zinsnede ", tenzij de gemeenteraad de rangorde van die schepen wijzigt." ingevoegd.
Art. 11. A l'article 43, § 4, du même décret, sont apportées les modifications suivantes :
  1° entre le membre de phrase " ou nomination. " et les mots " L'échevin " est inséré le membre de phrase " Le conseil communal peut, dans tous les cas, modifier l'ordre de préséance des échevins. " ;
  2° le membre de phrase " , sauf si le conseil communal modifie l'ordre de préséance de cet échevin. " est inséré après les mots " le dernier échevin en rang ".
Art. 12. In artikel 44, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° het woord "burgemeester" wordt vervangen door de woorden "voorzitter van de gemeenteraad";
  2° de volgende zin wordt toegevoegd: "Als de voorzitter van de gemeenteraad zelf verkozen is als schepen, legt hij de eed als schepen af in handen van het oudste gemeenteraadslid.".
Art. 12. A l'article 44, alinéa 1er, du même décret, sont apportées les modifications suivantes :
  1° le mot " bourgmestre " est remplacé par les mots " président du conseil communal " ;
  2° la phrase suivante est ajoutée : " Si le président du conseil communal est lui-même élu échevin, il prête serment en tant qu'échevin entre les mains du conseiller communal le plus âgé. ".
Art. 13. In artikel 46 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 16 juli 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 2 wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid ingevoegd dat luidt als volgt:
  "Tot de eerstvolgende vernieuwing van de gemeenteraad wordt een fractie geacht hetzelfde aantal leden te behouden, zoals vastgelegd op de installatievergadering, voor wat betreft het gewicht van de fracties voor de berekening van de meerderheidsvereisten, vermeld in het eerste lid. Het aantal zetels per fractie kan enkel wijzigen ten gevolge van een opvolging tussen twee fracties die een gezamenlijke lijst vormden.";
  2° in paragraaf 5 worden de woorden "en aan de provinciegouverneur" toegevoegd.
Art. 13. A l'article 46 du même décret, remplacé par le décret du 16 juillet 2021, sont apportées les modifications suivantes :
  1° au paragraphe 2, est inséré entre les alinéas 1er et 2 un alinéa rédigé comme suit :
  " Jusqu'au prochain renouvellement du conseil communal, un groupe est supposé conserver le même nombre de membres, tel que fixé lors de la réunion d'installation, en ce qui concerne le poids des groupes pour le calcul des conditions de majorité, visées à l'alinéa 1er. Le nombre de sièges par groupe ne peut changer qu'à la suite d'une succession entre deux groupes ayant formé une liste commune. " ;
  2° au paragraphe 5 sont ajoutés les mots " et au gouverneur de province ".
Art. 14. Aan artikel 47 van hetzelfde decreet worden een punt 8° en 9° toegevoegd, die luiden als volgt:
  "8° de schepen die als gemeenteraadslid geschorst is op grond van artikel 199 van het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011;
  9° de schepen die het mandaat uitoefent van voorzitter van een federaal, Vlaams of Europees parlement als de schepen daar schriftelijk om verzoekt. In voorkomend geval geldt de verhindering zolang de schepen dat mandaat als voorzitter uitoefent.".
Art. 14. A l'article 47 du même décret sont ajoutés un point 8° et 9°, rédigés comme suit :
  " 8° l'échevin suspendu en tant que conseiller communal en vertu de l'article 199 du Décret sur les Elections locales et provinciales du 8 juillet 2011 ;
  9° l'échevin qui exerce le mandat de président d'un parlement fédéral, flamand ou européen si l'échevin en fait la demande par écrit. Le cas échéant, l'empêchement s'applique aussi longtemps que l'échevin exerce ce mandat de président. ".
Art. 15. In artikel 49, § 1, van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid wordt de zinsnede "beslist de gemeenteraad met behoud van de toepassing van artikel 42, § 3, eerste lid, of het opengevallen schepenmandaat wordt ingevuld" vervangen door de zinsnede "kan de gemeenteraad met behoud van de toepassing van artikel 42, § 3, eerste lid, beslissen om het opengevallen schepenmandaat niet in te vullen. Deze mogelijkheid bestaat niet als er in de akte van voordracht een opvolger is vermeld overeenkomstig artikel 43 en de opvolger geïnstalleerd wordt";
  2° aan het eerste lid worden de volgende zinnen toegevoegd: "De voorzitter van de gemeenteraad gaat de ontvankelijkheid na van de akte van voordracht op de vergadering van de gemeenteraad waarop de akte geagendeerd is. In voorkomend geval wordt de voorgedragen kandidaat-schepen verkozen verklaard.";
  3° in het tweede lid worden de zinnen "De voorzitter van de gemeenteraad gaat na of de akte van voordracht ontvankelijk is. In voorkomend geval wordt de voorgedragen kandidaat-schepen verkozen verklaard op de eerstvolgende vergadering van de gemeenteraad." opgeheven.
Art. 15. A l'article 49, § 1er, du même décret, sont apportées les modifications suivantes :
  1° à l'alinéa 1er, le membre de phrase " le conseil communal détermine sans préjudice de l'application de l'article 42, § 3, premier alinéa, s'il sera pourvu au mandat d'échevin devenu vacant. " est remplacé par le membre de phrase " le conseil communal peut décider, sans préjudice de l'application de l'article 42, § 3, alinéa 1er, de ne pas pourvoir au mandat d'échevin devenu vacant. Cette possibilité n'existe pas si un successeur est mentionné dans l'acte de présentation conformément à l'article 43 et que le successeur est installé " ;
  2° à l'alinéa 1er sont ajoutées les phrases suivantes : " Le président du conseil communal vérifie la recevabilité de l'acte de présentation lors de la réunion du conseil communal au cours de laquelle l'acte est inscrit à l'ordre du jour. Le cas échéant, le candidat échevin présenté est déclaré élu. " ;
  3° à l'alinéa 2, les phrases " Le président du conseil communal vérifie si l'acte de présentation est recevable. Le cas échéant, le candidat échevin présenté est déclaré élu à la prochaine réunion du conseil communal. " sont abrogées.
Art. 16. In artikel 58, § 1, van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 16 juli 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid wordt tussen de zinsnede "benoemd tot burgemeester." en de woorden "Tot de eerstvolgende vernieuwing" de zin "Als twee verkozenen van de grootste coalitiefractie een gelijk hoogste aantal naamstemmen hebben behaald, is de kandidaat die het hoogst gerangschikt stond op de lijst, de aangewezen burgemeester." ingevoegd;
  2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "In het geval van verkiezing zonder stemming, is de hoogst gerangschikte kandidaat op de lijst met het hoogste aantal zetels de aangewezen burgemeester.";
  3° in het bestaande zesde lid, dat het zevende lid wordt, wordt het woord "tweede" vervangen door het woord "derde" en wordt het woord "vierde" vervangen door het woord "vijfde".
Art. 16. A l'article 58, § 1er, du même décret, remplacé par le décret du 16 juillet 2021, sont apportées les modifications suivantes :
  1° à l'alinéa 1er, entre le membre de phrase " nommé bourgmestre par le Gouvernement flamand. " et les mots " Jusqu'au prochain renouvellement " est inséré le membre de phrase " Si deux élus du plus grand groupe de coalition ont obtenu le même nombre de votes nominatifs le plus élevé, le candidat qui occupait la place la plus élevée sur la liste est le bourgmestre désigné. " ;
  2° entre les alinéas 1er et 2 est inséré un alinéa rédigé comme suit :
  " En cas d'élection sans vote, le candidat qui occupe la place la plus élevée sur la liste ayant obtenu le plus grand nombre de sièges est le bourgmestre désigné. " ;
  3° à l'alinéa 6 existant, qui devient l'alinéa 7, le membre de phrase " aux alinéas 2 à 4 " est remplacé par le membre de phrase " aux alinéas 3 à 5 ".
Art. 17. In artikel 62 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 16 juli 2021, wordt het zesde lid vervangen door wat volgt:
  "De verhindering, het ontslag, het verval van mandaat, de afstand van mandaat, de afzetting en de schorsing als voorzitter van het vast bureau houdt van rechtswege de verhindering, het ontslag, het verval van mandaat, de afstand van mandaat, de afzetting en de schorsing in als burgemeester.".
Art. 17. A l'article 62 du même décret, modifié par le décret du 16 juillet 2021, l'alinéa 6 est remplacé par ce qui suit :
  " L'empêchement, la démission, la déchéance de mandat, la renonciation au mandat, la révocation et la suspension en tant que président du bureau permanent impliquent de plein droit l'empêchement, la démission, la déchéance de mandat, la renonciation au mandat, la révocation et la suspension en tant que bourgmestre. ".
Art. 18. In artikel 69 van hetzelfde decreet wordt het tweede lid vervangen door wat volgt:
  "Het verval van het mandaat van raadslid, de verhindering, de afstand van mandaat, de afzetting, de schorsing en het ontslag uit het mandaat als voorzitter van de gemeenteraad houden van rechtswege het verval van het mandaat van raadslid, de verhindering, de afstand van mandaat, de afzetting, de schorsing en het ontslag uit het mandaat van voorzitter van de raad voor maatschappelijk welzijn in.".
Art. 18. A l'article 69 du même décret, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
  " La déchéance du mandat de conseiller, l'empêchement, la renonciation au mandat, la révocation, la suspension et la démission en tant que président du conseil communal impliquent de plein droit la déchéance du mandat de conseiller, l'empêchement, la renonciation au mandat, la révocation, la suspension et la démission en tant que président du conseil de l'aide sociale. ".
Art. 19. In artikel 77, derde lid, van hetzelfde decreet wordt de zinsnede "van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn en op het inwendige bestuur ervan." vervangen door de zinsnede ", de retributies en het inwendige bestuur van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn.".
Art. 19. A l'article 77, alinéa 3, du même décret, le membre de phrase " du centre public d'action sociale et à l'administration interne de celui-ci. " est remplacé par le membre de phrase " , aux rétributions et à l'administration interne du centre public d'action sociale. ".
Art. 20. In artikel 78, tweede lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 16 juli 2021, wordt een punt 17° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "17° /1 het vaststellen van de machtiging tot het heffen van de retributies en de voorwaarden ervan, inclusief verminderingen en vrijstellingen;".
Art. 20. A l'article 78, alinéa deux, du même décret, modifié par le décret du 16 juillet 2021, est inséré un point 17° /1, rédigé comme suit :
  " 17° /1 l'établissement de l'autorisation de percevoir les rétributions et les conditions y afférentes, y compris les réductions et exonérations ; ".
Art. 21. In artikel 80 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 16 juli 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het tweede lid wordt tussen de zinsnede "45, 47 en 48" en de woorden "zijn van toepassing" de zinsnede ", eerste lid," ingevoegd;
  2° er wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "Artikel 48, tweede lid, is van toepassing op de leden van het vast bureau, met dien verstande dat "schepen" wordt gelezen als "lid van het vast bureau".".
Art. 21. A l'article 80 du même décret, modifié par le décret du 16 juillet 2021, sont apportées les modifications suivantes :
  1° à l'alinéa 2, le membre de phrase " , alinéa 1er, " est inséré entre le membre de phrase " articles 45,47 et 48 " et les mots " s'appliquent " ;
  2° un alinéa 3 est ajouté, rédigé comme suit :
  " L'article 48, alinéa 2, s'applique aux membres du bureau permanent, étant entendu que " échevins " se lit comme " membre du bureau permanent ". ".
Art. 22. Artikel 81 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 81. De verhindering, het ontslag, het verval van mandaat, de afstand van mandaat, de afzetting en de schorsing als burgemeester houden ook de verhindering, het ontslag, het verval van mandaat, de afstand van mandaat, de afzetting en de schorsing als voorzitter van het vast bureau in.
  De verhindering, het ontslag, het verval van mandaat, de afstand van mandaat, de afzetting en de schorsing als schepen houden ook de verhindering, het ontslag, het verval van mandaat, de afstand van mandaat, de afzetting en de schorsing als lid van het vast bureau in.".
Art. 22. L'article 81 du même décret est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 81. L'empêchement, la démission, la déchéance de mandat, la renonciation au mandat, la révocation et la suspension en tant que bourgmestre impliquent également l'empêchement, la démission, la déchéance de mandat, la renonciation au mandat, la révocation et la suspension en tant que président du bureau permanent.
  L'empêchement, la démission, la déchéance de mandat, la renonciation au mandat, la révocation et la suspension en tant qu'échevin impliquent également l'empêchement, la démission, la déchéance de mandat, la renonciation au mandat, la révocation et la suspension en tant que membre du bureau permanent. ".
Art. 23. In artikel 88 van hetzelfde decreet wordt de zinsnede ", eerste en tweede lid" opgeheven.
Art. 23. A l'article 88 du même décret, le membre de phrase " , premier et deuxième alinéas " est abrogé.
Art. 24. In artikel 95, derde lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 16 juli 2021, worden de woorden "In dat geval is" vervangen door de zinsnede "De voorzitter van de raad voor maatschappelijk welzijn gaat na of de voordrachtsakte ontvankelijk is overeenkomstig de voorwaarden, vermeld in artikel 92, derde tot en met zevende lid. In voorkomend geval wordt".
