Zum Hauptinhalt

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
15 DECEMBER 2022. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 4 april 2019 tot vaststelling van het betaalcircuit voor de gezinsbijslag en de ordonnantie van 25 april 2019 tot regeling van de toekenning van gezinsbijslag
Titre
15 DECEMBRE 2022. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 4 avril 2019 établissant le circuit de paiement des prestations familiales et l'ordonnance du 25 avril 2019 réglant l'octroi des prestations familiales
Dokumentinformationen
Numac: 2022043032
Datum: 2022-12-15
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2022043032
Date: 2022-12-15
Moniteur: Voir
Tekst (26)
Texte (26)
Artikel 1. Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 135 van de Grondwet.
Article 1er. La présente ordonnance règle une matière visée à l'article 135 de la Constitution.
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen betreffende de evaluatie van de aandoening van het rechtgevend kind
CHAPITRE 1er. - Modifications relatives à l'évaluation de l'affection de l'enfant bénéficiaire
Art. 2. Artikel 12 van de ordonnantie van 25 april 2019 tot regeling van de toekenning van gezinsbijslag, gewijzigd bij de ordonnantie van 24 december 2021, wordt vervangen als volgt :
  " Art. 12. De in artikel 7, b), bedoelde basiskinderbijslag wordt aangevuld met een toeslag naargelang de ernst van de gevolgen die voortvloeien uit een aandoening van het kind voor hemzelf, op het vlak van lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid of op het vlak van activiteit en participatie, of voor zijn familiale omgeving.
  De betaling van de in het eerste lid bedoelde toeslag wordt opgeschort voor elke maand waarvoor de inkomensvervangende tegemoetkoming bedoeld in artikel 2, § 1, van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap of de integratietegemoetkoming bedoeld in artikel 2, § 2, van dezelfde wet wordt toegekend.
  Het Verenigd College kan de nadere regels bepalen waaronder de toeslag bedoeld in het eerste lid wordt toegekend, de bedragen daarvan, de nadere regels volgens dewelke het de leden die deel uitmaken van het multidisciplinair team worden aangeduid, alsook de samenstelling van dat team, dat de ernst van de gevolgen van de aandoening van het kind bepaalt.
  Indien de toekenning van de toeslag bedoeld in het eerste lid het gevolg is van een weigering van behandeling, wordt deze niet toegekend. De weigering van behandeling wordt vastgesteld door het multidisciplinair team bedoeld in het derde lid. ".
Art. 2. L'article 12 de de l'ordonnance du 25 avril 2019 réglant l'octroi des prestations familiales, modifié par l'ordonnance du 24 décembre 2021, est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 12. L'allocation familiale de base visée à l'article 7, b), est majorée d'un supplément dû en fonction de la gravité des conséquences de l'affection présentée par l'enfant sur le plan de l'incapacité physique ou mentale ou sur le plan de l'activité et de la participation, ou pour son entourage familial.
  Le paiement du supplément visé à l'alinéa 1er est suspendu pour chaque mois pour lequel l'allocation de remplacement de revenu visée à l'article 2, § 1er, de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes handicapées ou l'allocation d'intégration visée à l'article 2, § 2, de la même loi, est accordée.
  Le Collège réuni peut fixer les règles selon lesquelles le supplément visé à l'alinéa 1er est accordé, les montants de ce supplément, les règles selon lesquelles les membres qui font partie de l'équipe multidisciplinaire sont désignés ainsi que la composition de cette équipe qui détermine la gravité des conséquences de l'affection de l'enfant.
  Si l'octroi du supplément visé à l'alinéa 1er résulte d'un refus de traitement, il ne sera pas accordé. Le refus de traitement est constaté par l'équipe multidisciplinaire visée à l'alinéa 3. ".
Art. 3. In artikel 26 van dezelfde ordonnantie, wordt het eerste lid vervangen als volgt :
  " De kinderbijslag wordt ook toegekend tot de leeftijd van 21 jaar voor een kind met een aandoening die gevolgen voor hem heeft op het vlak van lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid, of op het vlak van activiteit en participatie, of voor zijn familiale omgeving.
  Het Verenigd College bepaalt volgens welke criteria en op welke wijze de gevolgen van de aandoening bedoeld in het eerste lid worden vastgesteld door het multidisciplinair team bedoeld in artikel 12, alsook de voorwaarden waaraan het kind moet voldoen. ".
Art. 3. Dans l'article 26 de la même ordonnance, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
  " Les allocations familiales sont également accordées jusqu'à l'âge de 21 ans en faveur de l'enfant qui est atteint d'une affection qui a des conséquences pour lui sur le plan de l'incapacité physique ou mentale ou sur le plan de l'activité et de la participation, ou pour son entourage familial.
  Le Collège réuni fixe selon quels critères et quelles modalités les conséquences de l'affection visées à l'alinéa 1er sont déterminées par l'équipe multidisciplinaire visée à l'article 12, ainsi que les conditions que l'enfant doit remplir. ".
Art. 4. In artikel 39 van dezelfde ordonnantie worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in het eerste lid worden de woorden " artikelen 12 en 26 " vervangen door de woorden " artikel 26, derde lid " ;
  2° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende :
  " In afwijking van het tweede lid worden de schalen bedoeld in de artikelen 47 en 70ter van de AKBW die van toepassing zijn voor de maand december 2019 met ingang van de datum van inwerkingtreding van hoofdstuk 1 van de ordonnantie van 15 december 2022 tot wijziging van de ordonnantie van 4 april 2019 tot vaststelling van het betaalcircuit voor de gezinsbijslag en van de ordonnantie van 25 april 2019 tot regeling van de toekenning van gezinsbijslag vervangen door, respectievelijk, de overeenstemmende schalen die zijn verschuldigd krachtens artikel 12 en de schaal die is verschuldigd in toepassing van artikel 13. Deze schalen worden geïndexeerd en berekend overeenkomstig de regels bepaald in artikel 29. ".
