Artikel 1. In artikel I 5, § 5, van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 december 2009, wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt:
"In afwijking van het eerste lid kan het hoofd van het agentschap Opgroeien regie een verandering van dienstaanwijzing doorvoeren tussen het agentschap Opgroeien en het agentschap Opgroeien regie.".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
30 APRIL 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft het agentschap Opgroeien en andere bepalingen
Titre
30 AVRIL 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne l'agence Grandir et autres dispositions
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (27)
Texte (27)
Article 1er. Dans l'article I 5, § 5, du statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 décembre 2009, entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2, il est inséré un alinéa, rédigé comme suit :
" Par dérogation à l'alinéa 1er, le chef de l'agence Grandir régie peut effectuer un changement d'affectation entre l'agence Grandir et l'agence Grandir régie. ".
" Par dérogation à l'alinéa 1er, le chef de l'agence Grandir régie peut effectuer un changement d'affectation entre l'agence Grandir et l'agence Grandir régie. ".
Art. 2. In artikel III 9 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016, wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"Bij het agentschap Opgroeien en het agentschap Opgroeien regie kan de lijnmanager vermeld in het derde lid, 3° in de jury zitten voor beide agentschappen.".
"Bij het agentschap Opgroeien en het agentschap Opgroeien regie kan de lijnmanager vermeld in het derde lid, 3° in de jury zitten voor beide agentschappen.".
Art. 2. L'article III 9 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016, est complété par un alinéa 5, rédigé comme suit :
" Quant à l'agence Grandir et l'agence Grandir régie, le manager de ligne visé à l'alinéa 3, 3°, peut siéger au jury pour les deux agences. ".
" Quant à l'agence Grandir et l'agence Grandir régie, le manager de ligne visé à l'alinéa 3, 3°, peut siéger au jury pour les deux agences. ".
Art. 3. In artikel VI 1 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, en het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 januari 2019, wordt tussen het tweede en het derde lid, een lid ingevoegd, dat luidt als volgt:
"In afwijking van het tweede lid, kan de oproep gericht worden tot de personeelsleden van het agentschap Opgroeien en het agentschap Opgroeien regie samen.".
"In afwijking van het tweede lid, kan de oproep gericht worden tot de personeelsleden van het agentschap Opgroeien en het agentschap Opgroeien regie samen.".
Art. 3. Dans l'article VI 1 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007, et modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 janvier 2019, entre l'alinéa 2 et l'alinéa 3, il est inséré un alinéa, rédigé comme suit :
" Par dérogation à l'alinéa 2, l'appel peut être adressé aux membres du personnel de l'agence Grandir et de l'agence Grandir régie ensemble. ".
" Par dérogation à l'alinéa 2, l'appel peut être adressé aux membres du personnel de l'agence Grandir et de l'agence Grandir régie ensemble. ".
Art. 4. In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd door het besluit van de Vlaamse regering van 11 september 2000, wordt een artikel VI 3quater ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Art. VI 3quater. Als de functie voorkomt op de lijst van knelpuntfuncties, vermeld in artikel III 3, § 1, kan de lijnmanager, voorafgaand aan de vacant verklaring bij horizontale mobiliteit of bevordering, afwijken van de diplomavoorwaarde, vermeld in bijlage 4 of in artikel VI 46 § 2.".
"Art. VI 3quater. Als de functie voorkomt op de lijst van knelpuntfuncties, vermeld in artikel III 3, § 1, kan de lijnmanager, voorafgaand aan de vacant verklaring bij horizontale mobiliteit of bevordering, afwijken van de diplomavoorwaarde, vermeld in bijlage 4 of in artikel VI 46 § 2.".
Art. 4. Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 septembre 2000, il est inséré un article VI 3quater, rédigé comme suit :
" Art. VI 3quater. Si la fonction figure à la liste des fonctions critiques, visée à l'article III 3, § 1er, le manager de ligne peut, préalablement à la déclaration de vacance en cas de mobilité horizontale ou de promotion, déroger à la condition de diplôme, visée à l'annexe 4 ou à l'article VI 46, § 2. ".
" Art. VI 3quater. Si la fonction figure à la liste des fonctions critiques, visée à l'article III 3, § 1er, le manager de ligne peut, préalablement à la déclaration de vacance en cas de mobilité horizontale ou de promotion, déroger à la condition de diplôme, visée à l'annexe 4 ou à l'article VI 46, § 2. ".