Art. 24. A l'article 95, alinéa 3, du même décret, modifié par le décret du 16 juillet 2021, les mots " Dans ce cas " sont remplacés par le membre de phrase " Le président du conseil de l'aide sociale vérifie si l'acte de présentation est recevable conformément aux conditions visées à l'article 92, alinéas 3 à 7 inclus. Le cas échéant ".
Art. 25. In artikel 106, § 1, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt tussen het woord "voorzitterschap" en het woord "waargenomen" de zinsnede ", behalve in geval van ontslag dat niet het gevolg is van een onverenigbaarheid," ingevoegd.
Art. 25. A l'article 106, § 1er, alinéa 1er, du même décret, le membre de phrase " sauf en cas de démission qui n'est pas la conséquence d'une incompatibilité, " est inséré entre le membre de phrase " nouvelle élection, " et les mots " la présidence ".
Art. 26. Aan artikel 110, tweede lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 16 juli 2021, wordt een punt 9° toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "9° "acht dagen" als vermeld in artikel 32, tweede lid, als "drie dagen".".
Art. 26. A l'article 110, alinéa 2, du même décret, modifié par le décret du 16 juillet 2021, est ajouté un point 9°, rédigé comme suit :
  " 9° " huit jours " tels que visés à l'article 32, alinéa 2, comme " trois jours ". ".
Art. 27. In artikel 122, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de woorden "en met dien verstande dat de districtsschepenen de eed afleggen in handen van de voorzitter van de districtsraad" opgeheven.
Art. 27. A l'article 122, alinéa 1er, du même décret, le membre de phrase " , et étant entendu que les échevins de district prêtent serment entre les mains du président du conseil de district " est abrogé.
Art. 28. In artikel 123, § 1, eerste lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 16 juli 2021, wordt tussen de zinsnede "wordt de verkozene voor de districtsraad van die lijst met het hoogste aantal naamstemmen districtsburgemeester." en de woorden "Tot de eerstvolgende vernieuwing" de zin "Als twee verkozenen van de grootste coalitiefractie een gelijk hoogste aantal naamstemmen hebben behaald, is de kandidaat die het hoogst gerangschikt stond op de lijst, de districtsburgemeester." ingevoegd.
Art. 28. A l'article 123, alinéa 1er, du même décret, inséré par le décret du 16 juillet 2021, le membre de phrase " Si deux élus du plus grand groupe de coalition ont obtenu le même nombre le plus élevé de votes nominatifs, le candidat qui occupait la place la plus élevée sur la liste devient le bourgmestre de district. " est inséré entre le membre de phrase " qui a le plus de votes nominatifs, devient le bourgmestre de district. " et les mots " Jusqu'au prochain renouvellement ".
Art. 29. In artikel 124/1, § 5, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij decreet van 16 juli 2021, worden de woorden "Vlaamse Regering" vervangen door het woord "gemeenteraad".
Art. 29. A l'article 124/1, § 5, du même décret, inséré par le décret du 16 juillet 2021, les mots " Gouvernement flamand " sont remplacés par les mots " conseil communal ".
Art. 30. In artikel 126, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt tussen de zinsnede ""de leden van de districtsraad"," en de zinsnede ""de gemeenteraad"" de zinsnede ""de kandidaat-gemeenteraadsleden" wordt gelezen als "de kandidaat-leden van de districtsraad"," ingevoegd.
Art. 30. A l'article 126, alinéa 1er, du même décret, le membre de phrase " " les candidats conseillers communaux " doit être lu comme " les candidats membres du conseil de district ", " est inséré entre le membre de phrase " " membres du conseil de district ", et le membre de phrase " " le conseil communal " ".
Art. 31. Aan artikel 130 van hetzelfde decreet wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "In afwijking van het eerste lid wordt geheim gestemd over het voorafgaande advies van het districtscollege, vermeld in artikel 125, § 3, 4°. ".
Art. 31. A l'article 130 du même décret est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit :
  " Par dérogation à l'alinéa 1er, l'avis préalable du collège de district visé à l'article 125, § 3, 4°, fait l'objet d'un vote secret. ".
Art. 32. In artikel 141 van hetzelfde decreet worden de woorden "de gemeentebegroting" vervangen door de woorden "het meerjarenplan of de aanpassing ervan".
Art. 32. A l'article 141 du même décret, les mots " budget communal " sont remplacés par les mots " plan pluriannuel ou de son adaptation ".
Art. 33. In artikel 143 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid wordt de zinsnede "artikel 249, § 3, artikel 256 en 264, tweede lid," vervangen door de zinsnede "artikel 249, § 3 en § 4, artikel 256, artikel 264, tweede lid, en artikel 274,";
  2° aan het eerste lid wordt een punt 7° toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "7° "gemeenteraadsverkiezingen" als "districtsraadsverkiezingen".";
  3° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "In afwijking van het eerste lid is artikel 254 niet van toepassing gedurende de eerste bestuursperiode van een nieuw opgericht district. Voor het einde van het eerste kwartaal van de eerste bestuursperiode wordt een eenjarig meerjarenplan vastgesteld voor het eerste jaar van die bestuursperiode. Voor het einde van het jaar dat volgt op de districtsraadsverkiezingen wordt een meerjarenplan vastgesteld dat start in het tweede jaar dat volgt op de districtsraadsverkiezingen en afloopt op het einde van het jaar na het jaar van de daaropvolgende districtsraadsverkiezingen. Elk van die meerjarenplannen bestaat uit een strategische nota, een financiële nota en een toelichting die conform artikel 255 zijn opgemaakt.";
  4° tussen het bestaande tweede lid, dat het derde lid wordt, en het bestaande derde lid, dat het vijfde lid wordt, wordt een vierde lid ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "De districtsraad stemt telkens over het geheel van het beleidsrapport. In afwijking daarvan kan elk raadslid de afzonderlijke stemming eisen over een of meer onderdelen die hij aanwijst. In dat geval mag de districtsraad pas over het geheel van het beleidsrapport stemmen na de afzonderlijke stemming. Als die afzonderlijke stemming tot gevolg heeft dat het ontwerp van beleidsrapport moet worden gewijzigd, wordt de stemming over het geheel verdaagd tot een volgende vergadering van de raad.";
  5° in het bestaande derde lid, dat het vijfde lid wordt, worden de woorden "en het tweede" vervangen door de woorden "tot en met het derde".
Art. 33. A l'article 143 du même décret, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 1er, le membre de phrase " l'article 249, § 3, des articles 256 et 264, deuxième alinéa, " est remplacé par le membre de phrase " l'article 249, § 3 et § 4, l'article 256, l'article 264, alinéa 2, et l'article 274, " ;
  2° à l'alinéa 1er est ajouté un point 7°, rédigé comme suit :
  " 7° " élections communales " comme " élections du conseil de district ". " ;
  3° il est inséré entre les alinéas 1er et 2 un alinéa rédigé comme suit :
  " Par dérogation à l'alinéa 1er, l'article 254 ne s'applique pas pendant la première législature d'un district nouvellement créé. Avant la fin du premier trimestre de la première législature un plan pluriannuel d'un an est établi pour la première année de cette législature. Avant la fin de l'année suivant les élections du conseil de district, un plan pluriannuel est adopté pour la période qui commence dans la deuxième année suivant les élections du conseil de district et se termine à la fin de l'année suivant l'année des élections du conseil de district suivantes. Chacun de ces plans pluriannuels est composé d'une note stratégique, d'une note financière et d'une note explicative établies conformément à l'article 255. " ;
  4° entre l'alinéa 2 existant, qui devient l'alinéa 3, et l'alinéa 3 existant, qui devient l'alinéa 5, est inséré un alinéa 4, rédigé comme suit :
  " Le conseil de district vote à chaque fois sur l'ensemble du rapport politique. Par dérogation à ce qui précède, tout membre du conseil peut exiger un vote séparé sur une ou plusieurs parties qu'il désigne. Dans ce cas, le conseil de district ne peut voter sur l'ensemble du rapport politique qu'après le vote séparé. Si à la suite de ce vote séparé le projet de rapport politique doit être modifié, le vote sur l'ensemble est ajourné à une réunion ultérieure du conseil. " ;
  5° à l'alinéa 3 existant, qui devient l'alinéa 5, les mots " premier et deuxième alinéas " sont remplacés par les mots " alinéas 1er à 3 ".
Art. 34. In artikel 148, vierde lid, van hetzelfde decreet wordt de zinsnede ", de schepenen en de voorzitter van het vast bureau" vervangen door de woorden "en de schepenen".
Art. 34. A l'article 148, alinéa 4, du même décret, le membre de phrase " , des échevins et du président du bureau permanent " est remplacé par les mots " et des échevins ".
Art. 35. In artikel 150, § 2, van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid wordt de zin "Als ten gevolge van de toekenning van de bezoldiging, vermeld in artikel 149, andere wettelijke of reglementaire bezoldigingen, vergoedingen of toelagen verminderd worden of vervallen, vermindert de gemeenteraad, op verzoek van de burgemeester of de betrokken schepen, die bezoldiging overeenkomstig dat verzoek." vervangen door de zinnen "Als ten gevolge van de toekenning van de bezoldiging, vermeld in artikel 149, andere wettelijke of reglementaire bezoldigingen, vergoedingen of toelagen verminderd worden of vervallen, vermindert de gemeente, op voorwaarde dat de burgemeester of de betrokken schepen daar zelf om verzoekt, die bezoldiging overeenkomstig dat verzoek. De algemeen directeur stelt vast of aan de voormelde voorwaarden is voldaan.";
  2° in het tweede lid wordt de zin "Als ten gevolge van de toekenning van de bezoldiging, vermeld in artikel 149, andere wettelijke of reglementaire bezoldigingen, vergoedingen of toelagen verminderd worden of vervallen, vermindert de raad voor maatschappelijk welzijn, op verzoek van de voorzitter van het bijzonder comité voor de sociale dienst, vermeld in artikel 42, § 1, derde lid, die bezoldiging overeenkomstig dat verzoek." vervangen door de zinnen "Als ten gevolge van de toekenning van de bezoldiging, vermeld in artikel 149, andere wettelijke of reglementaire bezoldigingen, vergoedingen of toelagen verminderd worden of vervallen, vermindert het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, op voorwaarde dat de voorzitter van het bijzonder comité voor de sociale dienst, vermeld in artikel 42, § 1, derde lid, daar zelf om verzoekt, die bezoldiging overeenkomstig dat verzoek. De algemeen directeur stelt vast of aan de voormelde voorwaarden is voldaan.".
Art. 35. A l'article 150, § 2, du même décret, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 1er, le membre de phrase " Si, par suite de l'attribution de ladite rémunération, visée à l'article 149, d'autres rémunérations légales ou réglementaires, indemnités ou allocations sont diminuées ou supprimées, le conseil de l'aide sociale diminue, à la demande du bourgmestre ou de l'échevin concerné, ladite rémunération conformément à la demande précitée. " est remplacé par le membre de phrase " Si, par suite de l'attribution de ladite rémunération visée à l'article 149, d'autres rémunérations légales ou réglementaires, indemnités ou allocations sont diminuées ou supprimées, la commune diminue, à condition que le bourgmestre ou l'échevin concerné en émette la demande, cette rémunération conformément à cette demande. Le directeur général détermine si les conditions précitées sont remplies. " ;
  2° à l'alinéa 2, le membre de phrase " Si, par suite de l'attribution de ladite rémunération, visée à l'article 149, d'autres rémunérations légales ou réglementaires, indemnités ou allocations sont diminuées ou supprimées, le conseil de l'aide sociale diminue, à la demande du président du comité spécial du service social, visé à l'article 42, § 1er, troisième alinéa, ladite rémunération conformément à la demande précitée. " est remplacé par le membre de phrase " Si, par suite de l'attribution de ladite rémunération visée à l'article 149, d'autres rémunérations légales ou réglementaires, indemnités ou allocations sont diminuées ou supprimées, le centre public d'action sociale diminue, à condition que le président du comité spécial du service social, visé à l'article 42, § 1er, alinéa 3, en émette la demande, cette rémunération conformément à cette demande. Le directeur général détermine si les conditions précitées sont remplies. ".
Art. 36. In artikel 159 van hetzelfde decreet wordt het derde lid vervangen door wat volgt:
  "De gemeente of het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn sluit naast de verzekering, vermeld in het eerste lid, de volgende verzekeringen af:
  1° een verzekering om de bestuurdersaansprakelijkheid te dekken die persoonlijk ten laste komt van de burgemeester, de schepen, de voorzitter van het vast bureau of het lid van het vast bureau, bij de normale uitoefening van hun mandaat, als ze de gemeente of het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn vertegenwoordigen als lid van de raad van bestuur of als dagelijks bestuurder in een rechtspersoon indien die rechtspersoon geen bestuurdersaansprakelijkheidsverzekering heeft afgesloten voor de vertegenwoordigende mandataris;
  2° een verzekering voor ongevallen van de burgemeester, de schepen, de voorzitter van het vast bureau, het lid van het vast bureau of de voorzitter van het bijzonder comité voor de sociale dienst die zich voordoen bij de normale uitoefening van hun mandaat.".