Art. 4. A l'article 39 de la même ordonnance, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans l'alinéa 1er, les mots " des articles 12 et 26 " sont remplacés par les mots " de l'article 26, alinéa 3 " ;
  2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit :
  " Par dérogation à l'alinéa 2, les taux visés aux articles 47 et 70ter de la LGAF applicables pour le mois de décembre 2019 sont remplacés à partir de la date d'entrée en vigueur du chapitre 1er de l'ordonnance du 15 décembre 2022 modifiant l'ordonnance du 4 avril 2019 établissant le circuit de paiement des prestations familiales et l'ordonnance du 25 avril 2019 réglant l'octroi des prestations familiales respectivement par les taux correspondants dus en vertu de l'article 12 et le taux dû en application de l'article 13. Ces taux sont indexés et calculés conformément aux règles visées à l'article 29. ".
Art. 5. In de ordonnantie van 4 april 2019 tot vaststelling van het betaalcircuit voor de gezinsbijslag wordt een artikel 35/2 ingevoegd, luidende :
  " Art. 35/2. § 1. De verwerking van persoonsgegevens in het kader van de evaluatie van de ernst van de gevolgen van de aandoening van het kind bedoeld in de artikelen 12 en 26, eerste en tweede lid, van de ordonnantie van 25 april 2019 tot regeling van de toekenning van gezinsbijslag beperkt zich tot de volgende doeleinden :
  1° wat Iriscare betreft, de correcte toepassing van de regels betreffende de evaluatie van de ernst van de gevolgen van de aandoening van het kind met het oog op de toepassing van de voormelde artikelen 12 en 26, eerste en tweede lid, van de ordonnantie van 25 april 2019 ;
  2° wat Iriscare en de diensten van het Verenigd College betreft, het administratief toezicht en controle overeenkomstig artikel 35 ;
  3° wat de kinderbijslaginstellingen betreft, het beheer en de uitbetaling van het kinderbijslagdossier voor het kind bedoeld in de voormelde artikelen 12 en 26, eerste lid, van de ordonnantie van 25 april 2019.
  § 2. Met het oog op de doeleinden bedoeld in paragraaf 1, verwerken Iriscare, de diensten van het Verenigd College en de kinderbijslaginstellingen, naargelang het geval, de volgende categorieën van persoonsgegevens over het kind met een aandoening dat rechtgevend is op de kinderbijslag :
  1° de identificatie- en contactgegevens, waaronder het identificatienummer van de sociale zekerheid (INSZ) van de sociaal verzekerde ;
  2° de leeftijd ;
  3° de gegevens over de gezondheid met het oog op de toepassing van de voormelde artikelen 12 en 26, eerste en tweede lid, van de ordonnantie van 25 april 2019.
  Voorts worden de identificatie- en contactgegevens, waaronder het identificatienummer van de sociale zekerheid (INSZ) verwerkt van de ouders of de wettelijke vertegenwoordiger van het kind, en desgevallend van de vertrouwenspersoon, bedoeld in de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt die de voormelde personen en het kind met een aandoening dat rechtgevend is op de kinderbijslag bijstaat bij de evaluatie van de ernst van de gevolgen van de aandoening van het kind.
  § 3. De volgende categorieën van personen mogen de in paragraaf 2 bedoelde gegevens verwerken :
  1° de leden van het multidisciplinair team dat de ernst van de gevolgen van de aandoening van het kind bepaalt en het personeel van Iriscare dat deze teamleden op administratief vlak bijstaat, voor zover de verwerking noodzakelijk is voor het doeleinde bepaald in paragraaf 1, 1° ;
  2° de in artikel 35, § 1, eerste lid, bedoelde ambtenaren, voor zover zij deze gegevens nodig hebben voor het doeleinde bepaald in paragraaf 1, 2° ;
  3° het personeel van de kinderbijslaginstellingen voor zover de verwerking noodzakelijk is voor het doeleinde bepaald in paragraaf 1, 3°.
  § 4. De gegevens bedoeld in paragraaf 2 worden slechts bewaard gedurende de termijnen bepaald in artikel 35, § 1, derde lid, voor wat betreft het doeleinde bedoeld in paragraaf 1, 2°, en gedurende de termijnen bepaald in artikel 34, § 2, derde en vierde lid, voor wat betreft de doeleinden bedoeld in paragraaf 1, 1° en 3°.
  § 5. In hun hoedanigheid van initiële verwerkingsverantwoordelijke, delen de kinderbijslaginstellingen aan Iriscare het identificatienummer van de sociale zekerheid (INSZ) mee van het kind met een aandoening dat rechtgevend is op de kinderbijslag met het oog op een verdere gegevensverwerking door deze dienst in het kader van het doeleinde bedoeld in paragraaf 1, 1°, en aan Iriscare en de diensten van het Verenigd College de gegevens bedoeld in paragraaf 2 indien de verwerking noodzakelijk is met het oog op het doeleinde bedoeld in paragraaf 1, 2°.
  Onverminderd artikel 34, § 2, eerste lid, zijn Iriscare of de diensten van het Verenigd College, naar gelang het geval, verantwoordelijk voor de verwerking van de gegevens bedoeld in paragraaf 2 vanaf de mededeling ervan aan deze Dienst of deze diensten. ".
Art. 5. Dans l'ordonnance du 4 avril 2019 établissant le circuit de paiement des prestations familiales, il est inséré un article 35/2 rédigé comme suit :
  " Art. 35/2. § 1er. Le traitement de données à caractère personnel dans le cadre de l'évaluation de la gravité des conséquences de l'affection de l'enfant visée aux articles 12 et 26, alinéas 1er et 2, de l'ordonnance du 25 avril 2019 réglant l'octroi des prestations familiales, est limité aux finalités suivantes :
  1° en ce qui concerne Iriscare, l'application correcte des règles relatives à l'évaluation de la gravité des conséquences de l'affection de l'enfant aux fins de l'application des articles 12 et 26, alinéas 1er et 2, précités de l'ordonnance du 25 avril 2019 ;
  2° en ce qui concerne Iriscare et les services du Collège réuni, la surveillance et le contrôle administratifs conformément à l'article 35 ;
  3° en ce qui concerne les organismes d'allocations familiales, la gestion et le paiement du dossier d'allocations familiales de l'enfant visé aux articles 12 et 26, alinéa 1er, précités de l'ordonnance du 25 avril 2019.
  § 2. Aux fins visées au paragraphe 1er, Iriscare, les services du Collège réuni et les organismes d'allocations familiales, selon le cas, traitent les catégories suivantes de données à caractère personnel concernant l'enfant atteint d'une affection qui a droit aux allocations familiales :
  1° Les données d'identification et de contact dont le numéro d'identification de la sécurité sociale (NISS) de l'assuré social ;
  2° l'âge ;
  3° les données concernant la santé aux fins de l'application des articles 12 et 26, alinéas 1er et 2, précités de l'ordonnance du 25 avril 2019.