Art. 5. Aan artikel VI 12, § 1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, vervangen bij het besluit van de Vlaamse regering van 29 april 2011 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 21 februari 2014 en 3 juli 2015, wordt een zesde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"Voor de toepassing van deze paragraaf worden het agentschap Opgroeien en het agentschap Opgroeien regie als één entiteit beschouwd.".
"Voor de toepassing van deze paragraaf worden het agentschap Opgroeien en het agentschap Opgroeien regie als één entiteit beschouwd.".
Art. 5. L'article VI 12, § 1er, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 avril 2011, et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 21 février 2014 et 3 juillet 2015, est complété par un alinéa 6, rédigé comme suit :
" Pour l'application du présent paragraphe, l'agence Grandir et l'agence Grandir régie sont considérées comme une seule entité. ".
" Pour l'application du présent paragraphe, l'agence Grandir et l'agence Grandir régie sont considérées comme une seule entité. ".
Art. 6. In artikel VI 23 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, en vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016, wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"Bij het agentschap Opgroeien en het agentschap Opgroeien regie kan de lijnmanager, vermeld het derde lid, 3°, in de jury zitten voor beide agentschappen.".
"Bij het agentschap Opgroeien en het agentschap Opgroeien regie kan de lijnmanager, vermeld het derde lid, 3°, in de jury zitten voor beide agentschappen.".
Art. 6. L'article VI 23 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007, et remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016, est complété par un alinéa 4, rédigé comme suit :
" Quant à l'agence Grandir et l'agence Grandir régie, le manager de ligne, visé à l'alinéa 3, 3°, peut siéger au jury pour les deux agences. ".
" Quant à l'agence Grandir et l'agence Grandir régie, le manager de ligne, visé à l'alinéa 3, 3°, peut siéger au jury pour les deux agences. ".
Art. 7. In artikel VI 30octies, § 2, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007, en vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016, wordt een vierde lid toegevoegd dat luidt als volgt:
"Bij het agentschap Opgroeien en het agentschap Opgroeien regie kan de lijnmanager vermeld in het derde lid, 3°, in de jury zitten voor beide agentschappen.".
"Bij het agentschap Opgroeien en het agentschap Opgroeien regie kan de lijnmanager vermeld in het derde lid, 3°, in de jury zitten voor beide agentschappen.".
Art. 7. L'article VI 30octies, § 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007, et remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016, est complété par un alinéa 4, rédigé comme suit :
" Quant à l'agence Grandir et l'agence Grandir régie, le manager de ligne, visé à l'alinéa 3, 3°, peut siéger au jury pour les deux agences. ".
" Quant à l'agence Grandir et l'agence Grandir régie, le manager de ligne, visé à l'alinéa 3, 3°, peut siéger au jury pour les deux agences. ".
Art. 8. In artikel VI 34, § 3, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016, wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"Bij het agentschap Opgroeien en het agentschap Opgroeien regie kan de lijnmanager vermeld in het eerste lid, 3°, in de jury zitten voor beide agentschappen.".
"Bij het agentschap Opgroeien en het agentschap Opgroeien regie kan de lijnmanager vermeld in het eerste lid, 3°, in de jury zitten voor beide agentschappen.".
Art. 8. L'article VI 34, § 3, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016, est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit :
" Quant à l'agence Grandir et l'agence Grandir régie, le manager de ligne, visé à l'alinéa 1er, 3°, peut siéger au jury pour les deux agences. ".
" Quant à l'agence Grandir et l'agence Grandir régie, le manager de ligne, visé à l'alinéa 1er, 3°, peut siéger au jury pour les deux agences. ".
Art. 9. Aan artikel VI 67 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, wordt de volgende zin toegevoegd:
"Het hoofd van de entiteit van het agentschap Opgroeien regie kan een vrijwillige terugzetting in graad toekennen van het agentschap Opgroeien naar het agentschap Opgroeien regie en van het agentschap Opgroeien regie naar het agentschap Opgroeien.".
"Het hoofd van de entiteit van het agentschap Opgroeien regie kan een vrijwillige terugzetting in graad toekennen van het agentschap Opgroeien naar het agentschap Opgroeien regie en van het agentschap Opgroeien regie naar het agentschap Opgroeien.".
Art. 9. L'article VI 67 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007, est complété par la phrase suivante :
" Le chef de l'entité de l'agence Grandir régie peut accorder une rétrogradation volontaire de l'agence Grandir vers l'agence Grandir régie, et de l'agence Grandir régie vers l'agence Grandir. ".
