Zum Hauptinhalt

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
1 JULI 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming
Titre
1 JUILLET 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande
Dokumentinformationen
Numac: 2022015512
Datum: 2022-07-01
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2022015512
Date: 2022-07-01
Moniteur: Voir
Tekst (29)
Texte (29)
Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 7 december 2018, 28 juni 2019, 4 december 2020 en 26 november 2021, wordt punt 58° opgeheven.
Article 1er. Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 7 décembre 2018, 28 juin 2019, 4 décembre 2020 et 26 novembre 2021, le point 58° est abrogé.
Art. 2. In artikel 434, § 4, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 december 2020, wordt de zinsnede "5,46 euro * (aantal aanwezige uren per week tijdens de referentieperiode/minimum aantal uren per week als vermeld in artikel 433, § 4, derde lid)" vervangen door de zinsnede "5,46 euro * ((aantal aanwezige uren per week tijdens de referentieperiode - minimumaantal uren per week als vermeld in artikel 433, § 4, derde lid)/(minimumaantal uren per week als vermeld in artikel 433, § 4, derde lid))".
Art. 2. Dans l'article 434, § 4, alinéa 2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 décembre 2020, le membre de phrase " 5,46 euros * (nombre d'heures de présence par semaine durant la période de référence/nombre minimum d'heures par semaine tel que visé à l'article 433, § 4, alinéa 3) " est remplacé par le membre de phrase " 5,46 euros * ((nombre d'heures de présence par semaine durant la période de référence - nombre minimum d'heures par semaine tel que visé à l'article 433, § 4, alinéa 3)/(nombre minimum d'heures par semaine tel que visé à l'article 433, § 4, alinéa 3)) ".
Art. 3. In artikel 435 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019 en 4 december 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1, eerste lid, word het woord "vijf" vervangen door het woord "tien";
  2° in paragraaf 3 wordt de zin "Als een gebruiker evolueert van de afhankelijkheidscategorie D naar de afhankelijkheidscategorie Cd en de gebruiker op basis van een gespecialiseerd diagnostisch bilan dementie in de afhankelijkheidscategorie Cd wordt ingedeeld, dan is er geen nieuwe handtekening van de behandelend arts vereist." vervangen door de zin "Als de behandelend arts verklaart dat er een diagnostisch bilan dementie is voor een persoon en de eerste indicatiestelling met de verwijzing naar de datum van het diagnostisch bilan dementie een handtekening van de behandelend arts bevat, hoeft de behandelend arts een volgende indicatiestelling die de datum van het diagnostisch bilan dementie bevat niet opnieuw te ondertekenen.".
Art. 3. A l'article 435 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 28 juin 2019 et 4 décembre 2020, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, le mot " cinq " est remplacé par le mot " dix ".
  2° au paragraphe 3, la phrase " Si un utilisateur évolue de la catégorie de dépendance D vers la catégorie de dépendance Cd et qu'il est classé, sur la base d'un bilan diagnostic spécialisé de démence, dans la catégorie de dépendance Cd, aucune nouvelle signature du médecin traitant n'est requise. " est remplacée par la phrase " Si le médecin traitant certifie qu'il existe un bilan de diagnostic de démence pour une personne et que la première indication avec la référence à la date du bilan de diagnostic de démence comporte une signature du médecin traitant, le médecin traitant n'a pas besoin de signer à nouveau une indication ultérieure qui comporte la date du bilan de diagnostic de démence. ".
Art. 4. In artikel 436, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019, wordt het woord "vijf" vervangen door het woord "tien".
Art. 4. Dans l'article 436, alinéa 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement du 28 juin 2019, le mot " cinq " est remplacé par le mot " dix ".
Art. 5. In artikel 438, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° het woord "vijf" wordt vervangen door het woord "tien";
  2° de zinsnede "behoudens in het geval vermeld in artikel 437" wordt vervangen door de zinsnede "behalve in de gevallen vermeld in artikel 437 en 439".
Art. 5. A l'article 438, alinéa 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le mot " cinq " est remplacé par le mot " dix " ;
  2° le membre de phrase " sauf dans le cas visé à l'article 437 " est remplacé par le membre de phrase " sauf dans les cas visés à l'article 437 et 439 ".
