Zum Hauptinhalt

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
28 JANUARI 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018 betreffende de nadere regels voor het verkrijgen van een zorgtoeslag, wat betreft de procedure om de gevolgen van de aandoening waaruit een specifieke zorgbehoefte voortvloeit vast te stellen
Titre
28 JANVIER 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2018 concernant les modalités d'obtention d'une allocation de soins, en ce qui concerne la procédure de constatation des conséquences de l'affection dont résulte le besoin en soins spécifique
Dokumentinformationen
Numac: 2022031213
Datum: 2022-01-28
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2022031213
Date: 2022-01-28
Moniteur: Voir
Tekst (49)
Texte (49)
Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018 betreffende de nadere regels voor het verkrijgen van een zorgtoeslag, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° punt 2° wordt opgeheven;
  2° in punt 3° worden de woorden "evaluerende arts" vervangen door de woorden "evaluerend arts".
Article 1er. A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2018 concernant les modalités d'obtention d'une allocation de soins, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2021, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le point 2° est abrogé ;
  2° dans le texte néerlandais du point 3°, les mots " evaluerende arts " sont remplacés par les mots " evaluerend arts ".
Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018".
Art. 2. A l'article 2 du même arrêté, le membre de phrase " décret du 27 avril 2018 " est remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de croissance de 2018 ".
Art. 3. In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" telkens vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018".
Art. 3. A l'article 3 du même arrêté, le membre de phrase " décret du 27 avril 2018 " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de croissance de 2018 ".
Art. 4. In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018".
Art. 4. A l'article 4 du même arrêté, le membre de phrase " décret du 27 avril 2018 " est remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de croissance de 2018 ".
Art. 5. In artikel 6, § 1 en § 6 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018".
Art. 5. A l'article 6, § 1er et § 6, du même arrêté, le membre de phrase " décret du 27 avril 2018 " est remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de croissance de 2018 ".
Art. 6. In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 mei 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" wordt telkens vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018";
  2° een tweede lid wordt toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "Als het kind, vermeld in het eerste lid, voldoet aan de toekenningsvoorwaarde, vermeld in artikel 8, § 2, eerste lid, 1°, van het Groeipakketdecreet van 2018, hoeft het niet te voldoen aan de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, 3° en 4°. ".
Art. 6. A l'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2021, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le membre de phrase " décret du 27 avril 2018 " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de croissance de 2018 " ;
  2° il est ajouté un alinéa 2 libellé comme suit :
  " Si l'enfant visé à l'alinéa 1er répond à la condition d'octroi visée à l'article 8, § 2, alinéa 1er, 1°, du décret relatif au Panier de croissance de 2018, il ne doit pas répondre aux conditions visées à l'alinéa 1er, 3° et 4°. ".
Art. 7. In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018".
Art. 7. A l'article 9, alinéa 1er, du même arrêté, le membre de phrase " décret du 27 avril 2018 " est remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de croissance de 2018 ".
Art. 8. In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste tot en met het derde lid worden de woorden "evaluerende arts" vervangen door de woorden "evaluerend arts";
  2° het vierde lid wordt opgeheven.
Art. 8. A l'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2021, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le texte néerlandais de l'alinéa 1er à l'alinéa 3, les mots " evaluerende arts " sont remplacés par les mots " evaluerend arts " ;
  2° l'alinéa 4 est abrogé.
Art. 9. In hoofdstuk 3, afdeling 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 26 februari 2021 en 12 maart 2021, worden in het opschrift van onderafdeling 2 de woorden "evaluerende arts" vervangen door de woorden "evaluerend arts".
Art. 9. Au chapitre 3, section 2, du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 26 février 2021 et 12 mars 2021, dans le texte néerlandais de l'intitulé de la sous-section 2, les mots " evaluerende arts " sont remplacés par les mots " evaluerend arts ".
Art. 10. In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2021, worden de woorden "evaluerende arts" vervangen door de woorden "evaluerend arts" en worden de woorden "de begunstigde of begunstigden" vervangen door de woorden "de begunstigden".
Art. 10. A l'article 11 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2021, dans le texte néerlandais, les mots " evaluerende arts " sont remplacés par " evaluerend arts " et les mots " le(s) bénéficiaire(s) " sont remplacés par " les bénéficiaires ".
Art. 11. In artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid worden de woorden "de begunstigde of begunstigden" vervangen door de woorden "de begunstigden";
  2° in het tweede lid worden de woorden "De begunstigde of begunstigden" vervangen door de woorden "De begunstigden";
  3° in het tweede lid wordt de zin "De voormelde verslagen mogen maximaal drie maanden voordat de begunstigde of begunstigden deze bezorgen aan het agentschap Opgroeien regie, zijn opgesteld." opgeheven.
Art. 11. A l'article 12 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2021, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 1er, les mots " le(s) bénéficiaire(s) " sont remplacés par les mots " les bénéficiaires " ;
  2° à l'alinéa 2, les mots " Le(s) bénéficiaire(s) " sont remplacés par les mots " Les bénéficiaires ", et les mots " Il(s) peu(ven)t " sont remplacés par les mots " Ils peuvent " ;
  3° à l'alinéa 2, la phrase " Les rapports précités doivent avoir été rédigés trois mois maximum avant d'être transmis par le(s) bénéficiaire(s) à l'agence Grandir régie. " est abrogée.