" Le chef de l'entité de l'agence Grandir régie peut accorder une rétrogradation volontaire de l'agence Grandir vers l'agence Grandir régie, et de l'agence Grandir régie vers l'agence Grandir. ".
Art. 10. In artikel VI 75, § 3, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009, en vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016, wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"Bij het agentschap Opgroeien en het agentschap Opgroeien regie kan de lijnmanager vermeld in het derde lid, 3°, in de jury zitten voor beide agentschappen.".
"Bij het agentschap Opgroeien en het agentschap Opgroeien regie kan de lijnmanager vermeld in het derde lid, 3°, in de jury zitten voor beide agentschappen.".
Art. 10. L'article VI 75, § 3, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009, et remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016, est complété par un alinéa 4, rédigé comme suit :
" Quant à l'agence Grandir et l'agence Grandir régie, le manager de ligne, visé à l'alinéa 3, 3°, peut siéger au jury pour les deux agences. ".
" Quant à l'agence Grandir et l'agence Grandir régie, le manager de ligne, visé à l'alinéa 3, 3°, peut siéger au jury pour les deux agences. ".
Art. 11. In artikel VI 167 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019, worden volgende wijzigingen aangebracht:
1° de zinsnede "conform artikel VII 209" wordt vervangen door de zinsnede "conform artikel VII 210";
2° de zinsnede "vermeld in artikel VII 209" wordt vervangen door de zinsnede "vermeld in de artikelen VII 209 en VII 210, § 2.".
1° de zinsnede "conform artikel VII 209" wordt vervangen door de zinsnede "conform artikel VII 210";
2° de zinsnede "vermeld in artikel VII 209" wordt vervangen door de zinsnede "vermeld in de artikelen VII 209 en VII 210, § 2.".
Art. 11. A l'article VI 167 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2019, les modifications suivantes sont apportées :
1° le membre de phrase " conformément à l'article VII 209 " est remplacé par le membre de phrase " conformément à l'article VII 210 " ;
2° le membre de phrase " tel que visé à l'article VII 209 " est remplacé par le membre de phrase " tel que visé aux articles VII 209 et VII 210, § 2 ".
1° le membre de phrase " conformément à l'article VII 209 " est remplacé par le membre de phrase " conformément à l'article VII 210 " ;
2° le membre de phrase " tel que visé à l'article VII 209 " est remplacé par le membre de phrase " tel que visé aux articles VII 209 et VII 210, § 2 ".
Art. 12. In artikel VI 168, tweede en derde lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° "de zinsnede "conform artikel VII 209" wordt vervangen door de zinsnede "conform artikel VII 210";
2° de zinsnede "vermeld in artikel VII 209", wordt vervangen door de zinsnede "vermeld in de artikelen VII 209 en VII 210, § 2".
1° "de zinsnede "conform artikel VII 209" wordt vervangen door de zinsnede "conform artikel VII 210";
2° de zinsnede "vermeld in artikel VII 209", wordt vervangen door de zinsnede "vermeld in de artikelen VII 209 en VII 210, § 2".
Art. 12. A l'article VI 168, alinéas 2 et 3, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2019, les modifications suivantes sont apportées :
1° " le membre de phrase " conformément à l'article VII 209 " est remplacé par le membre de phrase " conformément à l'article VII 210 " ;
2° le membre de phrase " tel que visé à l'article VII 209 " est remplacé par le membre de phrase " tel que visé aux articles VII 209 et VII 210, § 2 ".
1° " le membre de phrase " conformément à l'article VII 209 " est remplacé par le membre de phrase " conformément à l'article VII 210 " ;
2° le membre de phrase " tel que visé à l'article VII 209 " est remplacé par le membre de phrase " tel que visé aux articles VII 209 et VII 210, § 2 ".
Art. 13. In artikel VII 2, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, en vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 april 2018, wordt tussen het eerste en het tweede lid, een lid ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Voor de N-functies doet de opdrachtgever de valorisatie.".
"Voor de N-functies doet de opdrachtgever de valorisatie.".
Art. 13. Dans l'article VII 2, § 1er, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 avril 2018, entre les alinéa 1er et 2, il est inséré un alinéa, rédigé comme suit :
" Pour les fonctions N, le donneur effectue la valorisation. ".
" Pour les fonctions N, le donneur effectue la valorisation. ".
