Zum Hauptinhalt

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
19 MEI 2022. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 mei 2014 betreffende het voorbeeldgedrag van de overheden inzake vervoer
Titre
19 MAI 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 mai 2014 relatif à l'exemplarité des pouvoirs publics en matière de transport
Dokumentinformationen
Numac: 2022020917
Datum: 2022-05-19
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2022020917
Date: 2022-05-19
Moniteur: Voir
Tekst (9)
Texte (9)
Artikel 1. Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van richtlijn 2019/1161 van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2019 tot wijziging van richtlijn 2009/33/EG inzake de bevordering van schone en energiezuinige wegvoertuigen.
Article 1er. Le présent arrêté transpose partiellement la directive 2019/1161 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2019 modifiant la directive 2009/33/CE relative à la promotion de véhicules de transport routier propres et économes en énergie.
Art. 2. Artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 mei 2014 betreffende het voorbeeldgedrag van de overheden inzake vervoer wordt als volgt gewijzigd:
  1° De bepaling onder 4° wordt gewijzigd als volgt:
  na de woorden " zoals gedefinieerd in artikel 1, § 1, 1°, van het koninklijk besluit", worden de woorden : "alsook elk motorvoertuig behorend tot categorie N1, zoals gedefinieerd in artikel 1, § 1, 2°, van het koninklijk besluit, met een referentiemassa van ten hoogste 1760 kg, overeenstemmend met de gewichtsklasse N1-I en N1-II zoals opgenomen in bijlage 1 bij Verordening (EG) nr. 715/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2007 betreffende de typegoedkeuring van motorvoertuigen met betrekking tot emissies van lichte personen- en bedrijfsvoertuigen (Euro 5 en Euro 6) en de toegang tot reparatie- en onderhoudsinformatie," ingevoegd;
  2° De bepaling onder 6° wordt gewijzigd als volgt:
  na de woorden "zoals gedefinieerd in artikel 1, § 1, 2°, van het koninklijk besluit", worden de woorden "uitgezonderd die voertuigen die onder de definitie van MPV (Multi-purpose Vehicle) vallen, zoals opgenomen in artikel 1, 4° " ingevoegd;
  3° Artikel 1 wordt aangevuld met de bepalingen onder 14°, 15° en 16° luidende:
  "14° Referentiemassa: de referentiemassa, vermeld in artikel 3, 3, van de Verordening (EG) nr. 715/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2007 betreffende de typegoedkeuring van motorvoertuigen met betrekking tot emissies van lichte personen- en bedrijfsvoertuigen (Euro 5 en Euro 6) en de toegang tot reparatie- en onderhoudsinformatie.
  15° Gemotoriseerde 2-, 3- en 4-wielers: motorvoertuigen uit categorie L1, L2, L3, L4, L5, L6, L7, zoals gedefinieerd in het koninklijk besluit van 10 oktober 1974 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de bromfietsen, de motorfietsen en hun aanhangwagens moeten voldoen.
  16° Minder vervuilende zware bedrijfsvoertuigen: elke vrachtwagen of autobus, die gebruik maakt van een van de volgende motorisaties of brandstoffen: batterij elektrisch (gebruik makend van groene stroom), plug-in hybride elektrisch (gebruik makend van groene stroom), groene waterstof en biogas."