Art. 12. Artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2021, wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 13. § 1. Het agentschap Opgroeien regie verzamelt de nodige medische informatie of sociale en andere verslagen om de gevolgen vast te stellen van de aandoening waaruit de specifieke ondersteuningsbehoefte voortvloeit.
  De evaluerend arts houdt bij de vaststelling, vermeld in het eerste lid, naast zijn eigen medische vaststellingen rekening met de medische, sociale en andere verslagen die zijn bezorgd. Daarnaast baseert de evaluerend arts zich op een observationeel onderzoek van het kind en gesprekken met de personen die de toestand van het kind kennen.
  Als de begunstigden de gevraagde informatie en gegevens niet bezorgen binnen vijfenveertig dagen nadat het agentschap Opgroeien regie het inlichtingenformulier heeft verzonden, stuurt het agentschap Opgroeien regie een herinnering. Als de begunstigden niet reageren op de voormelde herinnering binnen vijfenzeventig dagen nadat het agentschap Opgroeien regie de herinnering heeft verzonden, sluit het agentschap Opgroeien regie het dossier af. Het agentschap Opgroeien regie deelt de begunstigden en de uitbetalingsactor mee dat het dossier zonder gevolg is afgesloten.
  § 2. Het agentschap Opgroeien regie stuurt aan de begunstigden een uitnodiging om de gevolgen van de aandoening waaruit de specifieke ondersteuningsbehoefte voortvloeit, te laten vaststellen door een evaluerend arts. Als geen gevolg gegeven wordt aan de uitnodiging, wordt een tweede oproeping gestuurd. Als ook aan de tweede oproeping geen gevolg wordt gegeven, doet de evaluerend arts zijn vaststelling alleen op basis van de beschikbare informatie en gegevens.
  Als de evaluerend arts niet over voldoende elementen beschikt om een vaststelling te kunnen doen, deelt hij dat mee aan het agentschap Opgroeien regie. Op basis van die informatie deelt de uitbetalingsactor aan de begunstigden de beslissing mee dat ze geen recht hebben op de zorgtoeslag voor kinderen met een specifieke ondersteuningsbehoefte.
  Als het kind zich om medische redenen niet kan verplaatsen, kan het onderzoek ter plaatse worden verricht.
  De begunstigden voor het kind en het kind zelf kunnen zich bij de onderzoeken, vermeld in dit artikel, laten bijstaan door een vertrouwenspersoon, conform de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt.".
Art. 12. L'article 13 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2021, est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 13. § 1er. L'agence Grandir régie rassemble les informations médicales ou les rapports sociaux et autres pour constater les conséquences de l'affection dont résulte le besoin de soutien spécifique.
  Outre ses propres constatations médicales, le médecin évaluateur tient compte, lors de la constatation visée à l'alinéa 1er, des rapports médicaux, sociaux et autres qui ont été transmis. Il se base par ailleurs sur un examen d'observation de l'enfant et sur des entretiens avec les personnes qui connaissent la situation de l'enfant.
  Si les bénéficiaires ne transmettent pas les informations et données demandées dans les quarante-cinq jours de l'envoi du formulaire de renseignements par l'agence Grandir régie, celle-ci envoie un rappel. Si les bénéficiaires ne donnent pas suite au rappel précité dans les septante-cinq jours de l'envoi du rappel par l'agence Grandir régie, celle-ci clôture le dossier. L'agence Grandir régie informe les bénéficiaires et l'acteur de paiement que le dossier est clôturé sans suite.
  § 2. L'agence Grandir régie envoie une convocation aux bénéficiaires pour faire constater par un médecin évaluateur les conséquences de l'affection dont résulte le besoin de soutien spécifique. S'il n'y est pas donné suite, une deuxième convocation est envoyée. S'il n'est pas non plus donné suite à la deuxième convocation, le médecin évaluateur base sa constatation uniquement sur les informations et données disponibles.
  Si le médecin évaluateur ne dispose pas d'éléments suffisants pour pouvoir faire une constatation, il en informe l'agence Grandir régie. Sur la base de cette information, l'acteur de paiement communique aux bénéficiaires la décision selon laquelle ils n'ont pas droit à l'allocation de soins pour des enfants ayant un besoin de soutien spécifique.
  Si l'enfant ne peut pas se déplacer pour des raisons médicales, l'examen peut être pratiqué sur place.
  Conformément à la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient, les bénéficiaires pour l'enfant et l'enfant même peuvent se faire assister d'une personne de confiance lors des examens visés au présent article. ".
Art. 13. In artikel 14 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt:
  "Het agentschap Opgroeien regie wijst via een digitale toepassing waarin het agentschap Opgroeien regie voorziet, aan de evaluerend arts een opdracht toe om de gevolgen van de aandoening waaruit de specifieke ondersteuningsbehoefte voortvloeit, vast te stellen. De evaluerend arts deelt het resultaat van de vaststelling, vermeld in artikel 6, § 5, mee aan het agentschap Opgroeien regie. Het agentschap Opgroeien regie bezorgt dat resultaat aan de uitbetalingsactor.";
  2° in het tweede lid wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018" en worden de woorden "aan de begunstigde of begunstigden" vervangen door de woorden "aan de begunstigden".