Art. 36. A l'article 159 du même décret, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit :
  " Outre l'assurance visée à l'alinéa 1er, la commune ou le centre public d'action sociale souscrit les assurances suivantes :
  1° une assurance couvrant la responsabilité des administrateurs supportée personnellement par le bourgmestre, l'échevin, le président du bureau permanent ou le membre du bureau permanent dans l'exercice normal de leur mandat, s'ils représentent la commune ou le centre public d'action sociale en tant que membre du conseil d'administration ou en tant qu'administrateur chargé de la gestion journalière au sein d'une personne morale, si cette dernière n'a pas souscrit une assurance responsabilité des administrateurs pour le mandataire représentant ;
  2° une assurance pour les accidents qui peuvent survenir au bourgmestre, à l'échevin, au président du bureau permanent, au membre du bureau permanent ou au président du comité spécial du service social dans le cadre de l'exercice normal de leur mandat. ".
Art. 37. Artikel 160 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 160. In dit artikel wordt verstaan onder algemene verordening gegevensbescherming: verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van richtlijn 95/46/EG.
  Een door de Vlaamse Regering aan te wijzen entiteit van de Vlaamse overheid houdt een databank bij met gegevens over de mandatarissen van het lokaal bestuur. De aldus aangewezen entiteit is met betrekking tot die gegevens verwerkingsverantwoordelijke in de zin van artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming.
  De verwerking, vermeld in het tweede lid, heeft als doel de transparantie en de toegankelijkheid voor het publiek met betrekking tot de besturen en organisaties waarin de mandatarissen actief zijn, te bevorderen en de democratische controle te faciliteren.
  De verwerking, vermeld in het tweede lid, is gebaseerd op artikel 6, eerste lid, c) en e), van de algemene verordening gegevensbescherming. Voor zover er gegevens worden verwerkt in verband met politieke opvattingen, is die verwerking toegelaten op grond van artikel 9, tweede lid, e) en g), van de voormelde verordening.
  De databank, vermeld in het tweede lid, bevat de volgende gegevens van de mandatarissen: de voornaam, de achternaam, het rijksregisternummer, het geslacht, de geboortedatum, de naam van de lijst waarop ze als raadslid zijn verkozen, de naam van de fractie waartoe ze behoren of, in voorkomend geval, de melding dat ze als onafhankelijke zetelen, alsook, in voorkomend geval, de bevoegdheden die ze toegewezen krijgen, en de begin- en einddatum van hun mandaat. Die gegevens worden ter beschikking gesteld door het lokaal bestuur waarbij de mandataris actief is. De databank houdt het historische overzicht van die gegevens bij.
  De gegevens van de mandatarissen, vermeld in het vijfde lid, worden met uitzondering van het rijksregisternummer, het geslacht en de geboortedatum publiek toegankelijk gemaakt door de entiteit die door de Vlaamse Regering overeenkomstig het tweede lid is aangewezen.
  De gegevens, vermeld in het vijfde lid, worden bewaard overeenkomstig de regeling die geldt met toepassing van artikel III.87 van het Bestuursdecreet van 7 december 2018.
  De Vlaamse Regering regelt de nadere uitvoering van dit artikel.".
Art. 37. L'article 160 du même décret est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 160. Dans le présent article, on entend par règlement général sur la protection des données : le règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE.
  Une entité de l'Autorité flamande à désigner par le Gouvernement flamand tient à jour une base de données contenant des données relatives aux mandataires de l'administration locale. L'entité ainsi désignée est responsable du traitement de ces données au sens de l'article 4, 7), du règlement général sur la protection des données.
  Le traitement visé à l'alinéa 2, a pour objectif de promouvoir la transparence et l'accessibilité du public en ce qui concerne les administrations et les organisations dans lesquelles les mandataires sont actifs et de faciliter le contrôle démocratique.
  Le traitement visé à l'alinéa 2, est fondé sur l'article 6, paragraphe 1er, c) et e), du règlement général sur la protection des données. Dans la mesure où des données sont traitées en relation avec des convictions politiques, ce traitement est autorisé en vertu de l'article 9, paragraphe 2, e) et g), du règlement précité.
  La base de données visée à l'alinéa 2, contient les informations suivantes relatives aux mandataires : le prénom, le nom, le numéro de registre national, le sexe, la date de naissance, le nom de la liste sur laquelle ils ont été élus conseillers, le nom du groupe auquel ils appartiennent ou, le cas échéant, la notification qu'ils siègent en tant qu'indépendants, ainsi que, le cas échéant, les compétences qui leur sont attribuées, et les dates de début et de fin de leur mandat. Ces données sont mises à disposition par l'administration locale au sein de laquelle le mandataire est actif. La base de données conserve l'historique de ces données.
  Les données des mandataires visées à l'alinéa 5, à l'exception du numéro de registre national, du sexe et de la date de naissance, sont rendues publiquement accessibles par l'entité désignée par le Gouvernement flamand conformément à l'alinéa 2.
  Les données visées à l'alinéa 5, sont conservées conformément à la réglementation en vigueur en application de l'article III.87 du décret de gouvernance du 7 décembre 2018.
  Le Gouvernement flamand règle les modalités d'exécution du présent article. ".
Art. 38. Artikel 165 van hetzelfde decreet wordt opgeheven.
Art. 38. L'article 165 du même décret est abrogé.
Art. 39. Aan artikel 177, eerste lid, 2°, van hetzelfde decreet wordt de volgende zin toegevoegd:
  "Dat debiteurenbeheer kan plaatsvinden rekening houdend met onder meer de doelstelling van bestrijding en voorkoming van armoede en overeenkomstig het lokaal beleid.".
Art. 39. A l'article 177, alinéa 1er, 2°, du même décret, est ajoutée la phrase suivante :
  " Cette gestion des débiteurs peut être effectuée compte tenu, entre autres, de l'objectif de lutte et de prévention de la pauvreté et conformément à la politique locale. ".
Art. 40. In artikel 183, § 2, van hetzelfde decreet worden tussen de woorden "of het bijzonder comité voor de sociale dienst" en de zinsnede ", of namens de voorzitter" de woorden "of zijn subcomités" ingevoegd.
Art. 40. A l'article 183, § 2, du même décret, les mots " ou de ses sous-comités " sont insérés entre les mots " ou du comité spécial du service social " et le membre de phrase " , ou au nom du président ".
Art. 41. In artikel 185 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1, eerste lid, 6°, wordt de zinsnede "de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de stichtingen en de Europe- se politieke partijen en stichtingen," vervangen door de zinsnede "het Wetboek van vennootschappen en verenigingen,";
  2° aan paragraaf 1, eerste lid, wordt een punt 7° toegevoegd, dat luidt als volgt: "7° de woonmaatschappij, vermeld in boek 4, deel 1, titel 3, van de Vlaamse Codex Wonen van 2021.";
  3° paragraaf 3 wordt opgeheven.
Art. 41. A l'article 185 du même décret, sont apportées les modifications suivantes :
  1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, 6°, le membre de phrase " de la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les fondations, les partis politiques européens et les fondations politiques européennes " est remplacé par les mots " du Code des sociétés et des associations " ;
  2° au paragraphe 1er, alinéa 1er, est ajouté un point 7°, rédigé comme suit : " 7° de la société de logement visée au livre 4, partie 1, titre 3, du Code flamand du Logement de 2021. " ;
  3° le paragraphe 3 est abrogé.
Art. 42. In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij de decreten van 16 juli 2021, wordt een artikel 185/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "Art. 185/1. § 1. Met behoud van andersluidende wettelijke of decretale bepalingen en met uitzondering van de personeelsleden, vermeld in artikel 162, § 1, en 183, § 1, kunnen een gemeente, het autonoom gemeentebedrijf van die gemeente, het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn dat de gemeente bedient, een publiekrechtelijke vereniging van dat openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn en een intergemeentelijk samenwerkingsverband waarin een van de voormelde besturen deelneemt, aan elkaar personeel overdragen onder de volgende voorwaarden:
  1° de overdracht van personeel is nader bepaald in de rechtspositieregeling van het personeel dat wordt overgedragen;
  2° bij de overdracht is de voor het personeelslid geldende rechtspositieregeling nageleefd;
  3° het bevoegde orgaan van het bestuur waarnaar het personeelslid overgedragen wordt, keurt de overdracht goed;
  4° de personeelsleden behouden na de overdracht de aard van het dienstverband, hun graad, hun anciënniteit, hun prestatieregeling, hun salarisschaal en hun rechten en verplichtingen zoals vastgesteld in hun arbeidscontract of bestaande arbeidsbetrekking;
  5° de overdracht kan geen reden voor ontslag zijn;
  6° de personeelsleden behouden voor minstens een jaar hun rechtspositieregeling.
  De Vlaamse Regering kan verdere minimale waarborgen vaststellen.
  § 2. Met behoud van andersluidende wettelijke of decretale bepalingen en met uitzondering van de personeelsleden, vermeld in artikel 162, § 1, en 183, § 1, kunnen de overheden, vermeld in paragraaf 1, contractueel personeel overdragen aan een gemeentelijk extern verzelfstandigd agentschap in privaatrechtelijke vorm, een ziekenhuisvereniging, een vereniging of vennootschap voor sociale dienstverlening, een woonzorgvereniging of woonzorgvennootschap of aan een woonmaatschappij als vermeld in boek 4, deel 1, titel 3, van de Vlaamse Codex Wonen van 2021, onder de volgende voorwaarden:
  1° de overdragende overheid is een deelgenoot van de overnemende rechtspersoon, met uitzondering van de woonmaatschappij, waarvan de overdragende overheid geen aandeelhouder hoeft te zijn;
  2° de overdracht van personeel is nader bepaald in de rechtspositieregeling van het personeel dat wordt overgedragen;
  3° bij de overdracht is de voor het personeelslid geldende rechtspositieregeling nageleefd;
  4° het bevoegde orgaan van de rechtspersoon waarnaar het personeelslid overgedragen wordt, keurt de overdracht goed;
  5° de personeelsleden behouden na de overdracht de aard van het dienstverband, hun graad, hun anciënniteit, hun prestatieregeling, hun salarisschaal en hun rechten en verplichtingen zoals vastgesteld in hun arbeidscontract of bestaande arbeidsbetrekking;
  6° de overdracht kan geen reden voor ontslag zijn;
  7° de personeelsleden behouden voor minstens een jaar hun rechtspositieregeling.
  De Vlaamse Regering kan verdere minimale waarborgen vaststellen.".
Art. 42. Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 16 juillet 2021, est inséré un article 185/1, rédigé comme suit :
  " Art. 185/1. § 1er. Sans préjudice de dispositions légales ou décrétales contraires et à l'exception des membres du personnel visés à l'article 162, § 1er, et 183, § 1er, une commune, la régie communale autonome de cette commune, le centre public d'action sociale desservant la commune, une association de droit public de ce centre public d'action sociale et une structure de coopération intercommunale à laquelle participe l'une des administrations précitées, peuvent se transférer mutuellement du personnel dans les conditions suivantes :
  1° le transfert de personnel est spécifié dans le statut juridique du personnel transféré ;
  2° le transfert a respecté les règles de statut juridique applicables au membre du personnel ;
  3° l'organe compétent de l'administration à laquelle le membre du personnel est transféré approuve le transfert ;
  4° après le transfert, les membres du personnel conservent la nature de la relation de travail, leur grade, leur ancienneté, leur régime de prestation, leur échelle de traitement et leurs droits et obligations tels qu'ils figurent dans leur contrat de travail ou dans la relation de travail existante ;
  5° le transfert ne peut constituer un motif de licenciement ;
  6° les membres du personnel conservent leur statut juridique pendant au moins un an.
  Le Gouvernement flamand peut fixer des garanties minimales supplémentaires.
  § 2. Sans préjudice de dispositions légales ou décrétales contraires et à l'exception des membres du personnel visés à l'article 162, § 1er, et 183, § 1er, les autorités visées au paragraphe 1er, peuvent transférer du personnel contractuel à une agence autonomisée externe communale de droit privé, à une association hospitalière, à une association ou société de services sociaux, à une association ou société de soins à domicile ou à une société de logement telle que visée au livre 4, partie 1, titre 3, du Code flamand du Logement de 2021, aux conditions suivantes :
  1° l'autorité qui opère le transfert est copartageante de la personne morale dans laquelle le transfert est effectué, à l'exception de la société de logement, dont l'autorité qui opère le transfert ne doit pas être actionnaire ;
  2° le transfert de personnel est spécifié dans le statut juridique du personnel transféré ;
  3° le transfert a respecté les règles de statut juridique applicables au membre du personnel ;
  4° l'organe compétent de la personne morale à laquelle le membre du personnel est transféré approuve le transfert ;
  5° après le transfert, les membres du personnel conservent la nature de la relation de travail, leur grade, leur ancienneté, leur régime de prestation, leur échelle de traitement et leurs droits et obligations tels qu'ils figurent dans leur contrat de travail ou dans la relation de travail existante ;
  6° le transfert ne peut constituer un motif de licenciement ;
  7° les membres du personnel conservent leur statut juridique pendant au moins un an.
  Le Gouvernement flamand peut fixer des garanties minimales supplémentaires. ".
Art. 43. In artikel 202, § 1, van hetzelfde decreet wordt het tweede lid vervangen door wat volgt:
  "Als tuchtonderzoeker kan worden aangesteld elk personeelslid dat werkzaam is in een openbare dienst met een graad die minstens gelijkwaardig is aan de graad van het tuchtrechtelijk vervolgd personeelslid.".