Art. 14. In artikel VII 12, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, en het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 september 2019, wordt een punt 3° bis ingevoegd, dat luidt als volgt:
"3° bis specifieke graden bij het Agentschap Opgroeien:
- centraal adviserend arts : A121 C;
na zes jaar schaalanciënniteit in A121 C A122 C;
na twaalf jaar schaal anciënniteit in A122 C A123 C;
- adviseur-hoofdarts : A221 P;
na tien jaar schaalanciënniteit in A221 P A222 P."
"3° bis specifieke graden bij het Agentschap Opgroeien:
- centraal adviserend arts : A121 C;
na zes jaar schaalanciënniteit in A121 C A122 C;
na twaalf jaar schaal anciënniteit in A122 C A123 C;
- adviseur-hoofdarts : A221 P;
na tien jaar schaalanciënniteit in A221 P A222 P."
Art. 14. Dans l'article VII 12, § 1er, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007, et modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 septembre 2019, il est inséré un point 3° bis, rédigé comme suit :
" 3° bis grades spécifiques auprès de l'agence Grandir :
- médecin conseiller central : A121 C ;
après six ans d'ancienneté barémique en A121 C A122 C ;
après douze ans d'ancienneté barémique en A122 C A123 C ;
- conseiller médecin en chef : A221 P ;
après dix ans d'ancienneté barémique en A221 P A222 P. "
" 3° bis grades spécifiques auprès de l'agence Grandir :
- médecin conseiller central : A121 C ;
après six ans d'ancienneté barémique en A121 C A122 C ;
après douze ans d'ancienneté barémique en A122 C A123 C ;
- conseiller médecin en chef : A221 P ;
après dix ans d'ancienneté barémique en A221 P A222 P. "
Art. 15. In deel VII, titel 2, hoofdstuk 3, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, en het laatst gewijzigd bij het besluit van 11 september 2020, wordt in het opschrift van afdeling 1 het woord "Jongerenwelzijn" vervangen door het woord "Opgroeien".
Art. 15. Dans la partie VII, titre 2, chapitre 3, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007, et modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 septembre 2020, dans l'intitulé de la section 1, le mot " Jongerenwelzijn " est remplacé par le mot " Opgroeien ".
Art. 16. In artikel VII 56, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 13 november 2015 en 20 april 2018, wordt het woord "Jongerenwelzijn" vervangen door het woord "Opgroeien".
Art. 16. Dans l'article VII 56, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007, et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 13 novembre 2015 et 20 avril 2018, le mot " Jongerenwelzijn " est remplacé par le mot " Opgroeien ".
Art. 17. In artikel VII 76 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, en vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2017, wordt het tweede lid vervangen door wat volgt:
"De verplaatsingen die het personeelslid maakt om de volgende redenen worden gelijkgesteld met een dienstreis:
1° medisch onderzoek;
2° deelname aan een vormingsactiviteit;
3° zijn personeelsdossier inkijken als de te consulteren documenten niet elektronisch geraadpleegd kunnen worden;
4° een proef of examen afleggen;
5° een arbeids(weg)ongeval;
6° een gesprek met de vertrouwenspersoon of de preventieadviseur psychosociale aspecten;
7° deelname aan een zitting van de raad van beroep als assessor.".
"De verplaatsingen die het personeelslid maakt om de volgende redenen worden gelijkgesteld met een dienstreis:
1° medisch onderzoek;
2° deelname aan een vormingsactiviteit;
3° zijn personeelsdossier inkijken als de te consulteren documenten niet elektronisch geraadpleegd kunnen worden;
4° een proef of examen afleggen;
5° een arbeids(weg)ongeval;
6° een gesprek met de vertrouwenspersoon of de preventieadviseur psychosociale aspecten;
7° deelname aan een zitting van de raad van beroep als assessor.".
Art. 17. Dans l'article VII 76 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 2017, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
" Les déplacements que le membre du personnel effectue pour les raisons suivantes sont assimilés à un voyage de service :
1° examen médical ;
2° participation à une activité de formation ;
3° consultation de son dossier du personnel si les documents à consulter ne sont pas disponibles par voie électronique ;
4° passer une épreuve ou un examen ;
5° un accident (survenu sur le chemin) du travail ;
6° un entretien avec la personne de confiance ou le conseiller en prévention aspects psychosociaux ;
7° participation à une séance de la chambre de recours comme assesseur. ".