Art. 13. A l'article 14 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2021, les modifications suivantes sont apportées :
  1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
  " L'agence Grandir régie confie au médecin évaluateur, via une application numérique qu'elle fournit, la mission de constater les conséquences de l'affection dont résulte le besoin de soutien spécifique. Le médecin évaluateur transmet le résultat de la constatation visé à l'article 6, § 5, à l'agence Grandir régie. L'agence Grandir régie transmet ce résultat à l'acteur de paiement. " ;
  2° à l'alinéa 2, le membre de phrase " décret du 27 avril 2018 " est remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de croissance de 2018 " et les mots " au(x) bénéficiaire(s) " sont remplacés par les mots " aux bénéficiaires ".
Art. 14. In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt:
  "In afwijking van artikel 13 verricht de evaluerend arts in de volgende situaties de evaluatie alleen op grond van de bezorgde informatie:
  1° als de evaluerend arts in samenspraak met het agentschap Opgroeien regie van oordeel is dat hij met de bezorgde informatie over voldoende informatie beschikt om een gefundeerde beslissing te nemen. In dat geval geeft de evaluerend arts de aanvragers van de zorgtoeslag de nodige toelichting bij zijn evaluatie en is hun uitdrukkelijke akkoord vereist;
  2° als de evaluerend arts van oordeel is dat hij over voldoende informatie beschikt om een gefundeerde beslissing te nemen en de aandoening waaruit de specifieke ondersteuningsbehoefte voortvloeit, de levensprognose van het kind op korte termijn bedreigt. In dit geval moet bijkomend aan een van de volgende voorwaarden zijn voldaan:
  a) de zware behandeling heeft gevolgen voor de immuniteit;
  b) er is een belangrijke chirurgische ingreep of een ongeval;
  c) er is een ziekenhuisopname of posttraumatische revalidatie in een instelling gedurende minstens zes maanden;
  d) het kind krijgt palliatieve verzorging.";
  2° het tweede en het derde lid worden opgeheven;
  3° in het bestaande vierde lid, dat het tweede lid wordt, worden de woorden "vermeld in het eerste lid" vervangen door de zinsnede "vermeld in het eerste lid, 2° " en worden de woorden "als de begunstigde of begunstigden" vervangen door de woorden "als de begunstigden".
Art. 14. A l'article 15 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
  " Par dérogation à l'article 13, le médecin évaluateur effectue l'évaluation uniquement sur la base des informations transmises dans les situations suivantes :
  1° si le médecin évaluateur estime, en concertation avec l'agence Grandir régie, qu'il dispose d'informations suffisantes pour prendre une décision fondée. Dans ce cas, le médecin évaluateur fournit aux demandeurs de l'allocation de soins les explications nécessaires lors de son évaluation et exige leur accord exprès ;
  2° si le médecin évaluateur estime qu'il dispose d'informations suffisantes pour prendre une décision fondée et que l'affection dont résulte le besoin de soutien spécifique, menace à court terme le pronostic vital de l'enfant. Dans ce cas, il faut également remplir l'une des conditions suivantes :
  a) le traitement lourd a un impact sur l'immunité ;
  b) il y a une intervention chirurgicale majeure ou un accident ;
  c) il y a une hospitalisation ou une revalidation post-traumatique en institution d'une durée d'au moins six mois ;
  d) l'enfant bénéficie de soins palliatifs. " ;
  2° les alinéas 2 et 3 sont abrogés ;
  3° à l'alinéa 4 existant, qui devient l'alinéa 2, les mots " visée à l'alinéa 1er " sont remplacés par le membre de phrase " visée à l'alinéa 1er, 2° " et les mots " le(s) bénéficiaire(s) " sont remplacés par les mots " les bénéficiaires ".
Art. 15. In artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2021, worden de woorden "evaluerende arts" vervangen door de woorden "evaluerend arts.
Art. 15. A l'article 16 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2021, dans le texte néerlandais, les mots " evaluerende arts " sont remplacés par les mots " evaluerend arts ".
Art. 16. In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" wordt telkens vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018";
  2° in het derde lid worden de woorden "aan de begunstigde of begunstigden" vervangen door de woorden "aan de begunstigden".
Art. 16. A l'article 17 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le membre de phrase " décret du 27 avril 2018 " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de croissance de 2018 " ;
  2° à l'alinéa 3, les mots " au(x) bénéficiaire(s) " sont remplacés par les mots " aux bénéficiaires ".
Art. 17. In artikel 18, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "evaluerende arts" vervangen door de woorden "evaluerend arts".
Art. 17. A l'article 18, alinéa 2, du même arrêté, dans le texte néerlandais, les mots " evaluerende arts " sont remplacés par les mots " evaluerend arts ".