Art. 43. A l'article 202, § 1er, du même décret, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
  " Tout membre du personnel travaillant dans un service public et ayant un grade au moins équivalent à celui du membre du personnel visé par la procédure disciplinaire peut être désigné enquêteur disciplinaire. ".
Art. 44. In artikel 203 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° tussen het woord "moment" en het woord "laten" worden de woorden "tijdens de procedure voor de tuchtoverheid" ingevoegd;
  2° het woord "raadsman" wordt vervangen door de woorden "juridisch raadgever";
  3° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "De tuchtoverheid mag zich eveneens laten bijstaan door een juridisch raadgever, behalve bij de beraadslaging en de stemming.".
Art. 44. A l'article 203 du même décret, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les mots " pendant la procédure de l'autorité disciplinaire " sont insérés entre les mots " tout moment " et les mots " se faire " ;
  2° le mot " conseiller " est remplacé par les mots " conseiller juridique " ;
  3° un alinéa 2 est ajouté, rédigé comme suit :
  " L'autorité disciplinaire peut également être assistée d'un conseiller juridique, sauf pendant les délibérations et le vote. ".
Art. 45. In artikel 208 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 2, tweede lid, wordt tussen de woorden "de voorzitter van de gemeenteraad" en de woorden "in hoogdringende gevallen" de zinsnede "of, in voorkomend geval, de voorzitter van de raad voor maatschappelijk welzijn," ingevoegd;
  2° in paragraaf 3, eerste lid, wordt het woord "acht" vervangen door het woord "veertien";
  3° in paragraaf 3 wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "De preventief geschorste personeelsleden, vermeld in paragraaf 2, worden voorafgaand aan de bevestiging, vermeld in het eerste lid, gehoord door de tuchtoverheid.".
Art. 45. A l'article 208 du même décret, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 2, alinéa 2, le membre de phrase " ou, le cas échéant, le président du conseil de l'aide sociale, " est inséré entre les mots " le président du conseil communal " et le membre de phrase " peut, dans les cas d'extrême urgence " ;
  2° au paragraphe 3, alinéa 1er, le mot " huit " est remplacé par le mot " quatorze " ;
  3° au paragraphe 3, est inséré entre les alinéas 1er et 2 un alinéa, rédigé comme suit :
  " Les membres du personnel suspendus préventivement visés au paragraphe 2, sont entendus par l'autorité disciplinaire avant la confirmation visée à l'alinéa 1er. ".
Art. 46. In artikel 218, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt het woord "gemeentelijke" opgeheven.
Art. 46. A l'article 218, alinéa 2, du même décret, le mot " communaux " est abrogé.
Art. 47. In artikel 227 van hetzelfde decreet wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "Het gemeentelijk extern verzelfstandigd agentschap sluit een bestuurdersaansprakelijkheidsverzekering af.".
Art. 47. A l'article 227 du même décret, est inséré un alinéa entre les alinéas 1er et 2, rédigé comme suit :
  " L'agence autonomisée externe communale souscrit une assurance responsabilité des administrateurs. ".
Art. 48. In artikel 235, § 4, van hetzelfde decreet wordt het derde lid opgeheven.
Art. 48. A l'article 235, § 4, du même décret, l'alinéa 3 est abrogé.
Art. 49. Aan artikel 239 van hetzelfde decreet wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "Artikel 185/1 is van toepassing bij de overdracht van personeel.".
Art. 49. A l'article 239 du même décret, est ajouté un alinéa 4, rédigé comme suit :
  " L'article 185/1 s'applique au transfert de personnel. ".
Art. 50. Aan artikel 247 van hetzelfde decreet wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "Artikel 185/1, § 2, is van toepassing bij de overdracht van contractueel personeel.".
Art. 50. A l'article 247 du même décret, est ajouté un alinéa 3, rédigé comme suit :
  " L'article 185/1, § 2, s'applique au transfert de personnel contractuel. ".
Art. 51. Aan artikel 256 van hetzelfde decreet wordt de volgende zin toegevoegd:
  "Een krediet is het bedrag voor ontvangsten en uitgaven binnen één boekjaar, dat toegekend is in de financiële nota van het meerjarenplan of de aanpassing ervan.".
Art. 51. A l'article 256 du même décret, est ajoutée la phrase suivante :
  " Un crédit est le montant pour les recettes et les dépenses au cours d'un exercice, qui est accordé dans la note financière du plan pluriannuel ou dans son adaptation. ".
Art. 52. Aan artikel 257, § 1, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de woorden "of vast te stellen" toegevoegd.
Art. 52. A l'article 257, § 1er, alinéa 1er, du même décret, les mots " ou à fixer " sont insérés entre les mots " à n'adapter " et les mots " que les crédits ".
Art. 53. In artikel 258, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt de zinsnede "en financiering," vervangen door de zinsnede ", op te nemen leningen en leasings en toegestane leningen en betalingsuitstel,".
Art. 53. A l'article 258, alinéa 1er, du même décret, le membre de phrase " et du financement, " est remplacé par le membre de phrase " , des prêts et crédits-bail à reprendre et des prêts et reports de paiement autorisés, ".
Art. 54. In artikel 269 van hetzelfde decreet wordt het derde lid opgeheven.
Art. 54. A l'article 269 du même décret, l'alinéa 3 est abrogé.
Art. 55. In artikel 272, § 1, derde lid, van hetzelfde decreet wordt tussen de woorden "Daaronder vallen" en de woorden "niet de betalingen" de zinsnede "ook de betalingen tussen de gemeente en het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn dat de gemeente bedient, maar" ingevoegd.
Art. 55. A l'article 272, § 1er, alinéa 3, du même décret, le membre de phrase " Les paiements affectés aux provisions mentionnés au deuxième alinéa n'en font pas partie. " est remplacé par le membre de phrase " Les paiements entre la commune et le centre public d'action sociale qui sert la commune en font également partie, mais pas les paiements affectés aux provisions visés à l'alinéa 2. ".
Art. 56. In artikel 279, § 3, van hetzelfde decreet wordt tussen het tweede en het derde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "De financieel directeur kan bij een authentieke akte over onroerende verrichtingen van de gemeente of van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, zijn bevoegdheid tot het ondertekenen van de akte, na het verlenen van kwijting, overdragen aan een medewerker van het notariskantoor, die hij aanwijst. De overdracht van die bevoegdheid gebeurt via een authentieke volmacht en beperkt zich tot de akte die in de volmacht wordt vermeld. De medewerker van het notariskantoor aan wie de opdracht is gegeven, vermeldt die opdracht bij zijn handtekening.".
Art. 56. A l'article 279, § 3, du même décret, est inséré entre les alinéas 2 et 3 un alinéa, rédigé comme suit :
  " Dans le cas d'un acte authentique relatif à des opérations immobilières de la commune ou du centre public d'action sociale, le directeur financier peut déléguer sa compétence de signature de l'acte, après en avoir donné décharge, à un collaborateur de l'étude notariale qu'il désigne. La délégation de cette compétence se fait par procuration authentique et est limitée à l'acte mentionné dans la procuration. Le collaborateur de l'étude notariale auquel est confiée la tâche la mentionne dans sa signature. ".
Art. 57. Aan artikel 286 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 16 juli 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° aan paragraaf 1 worden een punt 12° tot en met 14° toegevoegd, die luiden als volgt:
  "12° de jaarrekeningen van de gemeentelijke extern verzelfstandigde agentschappen in privaatrechtelijke vorm;
  13° de besluiten van de raad van bestuur van de autonome gemeentebedrijven en de inhoud ervan, waarbij wordt afgeweken van de rechtspositieregeling van het gemeentepersoneel;
  14° de besluiten over retributies van de raad van bestuur van de autonome gemeentebedrijven en de inhoud ervan.";
  2° aan paragraaf 2 wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "6° de besluiten, en de inhoud ervan, van de welzijnsvereniging, waarbij wordt afgeweken van de rechtspositieregeling van het OCMW-personeel, voor wat de welzijnsverenigingen betreft waarvan de maatschappelijke zetel zich in de gemeente bevindt.".
Art. 57. A l'article 286 du même décret, modifié par le décret du 16 juillet 2021, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er sont ajoutés les points 12° à 14°, rédigés comme suit :
  " 12° les comptes annuels des agences autonomisées externes communales de droit privé ;
  13° les décisions du conseil d'administration des régies communales autonomes et leur contenu, dérogeant au statut juridique du personnel communal ;
  14° les décisions relatives aux rétributions du conseil d'administration des régies communales autonomes et leur contenu. " ;
  2° au paragraphe 2 est ajouté un point 6°, rédigé comme suit :
  " 6° les décisions, et leur contenu, de l'association d'aide sociale, dérogeant au statut juridique du personnel du CPAS, en ce qui concerne les associations d'aide sociale dont le siège social se trouve dans la commune. ".
Art. 58. In artikel 290, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt tussen de zinsnede ""vast bureau"" en het woord "en" de zinsnede ", "gemeenteraad" wordt gelezen als "raad voor maatschappelijk welzijn"" ingevoegd.
Art. 58. A l'article 290, alinéa 2, du même décret, le membre de phrase " , " conseil communal " se lit comme " conseil d'aide sociale " " est inséré entre le membre de phrase " " bureau permanent " et le membre de phrase " et " maison communale " ".
Art. 59. Artikel 301 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 21 december 2018, wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 301. In dit artikel wordt verstaan onder algemene verordening gegevensbescherming: verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van richtlijn 95/46/EG.
  Een door de Vlaamse Regering aan te wijzen entiteit van de Vlaamse overheid houdt een databank bij met gegevens over:
  1° de aangestelde en waarnemend algemeen directeur van de gemeente;
  2° de aangestelde en waarnemend financieel directeur van de gemeente;
  3° de leidend ambtenaar van het autonoom gemeentebedrijf;
  4° de personeelsleden die namens de gemeente, het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn en het autonoom gemeentebedrijf verantwoordelijk zijn voor de digitale communicatie met de Vlaamse overheid.
  De aldus aangewezen entiteit is met betrekking tot de gegevens, vermeld in het tweede lid, verwerkingsverantwoordelijke in de zin van artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming.
  De verwerking, vermeld in het tweede lid, heeft als doel burgers, ondernemingen, organisaties en overheidsinstellingen in staat te stellen te verifiëren dat ontvangen data betrouwbaar en authentiek zijn en uitgaan van een daartoe gemachtigd persoon.
  De verwerking, vermeld in het tweede lid, is gebaseerd op artikel 6, eerste lid, c) en e), van de algemene verordening gegevensbescherming.
  De databank bevat de volgende gegevens van de betrokkenen, vermeld in het tweede lid: de voornaam, de achternaam, het rijksregisternummer, contactgegevens en de begin- en einddatum van de aanstelling. Die gegevens worden ter beschikking gesteld door de gemeente en het autonoom gemeentebedrijf. De databank houdt het historische overzicht van die gegevens bij.
  De gegevens, vermeld in het zesde lid, van de betrokkenen, vermeld in het tweede lid, die in functie zijn, worden, met uitzondering van het rijksregisternummer, door de entiteit die door de Vlaamse Regering overeenkomstig het tweede lid is aangewezen, publiek toegankelijk gemaakt.
  De gegevens, vermeld in het zesde lid, worden bewaard overeenkomstig de regeling die geldt met toepassing van artikel III.87 van het Bestuursdecreet van 7 december 2018.
  De Vlaamse Regering regelt de nadere uitvoering van dit artikel.".
Art. 59. L'article 301 du même décret, modifié par le décret du 21 décembre 2018, est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 301. Dans le présent article, on entend par règlement général sur la protection des données : le règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE.
  Une entité de l'Autorité flamande à désigner par le Gouvernement flamand tient à jour une base de données contenant des données relatives :
  1° au directeur général désigné et adjoint de la commune ;
  2° au directeur financier désigné et adjoint de la commune ;
  3° au fonctionnaire dirigeant de la régie communale autonome ;
  4° aux membres du personnel responsables de la communication numérique avec l'Autorité flamande au nom de la commune, du centre public d'action sociale et de la régie communale autonome.
  L'entité ainsi désignée est responsable du traitement des données visées à l'alinéa 2, au sens de l'article 4, 7), du règlement général sur la protection des données.
  Le traitement visé à l'alinéa 2, a pour objectif de permettre aux citoyens, aux entreprises, aux organisations et aux organismes publics de vérifier que les données reçues sont fiables et authentiques et émanent d'une personne autorisée.
  Le traitement visé à l'alinéa 2, est fondé sur l'article 6, paragraphe 1er, c) et e), du règlement général sur la protection des données.
  La base de données contient les données suivantes des personnes concernées visées à l'alinéa 2 : le prénom, le nom, le numéro de registre national, les coordonnées et la date de début et de fin de la désignation. Ces données sont mises à disposition par la commune et la régie communale autonome. La base de données conserve l'historique de ces données.
  Les données, visées à l'alinéa 6, des personnes concernées, visées à l'alinéa 2, qui sont en fonction sont, à l'exception du numéro de registre national, rendues publiquement accessibles par l'entité désignée par le Gouvernement flamand conformément à l'alinéa 2.