" Les déplacements que le membre du personnel effectue pour les raisons suivantes sont assimilés à un voyage de service :
1° examen médical ;
2° participation à une activité de formation ;
3° consultation de son dossier du personnel si les documents à consulter ne sont pas disponibles par voie électronique ;
4° passer une épreuve ou un examen ;
5° un accident (survenu sur le chemin) du travail ;
6° un entretien avec la personne de confiance ou le conseiller en prévention aspects psychosociaux ;
7° participation à une séance de la chambre de recours comme assesseur. ".
Art. 18. In artikel VII 78, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, en vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2017, worden tussen het woord "dient" en het woord "binnen" de woorden "op straffe van verval van recht" ingevoegd.
Art. 18. Dans l'article VII 78, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007, et remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 2017, les mots " et sous peine de déchéance du droit " sont insérés entre le mot " mois " et le membre de phrase " , le membre du ".
Art. 19. Artikel VII 91 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 februari 2013 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 september 2020, wordt vervangen door wat volgt:
"Art. VII 91. Tenzij het reglementair anders bepaald is, hebben de personeelsleden van het Departement Kanselarij en Buitenlandse Zaken die Vlaanderen in het buitenland vertegenwoordigen recht op de volgende vergoedingen, toelagen en voordelen waarvan de Vlaamse minister, bevoegd voor de human resources, in overleg met de functionele minister het bedrag en de toekenningsvoorwaarden bepaalt:
1° een postvergoeding;
2° een terugkeertoelage;
3° een vergoeding voor dienstreizen;
4° een vergoeding voor een verlofreis naar België;
5° een vergoeding voor verhuiskosten;
6° een vergoeding voor de huur van een woning in het buitenland;
7° een vergoeding voor schoolkosten;
8° een verzekering voor medische kosten en repatriëring;
9° een inrichtingsvergoeding;
10° een vergoeding voor de beveiliging van een woning en de inwonenden bij aanstelling in een risicopost;
11° een verzekering gewaarborgd inkomen bij ziekte of ongeval;
12° een vergoeding voor een verluchtingsreis of maatregelen in het kader van luchtverontreiniging;
13° een dienstvoertuig voor posten in Afrika.".
"Art. VII 91. Tenzij het reglementair anders bepaald is, hebben de personeelsleden van het Departement Kanselarij en Buitenlandse Zaken die Vlaanderen in het buitenland vertegenwoordigen recht op de volgende vergoedingen, toelagen en voordelen waarvan de Vlaamse minister, bevoegd voor de human resources, in overleg met de functionele minister het bedrag en de toekenningsvoorwaarden bepaalt:
1° een postvergoeding;
2° een terugkeertoelage;
3° een vergoeding voor dienstreizen;
4° een vergoeding voor een verlofreis naar België;
5° een vergoeding voor verhuiskosten;
6° een vergoeding voor de huur van een woning in het buitenland;
7° een vergoeding voor schoolkosten;
8° een verzekering voor medische kosten en repatriëring;
9° een inrichtingsvergoeding;
10° een vergoeding voor de beveiliging van een woning en de inwonenden bij aanstelling in een risicopost;
11° een verzekering gewaarborgd inkomen bij ziekte of ongeval;
12° een vergoeding voor een verluchtingsreis of maatregelen in het kader van luchtverontreiniging;
13° een dienstvoertuig voor posten in Afrika.".
Art. 19. L'article VII 91 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er février 2013 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 septembre 2020, est remplacé par ce qui suit :
" Art. VII 91. Sauf disposition réglementaire contraire, les membres du personnel du Département de la Chancellerie et des Affaires étrangères qui représentent la Flandre à l'étranger, ont droit aux indemnités, allocations et avantages suivants, dont le ministre flamand chargé des ressources humaines, en concertation avec le ministre fonctionnel, détermine le montant et les conditions d'octroi :
1° une indemnité de poste ;
2° une indemnité de retour ;
3° une indemnité de voyages de service ;
4° une indemnité pour un voyage de congé en Belgique ;
5° une indemnité pour frais de déménagement ;
6° une indemnité pour la location d'un logement à l'étranger ;
7° une indemnité pour frais scolaires ;
8° une assurance pour frais médicaux et rapatriement ;
9° une indemnité d'installation ;
10° une indemnité de sécurisation d'un logement et des habitants en cas d'affectation dans un poste à risque ;
11° une assurance revenu garanti en cas de maladie ou d'accident ;
12° une indemnité pour un congé d'aération ou des mesures dans le cadre de la pollution atmosphérique ;
13° un véhicule de service pour les postes en Afrique. ".