Art. 18. In artikel 19 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 26 februari 2021 en 12 maart 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1, eerste en tweede lid, worden de woorden "evaluerende arts" vervangen door de woorden "evaluerend arts";
  2° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden "naar de begunstigde of begunstigden" vervangen door de bewoorden "naar de begunstigden";
  3° in paragraaf 1 wordt het vierde lid vervangen door wat volgt:
  "Met behoud van de toepassing van de periode, vermeld in het eerste of het tweede lid, kan de ambtshalve herziening ook betrekking hebben op de periode die voorafgaat aan het tijdstip van de ambtshalve herziening en dit binnen de verjaringstermijn, vermeld in artikel 95 van het decreet.";
  4° in paragraaf 1 wordt tussen het vierde en het vijfde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "Als er door de ambtshalve herziening een hoger bedrag kan worden toegekend voor de periode die voorafgaat aan het tijdstip van de ambtshalve herziening, betaalt de uitbetalingsactor het verschil voor de periode die de evaluerend arts bepaalt. Als de nieuwe vaststelling tot een lager bedrag leidt, heeft die nieuwe vaststelling pas uitwerking vanaf de eerste dag van de maand na de einddatum van de geldigheid van de vorige beslissing.";
  5° in paragraaf 1, zesde lid, dat paragraaf 1, zevende lid, wordt, worden de woorden "In het vijfde lid" vervangen door de woorden "In het zesde lid";
  6° in paragraaf 1, zevende lid, dat paragraaf 1, achtste lid, wordt, worden de woorden "in het vijfde lid" telkens vervangen door de woorden "in het zesde lid";
  7° in paragraaf 2, eerste lid, worden tussen de woorden "een materiële fout is begaan" en de woorden "in de verwerking" de woorden "bij het nemen of" ingevoegd;
  8° in paragraaf 2, eerste en tweede lid, worden de woorden "evaluerende arts" telkens vervangen door de woorden "evaluerend arts".
Art. 18. A l'article 19 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 26 février 2021 et 12 mars 2021, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er, alinéas 1er et 2, dans le texte néerlandais, les mots " evaluerende arts " sont remplacés par les mots " evaluerend arts " ;
  2° au paragraphe 1er, alinéa 3, les mots " au(x) bénéficiaire(s) " sont remplacés par les mots " aux bénéficiaires " ;
  3° au paragraphe 1er, l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit :
  " Sans préjudice de l'application de la période visée à l'alinéa 1er ou 2, la révision d'office peut se rapporter à la période qui précède la date de la révision d'office, et ce dans le délai de prescription visé à l'article 95 du décret. " ;
  4° au paragraphe 1er, entre les alinéas 4 et 5, il est inséré un alinéa libellé comme suit :
  " Si, par suite de la révision d'office, un montant plus élevé peut être octroyé pour la période qui précède la date de la révision d'office, l'acteur de paiement paie la différence pour la période déterminée par le médecin évaluateur. Si la nouvelle constatation débouche sur un montant inférieur, cette nouvelle constatation ne produit ses effets qu'à partir du premier jour du mois qui suit la date de fin de validité de la décision précédente. " ;
  5° au paragraphe 1er, alinéa 6, qui devient le paragraphe 1er, alinéa 7, les mots " Dans l'alinéa 5 " sont remplacés par les mots " Dans l'alinéa 6 " ;
  6° au paragraphe 1er, alinéa 7, qui devient le paragraphe 1er, alinéa 8, les mots " à l'alinéa 5 " sont chaque fois remplacés par les mots " à l'alinéa 6 " ;
  7° au paragraphe 2, alinéa 1er, il est inséré entre les mots " erreur matérielle a été commise " et les mots " dans le traitement " les mots " lors de la prise du ou " ;
  8° au paragraphe 2, alinéas 1er et 2, dans le texte néerlandais, les mots " evaluerende arts " sont remplacés par les mots " evaluerend arts ".
Art. 19. In artikel 20 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid worden de woorden "De begunstigde of begunstigden kunnen" vervangen door de zinsnede "In afwijking van artikel 19, § 1, kunnen de begunstigden";
  2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "Aan de herzieningsaanvragen die binnen zes maanden voor het tijdstip van de ambtshalve herziening, vermeld in artikel 19, § 1, derde lid, zijn ingediend, wordt geen gevolg gegeven. In voorkomend geval gaat de ambtshalve herziening door.";
  3° in het bestaande tweede lid, dat het derde lid wordt, worden de woorden "evaluerende arts" telkens vervangen door de woorden "evaluerend arts".
Art. 19. A l'article 20 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2021, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 1er, les mots " le(s) bénéficiaire(s) peut(peuvent) " sont remplacés par le membre de phrase " les bénéficiaires peuvent, par dérogation à l'article 19, § 1er, " ;
  2° entre les alinéas 1er et 2, il est inséré un alinéa libellé comme suit :
  " Aucune suite n'est donnée aux demandes de révision introduites dans les six mois qui précèdent la date de la révision d'office visée à l'article 19, § 1er, alinéa 3. Le cas échéant, la révision d'office se poursuit. " ;
  3° à l'alinéa 2 existant, qui devient l'alinéa 3, dans le texte néerlandais, les mots " evaluerende arts " sont chaque fois remplacés par les mots " evaluerend arts ".
Art. 20. In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 26 februari 2021, 12 maart 2021 en 7 mei 2021, wordt het opschrift van hoofdstuk 4 vervangen door wat volgt:
  "Hoofdstuk 4. Evaluerend artsen".
Art. 20. Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 26 février 2021, 12 mars 2001 et 7 mai 2021, dans le texte néerlandais, l'intitulé du chapitre 4 est remplacé par ce qui suit :
  " Hoofdstuk 4. Evaluerend artsen ".