  En outre, sont traitées les données d'identification et de contact, dont le numéro d'identification de la sécurité sociale (NISS) des parents ou du représentant légal de l'enfant, et, le cas échéant, de la personne de confiance visée dans la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient qui assiste les personnes précitées et l'enfant atteint d'une affection qui a droit aux allocations familiales, lors de l'évaluation de la gravité des conséquences de l'affection de l'enfant.
  § 3. Les catégories de personnes suivantes peuvent traiter les données visées au paragraphe 2 :
  1° les membres de l'équipe multidisciplinaire qui détermine la gravité des conséquences de l'affection de l'enfant et le personnel d'Iriscare qui assiste ces membres de l'équipe sur le plan administratif pour autant que le traitement soit nécessaire à la finalité visée au paragraphe 1er, 1° ;
  2° les agents visés à l'article 35, § 1er, alinéa 1er, dans la mesure où ils sont besoin de ces données pour la finalité visée au paragraphe 1er, 2° ;
  3° le personnel des organismes d'allocations familiales pour autant que le traitement soit nécessaire pour la finalité visée au paragraphe 1er, 3°.
  § 4. Les données visées au paragraphe 2 ne sont conservées que pendant les délais prévus à l'article 35, § 1er, alinéa 3, en ce qui concerne la finalité visée au paragraphe 1er, 2°, et pendant les délais prévus à l'article 34, § 2, alinéas 3 et 4, en ce qui concerne les finalités visées au paragraphe 1er, 1° et 3°.
  § 5. En leur qualité de responsable du traitement initial, les organismes d'allocations familiales communiquent à Iriscare le numéro d'identification de la sécurité sociale (NISS) de l'enfant atteint d'une affection qui est bénéficiaire des allocations familiales, en vue d'un traitement ultérieur des données par cet office dans le cadre de la finalité visée au paragraphe 1er, 1°, et à Iriscare et aux services du Collège réuni les données visées à au paragraphe 2 si le traitement est nécessaire en vue de la finalité visée au paragraphe 1er, 2°.
  Sans préjudice de l'article 34, § 2, alinéa 1er, Iriscare ou les services du Collège réuni sont, suivant le cas, responsables du traitement de ces données visées au paragraphe 2 à partir de leur communication à cet Office ou ces services. ".
Art. 6. In dezelfde ordonnantie wordt een artikel 35/3 ingevoegd, luidende :
  " Art. 35/3. § 1. De verwerking van persoonsgegevens in het kader van de evaluatie van de gevolgen van de ziekte of het ongeval van het kind bedoeld in artikel 25, § 2, a) tot en met c), van de ordonnantie van 25 april 2019 voor het volgen van de aldaar bedoelde activiteiten, beperkt zich tot de volgende doeleinden :
  1° wat Iriscare betreft, de correcte toepassing van de regels betreffende de voormelde evaluatie ;
  2° wat Iriscare en de diensten van het Verenigd College betreft, het administratief toezicht en controle overeenkomstig artikel 35 ;
  3° wat de kinderbijslaginstellingen betreft, het beheer en de uitbetaling van het kinderbijslagdossier voor het kind bedoeld in het voormelde artikel 25, § 2, a) tot en met c), van de ordonnantie van 25 april 2019 ingeval het wordt getroffen door een ziekte of ongeval.
  § 2. Met het oog op de doeleinden bedoeld in paragraaf 1, verwerken Iriscare, de diensten van het Verenigd College en de kinderbijslaginstellingen, naargelang het geval, de volgende categorieën van persoonsgegevens over het kind dat getroffen werd door een ziekte of een ongeval :
  1° de identificatie- en contactgegevens, waaronder het identificatienummer van de sociale zekerheid (INSZ) van de sociaal verzekerde ;
  2° de leeftijd ;
  3° de gegevens over de gezondheid met het oog op de uitvoering van de evaluatie van de gevolgen van de ziekte of het ongeval van het kind voor het volgen van de activiteiten bedoeld in het voormelde artikel 25, § 2, a) tot en met c), van de ordonnantie van 25 april 2019.
  Voorts worden de identificatie- en contactgegevens, waaronder het identificatienummer van de sociale zekerheid (INSZ) verwerkt van de ouders of de wettelijke vertegenwoordiger van het kind, en desgevallend van de vertrouwenspersoon, bedoeld in de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt die de voormelde personen en het kind dat getroffen werd door een ziekte of een ongeval en bijstaat bij de evaluatie van de ernst van de gevolgen van de aandoening van het kind.
  § 3. De volgende categorieën van personen mogen de in paragraaf 2 bedoelde gegevens verwerken :
  1° de leden van het multidisciplinair team dat de evaluatie van de gevolgen van de ziekte of het ongeval van het kind uitvoert en het personeel van Iriscare dat deze teamleden op administratief vlak bijstaat, voor zover de verwerking noodzakelijk is voor het doeleinde bepaald in paragraaf 1, 1° ;
  2° de in artikel 35, § 1, eerste lid, bedoelde ambtenaren, voor zover zij deze gegevens nodig hebben voor het doeleinde bepaald in paragraaf 1, 2° ;
  3° het personeel van de kinderbijslaginstellingen voor zover de verwerking noodzakelijk is voor het doeleinde bepaald in paragraaf 1, 3°.
  § 4. De gegevens bedoeld in paragraaf 2 worden slechts bewaard gedurende de termijnen bepaald in artikel 35, § 1, derde lid, voor wat betreft het doeleinde bedoeld in paragraaf 1, 2°, en gedurende de termijnen bepaald in artikel 34, § 2, derde en vierde lid, voor wat betreft de doeleinden bedoeld in paragraaf 1, 1° en 3°.
  § 5. In hun hoedanigheid van initiële verwerkingsverantwoordelijken, delen de kinderbijslaginstellingen aan Iriscare het identificatienummer van de sociale zekerheid (INSZ) mee van het kind bedoeld in artikel 25, § 2, a) tot en met c), van de ordonnantie van 25 april 2019 met het oog op een verdere gegevensverwerking door deze Dienst in het kader van het doeleinde bedoeld in paragraaf 1, 1°, en aan Iriscare en de Diensten van het Verenigd College de gegevens bedoeld in paragraaf 2 indien de verwerking noodzakelijk is met het oog op het doeleinde bedoeld in paragraaf 1, 2°.