  Les données, visées à l'alinéa 6, sont conservées conformément à la réglementation en vigueur en application de l'article III.87 du décret de gouvernance du 7 décembre 2018.
  Le Gouvernement flamand règle les modalités d'exécution du présent article. ".
Art. 60. In artikel 310 van hetzelfde decreet wordt het tweede lid vervangen door wat volgt:
  "De Vlaamse Regering bepaalt de wijze van communicatie tussen de indieners van het verzoek en de gemeente.".
Art. 60. A l'article 310 du même décret, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
  " Le Gouvernement flamand détermine le mode de communication entre les auteurs de la requête et la commune. ".
Art. 61. In artikel 311 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid worden de woorden "een formulier dat bestaat uit" opgeheven en worden de woorden "een petitielijst" vervangen door de woorden "een of meerdere petitielijsten";
  2° in het tweede lid, 4°, wordt de zinsnede "de naam, de voornamen, de geboortedatum en de woonplaats" vervangen door de zinsnede "de voornaam, de achternaam, de geboortedatum, het rijksregisternummer en het adres";
  3° in het derde lid wordt de zinsnede "naam, voornamen, geboortedatum en woonplaats" vervangen door de zinsnede "voornaam, de achternaam, de geboortedatum, het rijksregisternummer en het adres";
  4° het vierde lid wordt vervangen door wat volgt:
  "De Vlaamse Regering kan nadere regels vaststellen waaraan het verzoekschrift of de petitielijst, vermeld in het eerste lid, moet voldoen.".
Art. 61. A l'article 311 du même décret, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 1er, les mots " d'un formulaire composé " sont abrogés et les mots " liste de pétition " sont remplacés par les mots " ou plusieurs listes de pétition " ;
  2° à l'alinéa 2, 4°, le membre de phrase " les nom, prénoms, date de naissance et domicile " est remplacé par le membre de phrase " le prénom, le nom, la date de naissance, le numéro de registre national et l'adresse " ;
  3° à l'alinéa 3, le membre de phrase " nom, prénoms, date de naissance et domicile " est remplacé par le membre de phrase " prénom, nom, date de naissance, numéro de registre national et adresse " ;
  4° l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit :
  " Le Gouvernement flamand peut préciser les modalités de la requête ou de la liste de pétition visée à l'alinéa 1er. ".
Art. 62. In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 16 juli 2021, wordt aan deel 2, titel 7, hoofdstuk 1, een artikel 329/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "Art. 329/1. In dit artikel wordt verstaan onder algemene verordening gegevensbescherming: verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van richtlijn 95/46/EG.
  De binnen de Vlaamse overheid bevoegde entiteit verwerkt in het kader van het bestuurlijk toezicht de persoonsgegevens die noodzakelijk zijn om het bestuurlijk toezicht te kunnen uitoefenen.
  De verwerking van de gegevens, vermeld in het tweede lid, heeft in het bijzonder betrekking op de volgende categorieën van persoonsgegevens:
  1° identificatiegegevens;
  2° contactgegevens;
  3° politieke gegevens;
  4° andere persoonsgegevens die worden meegedeeld of opgevraagd naar aanleiding van de werking of beslissingen van lokale besturen.
  De verwerking van de gegevens, vermeld in het tweede lid, heeft in het bijzonder betrekking op de volgende categorieën van natuurlijke personen:
  1° personen die een klacht indienen bij de toezichthoudende overheid;
  2° personen die in een klacht bij de toezichthoudende overheid worden genoemd;
  3° personen die in een beslissing van het lokaal bestuur worden genoemd.
  De verwerking van persoonsgegevens, vermeld in het tweede lid, is gebaseerd op artikel 6, eerste lid, c) en e), van de algemene verordening gegevensbescherming. Voor zover er gegevens worden verwerkt in verband met politieke opvattingen, is de verwerking toegelaten op grond van artikel 9, tweede lid, e) en g), van de voormelde verordening.
  De gegevens, vermeld in het derde lid, worden bewaard overeenkomstig de regeling die geldt met toepassing van artikel III.87 van het Bestuursdecreet van 7 december 2018.
  De gegevens, vermeld in het derde lid, zijn niet publiek toegankelijk. Enkel de toezichthoudende overheid, haar medewerkers en de medewerkers van de binnen de Vlaamse overheid bevoegde entiteit hebben toegang tot deze gegevens.".
Art. 62. Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 16 juillet 2021, est inséré dans la partie 2, titre 7, chapitre 1er, un article 329/1, rédigé comme suit :
  " Art. 329/1. Dans le présent article, on entend par règlement général sur la protection des données : le règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE.
  Dans le cadre du contrôle administratif, l'entité compétente au sein de l'Autorité flamande traite les données personnelles nécessaires à l'exécution du contrôle administratif.
  Le traitement des données personnelles visées à l'alinéa 2, concerne particulièrement les catégories suivantes de données personnelles :
  1° les données d'identification ;
  2° les coordonnées ;
  3° les données politiques ;
  4° d'autres données personnelles communiquées ou demandées dans le cadre du fonctionnement ou des décisions des administrations locales.
  Le traitement des données personnelles visées à l'alinéa 2, concerne particulièrement les catégories suivantes de personnes physiques :
  1° les personnes qui introduisent une plainte auprès de l'autorité de contrôle ;
  2° les personnes nommées dans une plainte auprès de l'autorité de contrôle ;
  3° les personnes nommées dans une décision de l'administration locale.
  Le traitement des données personnelles visées à l'alinéa 2, est basé sur l'article 6, paragraphe 1er, c) et e), du règlement général sur la protection des données. Dans la mesure où des données sont traitées en relation avec des convictions politiques, ce traitement est autorisé en vertu de l'article 9, paragraphe 2, e) et g), du règlement précité.
  Les données visées à l'alinéa 3, sont conservées conformément à la réglementation en vigueur en application de l'article III.87 du décret de gouvernance du 7 décembre 2018.
  Les données visées à l'alinéa 3, ne sont pas publiquement accessibles. Seuls l'autorité de contrôle, ses collaborateurs et les collaborateurs de l'entité compétente au sein de l'Autorité flamande ont accès à ces données. ".
Art. 63. In artikel 336 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de zinsnede "De bepalingen van hoofdstuk 1 tot en met 3 zijn, met uitzondering van artikel 332, § 2 en § 3, binnen de grenzen" wordt vervangen door de zinsnede "De bepalingen van hoofdstuk 1 tot en met 3 van deze titel zijn, met uitzondering van artikel 330 en 332, § 2, § 3 en § 4, binnen de grenzen";
  2° de zinsnede "met dien verstande dat "de gemeenteoverheid" wordt gelezen als "de organen en personeelsleden van de meergemeentezones"" wordt vervangen door de zinsnede "met dien verstande dat wat de meergemeentezones betreft "de gemeenteoverheid" wordt gelezen als "de organen en personeelsleden van de meergemeentezones", "gemeenteraad" wordt gelezen als "politieraad" en "college van burgemeester en schepenen" wordt gelezen als "politiecollege"".
Art. 63. A l'article 336 du même décret, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le membre de phrase " A l'exception de l'article 332, paragraphes 2 et 3, les dispositions des chapitres 1er à 3 s'appliquent, dans les limites " est remplacé par le membre de phrase " A l'exception des articles 330 et 332, paragraphes 2, 3 et 4, les dispositions des chapitres 1er à 3 du présent titre s'appliquent, dans les limites " ;
  2° le membre de phrase " étant entendu que " l'autorité communale " se lit " les organes et membres du personnel des zones à plusieurs communes " " est remplacé par le membre de phrase " étant entendu que, en ce qui concerne les zones à plusieurs communes, " l'autorité communale " se lit " les organes et les membres du personnel des zones à plusieurs communes ", " le conseil communal " se lit " le conseil de police " et " le collège des bourgmestre et échevins " se lit " le collège de police " ".
Art. 64. In artikel 337 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1, eerste lid, worden tussen de woorden "Van de besluiten van de politieraad" en de woorden "wordt binnen tien dagen nadat ze genomen zijn" de woorden "en van de besluiten van de gemeenteraad over aangelegenheden van lokale politie" ingevoegd;
  2° er wordt een paragraaf 4 toegevoegd, die luidt als volgt:
  " § 4. De termijn, vermeld in paragraaf 1, wordt gestuit door de verzending van een klacht aan de toezichthoudende overheid, op voorwaarde dat die klacht verstuurd wordt op de wijze bepaald door de Vlaamse Regering, binnen de termijn, vermeld in paragraaf 3.
  Een nieuwe termijn als vermeld in paragraaf 1 gaat in op de dag die volgt op de verzending van de klacht.".
Art. 64. A l'article 337 du même décret, sont apportées les modifications suivantes :
  1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots " et des décisions du conseil communal relatives à des matières de police locale " sont insérés entre les mots " Une liste des décisions du conseil de police " et les mots " reprenant une description " ;
  2° il est ajouté un paragraphe 4, rédigé comme suit :
  " § 4. Le délai visé au paragraphe 1er, est interrompu par l'envoi d'une plainte à l'autorité de contrôle, à condition que cette plainte soit envoyée de la manière déterminée par le Gouvernement flamand, dans le délai visé au paragraphe 3.
  Un nouveau délai tel que visé au paragraphe 1er commence à courir le jour suivant l'envoi de la plainte. ".
Art. 65. In artikel 339 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de zinsnede "met uitzondering van artikel 332, § 2 en § 3, van dit decreet" wordt vervangen door de zinsnede "met uitzondering van artikel 330 en 332, § 2, § 3 en § 4,";
  2° de zinsnede "", gemeenteraad" wordt gelezen als "zoneraad" en "college van burgemeester en schepenen" wordt gelezen als "zonecollege"" wordt toegevoegd.
Art. 65. A l'article 339 du même décret, sont apportées les modifications suivantes :
  1° le membre de phrase " A l'exception de l'article 332, paragraphes 2 et 3 " est remplacé par le membre de phrase " A l'exception des articles 330 et 332, § 2, § 3 et § 4 " ;
  2° le membre de phrase " , " le conseil communal " se lit " conseil de zone " et " collège des bourgmestre et échevins " se lit " collège de zone " " est ajouté.
Art. 66. Aan artikel 340 van hetzelfde decreet wordt een paragraaf 4 toegevoegd, die luidt als volgt:
  " § 4. De termijn, vermeld in paragraaf 1, wordt gestuit door de verzending van een klacht aan de toezichthoudende overheid, op voorwaarde dat die klacht verstuurd wordt op de wijze bepaald door de Vlaamse Regering, binnen de termijn, vermeld in paragraaf 3.
  Een nieuwe termijn als vermeld in paragraaf 1 gaat in op de dag die volgt op de verzending van de klacht.".
Art. 66. A l'article 340 du même décret, est ajouté un paragraphe 4, rédigé comme suit :
  " § 4. Le délai visé au paragraphe 1er, est interrompu par l'envoi d'une plainte à l'autorité de contrôle, à condition que cette plainte soit envoyée de la manière déterminée par le Gouvernement flamand, dans le délai visé au paragraphe 3.
  Un nouveau délai tel que visé au paragraphe 1er commence à courir le jour suivant l'envoi de la plainte. ".
Art. 67. In artikel 343 van hetzelfde decreet wordt punt 1° vervangen door wat volgt:
  "1° eerste bestuursperiode: de periode vanaf 1 januari die volgt op de eerste verkiezing van de nieuwe gemeenteraad tot de eerstvolgende volledige vernieuwing van de gemeenteraad;".
Art. 67. A l'article 343 du même décret, le point 1° est remplacé par ce qui suit :
  " 1° première législature : la période à partir du 1er janvier suivant la première élection du nouveau conseil communal jusqu'au prochain renouvellement complet du conseil communal ; ".
Art. 68. Aan artikel 345 van hetzelfde decreet wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "De principiële beslissing tot samenvoeging wordt gepubliceerd op de webtoepassing van de gemeenten.".
Art. 68. A l'article 345 du même décret est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit :
  " La décision de principe de procéder à une fusion est publiée sur l'application web des communes.
Art. 69. Aan artikel 347 van hetzelfde decreet wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "Het gezamenlijke voorstel tot samenvoeging wordt gepubliceerd op de webtoepassing van de gemeenten.".
Art. 69. A l'article 347 du même décret est ajouté un alinéa 3, rédigé comme suit :
  " La proposition conjointe de procéder à une fusion est publiée sur l'application web des communes. ".
Art. 70. In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij de decreten van 16 juli 2021, wordt een artikel 347/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "Art. 347/1. Als de som van de inwoners van de samen te voegen gemeenten op 1 januari van het tweede jaar dat voorafgaat aan de samenvoegingsdatum meer dan 100.000 inwoners bedraagt, kunnen de gemeenteraden van de samen te voegen gemeenten beslissen om op de samenvoegingsdatum binnengemeentelijke territoriale organen, districten genoemd, op te richten of te wijzigen, met inachtneming van de voorwaarden, vermeld in het bijzonder decreet van 13 april 1999 betreffende de voorwaarden en de wijze van oprichting van binnengemeentelijke territoriale organen.