Art. 21. In artikel 21, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2021, worden de woorden "evaluerende arts" telkens vervangen door de woorden "evaluerend arts".
Art. 21. A l'article 21, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2021, dans le texte néerlandais, les mots " evaluerende arts " sont chaque fois remplacés par les mots " evaluerend arts ".
Art. 22. In artikel 22 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1, eerste lid, inleidende zin, worden de woorden "evaluerende arts" vervangen door de woorden "evaluerend arts";
  2° in paragraaf 1, eerste lid, 1°, worden de woorden "evaluerende arts" vervangen door de woorden "evaluerend arts";
  3° in paragraaf 1, eerste lid, 5°, worden de woorden "van zijn erkenning als evaluerende arts" vervangen door de woorden "van een erkenning als evaluerend arts binnen vijf jaar die voorafgaan aan het jaar waarin de aanvraag tot erkenning is ingediend";
  4° aan paragraaf 1, eerste lid, worden een punt 6° tot en met 10° toegevoegd, die luiden als volgt:
  "6° beschikken over een diploma master in de geneeskunde of over een gelijkwaardigheidserkenning voor een buitenlands diploma;
  7° ingeschreven zijn op de lijst van de Orde der artsen van de provincie waar de arts zijn voornaamste medische activiteit uitoefent;
  8° beschikken over een RIZIV-nummer of dat aanvragen;
  9° voldoende verzekerd zijn voor burgerlijke aansprakelijkheid en beroepsaansprakelijkheid;
  10° de geschiktheid en integriteit hebben om op een rechtmatige manier, rekening houdend met de geldende normen en waarden, kwaliteitsvol op te treden als evaluerend arts.";
  5° in paragraaf 1, tweede lid, wordt de zinsnede "vermeld in paragraaf 1, eerste lid, 6° " vervangen door de zinsnede "vermeld in het eerste lid, 3° ";
  6° in paragraaf 2 worden de woorden "evaluerende arts" vervangen door de woorden "evaluerend arts" en worden de woorden "heeft bijgewoond of uitgevoerd" vervangen door de woorden "heeft bijgewoond en uitgevoerd";
  7° In paragraaf 3, inleidende zin, worden de woorden "evaluerende arts" vervangen door de woorden "evaluerend arts";
  8° in paragraaf 3, 3°, wordt tussen de woorden "de erkenningsvoorwaarden" en de woorden "en de bepalingen" de zinsnede ", de erkenningsvoorschriften" ingevoegd.
Art. 22. A l'article 22 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2021, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, phrase introductive, dans le texte néerlandais, les mots " evaluerende arts " sont remplacés par les mots " evaluerend arts " ;
  2° au paragraphe 1er, alinéa 1er, 1°, dans le texte néerlandais, les mots " evaluerende arts " sont remplacés par les mots " evaluerend arts " ;
  3° au paragraphe 1er, alinéa 1er, 5°, les mots " de son agrément en tant que médecin évaluateur " sont remplacés par les mots " d'un agrément en tant que médecin évaluateur dans les cinq ans qui précèdent l'année à laquelle la demande d'agrément est introduite " ;
  4° au paragraphe 1er, alinéa 1er, sont ajoutés des points 6° à 10°, libellés comme suit :
  " 6° être titulaire d'un diplôme de master en médecine ou d'une équivalence pour un diplôme étranger ;
  7° être inscrit sur la liste de l'Ordre des médecins de la province dans laquelle le médecin exerce son activité médicale principale ;
  8° être titulaire d'un numéro INAMI ou en faire la demande ;
  9° avoir suffisamment assuré sa responsabilité civile et sa responsabilité professionnelle ;
  10° avoir l'aptitude et l'intégrité requises pour intervenir en tant que médecin évaluateur dans un souci de qualité et dans le respect de la législation et des normes et valeurs en vigueur. " ;
  5° au paragraphe 1er, alinéa 2, le membre de phrase " visé au paragraphe 1er, alinéa 1er, 6° " est remplacé par le membre de phrase " visé à l'alinéa 1er, 3°, " ;
  6° au paragraphe 2, dans le texte néerlandais, les mots " evaluerende arts " sont remplacés par les mots " evaluerend arts " et les mots " a assisté ou effectué " sont remplacés par les mots " a assisté et effectué " ;
  7° au paragraphe 3, alinéa 1er, phrase introductive, dans le texte néerlandais, les mots " evaluerende arts " sont remplacés par les mots " evaluerend arts " ;
  8° au paragraphe 3, le membre de phrase " , les prescriptions en matière d'agrément " est inséré entre les mots " les conditions d'agrément " et les mots " et les dispositions ".
Art. 23. In artikel 23 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de woorden "evaluerende arts" worden telkens vervangen door de woorden "evaluerend arts";
  2° in punt 4° worden de woorden "op de behoeften van de begunstigde of begunstigden" vervangen door de woorden "op de behoeften van het kind en de begunstigden";
  3° aan punt 5° worden de woorden "volgens de richtlijnen die het agentschap Opgroeien regie opstelt" toegevoegd;
  4° er wordt een punt 8° toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "8° respecteert de fysieke en de psychische integriteit van elk kind.".