Art. 6. In artikel 440, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt het woord "vijf" vervangen door het woord "tien".
Art. 6. Dans l'article 440, alinéa 2 du même arrêté, le mot " cinq " est remplacé par le mot " dix ".
Art. 7. In artikel 443 van hetzelfde besluit wordt het woord "vijf" vervangen door het woord "tien".
Art. 7. Dans l'article 443 du même arrêté, le mot " cinq " est remplacé par le mot " dix ".
Art. 8. In artikel 447, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019, wordt het woord "centrum" vervangen door de woorden "centrum voor dagverzorging".
Art. 8. Dans l'article 447, alinéa 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement du 28 juin 2019, le mot " centre " est remplacé par les mots " centre de soins de jour ".
Art. 9. In artikel 448 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019, wordt het woord "vijf" vervangen door het woord "tien".
Art. 9. Dans l'article 448 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2019, le mot " cinq " est remplacé par le mot " dix ".
Art. 10. Artikel 455/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018, wordt opgeheven.
Art. 10. L'article 455/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2018, est abrogé.
Art. 11. In artikel 463 van hetzelfde besluit gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 december 2020, wordt het vijfde lid opgeheven.
Art. 11. Dans l'article 463 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 décembre 2020, l'alinéa 5 est abrogé.
Art. 12. In artikel 466, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019, worden de woorden "bijzondere erkenning" vervangen door de woorden "bijkomende erkenning".
Art. 12. Dans l'article 466, alinéa 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2019, les mots " agrément spécial " sont remplacés par les mots " agrément supplémentaire ".
Art. 13. In artikel 468, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juli 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in punt 7° wordt de zinsnede "in:
  a) de woonzorgcentra met een bijkomende erkenning;
  b) de woonzorgcentra zonder bijkomende erkenning, in voorkomend geval met de bijbehorende centra voor kortverblijf, die tijdens de referentieperiode gemiddeld minstens 25 bewoners in de afhankelijkheidscategorieën B, C of Cd, vermeld in artikel 425 van dit besluit, huisvesten en ten opzichte van het totaal aantal erkende entiteiten minstens 40% bewoners telt in de afhankelijkheidscategorieën B, C of Cd, vermeld in artikel 425 van dit besluit;" opgeheven;
  2° in punt 12° wordt de zinsnede: "in de desbetreffende zorgvoorzieningen met een bijkomende erkenning en in de zorgvoorzieningen waarin gemiddeld vijftien bewoners verblijven die zijn gerangschikt in de afhankelijkheidscategorie Cd, vermeld in artikel 425 van dit besluit, wegens hun psychische afhankelijkheid;" opgeheven;
  3° aan punt 15° worden de woorden "of teamverantwoordelijke die in het bezit is van ten minste een bachelordiploma in een zorg- of welzijnsdomein" toegevoegd.
Art. 13. A l'article 468, alinéa 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juillet 2021, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au point 7°, le membre de phrase " dans :
  a) les centres de soins résidentiels avec agrément supplémentaire ;
  b) les centres de soins résidentiels sans agrément supplémentaire, le cas échéant avec les centres de court séjour y afférents, abritant au cours de la période de référence au moins 25 résidents dans les catégories de dépendance B, C ou Cd, visées à l'article 425 du présent arrêté, et, par rapport au nombre total d'entités agréées, comptant au moins 40 % de résidants dans les catégories de dépendance B, C ou Cd, visées à l'article 425 du présent arrêté ; " est abrogé ;
  2° au point 12°, le membre de phrase : " dans les établissements de soins concernés avec agrément supplémentaire et dans les établissements de soins dans lesquels résident en moyenne 15 résidents classés dans la catégorie de dépendance Cd, visée à l'article 425 du présent arrêté, en raison de leur dépendance psychique ; " est abrogé ;
  3° au point 15° sont ajoutés les mots " ou d'un responsable d'équipe, titulaire d'au moins un diplôme de bachelier dans un domaine des soins ou de l'aide sociale ".