Art. 2. L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 mai 2014 relatif à l'exemplarité des pouvoirs publics en matière de transport est modifié comme suit :
  1° Le 4° est modifié comme suit :
  après les mots " tel que défini à l'article 1er, § 1er, 1° de l'arrêté royal ", sont ajoutés les mots : " ainsi que tout véhicule à moteur appartenant à la catégorie N1, tel que défini à l'article 1er, § 1er, 2°, de l'arrêté royal, avec une masse de référence de maximum 1760 kg, correspondant à la classe de poids N1-I et N1-II tel que visé à l'annexe 1redu Règlement (CE) n° 715/2007 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 relatif à la réception des véhicules à moteur au regard des émissions des véhicules particuliers et utilitaires légers (Euro 5 et Euro 6) et aux informations sur la réparation et l'entretien des véhicules " ;
  2° Le 6° est modifié comme suit :
  après les mots " tel que défini à l'article 1er, § 1er, 2°, de l'arrêté royal ", sont ajoutés les mots " excepté les véhicules qui répondent à la définition de MPV (Multi-purpose Vehicle), tel que visé à l'article 1er, 4° " ;
  3° L'article 1 est complété par les 14°, 15°, 16° rédigées comme suit :
  " 14° Masse de référence : la masse de référence indiquée à l'article 3, 3, du Règlement (CE) n° 715/2007 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 relatif à la réception des véhicules à moteur au regard des émissions des véhicules particuliers et utilitaires légers (Euro 5 et Euro 6) et aux informations sur la réparation et l'entretien des véhicules.
  15° Véhicules à 2, 3 et 4 roues motorisés : véhicules motorisés de catégorie L1, L2, L3, L4, L5, L6, L7, tels que définis par l'arrêté royal du 10 octobre 1974 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les cyclomoteurs et les motocyclettes ainsi que leurs remorques.
  16° Véhicules utilitaires lourds moins polluants : tout camion ou autobus utilisant une des motorisations ou un des carburants suivants : batterie électrique (utilisant de l'électricité verte), plug-in hybride électrique (utilisant de l'électricité verte), l'hydrogène vert et le biogaz. "
Art. 3. Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt als volgt gewijzigd:
  1° In paragraaf 1, worden de woorden ", autobussen of vrachtwagen" geschrapt en na de woorden "moet minstens voldoen aan de geldende Euronorm", worden de woorden ", indien het een voertuig met verbrandingsmotor betreft, en is bij voorkeur een zero-emissievoertuig. Elke autobus of vrachtwagen die door de betrokken instanties wordt aangekocht of geleased, moet minstens voldoen aan de geldende Euronorm, indien het een voertuig met verbrandingsmotor betreft, en is bij voorkeur een minder vervuilend zwaar bedrijfsvoertuig." toegevoegd;
  2° in paragraaf 2, worden de woorden "voortijdig voldoet aan een hogere Euronorm, een dergelijk voertuig kiezen." vervangen door de woorden "een zero-emissievoertuig is indien het een bestelwagen betreft, of een minder vervuilend zwaar bedrijfsvoertuig is indien het een vrachtwagen of autobus betreft, voor een dergelijk voertuig kiezen."
  3° Paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt:
  " § 3. De betrokken instantie kan van de bepalingen van § 2 afwijken indien de totale prijs van de aankoop of de leasing en van het geschatte energieverbruik (inclusief heffingen) over een levensduur van tien jaar hoger is ten opzichte van een voertuig met verbrandingsmotor dat slechts voldoet aan de Euronorm die van toepassing is op het moment van ingebruikname.
Art. 3. L'article 7 du même arrêté est modifié comme suit :
  1° Au paragraphe 1er, les mots " Tout camion, autobus ou camionnette "sont remplacés par les mots " Toute camionnette " et après les mots " respecte au minimum la norme Euro en vigueur ", sont ajoutés les mots " , s'il s'agit d'un véhicule avec un moteur à combustion, et sera de préférence un véhicule zéro émission. Tout autobus ou camion acquis ou pris en leasing par les institutions concernées doit respecter au moins la norme Euro en vigueur, s'il s'agit d'un véhicule avec un moteur à combustion, et sera de préférence un véhicule utilitaire lourd moins polluant. " ;
  2° au paragraphe 2, les mots " satisfait anticipativement à une norme Euro supérieure est disponible sur le marché, l'institution concernée doit choisir un tel véhicule. " sont remplacés par les mots " est un véhicule zéro émission, si il s'agit d'une camionnette ou un véhicule utilitaire lourd moins polluant si il s'agit d'un camion ou d'un autobus, est choisi pour un tel véhicule pour autant qu'il soit disponible sur le marché. "
  3° Le paragraphe 3 est remplacé par le texte suivant :
  " § 3. L'institution concernée peut déroger aux dispositions du § 2 si le prix total de l'achat ou du leasing et de la consommation estimée d'énergie (en incluant les taxes) sur une durée d'utilisation de dix années est plus élevé par rapport à un véhicule avec moteur à combustion qui ne satisfait qu'à la norme Euro en vigueur au moment de la mise en service.
