Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
9 SEPTEMBER 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 december 2016 betreffende de subsidiëring van stages bij multilaterale organisaties
Titre
9 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 décembre 2016 relatif au subventionnement de stages auprès des organisations multilatérales
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (11)
Texte (11)
Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 december 2016 betreffende de subsidiëring van stages bij multilaterale organisaties, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 september 2020, wordt punt 5° opgeheven.
Article 1er. A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 décembre 2016 relatif au subventionnement de stages auprès des organisations multilatérales, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 septembre 2020, le point 5° est abrogé.
Art. 2. In artikel 2, § 1, 20°, van hetzelfde besluit worden de woorden "door de Vlaamse Gemeenschap" vervangen door de woorden "door de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest".
Art. 2. A l'article 2, § 1er, 20°, du même arrêté, les mots " par la Communauté flamande " sont remplacés par les mots " par la Communauté flamande ou la Région flamande ".
Art. 3. Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt:
"Art. 3. De subsidies worden toegekend binnen de perken van de begrotingskredieten, in volgorde van de indiening van de aanvragen.
Een derde van het krediet wordt bij voorrang gebruikt voor stages die verband houden met een project of programma dat de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest financiert, en voor verlengingen van stages als vermeld in artikel 8, die al goedgekeurd zijn.".
"Art. 3. De subsidies worden toegekend binnen de perken van de begrotingskredieten, in volgorde van de indiening van de aanvragen.
Een derde van het krediet wordt bij voorrang gebruikt voor stages die verband houden met een project of programma dat de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest financiert, en voor verlengingen van stages als vermeld in artikel 8, die al goedgekeurd zijn.".
Art. 3. L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
" Art. 3. Les subventions sont octroyées dans les limites des crédits budgétaires, dans l'ordre de présentation des demandes.
Un tiers du crédit est utilisé en priorité pour les stages liés à un projet ou à un programme financé par la Communauté flamande ou la Région flamande, ainsi que pour les prolongations de stages telles visées à l'article 8, qui ont déjà été approuvées. "
" Art. 3. Les subventions sont octroyées dans les limites des crédits budgétaires, dans l'ordre de présentation des demandes.
Un tiers du crédit est utilisé en priorité pour les stages liés à un projet ou à un programme financé par la Communauté flamande ou la Région flamande, ainsi que pour les prolongations de stages telles visées à l'article 8, qui ont déjà été approuvées. "
Art. 4. In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt punt 3° vervangen door wat volgt:
"3° beschikken over een diploma secundair onderwijs dat is uitgereikt door een instelling die door de Vlaamse Gemeenschap gefinancierd, gesubsidieerd of erkend is, of beschikken over een diploma hoger onderwijs dat is uitgereikt door een ambtshalve geregistreerde instelling als vermeld in artikel II.1 van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013;".
"3° beschikken over een diploma secundair onderwijs dat is uitgereikt door een instelling die door de Vlaamse Gemeenschap gefinancierd, gesubsidieerd of erkend is, of beschikken over een diploma hoger onderwijs dat is uitgereikt door een ambtshalve geregistreerde instelling als vermeld in artikel II.1 van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013;".
Art. 4. A l'article 5 du même arrêté, le point 3° est remplacé par ce qui suit :
" 3° être titulaire d'un diplôme d'enseignement secondaire délivré par un établissement financé, subventionné ou reconnu par la Communauté flamande, ou être titulaire d'un diplôme d'enseignement supérieur délivré par une institution enregistrée d'office telle que visée à l'article II.1 du Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013 ; ".
" 3° être titulaire d'un diplôme d'enseignement secondaire délivré par un établissement financé, subventionné ou reconnu par la Communauté flamande, ou être titulaire d'un diplôme d'enseignement supérieur délivré par une institution enregistrée d'office telle que visée à l'article II.1 du Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013 ; ".
Art. 5. In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° aan paragraaf 1, eerste lid, wordt de volgende zin toegevoegd:
"De maximumduur van de stage kan verlengd worden tot negen maanden op expliciet verzoek van de multilaterale organisatie in kwestie en op voorwaarde dat de stage verband houdt met een project of programma dat de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest financiert.";
2° in paragraaf 2 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt:
"Het maandbedrag wordt berekend conform de volgende formule: vergoeding = basiskosten x coëfficiënt gaststad, waarbij:
1° basiskosten: het basisbedrag voor het levensonderhoud in België dat overeenstemt met de gemiddelde kosten van levensonderhoud in België op basis van de meest recente cijfers van Statbel over het huishoudbudget per maand per persoon;
2° coëfficiënt gaststad: de mathematische weergave van de vergelijking van de levensduurte in de buitenlandse stad waar de opleiding gevolgd wordt, met de levensduurte in België. De levensduurtecoëfficiënt wordt bepaald op basis van de Convenience Index van Mercer.";
3° aan paragraaf 2 wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"Als de stage plaatsvindt in België, worden alleen de basiskosten toegekend.";
4° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt:
" § 3. Als de stagiair voor dezelfde stage een bezoldiging of een financiële toelage ontvangt van een andere Belgische of buitenlandse overheid of van de multilaterale organisatie in kwestie, wordt het bedrag van de subsidie verminderd met het bedrag van die bezoldiging of toelage.".