  Onverminderd artikel 34, § 2, eerste lid, zijn Iriscare of de diensten van het Verenigd College, naar gelang het geval, verantwoordelijk voor de verwerking van de gegevens bedoeld in paragraaf 2 vanaf de mededeling ervan aan deze Dienst of deze diensten. ".
Art. 6. Dans la même ordonnance, il est inséré un article 35/3 rédigé comme suit :
  " Art. 35/3. § 1er. Le traitement de données à caractère personnel dans le cadre de l'évaluation des conséquences de la maladie ou d'un accident de l'enfant visé à l'article 25, § 2, a) à c), de l'ordonnance du 25 avril 2019 réglant l'octroi des prestations familiales, pour la poursuite des activités qui y sont visées est limité aux finalités suivantes :
  1° en ce qui concerne Iriscare, l'application correcte des règles concernant l'évaluation susmentionnée ;
  2° en ce qui concerne Iriscare et les services du Collège réuni, la surveillance et le contrôle administratifs conformément à l'article 35 ;
  3° en ce qui concerne les organismes d'allocations familiales, la gestion et le paiement du dossier d'allocations familiales de l'enfant visé à l'article 25, § 2, a) à c), précité de l'ordonnance du 25 avril 2019 au cas où il est atteint d'une maladie ou a été victime d'un accident.
  § 2. Aux fins visées au paragraphe 1er, Iriscare, les services du Collège réuni et les organismes d'allocations familiales, selon le cas, traitent les catégories suivantes de données à caractère personnel concernant l'enfant qui est malade ou a été victime d'un accident :
  1° les données d'identification et de contact dont le numéro d'identification de la sécurité sociale (NISS) de l'assuré social ;
  2° l'âge ;
  3° les données concernant la santé afin de procéder à l'évaluation des conséquences de la maladie ou de l'accident de l'enfant pour la poursuite des activités visées à l'article 25, § 2, a) à c), précité de l'ordonnance du 25 avril 2019.
  En outre, sont traitées les données d'identification et de contact, dont le numéro d'identification de la sécurité sociale (NISS) des parents ou du représentant légal de l'enfant, et, le cas échéant, de la personne de confiance visée dans la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient qui assiste les personnes précitées et l'enfant qui est malade ou a été victime d'un accident, lors de l'évaluation de la gravité des conséquences de l'affection de l'enfant.
  § 3. Les catégories de personnes suivantes peuvent traiter les données visées au paragraphe 2 :
  1° les membres de l'équipe multidisciplinaire qui détermine les conséquences de la maladie ou de l'accident de l'enfant, et le personnel d'Iriscare qui assiste ces membres de l'équipe sur le plan administratif pour autant que le traitement soit nécessaire à la finalité visée au paragraphe 1er, 1° ;
  2° les agents visés à l'article 35, § 1er, alinéa 1er, dans la mesure où ils sont besoin de ces données pour la finalité visée au paragraphe 1er, 2° ;
  3° le personnel des organismes d'allocations familiales pour autant que le traitement soit nécessaire pour la finalité visée au paragraphe 1er, 3°.
  § 4. Les données visées au paragraphe 2 ne sont conservées que pendant les délais prévus à l'article 35, § 1er, alinéa 3, en ce qui concerne la finalité visée au paragraphe 1er, 2°, et pendant les délais prévus à l'article 34, § 2, alinéas 3 et 4, en ce qui concerne les finalités visées au paragraphe 1er, 1° et 3°.
  § 5. En leur qualité de responsables du traitement initial, les organismes d'allocations familiales communiquent à Iriscare le numéro d'identification de la sécurité sociale (NISS) de l'enfant visé à l'article 25, § 2, a) à c), de l'ordonnance du 25 avril 2019, en vue d'un traitement ultérieur des données par cet Office dans le cadre de la finalité visée au paragraphe 1er, 1°, et à Iriscare et aux services du Collège réuni les données visées au paragraphe 2 si le traitement est nécessaire en vue de la finalité visée au paragraphe 1er, 2°.
  Sans préjudice de l'article 34, § 2, alinéa 1er, Iriscare ou les Services du Collège réuni sont, suivant le cas, responsables du traitement des données visées au paragraphe 2 à partir de leur communication à cet Office ou ces services. ".
HOOFDSTUK 2. - Diverse wijzigingen
CHAPITRE 2. - Modifications diverses
Afdeling 1. - Wijzigingen aan de ordonnantie van 4 april 2019 tot vaststelling van het betaalcircuit van de gezinsbijslag
Section 1re. - Modifications de l'ordonnance du 4 avril 2019 établissant le circuit de paiement des prestations familiales
Art. 7. Artikel 10 van de ordonnantie van 4 april 2019 tot vaststelling van het betaalcircuit voor de gezinsbijslag wordt als volgt gewijzigd :
  1° in paragraaf 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  a) de woorden " De diensten van het Verenigd College en " worden opgeheven ;
  b) het woord " evalueren " wordt vervangen door het woord " evalueert " ;
  2° in paragraaf 3, eerste lid, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  a) de woorden " De diensten van het Verenigd College " worden vervangen door het woord " Iriscare " ;
  b) het woord " stellen " wordt vervangen door het woord " stelt " ;
  c) het woord " bezorgen " wordt vervangen door het woord " bezorgt ".
Art. 7. L'article 10 de l'ordonnance du 4 avril 2019 établissant le circuit de paiement des prestations familiales est modifié comme suit :
  1° dans le paragraphe 1er, les modifications suivantes sont apportées :
  a) les mots " les services du Collège réuni et " sont abrogés ;
  b) le mot " évaluent " est remplacé par le mot " évalue " ;
  2° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, les modifications suivantes sont apportées :
  a) les mots " Les services du Collège réuni " sont remplacés par le mot " Iriscare " ;
  b) le mot " rédigent " est remplacé par le mot " rédige " ;
  c) le mot " communiquent " est remplacé par le mot " communique ".