Art. 4. Artikel 8 § 2 van hetzelfde besluit wordt als volgt gewijzigd :
  1° In de bepaling 1°, na de woorden "de massa van het voertuig" worden de woorden ", zodat een lagere massa wordt gevaloriseerd;" toegevoegd;
  2° de bepaling onder 2° wordt vervangen door wat volgt : "2° het rijbereik van het voertuig in volledig elektrische modus, zodat volledig elektrisch aangedreven voertuigen en voertuigen met een hogere hybridisatiegraad worden gevaloriseerd;"
  3° de bepaling onder 3° wordt opgeheven.
Art. 4. L'article 8 § 2 du même arrêté est modifié comme suit :
  1° Au 1°, après les mots " la masse du véhicule " sont ajoutés les mots " , afin de valoriser une masse inférieure " ;
  2° le 2° est remplacé par ce qui suit : " 2° l'autonomie du véhicule en mode entièrement électrique afin de valoriser les véhicules entièrement électriques et les véhicules avec un taux d'hybridation plus élevé ; "
  3° le 3° est abrogé.
Art. 5. Aan hoofdstuk 1 van hetzelfde besluit wordt een afdeling 2/1 toegevoegd, die een artikel 8/1 bevat, luidende:
  "Afdeling 2/1. Gemotoriseerde 2-, 3- en 4-wielers
  Art. 8/1.
  1° Vanaf 1 januari 2023 moet elke gemotoriseerde 2-, 3- en 4-wieler van categorie L1 of L2 die wordt aangekocht of geleased door de betrokken instanties een zero-emissievoertuig zijn.
  2° Vanaf 1 januari 2025 moet elke gemotoriseerde 2-, 3- en 4-wieler van categorie L3, L4, L5, L6 of L7 die wordt aangekocht of geleased door de betrokken instanties een zero-emissievoertuig zijn."
Art. 5. Dans le chapitre 1er du même arrêté, il est inséré une section 2/1, comportant l'article 8/1, rédigée comme suit :
  " Section 2/1. Véhicules à 2, 3 et 4 roues motorisés
  Art. 8/1.
  1° A partir du 1er janvier 2023, tout véhicule à 2, 3 et 4 roues motorisé de catégorie L1 ou L2 acquis ou pris en leasing par les institutions concernées doit être un véhicule zéro émission.
  2° A partir du 1er janvier 2025, tout véhicule à 2, 3 et 4 roues motorisé de catégorie L3, L4, L5, L6 ou L7 acquis ou pris en leasing par les institutions concernées doit être un véhicule zéro émission. "
Art. 6. Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 14. Aan het einde van de periodes 2021-2025 en 2026-2030, evalueert het Instituut in het kader van de richtlijn 2019/1161 inzake de bevordering van schone en energiezuinige wegvoertuigen de relevantie van de cijfergegevens en verplichtingen opgesteld door dit besluit en brengt het een verslag uit bij de Brusselse Hoofdstedelijke Regering.".
Art. 6. L'article 14 du même arrêté est remplacé par le texte suivant :
  " Art. 14. A la fin des périodes 2021-2025 et 2026-2030, l'Institut évalue, dans le cadre de la directive 2019/1161 relative à la promotion de véhicules de transport routier propres et économes en énergie, la pertinence des données chiffrées et des obligations mises en place par cet arrêté, et en fait rapport au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale. ".
HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling
CHAPITRE 3. - Disposition finale
Art. 7. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2023.
Art. 7. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2023.
Art. 8. De Minister bevoegd voor Leefmilieu wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 8. Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.