Art. 14. In artikel 473, § 1, 8°, van hetzelfde besluit, worden de woorden "het functiecomplement voor de hoofdverpleegkundige in woonzorgcentra met een bijkomende erkenning" vervangen door de woorden "de financiering van de functie van de hoofdverpleegkundige of teamverantwoordelijke die in het bezit is van ten minste een bachelordiploma in een zorg- of welzijnsdomein".
Art. 14. Dans l'article 473, § 1er, 8° du même arrêté, les mots " le complément de fonction pour l'infirmier(ère) en chef dans les centres de soins résidentiels avec agrément supplémentaire " sont remplacés par les mots " le financement de la fonction d'infirmier en chef ou de responsable d'équipe, titulaire d'au moins un diplôme de bachelier dans un domaine des soins ou de l'aide sociale ".
Art. 15. In artikel 475, § 2, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 7 december 2018 en 28 juni 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in punt i) wordt de zinsnede "artikel 50" vervangen door de zinsnede "artikel 45";
  2° er wordt een punt q) toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "q) de personeelsleden die gefinancierd worden krachtens andere wetten, decreten, ordonnanties, reglementaire bepalingen of krachtens een individueel of collectief gesloten overeenkomst.".
Art. 15. A l'article 475, § 2, alinéa 1er, 2° du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 7 décembre 2018 et 28 juin 2019, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au point i), le membre de phrase " l'article 50 " est remplacé par le membre de phrase " l'article 45 " ;
  2° il est ajouté un point q), rédigé comme suit :
  " q) les membres du personnel financés en vertu d'autres lois, décrets, ordonnances, dispositions réglementaires ou en vertu d'un contrat conclu individuellement ou collectivement. ".
Art. 16. In artikel 478, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit, worden tussen het woord "bachelors" en de woorden "in de verpleegkunde" de woorden "of gegradueerden" ingevoegd.
Art. 16. Dans l'article 478, § 2, alinéa 2 du même arrêté, les mots " ou gradués " sont insérés entre le mot " bacheliers " et le mot " présents ".
Art. 17. In artikel 491 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° het eerste lid wordt opgeheven;
  2° in het tweede lid worden tussen het woord "tegemoetkoming" en de woorden "per verblijfsdag" de woorden "voor de financiering van de opleiding en de sensibilisatie voor palliatieve verzorging" ingevoegd.
Art. 17. A l'article 491 du même arrêté les modifications suivantes sont apportées :
  1° l'alinéa 1er est abrogé ;
  2° dans l'alinéa 2, entre les mots " L'intervention " et les mots " par journée de séjour " sont insérés les mots " pour le financement de la formation et de la sensibilisation aux soins palliatifs ".
Art. 18. In artikel 493, eerste lid van hetzelfde besluit wordt punt 3° vervangen door wat volgt:
  "3° een schriftelijke samenwerkingsovereenkomst sluiten met een palliatief netwerk of een erkende dienst voor palliatieve zorgen.".
Art. 18. Dans l'article 493, alinéa 1er du même arrêté, le point 3° est remplacé par ce qui suit :
  " 3° conclure une convention de coopération écrite avec un réseau palliatif ou un service de soins palliatifs agréé. ".
Art. 19. Artikel 494 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 494. Voor de nieuwe woonzorgcentra, in voorkomend geval met de bijbehorende centra voor kortverblijf, wordt het aantal uren opleiding dat moet worden georganiseerd door de zorgvoorziening, vastgesteld conform de volgende formule: H = P x M/12, waarbij:
  1° H = het aantal uren opleiding dat moet worden georganiseerd, afgerond tot de naaste hogere eenheid als de eerste twee decimalen hoger zijn dan of gelijk zijn aan 50;
  2° P = het aantal bewoners B, C of Cd dat de laatste dag van de maand die volgt op die van de erkenning, in het woonzorgcentrum, in voorkomend geval met inbegrip van het bijbehorende centrum voor kortverblijf, is opgenomen;
  3° M = het aantal maanden tussen de eerste dag van de maand die volgt op die van de erkenning, en het einde van het lopende kalenderjaar.".