Art. 8. In artikel 26/1, § 7, van dezelfde ordonnantie, ingevoegd door de ordonnantie van 24 december 2021, worden de woorden " 35, § 1, tweede lid " vervangen door de woorden " 35, § 6, vierde lid ".
Art. 8. Dans l'article 26/1, § 7, de la même ordonnance, introduit par l'ordonnance du 24 décembre 2021, les mots " 35, § 1er, alinéa 2 " sont remplacés par les mots " 35, § 6, alinéa 4 ".
Art. 9. In artikel 34 van dezelfde ordonnantie worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt :
  " § 1. Onverminderd de artikelen 35/1, 35/2 en 35/3, verwerken de kinderbijslaginstellingen de volgende categorieën van persoonsgegevens van het rechtgevend kind en de bijslagtrekkende :
  1° identificatie-, adres- en contactgegevens, waaronder het identificatienummer van de sociale zekerheid (INSZ) ;
  2° het rekeningnummer bij een kredietinstelling zoals gedefinieerd in artikel 1, § 3, van de wet van 25 april 2014 op het statuut en het toezicht op kredietinstellingen en beursvennootschappen van de bijslagtrekkende, of, in het geval bedoeld in artikel 14 van de ordonnantie van 25 april 2019 tot regeling van de toekenning van gezinsbijslagen, van het rechtgevende kind ;
  3° de onverschuldigd betaalde gezinsbijslagbedragen alsook de werkelijk uitbetaalde gezinsbijslagbedragen die bestaan uit het verschil tussen de verschuldigde gezinsbijslagbedragen en de recuperaties door inhouding ;
  4° de leeftijd, de geboortedatum en de burgerlijke staat ;
  5° gegevens over de nationaliteit en de machtiging of toelating om te verblijven in België of er zich te vestigen, in overeenstemming met de bepalingen van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen ;
  6° gegevens over de gezondheid van het rechtgevende kind met het oog op de toepassing van de artikelen 12, 25, § 2, a) tot en met c), en 26 van de ordonnantie van 25 april 2019 tot regeling van de toekenning van gezinsbijslagen en over de zwangerschap van de bijslagtrekkende ;
  7° gegevens betreffende de socio-professionele situatie, zoals beroepsactiviteit in loondienst of als statutair ambtenaar, zelfstandige arbeid, werkloosheid, loopbaanonderbreking, tijdskrediet, ziekteverlof of moederschapsrust, betreffende de sociale uitkeringen, en betreffende het inkomen ;
  8° gegevens over de verwantschap en de samenstelling van het gezin en andere gezinskenmerken zoals het vormen van een feitelijk gezin ;
  9° gegevens over de opleiding en vorming van het rechtgevende kind die strikt noodzakelijk zijn met het oog op de toepassing van artikel 25, § 2, eerste lid, van de ordonnantie van 25 april 2019 tot regeling van de toekenning van gezinsbijslagen ;
  10° gegevens over de plaatsing van het rechtgevend kind ;
  11° gegevens over de adoptie van het rechtgevende kind ;
  12° persoonlijke kenmerken betreffende het statuut van het kind, zoals gegevens over de ontvoering, verdwijning of ontvoogding van het rechtgevend kind, of betreffende het statuut van de bijslagtrekkende, zoals gegevens over het ouderlijk gezag ;
  13° gegevens over gerechtelijke maatregelen, namelijk gerechtelijke beslissingen die een invloed hebben op de betaling van de gezinsbijslagen, of gegevens die kaderen binnen het opsporen en vervolgen van bedrieglijke handelingen of valse of opzettelijk onvolledige verklaringen met het oog op de onterechte toekenning van gezinsbijslag.
  De kinderbijslaginstellingen verwerken tevens de gegevens bedoeld in het eerste lid, 1°, 7° en 8°, van de overige personen bedoeld in artikel 3, 7°, van de ordonnantie van 25 april 2019 tot regeling van de toekenning van gezinsbijslagen. Hetzelfde geldt voor de gegevens bedoeld in het eerste lid, 1°, van de ouders van het rechtgevend kind die niet over de hoedanigheid van bijslagtrekkende beschikken.
  De verwerking bedoeld in het eerste en het tweede lid vindt plaats met als enig doeleinde de uitvoering van de opdrachten in uitvoering en krachtens de ordonnantie van 25 april 2019 tot regeling van de toekenning van gezinsbijslagen en deze ordonnantie, namelijk de identificatie van de rechtgevende kinderen, de vaststellingen van hun rechten en de uitbetaling ervan aan de bijslagtrekkenden. " ;
  2° paragraaf 2 wordt als volgt gewijzigd :
  a) het eerste en tweede lid worden vervangen als volgt :
  " Onverminderd de artikelen 35, § 1, 35/1, 35/2 en 35/3, zijn de kinderbijslaginstellingen verantwoordelijk voor de verwerking van de gegevens bedoeld in paragraaf 1, eerste en tweede lid, die plaatsvindt met het oog op het doeleinde bedoeld in paragraaf 1, derde lid.
  Het personeel van de kinderbijslaginstellingen mag de in paragraaf 1, eerste en tweede lid, bedoelde gegevens verwerken voor zover de verwerking noodzakelijk is voor het doeleinde bepaald in paragraaf 1, derde lid. " ;
  b) het derde en het vierde lid worden telkens aangevuld met de volgende zin :
  " In geval van stuiting begint de voormelde bewaringstermijn opnieuw te lopen, te rekenen vanaf de datum van de stuiting. ".