Art. 23. A l'article 23 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2021, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le texte néerlandais, les mots " evaluerende arts " sont chaque fois remplacés par les mots " evaluerend arts " ;
  2° au point 4°, les mots " sur les besoins du(des) bénéficiaire(s) " sont remplacés par les mots " sur les besoins de l'enfant et des bénéficiaires " ;
  3° au point 5°, les mots " selon les directives que l'agence Grandir régie établit " sont ajoutés ;
  4° il est ajouté un point 8° libellé comme suit :
  " 8° respecte l'intégrité physique et psychique de chaque enfant. ".
Art. 24. Artikel 24 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2021, wordt opgeheven.
Art. 24. L'article 24 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2021, est abrogé.
Art. 25. In artikel 25 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid worden de woorden "evaluerende arts" vervangen door de woorden "evaluerend arts";
  2° in het tweede en het derde lid worden de woorden "evaluerende arts" telkens vervangen door de woorden "evaluerend arts";
  3° in het tweede lid wordt de zinsnede "het elektronische portaal, vermeld in artikel 24" vervangen door de zinsnede "de digitale toepassing, vermeld in artikel 14, eerste lid," en worden de woorden "in het portaal" vervangen door de woorden "in de voormelde digitale toepassing".
  4° in het derde lid worden de woorden "evaluerende artsen" vervangen door de woorden "evaluerend artsen.
Art. 25. A l'article 25 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2021, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 1er, dans le texte néerlandais, les mots " evaluerende arts " sont remplacés par les mots " evaluerend arts " ;
  2° aux alinéas 2 et 3, dans le texte néerlandais, les mots " evaluerende arts " sont chaque fois remplacés par les mots " evaluerend arts " ;
  3° à l'alinéa 2, le membre de phrase " le portail électronique visé à l'article 24 " est remplacé par le membre de phrase " l'application numérique visée à l'article 14, alinéa 1er, " et les mots " sur le portail " sont remplacés par les mots " dans l'application numérique précitée " ;
  4° au troisième alinéa, dans le texte néerlandais, les mots " evaluerende artsen " sont remplacés par les mots " evaluerend artsen ".
Art. 26. In artikel 26 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2021, worden de woorden "evaluerende arts" telkens vervangen door de woorden "evaluerend arts".
Art. 26. A l'article 26 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2021, dans le texte néerlandais, les mots " evaluerende arts " sont chaque fois remplacés par les mots " evaluerend arts ".
Art. 27. In artikel 27 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2021, worden de woorden "evaluerende arts" vervangen door de woorden "evaluerend arts".
Art. 27. A l'article 27 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2021, dans le texte néerlandais, les mots " evaluerende arts " sont remplacés par les mots " evaluerend arts ".
Art. 28. In artikel 30 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid en vijfde lid worden de woorden "evaluerende arts" vervangen door de woorden "evaluerend arts";
  2° in het derde lid worden de woorden "met een aangetekende brief" vervangen door het woord "aangetekend".
Art. 28. A l'article 30 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2021, les modifications suivantes sont apportées :
  1° aux alinéas 1er et 5, dans le texte néerlandais, les mots " evaluerende arts " sont remplacés par les mots " evaluerend arts " ;
  2° à l'alinéa 3, les mots " par lettre recommandée " sont remplacés par les mots " par recommandé ".
Art. 29. In artikel 31 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de woorden "evaluerende arts" worden vervangen door de woorden "evaluerend arts";
  2° tussen de woorden "de erkenningsvoorschriften" en de woorden "niet naleeft" wordt de zinsnede "en -voorwaarden" ingevoegd.
Art. 29. A l'article 31 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le texte néerlandais, les mots " evaluerende arts " sont remplacés par les mots " evaluerend arts " ;
  2° le membre de phrase " les conditions et " est inséré entre les mots " ne respecte pas " et les mots " les prescriptions en matière d'agrément ".
Art. 30. In hoofdstuk 4, afdeling 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2021, wordt het opschrift van onderafdeling 3 vervangen door wat volgt:
  "Onderafdeling 3. Oproep om op te treden als mentorarts en uitvoering van andere opdrachten".
Art. 30. Au chapitre 4, section 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2021, l'intitulé de la sous-section 3 est remplacé par ce qui suit :
  " Sous-section 3. Appel à intervenir en tant que médecin tuteur et exécution d'autres missions ".
Art. 31. In artikel 32 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1, eerste lid, inleidende zin, worden de woorden "evaluerende artsen" vervangen door de woorden "evaluerend artsen";
  2° in paragraaf 1, eerste lid, 3°, worden de woorden "evaluerende arts" vervangen door de woorden "evaluerend arts";
  3° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "evaluerende artsen" vervangen door de woorden "evaluerend artsen".
Art. 31. A l'article 32 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2021, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, phrase introductive, dans le texte néerlandais, les mots " evaluerende artsen " sont remplacés par les mots " evaluerend artsen " ;
  2° au paragraphe 1er, alinéa 1er, 3°, dans le texte néerlandais, les mots " evaluerende arts " sont remplacés par les mots " evaluerend arts " ;
  3° au paragraphe 2, alinéa 1er, dans le texte néerlandais, les mots " evaluerende artsen " sont remplacés par les mots " evaluerend artsen ".