  In het geval, vermeld in het eerste lid, bevat het gezamenlijke voorstel tot samenvoeging bijkomend aan de elementen, vermeld in artikel 347, tweede lid:
  1° de gebiedsomschrijvingen van de districten, vermeld in artikel 3, § 1, van het voormelde bijzonder decreet;
  2° de kadastrale gegevens waaruit de grenzen van de districten blijken;
  3° de bevoegdheden die aan de districtsbesturen worden overgedragen en de criteria betreffende de algemene en specifieke dotaties die aan de districtsbesturen zullen worden verstrekt, respectievelijk vermeld in artikel 3, § 5, en artikel 4, § 1, van het voormelde bijzonder decreet.".
Art. 70. Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 16 juillet 2021, est inséré un article 347/1, rédigé comme suit :
  " Art. 347/1. Si la somme des habitants des communes à fusionner dépasse 100 000 habitants au 1er janvier de la deuxième année qui précède la date de la fusion, les conseils communaux des communes à fusionner peuvent décider de créer ou de modifier à la date de la fusion des organes territoriaux intracommunaux, dénommés districts, dans le respect des conditions visées dans le décret spécial du 13 avril 1999 relatif aux conditions et aux modalités de création d'organes territoriaux intracommunaux.
  Dans le cas visé à l'alinéa 1er, la proposition conjointe de fusion contient en plus des éléments visés à l'article 347, alinéa 2 :
  1° les circonscriptions territoriales des districts visées à l'article 3, § 1er, du décret spécial susmentionné ;
  2° les données cadastrales indiquant les limites des districts ;
  3° les compétences transférées aux administrations de district et les critères relatifs aux dotations générales et spécifiques qui seront allouées aux administrations de district, visées respectivement à l'article 3, § 5, et à l'article 4, § 1er, du décret spécial précité. ".
Art. 71. In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij de decreten van 16 juli 2021, wordt een artikel 347/2 ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "Art. 347/2. De gemeenteraden die beslist hebben over het gezamenlijk voorstel tot samenvoeging, nemen op uiterlijk 1 juni van het jaar waarin de districtraadsverkiezingen plaatsvinden, per district, dat door hen opgericht of gewijzigd zal worden, een gezamenlijke beslissing over het maximale aantal districtsschepenen voor de volgende bestuursperiode op basis van de bevolkingsaantallen van het toekomstige district. Het inwonersaantal dat in aanmerking wordt genomen, is het aantal personen dat ingeschreven is in het rijksregister van de natuurlijke personen die op 1 januari van het jaar van de districtsraadsverkiezingen hun hoofdverblijfplaats in het desbetreffende toekomstige district hadden.
  Het districtscollege moet, met inbegrip van de districtsburgemeester, minstens twee leden bevatten.".
Art. 71. Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 16 juillet 2021, est inséré un article 347/2, rédigé comme suit :
  " Art. 347/2. Au plus tard le 1er juin de l'année au cours de laquelle ont lieu les élections du conseil de district, les conseils communaux qui ont décidé de la proposition conjointe de fusion prennent, pour chaque district qui sera créé ou modifié par eux-mêmes, une décision conjointe sur le nombre maximum d'échevins de district pour la prochaine législature, sur la base des chiffres de population du futur district. Le nombre d'habitants à prendre en compte est le nombre de personnes inscrites au registre national des personnes physiques qui avaient leur résidence principale dans le futur district concerné au 1er janvier de l'année des élections du conseil de district.
  Le collège de district doit, le bourgmestre de district y compris, comprendre au moins deux membres. ".
Art. 72. In artikel 348 van hetzelfde decreet wordt het derde lid vervangen door wat volgt:
  "Het ontwerp van samenvoegingsdecreet bevat de nodige bepalingen over de aanpassing van de bijlage bij het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011.".
Art. 72. A l'article 348 du même décret, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit :
  " Le projet de décret de fusion contient les dispositions nécessaires sur la modification de l'annexe au Décret sur les Elections locales et provinciales du 8 juillet 2011. ".
Art. 73. In artikel 352, tweede lid, 7°, van hetzelfde decreet worden de woorden "De gemeentesecretarissen" vervangen door de woorden "De algemeen directeurs".
Art. 73. A l'article 352, alinéa 2, 7°, du même décret, les mots " Les secrétaires communaux " sont remplacés par les mots " Les directeurs généraux ".
Art. 74. In artikel 353, § 3, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 16 juli 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid wordt de zinsnede "vierde lid," opgeheven;
  2° in het tweede lid wordt de zinsnede "vierde lid," opgeheven;
  3° in het derde lid wordt de zinsnede "zesde lid," opgeheven.
Art. 74. A l'article 353, § 3, du même décret, modifié par le décret du 16 juillet 2021, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 1er, le membre de phrase " alinéa quatre, " est abrogé ;
  2° à l'alinéa 2, le membre de phrase " alinéa quatre, " est abrogé ;
  3° à l'alinéa 3, le membre de phrase " alinéa six, " est abrogé.
Art. 75. In artikel 374 van hetzelfde decreet wordt de zinsnede "en "de gemeenteraden" wordt gelezen als "de raden voor maatschappelijk welzijn"" vervangen door de zinsnede ", "de gemeenteraden" wordt gelezen als "de raden voor maatschappelijk welzijn" en "de oorspronkelijke gemeenten" wordt gelezen als "de oorspronkelijke OCMW's"".
Art. 75. A l'article 374 du même décret, le membre de phrase " et les " conseils communaux " comme " conseils d'aide sociale " " est remplacé par le membre de phrase " , " les conseils communaux " comme " les conseils d'aide sociale " et " les communes d'origine " comme " les CPAS d'origine " " .
Art. 76. Artikel 379 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 379. Artikel 365 is van toepassing op het nieuwe OCMW, met dien verstande dat "de oorspronkelijke gemeente" wordt gelezen als "het oorspronkelijke OCMW", "de nieuwe gemeente" wordt gelezen als "het nieuwe OCMW" en "de gemeenteraad" wordt gelezen als "de raad voor maatschappelijk welzijn".".
Art. 76. L'article 379 du même décret est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 379. L'article 365 s'applique au nouveau CPAS, étant entendu que " la commune d'origine " doit être lu comme " le CPAS d'origine ", " la nouvelle commune " doit être lu comme " le nouveau CPAS " et " le conseil communal " doit être lu comme " le conseil d'aide sociale ". "
Art. 77. In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij de decreten van 16 juli 2021, wordt een artikel 382/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "Art. 382/1. In afwijking van artikel 364 kan een gewezen adjunct-algemeen directeur of een gewezen adjunct-financieel directeur van een samengevoegde gemeente met behoud van zijn geldelijke anciënniteit aangesteld worden in een passende functie van niveau A in:
  1° de nieuwe gemeente;
  2° het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn dat de nieuwe gemeente bedient;
  3° een verzelfstandigde entiteit van de nieuwe gemeente;
  4° een vereniging of vennootschap voor maatschappelijk welzijn van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn dat de nieuwe gemeente bedient;
  5° een intergemeentelijk samenwerkingsverband zoals bedoeld in deel 3, titel 3, waarvan de nieuwe gemeente een deelnemende gemeente is.
  De gewezen adjunct-algemeen directeur of gewezen adjunct-financieel directeur wordt ingeschaald in de salarisschaal die verbonden is aan de passende functie. Hij behoudt de salarisschaal die hij genoot als adjunct-algemeen directeur of adjunct-financieel directeur in zijn oorspronkelijke gemeente, zolang het salaris op basis daarvan gunstiger is dan het salaris dat hij zou genieten na de inschaling.".
Art. 77. Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 16 juillet 2021, est inséré un article 382/1, rédigé comme suit :
  " Art. 382/1. Par dérogation à l'article 364, un directeur général adjoint sortant ou un directeur financier adjoint sortant d'une commune fusionnée, avec maintien de son ancienneté pécuniaire, peut être nommé à une fonction appropriée de niveau A dans :
  1° la nouvelle commune ;
  2° le centre public d'action sociale desservant la nouvelle commune ;
  3° une entité autonomisée de la nouvelle commune ;
  4° une association ou une société d'action sociale du centre public d'action sociale desservant la nouvelle commune ;
  5° un partenariat intercommunal visé à la partie 3, titre 3, dans lequel la nouvelle commune est une commune participante.
  Le directeur général adjoint sortant ou le directeur financier adjoint sortant est inséré dans l'échelle de traitement liée à la fonction appropriée. Il conserve l'échelle de traitement dont il jouissait en tant que directeur général adjoint ou directeur financier adjoint dans sa commune d'origine, et ce aussi longtemps que le traitement sur la base de cette échelle est plus avantageux que le traitement qu'il percevrait après l'insertion. ".
Art. 78. Aan deel 2, titel 8, hoofdstuk 4, van hetzelfde decreet, wordt een artikel 384/1 toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "Art. 384/1. In afwijking van artikel 149, vierde lid, 1°, worden aaneensluitende prestaties, geleverd van 1 januari tot en met 30 november in het laatste jaar van de eerste bestuursperiode van een nieuwe gemeente, voor de berekening van de uittredingsvergoeding beschouwd als een gepresteerd jaar.".
Art. 78. A la partie 2, titre 8, chapitre 4, du même décret, est ajouté un article 384/1, rédigé comme suit :
  " Art. 384/1. Par dérogation à l'article 149, alinéa 4, 1°, les prestations consécutives effectuées du 1er janvier au 30 novembre de la dernière année de la première législature d'une nouvelle commune sont considérées comme une année prestée pour le calcul de l'indemnité de sortie. ".
Art. 79. Aan artikel 396 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 16 juli 2021, wordt een derde paragraaf toegevoegd, die luidt als volgt:
  " § 3. Het samenwerkingsverband sluit een bestuurdersaansprakelijkheidsverzekering af.".
Art. 79. A l'article 396 du même décret, modifié par le décret du 16 juillet 2021, est ajouté un paragraphe 3, rédigé comme suit :
  " § 3. La structure de coopération souscrit une assurance responsabilité des administrateurs. ".
Art. 80. In artikel 411 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° het tweede lid wordt opgeheven;
  2° in het bestaande derde lid, dat het tweede lid wordt, worden de woorden "In dat geval zijn het eerste en tweede lid" vervangen door de woorden "In dat geval is het eerste lid".
Art. 80. A l'article 411 du même décret, les modifications suivantes sont apportées :
  1° l'alinéa 2 est abrogé ;
  2° à l'alinéa 3 existant, qui devient l'alinéa 2, le membre de phrase " Dans ce cas, les premier et deuxième alinéas ne s'appliquent pas " est remplacé par le membre de phrase " Dans ce cas, l'alinéa 1er ne s'applique pas ".
Art. 81. In artikel 420 van hetzelfde decreet worden na het eerste lid twee leden toegevoegd, die luiden als volgt:
  "Bij de toetreding tot een opdrachthoudende vereniging kan de gemeenteraad beslissen niet aan te sluiten voor specifieke activiteiten of opdrachten. In voorkomend geval wordt deze beslissing vermeld in de beslissing tot toetreding. Bij het ontbreken van een dergelijke beslissing wordt de gemeente geacht aangesloten te zijn voor alle activiteiten en opdrachten van de vereniging.
  Bij de uitbreiding van het doelstellingenkader van de opdrachthoudende vereniging kan de gemeenteraad beslissen om niet aan te sluiten voor de nieuwe activiteiten en opdrachten. In voorkomend geval wordt deze beslissing vermeld in de beslissing over de goedkeuring van de statutenwijziging tot uitbreiding van het doelstellingenkader. Bij het ontbreken van een dergelijke beslissing wordt de gemeente geacht aangesloten te zijn voor alle activiteiten en opdrachten van de vereniging.".
Art. 81. A l'article 420 du même décret, deux alinéas sont insérés après l'alinéa 1er, rédigés comme suit :
  " Lors de l'adhésion à une association chargée de mission, le conseil communal peut décider de ne pas adhérer pour des activités ou des missions spécifiques. Le cas échéant, cette décision est mentionnée dans la décision d'adhésion. En l'absence d'une telle décision, la commune est réputée adhérer à toutes les activités et missions de l'association.
  Lors de l'élargissement du cadre d'objectifs de l'association chargée de mission, le conseil communal peut décider de ne pas adhérer pour les nouvelles activités ou missions. Le cas échéant, cette décision est mentionnée dans la décision d'approbation de la modification des statuts élargissant le cadre d'objectifs. En l'absence d'une telle décision, la commune est réputée adhérer à toutes les activités et missions de l'association. ".
Art. 82. In artikel 422, eerste lid, van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 16 juli 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° tussen het woord "tot" en het woord "uittreding" worden de woorden "gehele of gedeeltelijke" ingevoegd;
  2° aan het eerste lid wordt een zin toegevoegd, die luidt als volgt:
  "In het geval van een gedeeltelijke uittreding vermeldt de desbetreffende beslissing de activiteiten of opdrachten waarvoor de deelnemer beslist om uit te treden.".
Art. 82. A l'article 422, alinéa 1er, du même décret, remplacé par le décret du 16 juillet 2021, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les mots " total ou partiel " sont insérés entre le mot " retrait " et les mots " d'un " ;
  2° à l'alinéa 1er est ajoutée une phrase, rédigée comme suit :
  " Dans le cas d'un retrait partiel, la décision en question mentionne les activités ou les missions desquelles le participant décide de se retirer. ".