Art. 9. A l'article 34 de la même ordonnance, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
  " § 1er. Sans préjudice des articles 35/1, 35/2 et 35/3, les organismes d'allocations familiales traitent les catégories de données à caractère personnel suivantes de l'enfant bénéficiaire et de l'allocataire :
  1° les données de contact, d'adresse et d'identification, dont le numéro d'identification de la sécurité sociale (NISS) ;
  2° le numéro de compte de l'allocataire auprès d'une établissement de crédit tel que défini à l'article 1er, § 3, de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédits et des sociétés en bourse ou, dans le cas visé à l'article 14 de l'ordonnance du 25 avril 2019 réglant l'octroi des prestations familiales, de l'enfant bénéficiaire ;
  3° les prestations familiales payées indûment ainsi que les montants des prestations familiales réellement payés, composés de la différence entre les montants des prestations familiales dues et les récupérations par retenues ;
  4° l'âge, la date de naissance et l'état civil ;
  5° les données concernant la nationalité et l'autorisation ou le permis de séjourner en Belgique ou de s'y établir, conformément aux dispositions de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers ;
  6° les données relatives à la santé de l'enfant bénéficiaire aux fins de l'application des articles 12, 25, § 2, a) à c), et 26 de l'ordonnance du 25 avril 2019 réglant l'octroi des prestations familiales et les données relatives à la grossesse de l'allocataire ;
  7° les données concernant la situation socioprofessionnelle, tels que l'activité professionnelle en tant que salarié ou fonctionnaire statutaire, l'activité indépendante, le chômage, l'interruption de carrière, le crédit-temps, le congé de maladie ou de maternité, concernant les prestations sociales, et concernant les revenus ;
  8° des données sur la parenté et la composition de la famille et d'autres caractéristiques familiales telles que la formation d'un ménage de fait ;
  9° les données sur l'éducation et la formation de l'enfant bénéficiaire qui sont strictement nécessaires en vue de l'application de l'article 25, § 2, alinéa 1er, de l'ordonnance du 25 avril 2019 réglant l'octroi des prestations familiales ;
  10° les données relatives au placement de l'enfant bénéficiaire ;
  11° les données relatives à l'adoption de l'enfant bénéficiaire ;
  12° des caractéristiques personnelles relatives au statut de l'enfant, telles que des données relatives à l'enlèvement, la disparition ou l'émancipation de l'enfant bénéficiaire, ou au statut de l'allocataire, telles que des données relatives à l'autorité parentale ;
  13° les données relatives aux mesures judiciaires, à savoir des décisions de justice qui impactent le paiement des prestations familiales, ou les données qui entrent dans le cadre de la recherche et de la poursuite d'actes frauduleux ou de déclarations fausses ou intentionnellement incomplètes en vue de l'octroi indu de prestations familiales.
  Les organismes d'allocations familiales traitent également les données visées à l'alinéa, 1er, 1°, 7° et 8°, des autres personnes visées à l'article 3, 7°, de l'ordonnance du 25 avril 2019 réglant l'octroi des prestations familiales. Il en va de même pour les données visées à l'alinéa 1er, 1°, des parents de l'enfant bénéficiaire qui n'ont pas la qualité d'allocataire.
  Le traitement visé aux alinéas 1er et 2 a lieu avec pour seule finalité d'exécuter les missions en application et en vertu de l'ordonnance du 25 avril 2019 réglant l'octroi des prestations familiales et de la présente ordonnance, à savoir : l'identification des enfants bénéficiaires, l'établissement de leurs droits aux prestations familiales et le paiement qui en découle à l'allocataire. " ;
  2° dans le paragraphe 2, les modifications suivantes sont apportées :
  a) les alinéas 1er et 2 sont remplacés par ce qui suit :
  " Sans préjudice des articles 35, § 1er, 35/1, 35/2 et 35/3, les organismes d'allocations familiales sont responsables du traitement des données visées au paragraphe 1er, alinéas 1er et 2, qui a lieu en vue de la finalité visée au paragraphe 1er, alinéa 3.
  Le personnel des organismes d'allocations familiales peut traiter les données visées au paragraphe 1er, alinéas 1 et 2, dans la mesure où le traitement est nécessaire à la finalité déterminée au paragraphe 1er, alinéa 3. " ;
  b) les alinéas 3 et 4 sont chaque fois complétés par la phrase suivante :
  " En cas d'interruption, le délai de conservation susmentionné recommence à courir à partir de la date de l'interruption. ".
Art. 10. In artikel 35 van dezelfde ordonnantie worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° paragraaf 1, gewijzigd bij de ordonnanties van 22 juli 2021 en 24 december 2021, wordt als volgt gewijzigd :
  a) in het eerste lid worden de woorden " de ambtenaren van zijn diensten en " opgeheven ;
  b) het tweede en het vierde lid worden opgeheven ;
  2° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 6, luidende :
  " § 6. Onverminderd de artikelen 35/1, 35/2 en 35/3, verwerkt Iriscare de gegevens bedoeld in artikel 34, § 1, eerste lid, die betrekking hebben op de personen bedoeld in artikel 34, § 1, eerste en tweede lid, voor zover de verwerking noodzakelijk is met het oog op de volgende doeleinden :
  1° het administratief toezicht en controle overeenkomstig paragraaf 1, eerste lid ;
  2° de overige bevoegdheden in toepassing van artikel 4, § 1, 5°, van de ordonnantie van 23 maart 2017 houdende de oprichting van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag, waaronder de opdrachten inzake bemiddeling en geschillenbeslechting.
  Hetzelfde geldt voor de diensten van het Verenigd College met het oog op het doeleinde bedoeld in het eerste lid, 1°.
  In hun hoedanigheid van initiële verwerkingsverantwoordelijken delen de kinderbijslaginstellingen aan Iriscare de gegevens mee bedoeld in artikel 34, § 1, eerste lid, met het oog op een verdere gegevensverwerking door deze Dienst in het kader van de voormelde doeleinden en aan de diensten van het Verenigd College in het kader van het doeleinde bedoeld in het eerste lid, 1°.
  Iriscare of de diensten van het Verenigd College zijn, naar gelang het geval, verantwoordelijk voor de verwerking van die gegevens vanaf de mededeling ervan aan deze Dienst of deze diensten.
  De volgende categorieën van personen mogen de in het eerste en het tweede lid bedoelde gegevens verwerken :
  1° de ambtenaren bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, voor zover de verwerking noodzakelijk is voor de uitoefening van het doeleinde bedoeld in het eerste lid, 1° ;
  2° onverminderd punt 1°, de ambtenaren van Iriscare, voor zover de verwerking noodzakelijk is voor de uitoefening van de doeleinden bedoeld in het eerste lid, 2°. " ;
  3° paragraaf 6 wordt als volgt gewijzigd :
  a) het tweede lid wordt opgeheven ;
  b) in het derde lid, dat het tweede lid wordt, worden de woorden " en aan de diensten van het Verenigd College in het kader van het doeleinde bedoeld in het eerste lid, 1° " opgeheven ;
  c) het vierde lid, dat het derde lid wordt, wordt vervangen als volgt :
  " Iriscare is verantwoordelijk voor de verwerking van die gegevens vanaf de mededeling ervan aan deze Dienst. ".