Art. 32. In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 26 februari 2021, 12 maart 2021 en 7 mei 2021, wordt een artikel 32/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "Art. 32/1. § 1. Het agentschap Opgroeien regie kan een oproep doen bij de erkende evaluerend artsen met de vraag om andere opdrachten uit te voeren.
  De oproep bevat minstens de volgende gegevens:
  1° een omschrijving van de uit te voeren opdracht;
  2° de periode waarin de aanvraag ingediend kan worden;
  3° de vergelijkende procedure en het beslissingskader dat in de vergelijkende procedure wordt toegepast om de rangorde tussen de verschillende kandidaten vast te stellen;
  4° de vereiste criteria en de competenties waaraan de evaluerend arts moet voldoen;
  5° de beslissingstermijn;
  6° een aanvraagformulier.
  Het agentschap Opgroeien regie maakt de oproep via de elektronische communicatiekanalen van het agentschap Opgroeien regie bekend.
  § 2. De geïnteresseerde evaluerend artsen dienen de aanvraag elektronisch in bij het agentschap Opgroeien regie binnen de indieningstermijn, vermeld in de oproep, met het aanvraagformulier dat het agentschap Opgroeien regie ter beschikking stelt.
  Het agentschap Opgroeien regie neemt binnen de termijn, vermeld in paragraaf 1, tweede lid, 5°, een beslissing conform de vergelijkende procedure en het beslissingskader, vermeld in paragraaf 1, tweede lid, 3°. Het agentschap Opgroeien regie bezorgt elke aanvrager elektronisch de beslissing over zijn aanvraag.".
Art. 32. Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 26 février 2021, 12 mars 2021 et 7 mai 2021, il est inséré un article 32/1 libellé comme suit :
  " Art. 32/1. § 1er. L'agence Grandir régie peut lancer un appel à des médecins évaluateurs agréés en leur demandant d'exécuter d'autres missions.
  L'appel contient au moins les informations suivantes :
  1° une description de la mission à exécuter ;
  2° la période durant laquelle la demande peut être introduite ;
  3° la procédure comparative et le cadre de décision appliqué dans la procédure comparative pour fixer l'ordre de préséance entre les différents candidats ;
  4° les critères requis et les compétences auxquelles le médecin évaluateur doit satisfaire ;
  5° le délai de décision ;
  6° un formulaire de demande.
  L'agence Grandir régie annonce l'appel via les canaux de communication électronique de l'agence Grandir régie.
  § 2. Les médecins évaluateurs intéressés introduisent la demande par voie électronique auprès de l'agence Grandir régie, dans le délai d'introduction visé dans l'appel, au moyen du formulaire de demande mis à disposition par l'agence Grandir régie.
  Dans le délai visé au paragraphe 1er, alinéa deux, 5°, l'agence Grandir régie prend une décision conformément à la procédure comparative et au cadre de décision visé au paragraphe 1er, alinéa deux, 3°. L'agence Grandir régie transmet à chaque demandeur, par voie électronique, la décision relative à sa demande. ".
Art. 33. In artikel 33 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2021, worden de woorden "evaluerende arts" vervangen door de woorden "evaluerend arts".
Art. 33. A l'article 33 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2021, dans le texte néerlandais, les mots " evaluerende arts " sont remplacés par les mots " evaluerend arts ".
Art. 34. In artikel 34 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2021, worden de woorden "evaluerende arts" telkens vervangen door de woorden "evaluerend arts".
Art. 34. A l'article 34 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2021, dans le texte néerlandais, les mots " evaluerende arts " sont chaque fois remplacés par les mots " evaluerend arts ".
Art. 35. In artikel 35 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid, 2°, worden de woorden "de begunstigde of begunstigden" vervangen door de woorden "de begunstigden";
  2° in het eerste lid, 3°, tweede, derde en vierde lid, worden de woorden "evaluerende arts" vervangen door de woorden "evaluerend arts";
  3° aan het eerste lid wordt een punt 4° toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "4° als de evaluerend arts niet over de nodige kennis beschikt om zelfstandig de gevolgen van de aandoening waaruit de specifieke ondersteuningsbehoefte voortvloeit, vast te stellen als vermeld in artikel 6 en 7 en op basis van de medisch-sociale schaal die opgenomen is in bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd.";
  4° in het vierde lid worden de woorden "met een aangetekende brief" vervangen door het woord "aangetekend".
Art. 35. A l'article 35 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2021, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 1er, 2°, les mots " du(des) bénéficiaire(s) " sont remplacés par les mots " des bénéficiaires " ;
  2° à l'alinéa 1er, 3°, et aux alinéas 2, 3 et 4, dans le texte néerlandais, les mots " evaluerende arts " sont remplacés par les mots " evaluerend arts " ;
  3° à l'alinéa 1er, il est ajouté un point 4° libellé comme suit :
  " 4° si le médecin évaluateur ne dispose pas des connaissances nécessaires pour constater en toute indépendance les conséquences de l'affection dont résulte le besoin de soutien spécifique, tel que visé aux articles 6 et 7 et sur la base de l'échelle médico-sociale reprise à l'annexe 1rejointe au présent arrêté. " ;
  4° à l'alinéa 4, les mots " par lettre recommandée " sont remplacés par les mots " par recommandé ".