1° aan paragraaf 1, eerste lid, wordt de volgende zin toegevoegd:
"De maximumduur van de stage kan verlengd worden tot negen maanden op expliciet verzoek van de multilaterale organisatie in kwestie en op voorwaarde dat de stage verband houdt met een project of programma dat de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest financiert.";
2° in paragraaf 2 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt:
"Het maandbedrag wordt berekend conform de volgende formule: vergoeding = basiskosten x coëfficiënt gaststad, waarbij:
1° basiskosten: het basisbedrag voor het levensonderhoud in België dat overeenstemt met de gemiddelde kosten van levensonderhoud in België op basis van de meest recente cijfers van Statbel over het huishoudbudget per maand per persoon;
2° coëfficiënt gaststad: de mathematische weergave van de vergelijking van de levensduurte in de buitenlandse stad waar de opleiding gevolgd wordt, met de levensduurte in België. De levensduurtecoëfficiënt wordt bepaald op basis van de Convenience Index van Mercer.";
3° aan paragraaf 2 wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"Als de stage plaatsvindt in België, worden alleen de basiskosten toegekend.";
4° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt:
" § 3. Als de stagiair voor dezelfde stage een bezoldiging of een financiële toelage ontvangt van een andere Belgische of buitenlandse overheid of van de multilaterale organisatie in kwestie, wordt het bedrag van de subsidie verminderd met het bedrag van die bezoldiging of toelage.".
Art. 5. A l'article 7 du même arrêté les modifications suivantes sont apportées :
1° le paragraphe 1er, alinéa 1er, est complété par la phrase suivante :
" La durée maximale du stage peut être portée à neuf mois à la demande explicite de l'organisation multilatérale en question et à condition que le stage soit lié à un projet ou à un programme financé par la Communauté flamande ou la Région flamande. " ;
2° au paragraphe 2, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
" Le montant mensuel est calculé selon la formule suivante : indemnité = coûts de base x coefficient de la ville hôte, où :
1° coûts de base : le montant de base pour le coût de la vie en Belgique qui correspond au coût moyen de la vie en Belgique sur la base des chiffres les plus récents de Statbel sur le budget des ménages par mois et par personne ;
2° coefficient de la ville hôte : la représentation mathématique de la comparaison entre le coût de la vie dans la ville étrangère où la formation sera suivie et le coût de la vie en Belgique. Le coefficient du coût de la vie est déterminé sur la base de l'Indice Mercer. " ;
3° le paragraphe 2 est complété par un alinéa 4, rédigé comme suit :
" Si le stage a lieu en Belgique, seuls les frais de base seront accordés. " ;
4° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit :
" § 3. Si le stagiaire reçoit une rémunération ou une allocation financière d'une autre autorité belge ou étrangère ou de l'organisation multilatérale en question pour le même stage, le montant de la subvention sera réduit du montant de cette rémunération ou allocation. ".
1° le paragraphe 1er, alinéa 1er, est complété par la phrase suivante :
" La durée maximale du stage peut être portée à neuf mois à la demande explicite de l'organisation multilatérale en question et à condition que le stage soit lié à un projet ou à un programme financé par la Communauté flamande ou la Région flamande. " ;
2° au paragraphe 2, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
" Le montant mensuel est calculé selon la formule suivante : indemnité = coûts de base x coefficient de la ville hôte, où :
1° coûts de base : le montant de base pour le coût de la vie en Belgique qui correspond au coût moyen de la vie en Belgique sur la base des chiffres les plus récents de Statbel sur le budget des ménages par mois et par personne ;
2° coefficient de la ville hôte : la représentation mathématique de la comparaison entre le coût de la vie dans la ville étrangère où la formation sera suivie et le coût de la vie en Belgique. Le coefficient du coût de la vie est déterminé sur la base de l'Indice Mercer. " ;
3° le paragraphe 2 est complété par un alinéa 4, rédigé comme suit :
" Si le stage a lieu en Belgique, seuls les frais de base seront accordés. " ;
4° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit :
" § 3. Si le stagiaire reçoit une rémunération ou une allocation financière d'une autre autorité belge ou étrangère ou de l'organisation multilatérale en question pour le même stage, le montant de la subvention sera réduit du montant de cette rémunération ou allocation. ".
Art. 6. In artikel 9, derde lid, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° tussen het woord "stageverslag" en het woord "en" wordt de zinsnede "foto, video of blog" ingevoegd.
1° tussen het woord "stageverslag" en het woord "en" wordt de zinsnede "foto, video of blog" ingevoegd.
Art. 6. A l'article 9, alinéa 3, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° le membre de phrase " , une photo, un vidéo ou un blog " est inséré entre les mots " rapport de stage " et le mot " et ".
1° le membre de phrase " , une photo, un vidéo ou un blog " est inséré entre les mots " rapport de stage " et le mot " et ".
Art. 7. Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 7. L'article 11 du même arrêté est abrogé.
Art. 8. In artikel 13 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "artikel 11" vervangen door de zinsnede "artikel 12".
Art. 8. A l'article 13 du même arrêté, le membre de phrase " article 11 " est remplacé par le membre de phrase " article 12 ".
Art. 9. Het besluit van de Vlaamse Regering van 9 december 2016 betreffende de subsidiëring van stages bij multilaterale organisaties, zoals van kracht vóór de datum van de inwerkingtreding van dit besluit, blijft van toepassing op de financiering van stages die vóór de datum van de inwerkingtreding van dit besluit gestart zijn.
Art. 9. L'arrêté du Gouvernement flamand du 9 décembre 2016 relatif au subventionnement des stages auprès d'organisations multilatérales, tel qu'il est en vigueur avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, reste applicable au financement de stages qui ont débuté avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.
Art. 10. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2023.
Art. 10. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2023.
Art. 11. De Vlaamse minister, bevoegd voor het buitenlands beleid, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 11. Le ministre flamand compétent pour la politique étrangère est chargé de l'exécution du présent arrêté.