Art. 10. A l'article 35 de la même ordonnance, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le paragraphe 1er, modifié par les ordonnances des 22 juillet 2021 et 24 décembre 2021, les modifications suivantes sont apportées :
  a) dans l'alinéa 1er, les mots " les agents de ses services et " sont abrogés ;
  b) les alinéas 2 et 4 sont abrogés ;
  2° l'article est complété par le paragraphe 6 rédigé comme suit :
  " § 6. Sans préjudice des articles 35/1, 35/2 et 35/3, Iriscare traite les données visées à l'article 34, § 1er, alinéa 1er, qui concernent les personnes visées à l'article 34, § 1er, alinéas 1er et 2, dans la mesure où le traitement est nécessaire en vue des finalités suivantes :
  1° la surveillance et le contrôle administratifs conformément au paragraphe 1er, alinéa 1er ;
  2° les autres compétences en application de l'article 4, § 1er, 5°, de l'ordonnance du 23 mars 2017 portant création de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales, notamment la mission de médiation et de règlement des litiges.
  Il en va de même pour les services du Collège réuni aux fins visées à l'alinéa 1er, 1°.
  En leur qualité de responsables du traitement initial, les organismes d'allocations familiales communiquent à Iriscare les données visées à l'article 34, § 1er, alinéa 1er, en vue d'un traitement ultérieur des données par cet Office dans le cadre des finalités précitées, et aux services du Collège réuni dans le cadre des finalités visées à l'alinéa 1er, 1°.
  Iriscare ou les services du Collège réuni sont, suivant le cas, responsables du traitement de ces données dès qu'elles sont communiquées par les organismes d'allocations familiales à cet Office ou ces services.
  Les catégories de personnes suivantes peuvent traiter les données d'allocations familiales visées aux alinéas 1er et 2 :
  1° les fonctionnaires visés au paragraphe 1er, alinéa 1er, dans la mesure où le traitement est nécessaire aux fins visées à l'alinéa 1er, 1° ;
  2° sans préjudice du 1°, les fonctionnaires d'Iriscare, dans la mesure où le traitement est nécessaire aux fins visées à l'alinéa 1er, 2°. " ;
  3° au paragraphe 6, les modifications suivantes sont apportées :
  a) l'alinéa 2 est abrogé ;
  b) dans l'alinéa 3, qui devient l'alinéa 2, les mots " , et aux services du Collège réuni dans le cadre des finalités visées à l'alinéa 1er, 1° " sont abrogés ;
  c) l'alinéa 4, qui devient l'alinéa 3, est remplacé par ce qui suit :
  " Iriscare est responsable du traitement de ces données à partir de leur communication à cet Office. ".
Art. 11. In artikel 35/1, § 6, van dezelfde ordonnantie, ingevoegd door de ordonnantie van 24 december 2021, worden de woorden " 35, § 1, tweede lid, " vervangen door de woorden " artikel 35, § 6, vierde lid ".
Art. 11. Dans l'article 35/1, § 6, de la même ordonnance, introduit par l'ordonnance du 24 décembre 2021, les mots " 35, § 1er, alinéa 2 " sont remplacés par les mots " 35, § 6, alinéa 4 ".
Art. 12. In artikel 35/2 van dezelfde ordonnantie worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in paragraaf 1, 2°, worden de woorden " en de diensten van het Verenigd College " opgeheven ;
  2° in de inleidende zin van paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden " , de diensten van het Verenigd College " opgeheven ;
  3° in paragraaf 5, eerste lid, worden de woorden " aan Iriscare en de Diensten van het Verenigd College " opgeheven ;
  4° paragraaf 5, tweede lid, wordt vervangen als volgt :
  " Onverminderd artikel 34, § 2, eerste lid, is Iriscare verantwoordelijk voor de verwerking van de gegevens bedoeld in paragraaf 2 vanaf de mededeling ervan aan deze Dienst. ".
Art. 12. A l'article 35/2 de la même ordonnance, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le paragraphe 1er, 2°, les mots " et les services du Collège réuni " sont abrogés ;
  2° dans la phrase introductive du paragraphe 2, alinéa 1er, les mots " , les services du Collège réuni " sont abrogés ;
  3° dans le paragraphe 5, alinéa 1er, les mots " à Iriscare et aux Services du Collège réuni " sont abrogés ;
  4° le paragraphe 5, alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
  " Sans préjudice de l'article 34, § 2, alinéa 1er, Iriscare est responsable du traitement de ces données visées au paragraphe 2 à partir de leur communication à cet Office. ".
Art. 13. In artikel 35/3 van dezelfde ordonnantie worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in paragraaf 1, 2°, worden de woorden " en de diensten van het Verenigd College " opgeheven ;
  2° in de inleidende zin van paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden " , de diensten van het Verenigd College " opgeheven ;
  3° in paragraaf 5, eerste lid, worden de woorden " aan Iriscare en de diensten van het Verenigd College " opgeheven ;
  4° paragraaf 5, tweede lid, wordt vervangen als volgt :
  " Onverminderd artikel 34, § 2, eerste lid, is Iriscare verantwoordelijk voor de verwerking van de gegevens bedoeld in paragraaf 2 vanaf de mededeling ervan aan deze Dienst. ".
Art. 13. A l'article 35/3 de la même ordonnance, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le paragraphe 1er, 2°, les mots " et les services du Collège réuni " sont abrogés ;
  2° dans la phrase introductive du paragraphe 2, alinéa 1er, les mots " , les services du Collège réuni " sont abrogés ;
  3° dans le paragraphe 5, alinéa 1er, les mots " à Iriscare et aux services du Collège réuni " sont abrogés ;
  4° le paragraphe 5, alinéa 2, est remplacé par ce qui suit :
  " Sans préjudice de l'article 34, § 2, alinéa 1er, Iriscare est responsable du traitement de ces données visées au paragraphe 2 à partir de leur communication à cet Office. ".
Afdeling 2. - Wijziging van de ordonnantie van 25 april 2019 tot regeling van de toekenning van gezinsbijslag
Section 2. - Modification de l'ordonnance du 25 avril 2019 réglant l'octroi des prestations familiales
Art. 14. In artikel 9, tweede lid, van de ordonnantie van 25 april 2019 tot regeling van de toekenning van gezinsbijslag, zoals gewijzigd bij de ordonnantie van 22 juli 2021, worden de woorden " en die betrekking hebben op de onroerende goederen die noch als eigen hoofdverblijfplaats, noch voor eigen beroepsdoeleinden worden gebruikt, " opgeheven.