Art. 83. In artikel 423 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt:
  "Na afloop van de statutair bepaalde duur of in geval van enige vorm van herstructurering, zoals bedoeld in boek 12 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen, in een periode van drie jaren voorafgaand aan de statutair bepaalde einddatum, kan de dienstverlenende of opdrachthoudende vereniging opeenvolgende keren verlengd worden voor een termijn die telkens niet langer mag zijn dan achttien jaar.";
  2° in het tweede lid wordt de zinsnede "kan de laatste algemene vergadering vóór het verstrijken van de duur" vervangen door de zinsnede "kan de laatste algemene vergadering vóór het verstrijken van de duur of, in het geval van enige vorm van herstructurering zoals bedoeld in boek 12 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen, de algemene vergadering die over de herstructurering beslist".
Art. 83. A l'article 423 du même décret, les modifications suivantes sont apportées :
  1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
  " Au terme de la durée déterminée statutairement, ou en cas de toute forme de restructuration, telle que visée au livre 12 du Code des sociétés et des associations, au cours d'une période de trois ans précédant la date de fin déterminée statutairement, l'association prestataire de services ou chargée de mission peut être successivement prolongée par un délai qui ne pourra pas dépasser dix-huit ans à chaque fois. " ;
  2° à l'alinéa 2, la phrase " la dernière assemblée générale avant l'expiration de la durée " est remplacée par le membre de phrase " la dernière assemblée générale avant l'expiration de la durée, ou dans le cas de toute forme de restructuration, telle que visée au livre 12 du Code des sociétés et des associations, l'assemblée générale qui décide de la restructuration, ".
Art. 84. In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij de decreten van 16 juli 2021, wordt een artikel 424/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "Art. 424/1. Artikel 185/1 is van toepassing bij de overdracht van personeel.".
Art. 84. Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 16 juillet 2021, est inséré un article 424/1, rédigé comme suit :
  " Art. 424/1. L'article 185/1 s'applique au transfert de personnel. ".
Art. 85. In artikel 426 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 16 juli 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° punt 2° wordt vervangen door wat volgt:
  "2° het voorwerp en de maatschappelijke doelstellingen van gemeentelijk belang, die duidelijk en beperkend omschreven zijn;";
  2° punt 5° wordt vervangen door wat volgt:
  "5° de nauwkeurige aanduiding van de deelnemers, hun inbreng, hun verbintenissen en de activiteiten en opdrachten waarvoor elke deelnemer aangesloten is;".
Art. 85. A l'article 426 du même décret, modifié par le décret du 16 juillet 2021, sont apportées les modifications suivantes :
  1° le point 2° est remplacé par ce qui suit :
  " 2° l'objet et les objectifs sociaux d'intérêt communal, décrits de manière claire et restrictive ; " ;
  2° le point 5° est remplacé par ce qui suit :
  " 5° la désignation précise des participants, leur apport et leurs engagements et les activités et missions auxquelles chaque participant adhère ; ".
Art. 86. In artikel 448, tweede lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 16 juli 2021, wordt tussen de woorden "voorzitter van de raad van bestuur" en de woorden "en aan de voormelde vertrouwenspersonen" de zinsnede ", aan zijn vervanger" ingevoegd.
Art. 86. A l'article 448, alinéa 2, du même décret, inséré par le décret du 16 juillet 2021, le membre de phrase " , son suppléant " est inséré entre les mots " président du conseil d'administration " et les mots " et les personnes de confiance précitées ".
Art. 87. In artikel 458, § 1, derde lid, van hetzelfde decreet worden de woorden "van de dienstverlenende of opdrachthoudende vereniging" telkens opgeheven.
Art. 87. A l'article 458, § 1er, alinéa 3, du même décret, les mots " de l'association prestataire de services ou chargée de mission " sont à chaque fois abrogés.
Art. 88. In artikel 474 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 25 mei 2018 en 16 juli 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° tussen paragraaf 1 en paragraaf 2 wordt een paragraaf 1/1 ingevoegd, die luidt als volgt:
  " § 1/1. De vereniging of vennootschap voor maatschappelijk welzijn sluit een bestuurdersaansprakelijkheidsverzekering af.";
  2° in paragraaf 2, eerste lid, wordt tussen de woorden "voorzitter van de raad van bestuur" en de woorden "en aan de voormelde vertrouwenspersonen" de zinsnede ", aan zijn vervanger" ingevoegd;
  3° aan paragraaf 4 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "Artikel 185/1, § 1, is van toepassing bij de overdracht van personeel aan een welzijnsvereniging of een autonome verzorgingsinstelling. Artikel 185/1, § 2, is van toepassing bij de overdracht van contractueel personeel aan een ver- eniging of vennootschap voor maatschappelijk welzijn of aan rechtspersonen andere dan die welke winstoogmerk hebben.".
Art. 88. A l'article 474 du même décret, modifié par les décrets des 25 mai 2018 et 16 juillet 2021, les modifications suivantes sont apportées :
  1° un paragraphe 1/1 est inséré entre les paragraphes 1er et 2, rédigé comme suit :
  " § 1er/1. L'association ou société d'aide sociale souscrit une assurance responsabilité des administrateurs. " ;
  2° au paragraphe 2, alinéa 1er, le membre de phrase " , son suppléant " est inséré entre les mots " président du conseil d'administration " et les mots " et les personnes de confiance précitées " ;
  3° au paragraphe 4 est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit :
  " L'article 185/1, § 1er, s'applique au transfert de personnel à une association d'aide sociale ou à un établissement de soins autonome. L'article 185/1, § 2, s'applique au transfert de personnel contractuel à une association ou société d'aide sociale ou à des personnes morales autres que celles à but lucratif. ".
Art. 89. In artikel 488 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 16 juli 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt:
  " § 1. Het bevoegde orgaan van de welzijnsvereniging stelt, binnen de grenzen die vastgesteld zijn door de Vlaamse Regering, de rechtspositieregeling van het personeel vast.";
  2° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt:
  " § 2. Artikel 185/1, § 1, is van toepassing bij de overdracht van personeel.";
  3° paragraaf 3 wordt opgeheven.
Art. 89. A l'article 488 du même décret, modifié par le décret du 16 juillet 2021, sont apportées les modifications suivantes :
  1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
  " § 1er. L'organe compétent de l'association d'aide sociale détermine, dans les limites fixées par le Gouvernement flamand, le statut juridique du personnel. " ;
  2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
  " § 2. L'article 185/1, § 1er, s'applique au transfert de personnel. " ;
  3° le paragraphe 3 est abrogé.
Art. 90. In artikel 490, § 4, van hetzelfde decreet wordt het woord "gemeente" vervangen door het woord "welzijnsvereniging".
Art. 90. A l'article 490, § 4, du même décret, les mots " la commune " sont remplacés par les mots " l'association d'aide sociale ".
Art. 91. Artikel 499 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 499. Het bevoegde orgaan van de vereniging stelt de rechtspositieregeling van het personeel van het ziekenhuis vast.".
Art. 91. L'article 499 du même décret est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 499. L'organe compétent de l'association fixe le statut juridique du personnel de l'hôpital. ".
Art. 92. In artikel 500 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 21 december 2018 en 16 juli 2021, wordt de zinsnede "artikel 286, § 2, 5° " vervangen door de zinsnede "artikel 286, § 2, 5° en 6° " en wordt tussen de zinsnede "artikel 485, derde lid," en de zinsnede "artikel 489" de zinsnede "artikel 488, § 1, eerste en tweede lid," ingevoegd.
Art. 92. A l'article 500 du même décret, modifié par les décrets des 21 décembre 2018 et 16 juillet 2021, le membre de phrase " l'article 286, § 2, 5° " est remplacé par le membre de phrase " l'article 286, § 2, 5° et 6° " et le membre de phrase " , de l'article 488, § 1er, alinéas 1er et 2 " est inséré entre le membre de phrase " de l'article 485, troisième alinéa, " et le membre de phrase " , de l'article 489 ".
Art. 93. In artikel 503 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 16 juli 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in punt 3° wordt het woord "geneesheren" vervangen door het woord "artsen" en wordt de zinsnede "130, § 3, 4°, van de gecoördineerde wet op de ziekenhuizen van 7 augustus 1987" vervangen door de zinsnede "144, § 3, 4° van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen";
  2° in punt 4° wordt de zinsnede "gecoördineerde wet op de ziekenhuizen van 7 augustus 1987" vervangen door de zinsnede "gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen";
  3° in punt 6° wordt de zinsnede "raad van bestuur van de vereniging zonder winstoogmerk," vervangen door de zinsnede "raad van bestuur, of de vertegenwoordigers van een rechtspersoon-bestuurder,";
  4° in punt 7° worden de woorden "tot het aantal bedden of de omzet van het ingebrachte" vervangen door de woorden "tot de naar economische maatstaven waardeerbare inbreng van het".
Art. 93. A l'article 503 du même décret, modifié par le décret du 16 juillet 2021, sont apportées les modifications suivantes :
  1° dans la version néerlandaise, au point 3°, le mot " geneesheren " est remplacé par le mot " artsen " et le membre de phrase " 130, § 3, 4°, de la loi coordonnée sur les hôpitaux du 7 août 1987 " est remplacé par le membre de phrase " 144, § 3, 4°, de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins " ;
  2° au point 4°, le membre de phrase " la loi coordonnée sur les hôpitaux du 7 août 1987 " est remplacé par le membre de phrase " la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins " ;
  3° au point 6°, le membre de phrase " du conseil d'administration de l'association sans but lucratif " est remplacé par le membre de phrase " conseil d'administration, ou les représentants d'un administrateur d'une personne morale, " ;
  4° au point 7°, les mots " au prorata du nombre de lits ou du chiffre d'affaires de l'hôpital incorporé " sont remplacés par les mots " en fonction de la contribution évaluable selon les critères économiques de l'hôpital ".
Art. 94. Artikel 505 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 505. De oprichtingsakte van de vereniging zonder winstoogmerk waarvan een of meer openbare centra voor maatschappelijk welzijn lid zijn, en de akte waarbij een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn of een rechtspersoon als vermeld in artikel 501 verklaart lid te willen worden van de vereniging en waarbij de vereniging die toetreding aanvaardt, regelen ook de inbreng en de overname van het contractuele personeel of de terbeschikkingstelling van het statutaire personeel, met uitzondering van de personeelsleden, vermeld in artikel 162, § 1, en artikel 183, § 1.
  Artikel 185/1, § 2, is van toepassing bij de overdracht van contractueel personeel.".
Art. 94. L'article 505 du même décret est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 505. L'acte de constitution de l'association sans but lucratif dont un ou plusieurs centres publics d'action sociale sont membres, et l'acte par lequel un centre public d'action sociale ou une personne morale visée à l'article 501, déclare vouloir devenir membre de l'association et par lequel l'association accepte cette adhésion, règlent également l'apport et la reprise du personnel contractuel ou la mise à disposition du personnel statutaire, à l'exception des membres du personnel visés à l'article 162, § 1er, et à l'article 183, § 1er.
  L'article 185/1, § 2, s'applique au transfert de personnel contractuel. ".
Art. 95. In artikel 511, § 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 16 juli 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de woorden "of terbeschikkingstelling van het personeel met behoud van bezoldiging en geldelijke anciënniteit" worden vervangen door de zinsnede "van het contractuele personeel of terbeschikkingstelling van het statutaire personeel, met uitzondering van de personeelsleden, vermeld in artikel 162, § 1, en artikel 183, § 1";
  2° een tweede lid wordt toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "Artikel 185/1, § 2, is van toepassing bij de overdracht van contractueel personeel.".
Art. 95. A l'article 511, § 1er, du même décret, modifié par le décret du 16 juillet 2021, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les mots " ou mise à disposition du personnel avec maintien de la rémunération et de l'ancienneté pécuniaire " sont remplacés par le membre de phrase " du personnel contractuel ou mise à disposition du personnel statutaire, à l'exception des membres du personnel visés à l'article 162, § 1er, et à l'article 183, § 1er " ;
  2° il est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit :
  " L'article 185/1, § 2, s'applique au transfert de personnel contractuel. ".
Art. 96. In artikel 514, § 2, eerste lid, 1°, van hetzelfde decreet worden de woorden "noodzaak om een private partner aan te trekken wordt aangetoond" vervangen door de woorden "meerwaarde van het aantrekken van een private partner" en wordt het woord "wordt" vervangen door het woord "worden".
Art. 96. A l'article 514, § 2, alinéa 1er, 1°, du même décret, le mot " nécessité " est remplacé par le mot " plus-value ".
Art. 97. In artikel 516 van hetzelfde decreet wordt tussen de woorden "met uitzondering van" en de zinsnede "artikel 7, § 6," de zinsnede "artikel 5, § 3," ingevoegd.
Art. 97. A l'article 516 du même décret, le membre de phrase " l'article 5, § 3, " est inséré entre les mots " à l'exception de " et le membre de phrase " l'article 7, § 6 ".
Art. 98. In artikel 517 van hetzelfde decreet wordt tussen de zinsnede "Artikel 18 tot en met 39 van dit decreet" en de woorden "zijn van toepassing" de zinsnede ", met uitzondering van artikel 30," ingevoegd.
Art. 98. A l'article 517 du même décret, le membre de phrase " , à l'exception de l'article 30, " est inséré entre les mots " du présent décret " et les mots " sont applicables ".