Art. 36. In artikel 36 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1, eerste lid, inleidende zin, worden de woorden "de erkenning op te heffen" vervangen door de woorden "een voornemen tot opheffing van de erkenning te formuleren";
  2° in paragraaf 1 en 2 worden de woorden "evaluerende arts" telkens vervangen door de woorden "evaluerend arts";
  3° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "met een aangetekende brief" vervangen door het woord "aangetekend";
  4° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "op de hoogte gebracht met een aangetekende brief" vervangen door de woorden "aangetekend op de hoogte gebracht".
Art. 36. A l'article 36 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2021, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, phrase introductive, les mots " supprimer l'agrément " sont remplacés par les mots " formuler une intention de suppression de l'agrément " ;
  2° aux paragraphes 1er et 2, dans le texte néerlandais, les mots " evaluerende arts " sont chaque fois remplacés par les mots " evaluerend arts " ;
  3° au paragraphe 1er, alinéa 2, les mots " par lettre recommandée " sont remplacés par les mots " par recommandé " ;
  4° au paragraphe 2, alinéa 1er, les mots " par lettre recommandée " sont remplacés par les mots " par recommandé ".
Art. 37. In artikel 37 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2021, worden de woorden "evaluerende arts" vervangen door de woorden "evaluerend arts".
Art. 37. A l'article 37 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2021, dans le texte néerlandais, les mots " evaluerende arts " sont remplacés par les mots " evaluerend arts ".
Art. 38. In artikel 38 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2021, worden de woorden "evaluerende arts" vervangen door de woorden "evaluerend arts" en worden de woorden "met een aangetekende brief" vervangen door het woord "aangetekend".
Art. 38. A l'article 38 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2021, dans le texte néerlandais, les mots " evaluerende arts " sont remplacés par les mots " evaluerend arts " et les mots " par lettre recommandée " sont remplacés par les mots " par recommandé ".
Art. 39. In artikel 39 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in punt 1° worden de woorden "evaluerende arts" vervangen door de woorden "evaluerend arts";
  2° punt 5° wordt vervangen door wat volgt:
  "4° de datum van het bezwaar.".
Art. 39. A l'article 39 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au point 1°, dans le texte néerlandais, les mots " evaluerende arts " sont remplacés par les mots " evaluerend arts " ;
  2° le point 5° est remplacé par ce qui suit :
  " 4° la date de la réclamation. ".
Art. 40. In artikel 40 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2021, worden de woorden "evaluerende arts" vervangen door de woorden "evaluerend arts" en worden de woorden "onmiddellijk op de hoogte met een aangetekende brief" vervangen door de woorden "onmiddellijk aangetekend op de hoogte".
Art. 40. A l'article 40 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2021, dans le texte néerlandais, les mots " evaluerende arts " sont remplacés par les mots " evaluerend arts " et les mots " par lettre recommandée " sont remplacés par les mots " par recommandé ".
Art. 41. In artikel 41 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het tweede lid worden de woorden "de begunstigde of begunstigden" vervangen door de woorden "de begunstigden";
  2° in het derde lid worden de woorden "met een aangetekende brief naar de evaluerende arts" vervangen door de woorden "aangetekend naar de evaluerend arts".
Art. 41. A l'article 41 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2021, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 2, les mots " du(des) bénéficiaire(s) " sont remplacés par les mots " des bénéficiaires " ;
  2° à l'alinéa 3, les mots " au médecin évaluateur par lettre recommandée " sont remplacés par les mots " au médecin évaluateur par recommandé ".
Art. 42. In artikel 43 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2021, worden de woorden "evaluerende arts" vervangen door de woorden "evaluerend arts".
Art. 42. A l'article 43 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2021, dans le texte néerlandais, les mots " evaluerende arts " sont remplacés par les mots " evaluerend arts ".
Art. 43. In artikel 44 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" telkens vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018".
Art. 43. A l'article 44 du même arrêté, le membre de phrase " décret du 27 avril 2018 " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de croissance de 2018 ".
Art. 44. In artikel 45 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" wordt telkens vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018";
  2° in punt 2° wordt de zinsnede "artikel 58" vervangen door de zinsnede "artikel 57".
Art. 44. A l'article 45 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le membre de phrase " décret du 27 avril 2018 " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de croissance de 2018 " ;
  2° au point 2°, le membre de phrase " l'article 58 " est remplacé par le membre de phrase " l'article 57 ".
Art. 45. In artikel 48, § 1, § 2 en § 4 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018".
Art. 45. A l'article 48, § 1er, 2 et 4 du même arrêté, le membre de phrase " décret du 27 avril 2018 " est remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de croissance de 2018 ".
Art. 46. In artikel 49 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" telkens vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018".
Art. 46. A l'article 49 du même arrêté, le membre de phrase " décret du 27 avril 2018 " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de croissance de 2018 ".
Art. 47. In artikel 52, § 2, § 3 en § 5, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "het decreet van 27 april 2018" vervangen door de zinsnede "het Groeipakketdecreet van 2018".
Art. 47. A l'article 52, § 2, 3 et 5, du même arrêté, le membre de phrase " décret du 27 avril 2018 " est remplacé par le membre de phrase " décret relatif au Panier de croissance de 2018 ".
Art. 48. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2022.
Art. 48. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2022.
Art. 49. De Vlaamse minister, bevoegd voor opgroeien, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 49. Le ministre flamand qui a le Grandir dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.