Art. 14. A l'article 9, alinéa 2, de l'ordonnance du 25 avril 2019 réglant l'octroi des prestations familiales, modifié par l'ordonnance du 22 juillet 2021, les mots " qui concernent les biens immobiliers qui ne sont pas utilisés comme résidence principale ni à des fins commerciales propres, " sont abrogés.
Art. 15. Artikel 19, § 1, eerste lid, van dezelfde ordonnantie wordt aangevuld met de volgende zin :
  " Wanneer de moeder niet is geïdentificeerd of is overleden, wordt het kraamgeld aan de vader betaald of, bij gebreke daaraan, aan de persoon die daadwerkelijk het kind opvoedt. ".
Art. 15. L'article 19, § 1er, alinéa 1er, de la même ordonnance est complété par la phrase suivante :
  " Lorsque la mère n'est pas identifiée ou est décédée, l'allocation de naissance est payée au père ou, à défaut, à la personne qui élève effectivement l'enfant. ".
Art. 16. In artikel 24 van dezelfde ordonnantie, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in het vierde lid wordt de zin " De gezinsbijslag wordt betaald per circulaire cheque als hij om technische of sociale redenen niet per overschrijving kan betaald worden. " opgeheven ;
  2° het vijfde lid wordt aangevuld met de woorden " volgens de nadere regels die het bepaalt ".
Art. 16. A l'article 24 de la même ordonnance, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans l'alinéa 4, la phrase " Les prestations familiales sont payées par chèque circulaire si elles ne peuvent pas être payées par virement en raison de circonstances techniques ou sociales. " est abrogée ;
  2° l'alinéa 5 est complété par les mots " selon les modalités qu'il détermine ".
Art. 17. In artikel 27, tweede lid, van dezelfde ordonnantie worden de woorden " of van zelfstandige arbeid " ingevoegd tussen de woorden " beroepsactiviteit in loondienst " en de woorden " in België ".
Art. 17. A l'article 27, alinéa 2, de la même ordonnance, les mots " ou indépendante " sont insérés entre les mots " activité professionnelle salariée " et les mots " du parent ".
Art. 18. In dezelfde ordonnantie wordt het opschrift van hoofdstuk 9 vervangen als volgt :
  " Verjaring en beroepstermijnen ".
Art. 18. Dans la même ordonnance, l'intitulé du chapitre 9 est remplacé par ce qui suit :
  " Prescription et délais de recours ".
Art. 19. In hoofdstuk 9 van dezelfde ordonnantie wordt een artikel 31/1 ingevoegd, luidende :
  " Art. 31/1. Tegen de beslissingen van gezinsbijslaginstellingen moet, op straffe van verval, beroep worden ingesteld binnen de zes maanden na de kennisgeving van die beslissingen of na de kennisneming van de beslissing door de sociaal verzekerde indien geen kennisgeving plaatshad.
  Elk beroep tot erkenning van een recht tegen een kinderbijslaginstelling moet, bij het in gebreke blijven van die instelling, ook worden ingesteld, op straffe van verval, binnen een termijn van zes maanden te rekenen vanaf de dag waarop de sociaal verzekerde deze instelling in gebreke heeft gesteld. ".
Art. 19. Dans le chapitre 9 de la même ordonnance est inséré un article 31/1 rédigé comme suit :
  " Art. 31/1. Les recours contre les décisions prises par les organismes d'allocations familiales doivent, à peine de déchéance, être introduits dans les six mois de leur notification ou de la prise de connaissance de la décision par l'assuré social en cas d'absence de notification.
  Tout recours en reconnaissance d'un droit à l'encontre d'un organisme d'allocations familiales, en cas de carence de cet organisme, doit également, à peine de déchéance, être introduit dans un délai de six mois à dater de la mise en demeure de cet organisme par l'assuré social. ".
Art. 20. In artikel 39, derde lid, van dezelfde ordonnantie, ingevoegd bij de ordonnantie van 22 juli 2021, worden de woorden " die betrekking hebben op de onroerende goederen die noch als eigen hoofdverblijfplaats, noch voor eigen beroepsdoeleinden worden gebruikt " opgeheven.
Art. 20. A l'article 39, alinéa 3, de la même ordonnance, inséré par l'ordonnance du 22 juillet 2021, les mots " se rapportant aux biens immobiliers qui ne sont pas utilisés comme résidence principale ni à des fins commerciales propres, " sont abrogés.
HOOFDSTUK 3. - Inwerkingtreding
CHAPITRE 3. - Entrée en vigueur
Art. 21. Deze ordonnantie treedt in werking tien dagen na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van :
  1° het hoofdstuk 1, dat in werking treedt op 1 juli 2023. Het Verenigd College kan een datum van inwerkingtreding bepalen voorafgaand aan die datum ;
  2° de artikelen 7, 10, 1°, a), en 3°, 12, en 13, die in werking treden op 1 januari 2024 ;
  3° de artikelen 15 en 17, die uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2020 ;
  4° artikel 16, 1°, dat in werking treedt op 1 januari 2025. Het Verenigd College kan een datum van inwerkingtreding bepalen voorafgaand aan die datum.
Art. 21. La présente ordonnance entre en vigueur dix jours après sa publication au Moniteur belge, à l'exception :
  1° du chapitre 1er, qui entre en vigueur le 1er juillet 2023. Le Collège réuni peut fixer une date d'entrée en vigueur antérieure à cette date ;
  2° des articles 7, 10, 1°, a), et 3°, 12, et 13, qui entrent en vigueur le 1er janvier 2024 ;
  3° des articles 15 et 17, qui produisent leurs effets au 1er janvier 2020 ;
  4° de l'article 16, 1°, qui entre en vigueur le 1er janvier 2025. Le Collège réuni peut fixer une date d'entrée en vigueur antérieure à cette date.
(NOTE : Entrée en vigueur de l'article 16 fixée au 01-06-2023 par ARR 2023-05-04/03, art. 2)
(NOTE : Entrée en vigueur des articles 2 à 6 fixée au 26-06-2023 par ARR 2023-05-25/06, art. 17)