Art. 99. Aan artikel 519 van hetzelfde decreet wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "Als een schepen tijdelijk afwezig is, kan hij, met behoud van de toepassing van artikel 13bis, § 1, van de Nieuwe Gemeentewet, worden vervangen door het raadslid aangewezen overeenkomstig artikel 15, § 2, achtste lid, van de Nieuwe Gemeentewet.".
Art. 99. A l'article 519 du même décret, est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit :
  " En cas d'absence temporaire d'un échevin, celui-ci peut, sans préjudice de l'application de l'article 13bis, § 1er, de la Nouvelle loi communale, être remplacé par le conseiller désigné conformément à l'article 15, § 2, alinéa 8, de la Nouvelle loi communale. ".
Art. 100. In artikel 531, § 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 16 juli 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het derde lid wordt de zinsnede "artikel 25 van het decreet van 4 april 2014 betreffende de organisatie en de rechtspleging van sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges" vervangen door de zinsnede "artikel 18bis van de wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn,";
  2° in het vierde lid wordt de zinsnede "artikel 203, derde lid, van het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011 of met toepassing van artikel 25 van het decreet van 4 april 2014 betreffende de organisatie en de rechtspleging van sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges" vervangen door de zinsnede "artikel 18bis van de wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn".
Art. 100. A l'article 531, § 1er, du même décret, modifié par le décret du 16 juillet 2021, sont apportées les modifications suivantes :
  1° à l'alinéa 3, le membre de phrase " l'article 25 du décret du 4 avril 2014 relatif à l'organisation et à la procédure de certaines juridictions administratives flamandes " est remplacé par le membre de phrase " l'article 18bis de la loi du 8 juillet 1976 sur les centres publics d'action sociale, " ;
  2° à l'alinéa 4, le membre de phrase " l'article 203, alinéa trois du décret électoral local et provincial du 8 juillet 2011 ou en application de l'article 25 du décret du 4 avril 2014 relatif à l'organisation et à la procédure de certaines juridictions administratives flamandes " est remplacé par le membre de phrase " l'article 18bis de la loi du 8 juillet 1976 sur les centres publics d'action sociale " ;
Art. 101. In artikel 536 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "en voor het bijwonen van de vergaderingen van het bijzonder comité voor de sociale dienst" opgeheven;
  2° aan paragraaf 4 worden een tweede en een derde lid toegevoegd, die luiden als volgt:
  "De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels voor de uitvoering van het eerste lid.
  Het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn sluit naast de verzekering, vermeld in het eerste lid, de volgende verzekeringen af:
  1° een verzekering om de bestuurdersaansprakelijkheid te dekken die persoonlijk ten laste komt van de leden van de raad voor maatschappelijk welzijn bij de normale uitoefening van hun mandaat, als ze het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn vertegenwoordigen als lid van de raad van bestuur of als dagelijks bestuurder in een rechtspersoon indien die rechtspersoon geen bestuurdersaansprakelijkheidsverzekering heeft afgesloten voor de vertegenwoordigende mandataris;
  2° een verzekering voor ongevallen die de leden van de raad voor maatschappelijk welzijn overkomen in het kader van de normale uitoefening van hun mandaat.";
  3° er wordt een paragraaf 5 toegevoegd, die luidt als volgt:
  " § 5. Behalve in geval van herhaling is het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn burgerrechtelijk aansprakelijk voor de betaling van de geldboeten waartoe leden van de raad voor maatschappelijk welzijn worden veroordeeld wegens een misdrijf dat ze hebben begaan bij de normale uitoefening van hun mandaat, met uitzondering van een persoonlijke inbreuk op de verkeersreglementering.
  De regresvordering van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn ten aanzien van de veroordeelde leden van de raad voor maatschappelijk welzijn is beperkt tot de gevallen van bedrog, zware schuld of lichte schuld die bij hen gewoonlijk voorkomen.".
Art. 101. A l'article 536 du même décret, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots " et à celles du comité spécial du service social " sont abrogés ;
  2° au paragraphe 4 sont ajoutés des alinéas 2 et 3, rédigés comme suit :
  " Le Gouvernement flamand arrête les modalités relatives à l'application de l'alinéa 1er.
  Outre l'assurance visée à l'alinéa 1er, le centre public d'action sociale souscrit les assurances suivantes :
  1° une assurance couvrant la responsabilité des administrateurs supportée personnellement par les membres du conseil de l'aide sociale dans l'exercice normal de leur mandat, s'ils représentent le centre public d'action sociale en tant que membre du conseil d'administration ou en tant qu'administrateur chargé de la gestion journalière au sein d'une personne morale, si cette dernière n'a pas souscrit une assurance responsabilité des administrateurs pour le mandataire représentant ;
  2° une assurance pour les accidents qui peuvent survenir aux membres du conseil de l'aide sociale lors de l'exercice normal de leur mandat. " ;
  3° il est ajouté un paragraphe 5, rédigé comme suit :
  " § 5. Sauf en cas de récidive, le centre public d'action sociale est civilement responsable du paiement des amendes auxquelles sont condamnés les membres du conseil de l'aide sociale pour un délit qu'ils ont commis lors de l'exercice normal de leur fonction, à l'exception des infractions personnelles à la réglementation sur la circulation routière.
  L'action récursoire du centre public d'action sociale à l'encontre des membres du conseil de l'aide sociale condamnés se limite aux cas de fraude, de faute grave ou de faute légère qui revêtent un caractère habituel chez eux. ".
Art. 102. In artikel 539 van hetzelfde decreet wordt tussen de zinsnede "Artikel 77 en 78 van dit decreet" en de woorden "zijn van toepassing" de zinsnede ", met uitzondering van artikel 78, tweede lid, 18°, " ingevoegd.
Art. 102. A l'article 539 du même décret, le membre de phrase " , à l'exception de l'article 78, alinéa 2, 18°, " est inséré entre le membre de phrase " Les articles 77 et 78 du présent décret " et les mots " sont applicables ".
Art. 103. In artikel 544, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt tussen de zinsnede "artikel 113" en de woorden "van dit decreet" de zinsnede ", eerste lid," ingevoegd.
Art. 103. A l'article 544, alinéa 2, du même décret, le membre de phrase " , alinéa 1er, " est inséré entre le membre de phrase " l'article 113 " et les mots " du présent décret ".
Art. 104. In artikel 548, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt de zin "De wedde, het vakantiegeld, de eindejaarspremie en de uittredingsvergoeding van de burgemeester en van de schepenen omvatten de vergoeding voor hun opdracht als voorzitter of als lid van het vast bureau en, in voorkomend geval, als voorzitter van het bijzonder comité voor de sociale dienst." opgeheven.
Art. 104. A l'article 548, alinéa 2, du même décret, la phrase " Le traitement, le pécule de vacances, la prime de fin d'année et l'indemnité de sortie du bourgmestre et des échevins comprennent l'indemnité pour leur mission de président ou de membre du bureau permanent et, le cas échéant, de président du comité spécial du service social. " est abrogée.
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het decreet van 16 juli 2021 tot wijziging van diverse decreten, wat betreft versterking van de lokale democratie
CHAPITRE 3. - Modification du décret du 16 juillet 2021 modifiant divers décrets, en ce qui concerne le renforcement de la démocratie locale
Art. 105. Artikel 121 van het decreet van 16 juli 2021 tot wijziging van diverse decreten, wat betreft versterking van de lokale democratie wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 121. In artikel 525 van hetzelfde decreet wordt de zinsnede "Artikel 79, vierde lid, en artikel 62, zesde lid en zevende lid" vervangen door de zinsnede "Artikel 62, eerste lid, 2°, e), zesde lid en zevende lid".".
Art. 105. L'article 121 du décret du 16 juillet 2021 modifiant divers décrets, en ce qui concerne le renforcement de la démocratie locale, est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 121. A l'article 525 du même décret, le membre de phrase " L'article 79, quatrième alinéa, et l'article 62, sixième et septième alinéas " est remplacé par le membre de phrase " L'article 62, alinéa 1er, 2°, e), alinéas 6 et 7 ". ".
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen
CHAPITRE 4. - Dispositions finales
Afdeling 1. - Opheffingsbepalingen
Section 1re. - Dispositions abrogatoires
Art. 106. Artikel 10 van het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, gewijzigd bij de decreten van 25 april 2014 en 22 december 2017, wordt opgeheven.
Art. 106. L'article 10 du décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres publics d'aide sociale, modifié par les décrets des 25 avril 2014 et 22 décembre 2017, est abrogé.
Art. 107. Artikel 41 van de Nieuwe Gemeentewet van 24 juni 1988, het laatst gewijzigd bij het decreet van 22 december 2017, wordt opgeheven.
Art. 107. L'article 41 de la Nouvelle loi communale du 24 juin 1988, modifié en dernier lieu par le décret du 22 décembre 2017, est abrogé.
Afdeling 2. - Overgangsbepaling
Section 2. - Disposition transitoire
Art. 108. In een gemeente waar op de tiende dag na de bekendmaking van dit decreet in het Belgisch Staatsblad al een collectieve constructieve motie van wantrouwen is aangenomen, worden met toepassing van artikel 37 van het decreet over het lokaal bestuur, de commissies opnieuw samengesteld als door de aanname van de collectieve constructieve motie van wantrouwen het aantal mandaten dat toekomt aan de fracties waarvan leden deel uitmaken van het college van burgemeester en schepenen niet hoger is dan de som van het aantal mandaten dat toekomt aan de andere fracties.
Art. 108. Dans une commune où une motion de défiance constructive collective a déjà été adoptée le dixième jour suivant la publication du présent décret au Moniteur belge, en application de l'article 37 du décret sur l'administration locale, les commissions sont à nouveau constituées si, à la suite de l'adoption de la motion de défiance constructive collective, le nombre de mandats revenant aux groupes dont les membres sont membres du collège des bourgmestre et échevins ne dépasse pas la somme du nombre de mandats revenant aux autres groupes.
Art. 109. In afwijking van artikel 149, vierde lid, 1°, van het decreet over het lokaal bestuur worden aaneensluitende prestaties geleverd van 1 januari 2024 tot 30 november 2024 voor de berekening van de uittredingsvergoeding beschouwd als een gepresteerd jaar.
Art. 109. Par dérogation à l'article 149, alinéa 4, 1°, du décret sur l'administration locale, les prestations consécutives effectuées du 1er janvier 2024 au 30 novembre 2024 sont considérées comme une année prestée pour le calcul de l'indemnité de sortie.
Afdeling 3. - Inwerkingtredingsbepaling
Section 3. - Disposition d'entrée en vigueur
Art. 110. De volgende artikelen treden, met het oog op de algehele vernieuwing van de bestuursorganen in december 2024 na de verkiezing, georganiseerd op 13 oktober 2024, in werking op 13 oktober 2024:
  1° artikel 16;
  2° artikel 28;
  3° artikel 97;
  4° artikel 98;
  5° artikel 100.
  De volgende artikelen van dit decreet treden, met het oog op de installatievergadering in december, in werking op 1 december 2024:
  1° artikel 2;
  2° artikel 3;
  3° artikel 12;
  4° artikel 27.
  In afwijking van het eerste en tweede lid treden in een gemeente waar voor 13 oktober 2024 maar ten vroegste op de tiende dag na de bekendmaking van dit decreet in het Belgisch Staatsblad een collectieve constructieve motie wordt ingediend, artikel 12 en 16 in werking op de dag van de indiening van de motie, en treden in een district waar voor 13 oktober 2024 maar ten vroegste op de tiende dag na de bekendmaking van dit decreet in het Belgisch Staatsblad een collectieve constructieve motie wordt ingediend, artikel 12, 27 en 28 in werking op de dag van de indiening van de motie.
  De volgende artikelen van dit decreet treden in werking op een door de Vlaamse Regering vast te stellen datum:
  1° artikel 60;
  2° artikel 61.
Art. 110. Les articles suivants entrent en vigueur le 13 octobre 2024, aux fins du renouvellement intégral des organes d'administration en décembre 2024 après l'élection organisée le 13 octobre 2024 :
  1° l'article 16 ;
  2° l'article 28 ;
  3° l'article 97 ;
  4° l'article 98 ;
  5° l'article 100.
  Les articles suivants du présent décret entrent en vigueur le 1er décembre 2024, aux fins de la réunion d'installation :
  1° l'article 2 ;
  2° l'article 3 ;
  3° l'article 12 ;
  4° l'article 27.
  Par dérogation aux alinéas 1er et 2, dans une commune où une motion constructive collective est déposée avant le 13 octobre 2024 mais au plus tôt le dixième jour suivant la publication du présent décret au Moniteur belge, les articles 12 et 16 entrent en vigueur le jour du dépôt de la motion, et dans un district où une motion constructive collective est déposée avant le 13 octobre 2024 mais au plus tôt le dixième jour suivant la publication du présent décret au Moniteur belge, les articles 12, 27 et 28 entrent en vigueur le jour du dépôt de la motion.
  Les articles suivants du présent décret entrent en vigueur à une date à fixer par le Gouvernement flamand :
  1° l'article 60 ;
  2° l'article 61.
(NOTE : Entrée en vigueur des articles 60; 61 fixée au 01-10-2023 par AGF 2023-07-14/28, art. 4)