" Art. VII 91. Sauf disposition réglementaire contraire, les membres du personnel du Département de la Chancellerie et des Affaires étrangères qui représentent la Flandre à l'étranger, ont droit aux indemnités, allocations et avantages suivants, dont le ministre flamand chargé des ressources humaines, en concertation avec le ministre fonctionnel, détermine le montant et les conditions d'octroi :
1° une indemnité de poste ;
2° une indemnité de retour ;
3° une indemnité de voyages de service ;
4° une indemnité pour un voyage de congé en Belgique ;
5° une indemnité pour frais de déménagement ;
6° une indemnité pour la location d'un logement à l'étranger ;
7° une indemnité pour frais scolaires ;
8° une assurance pour frais médicaux et rapatriement ;
9° une indemnité d'installation ;
10° une indemnité de sécurisation d'un logement et des habitants en cas d'affectation dans un poste à risque ;
11° une assurance revenu garanti en cas de maladie ou d'accident ;
12° une indemnité pour un congé d'aération ou des mesures dans le cadre de la pollution atmosphérique ;
13° un véhicule de service pour les postes en Afrique. ".
Art. 20. In artikel VII 109bis, tweede lid, 2°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 mei 2008, en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2017, worden de woorden "en als gids bij het KMSKA" opgeheven.
Art. 20. Dans l'article VII 109bis, alinéa 2, 2°, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 mai 2008, et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 2017, les mots " et en tant que guide auprès du KMSKA " sont abrogés.
Art. 21. Aan artikel VII 206, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 maart 2019, wordt een punt 7° toegevoegd, dat luidt als volgt:
"7° de contractuele personeelsleden die op 1 januari 2014 overgeheveld zijn van de Vlaamse Regulator van de Elektriciteits- en Gasmarkt.".
"7° de contractuele personeelsleden die op 1 januari 2014 overgeheveld zijn van de Vlaamse Regulator van de Elektriciteits- en Gasmarkt.".
Art. 21. L'article VII 206, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mars 2019, est complété par un point 7°, rédigé comme suit :
" 7° les membres du personnel contractuels qui sont transférés le 1er janvier 2014 du Régulateur flamand des marchés du gaz et de l'électricité. ".
" 7° les membres du personnel contractuels qui sont transférés le 1er janvier 2014 du Régulateur flamand des marchés du gaz et de l'électricité. ".
Art. 22. In artikel X 9, § 3, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 februari 2013 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016, wordt het woord "Jongerenwelzijn" vervangen door het woord "Opgroeien".
Art. 22. Dans l'article X 9, § 3, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er février 2013 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016, le mot " Jongerenwelzijn " est remplacé par le mot " Opgroeien ".
Art. 23. Bijlage 5 bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, en vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 april 2018, wordt vervangen door de bijlage die bij dit besluit is gevoegd.
Art. 23. L'annexe 5 au même arrêté, insérée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007, et remplacée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 avril 2018, est remplacée par l'annexe jointe au présent arrêté.
Art. 24. Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand volgend op de goedkeuring, met uitzondering van:
- de artikelen 1, 2, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 14, 15, 16, 22 en 23 die uitwerking hebben met ingang van 29 januari 2021;
- de artikelen 11 en 12 die uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2019;
- artikel 21 dat uitwerking heeft met ingang van 1 juli 2019.
- de artikelen 1, 2, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 14, 15, 16, 22 en 23 die uitwerking hebben met ingang van 29 januari 2021;
- de artikelen 11 en 12 die uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2019;
- artikel 21 dat uitwerking heeft met ingang van 1 juli 2019.
Art. 24. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois suivant son approbation, à l'exception :
- des articles 1, 2, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 14, 15, 16, 22 et 23, qui produisent leurs effets le 29 janvier 2021 ;
- des articles 11 et 12, qui produisent leurs effets le 1er janvier 2019 ;
- de l'article 21, qui produit ses effets le 1er juillet 2019.
- des articles 1, 2, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 14, 15, 16, 22 et 23, qui produisent leurs effets le 29 janvier 2021 ;
- des articles 11 et 12, qui produisent leurs effets le 1er janvier 2019 ;
- de l'article 21, qui produit ses effets le 1er juillet 2019.
Art. 25. De Vlaamse minister, bevoegd voor de human resources, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 25. Le ministre flamand ayant les ressources humaines dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N1. (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 16-06-2021, p. 63339)
Art. N1. (Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 16-06-2021, p. 63356)