Art. 19. L'article 494 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 494. Pour les nouveaux centres de soins résidentiels, le cas échéant avec les centres de court séjour associés, le nombre d'heures de formation à organiser par la structure de soins est déterminé selon la formule suivante : H = P x M/12, où :
  1° H = le nombre d'heures de formation à organiser, arrondi à l'unité supérieure la plus proche si les deux premières décimales sont supérieures ou égales à 50 ;
  2° P = le nombre de résidents B, C ou Cd admis dans le centre de soins résidentiels, en ce compris, le cas échéant, le centre de court séjour associé, le dernier jour du mois suivant le mois de l'agrément ;
  3° M = le nombre de mois compris entre le premier jour du mois suivant celui de l'agrément et la fin de l'année civile en cours. ".
Art. 20. In boek 3, deel 2, titel 3, hoofdstuk 1, afdeling 1, van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 december 2021, wordt het opschrift van onderafdeling 9 vervangen door wat volgt:
  "Onderafdeling 9. Deel E1: financiering van de functie van hoofdverpleegkundige of teamverantwoordelijke die in het bezit is van ten minste een bachelordiploma in een zorg- of welzijnsdomein".
Art. 20. Dans le livre 3, partie 2, titre 3, chapitre 1er, section 1re du même arrêté, modifiée en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 décembre 2021, l'intitulé de la sous-section 9 est remplacé par ce qui suit :
  " Sous-section 9. Partie E1 : financement de la fonction d'infirmier en chef ou de responsable d'équipe, titulaire d'au moins un diplôme de bachelier dans un domaine des soins ou de l'aide sociale ".
Art. 21. Artikel 496 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 496. De tegemoetkoming per verblijfsdag en per gebruiker voor de functie van hoofdverpleegkundige of teamverantwoordelijke die in het bezit is van ten minste een bachelordiploma in een zorg- of welzijnsdomein, wordt bepaald conform de volgende formule: ((0,71 euro x aantal bewoners, B, C, Cd)/totaal aantal bewoners).".
Art. 21. L'article 496 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 496. L'intervention par journée de séjour et par usager pour la fonction d'infirmier en chef ou de responsable d'équipe, titulaire d'au moins un diplôme de bachelier dans un domaine des soins ou de l'aide sociale, est déterminée selon la formule suivante : ((0,71 euro x nombre de résidents B, C, Cd)/nombre total de résidents). ".
Art. 22. In artikel 497, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "in woonzorgcentra met een bijkomende erkenning," opgeheven.
Art. 22. Dans l'article 497, § 1er, alinéa 2 du même arrêté le membre de phrase " dans les centres de soins résidentiels dotés d'un agrément supplémentaire, " est abrogé.
Art. 23. In artikel 502 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 december 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1 wordt het eerste lid opgeheven;
  2° in paragraaf 1, tweede lid, worden tussen het woord "tegemoetkoming" en de woorden "per verblijfsdag" de woorden "die bestemd is voor de financiering van de opleiding en de sensibilisering van het personeel op het vlak van dementie" ingevoegd;
  3° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt:
  " § 4. Voor de nieuwe woonzorgcentra, in voorkomend geval met de bijbehorende centra voor kortverblijf, wordt het aantal uren opleiding dat moet worden georganiseerd door de zorgvoorziening, vastgesteld conform de volgende formule: H = P x M/12, waarbij:
  1° H = het aantal uren opleiding dat moet worden georganiseerd, afgerond tot de naaste hogere eenheid als de eerste twee decimalen hoger zijn dan of gelijk zijn aan 50;
  2° P = het aantal bewoners Cd dat de laatste dag van de maand die volgt op die van de erkenning, in het woonzorgcentrum, in voorkomend geval met inbegrip van het bijbehorende centrum voor kortverblijf, is opgenomen;
  3° M = het aantal maanden tussen de eerste dag van de maand die volgt op die van de erkenning, en het einde van het lopende kalenderjaar.".
Art. 23. A l'article 502 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 décembre 2020, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er l'alinéa 1er est abrogé ;
  2° au paragraphe 1er, alinéa 2, entre les mots " L'intervention " et les mots " par journée de séjour " sont insérés les mots " destinée au financement de la formation et de la sensibilisation du personnel dans le domaine de la démence " ;
  3° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit :
  " § 4. Pour les nouveaux centres de soins résidentiels, le cas échéant avec les centres de court séjour associés, le nombre d'heures de formation à organiser par la structure de soins est déterminé selon la formule suivante : H = P x M/12, où :
  1° H = le nombre d'heures de formation à organiser, arrondi à l'unité supérieure la plus proche si les deux premières décimales sont supérieures ou égales à 50 ;
  2° P = le nombre de résidents Cd admis dans le centre de soins résidentiels, en ce compris, le cas échéant, le centre de court séjour associé, le dernier jour du mois suivant le mois de l'agrément ;
  3° M = le nombre de mois compris entre le premier jour du mois suivant celui de l'agrément et la fin de l'année civile en cours. ".
Art. 24. In artikel 521 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019 en 4 december 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de woorden "individuele kostennota" worden telkens vervangen door het woord "factuur";
  2° in paragraaf 2, vierde lid, wordt het woord "kostennota" vervangen door het woord "factuur";
  3° in paragraaf 3 wordt het woord "kostennota's" vervangen door het woord "facturen";
  4° de woorden "individuele kostennota's" worden telkens vervangen door het woord "facturen";
  5° in paragraaf 7, eerste lid, wordt het woord "kostennota's" vervangen door het woord "facturen";
  6° in paragraaf 7, vierde lid, wordt het woord "kostennota's" vervangen door het woord "facturen".
Art. 24. A l'article 521 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 28 juin 2019 et 4 décembre 2020, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les mots " note individuelle de frais " sont chaque fois remplacés par le mot " facture " ;
  2° au paragraphe 2, alinéa 4, les mots " note de frais " sont remplacés par le mot " facture " ;
  3° au paragraphe 3, les mots " relevés des coûts soumis " sont remplacés par les mots " factures soumises " ;
  4° les mots " relevés des coûts individuels " sont chaque fois remplacés par le mot " factures " ;
  5° au paragraphe 7, alinéa 1er, les mots " relevés des coûts " sont remplacés par le mot " factures " ;
  6° au paragraphe 7, alinéa 4, les mots " relevés de coûts " sont remplacés par le mot " factures ".
Art. 25. In artikel 522, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019, wordt het woord "kostennota's" vervangen door het woord "facturen".
Art. 25. Dans l'article 522, alinéa 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2019, les mots " relevés des coûts " sont remplacés par le mot " factures ".
Art. 26. In artikel 526, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019, wordt het woord "kostennota" vervangen door het woord "factuur".
Art. 26. Dans l'article 526, alinéa 1er du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2019, les mots " note de frais " sont remplacés par le mot " facture ".
Art. 27. In artikel 530 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° tussen het woord "vanaf" en de woorden "de verblijfsdag" worden de woorden "de laatste dag van de kalendermaand van" ingevoegd;
  2° de zin "Het recht op stuiten van de verjaring wordt aangetoond door middel van een aangetekende brief gericht aan de zorgkas." wordt vervangen door de zin "Een aangetekende brief stuit de verjaring.".
Art. 27. A l'article 530 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2019, les modifications suivantes sont apportées :
  1° entre les mots " à compter " et " du jour du séjour " sont insérés les mots " du dernier jour du mois civil " ;
  2° la phrase " Le droit d'interrompre le délai de prescription est établi par lettre recommandée adressée aux caisses d'assurance soins " est remplacée par la phrase " Une lettre recommandée interrompt la prescription ".
Art. 28. Artikel 1, 11, 13, 1° en 2°, 14, 17, 18, 19, 20, 21, 22 en 23 treden in werking op 1 januari 2023.
Art. 28. Les articles 1er, 11, 13, 1° et 2°, 14, 17, 18, 19, 20, 21, 22 et 23 entrent en vigueur le 1er janvier 2023.
Art. 29. De Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale bescherming, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 29. Le ministre flamand compétent pour la protection sociale est chargé de l'exécution du présent arrêté.