Zum Hauptinhalt

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
2 APRIL 2021. - Decreet houdende diverse technische wijzigingen van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013 en gerelateerde bepalingen(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 15-04-2021 en tekstbijwerking tot 03-06-2024)
Titre
2 AVRIL 2021. - Décret portant diverses modifications techniques du Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013 et dispositions connexes(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 15-04-2021 et mise à jour au 03-06-2024)
Dokumentinformationen
Numac: 2021041255
Datum: 2021-04-02
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2021041255
Date: 2021-04-02
Moniteur: Voir
Tekst (89)
Texte (89)
HOOFDSTUK 1. -Algemene bepaling
CHAPITRE 1er. - Disposition générale
Artikel 1. Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.
Article 1er. Le présent décret règle une matière régionale.
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het decreet van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid
CHAPITRE 2. - Modification du décret du 27 mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière
Art. 2. In boek 3, titel 1, van het decreet van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2020, wordt hoofdstuk 3, dat bestaat uit artikel 3.1.10, opgeheven.
Art. 2. Dans le livre 3, titre 1er, du décret du 27 mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2020, le chapitre 3, comprenant l'article 3.1.10, est abrogé.
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013
CHAPITRE 3. - Modifications du Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013
Art. 3. In artikel 1.1.0.0.2 van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013, het laatst gewijzigd bij het decreet van 26 juni 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° aan het tweede lid, 2°, en het zesde lid, 2°, wordt de zinsnede "of een kind dat door de gezinsbijslagregelgeving van andere gefedereerde deelentiteiten beschouwd wordt als een kind met een handicap, een kind met een beperking of een kind dat op basis van de zelfredzaamheidsgraad of de ernst van de gevolgen van de aandoening recht heeft op een toeslag van de basiskinderbijslag of een kind dat voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 47, artikel 56septies of artikel 63 van de Algemene Kinderbijslagwet, en de koninklijke besluiten, genomen ter uitvoering van die bepalingen" toegevoegd;
  2° in het derde lid, 8°, en het vierde lid, 5°, wordt de zinsnede "de wet van 7 mei 1999 houdende het Wetboek van Vennootschappen" vervangen door de woorden "het Wetboek van vennootschappen en verenigingen";
  3° in het twaalfde lid worden punt 1°, 3° en 4° opgeheven;
  4° in het twaalfde lid wordt punt 5° opnieuw opgenomen in de volgende lezing:
  "5° onbebouwd landgoed: het onroerend goed dat bestaat uit een of meer gronden die voor het landbouwbedrijf gebruikt worden of bestemd zijn, met uitsluiting van gebouwen en de grond waarop deze gebouwen zich bevinden;".
Art. 3. A l'article 1.1.0.0.2 du Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, modifié en dernier lieu par le décret du 26 juin 2020, les modifications suivantes sont apportées :
  1° l'alinéa 2, 2°, et l'alinéa 6, 2°, sont complétés par le membre de phrase " ou l'enfant qui est considéré par la réglementation en matière d'allocations familiales d'autres entités fédérées comme un enfant handicapé, un enfant présentant une déficience ou un enfant qui, sur la base du degré d'autonomie ou de la gravité des conséquences de l'affection, a droit à un supplément des allocations familiales de base, ou l'enfant qui répond aux conditions visées à l'article 47, l'article 56septies ou l'article 63 de la Loi générale relative aux allocations familiales et des arrêtés royaux pris en exécution de ces dispositions " ;
  2° dans l'alinéa 3, 8°, et l'alinéa 4, 5°, le membre de phrase " à la loi du 7 mai 1999 portant le Code des Sociétés " est remplacé par les mots " au Code des sociétés et des associations " ;
  3° dans l'alinéa 12, les points 1°, 3° et 4° sont abrogés ;
  4° dans l'alinéa 12, le point 5° est rétabli dans la rédaction suivante :
  " 5° immeuble rural non bâti : le bien immobilier qui se compose d'un ou de plusieurs terrains qui sont utilisés pour ou destinés à l'exploitation agricole, à l'exclusion des bâtiments et du terrain sur lequel ces bâtiments se trouvent ; ".
Art. 4. In artikel 2.1.4.0.1 van hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 2, tweede lid, wordt het woord "statutaire" opgeheven;
  2° in paragraaf 2/1, eerste lid, wordt de zinsnede "in artikel 2 en 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2012 houdende bepaling van de erkennings- en subsidievoorwaarden van sociale verhuurkantoren" vervangen door de zinsnede "in artikel 4.55, tweede en derde lid, van de Vlaamse Codex Wonen van 2021 en in artikel 4.168 van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021".
Art. 4. A l'article 2.1.4.0.1 du même décret, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2020, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le paragraphe 2, alinéa 2, le mot " statutaire " est abrogé ;
  2° dans le paragraphe 2/1, alinéa 1er, le membre de phrase " aux articles 2 et 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2012 fixant les conditions d'agrément et de subvention des offices de location sociale " est remplacé par le membre de phrase " à l'article 4.55, alinéas 2 et 3, du Code flamand du Logement de 2021 et à l'article 4.168 de l'Arrêté Code flamand du Logement de 2021 ".
Art. 5. In artikel 2.1.5.0.1, § 1, 2°, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 18 november 2016 en 21 december 2018, worden de woorden "voor een gezinsbijslag" vervangen door de zinsnede "voor de gezinsbijslagen, vermeld in artikel 5, § 1, IV, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen".
Art. 5. Dans l'article 2.1.5.0.1, § 1er, 2°, du même décret, modifié par les décrets des 18 novembre 2016 et 21 décembre 2018, les mots " pour une allocation familiale " sont remplacés par le membre de phrase " pour les allocations familiales, visées à l'article 5, § 1er, IV, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles ".
Art. 6. In artikel 2.1.6.0.1 van hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 22 december 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid, 8°, wordt de zinsnede "de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de stichtingen en de Europese politieke partijen en stichtingen" vervangen door de woorden "het Wetboek van vennootschappen en verenigingen";
  2° in het vierde lid wordt de zinsnede "de leasingovereenkomsten, vermeld in de uitvoeringsbesluiten van het Wetboek van Vennootschappen" vervangen door de zinsnede "de leasingovereenkomsten of vergelijkbare overeenkomsten, vermeld in het koninklijk besluit van 29 april 2019 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
Art. 6. A l'article 2.1.6.0.1 du même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 22 décembre 2017, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans l'alinéa 1er, 8°, le membre de phrase " à la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les fondations et les partis et fondations politiques européens " est remplacé par les mots " au Code des sociétés et des associations " ;
  2° dans l'alinéa 4, le membre de phrase " les conventions de leasing, visées aux arrêtés d'exécution du Code des Sociétés " est remplacé par le membre de phrase " les conventions de leasing ou les conventions comparables, visées à l'arrêté royal du 29 avril 2019 portant exécution du Code des sociétés et des associations ".
Art. 7. Aan artikel 2.2.4.0.2, § 1, eerste lid, 1/1°, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 16 juni 2017, wordt een punt f) toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "f) in aanslagjaar 2022 sedert meer dan dertig jaar in het verkeer zijn gebracht;".
Art. 7. L'article 2.2.4.0.2, § 1er, alinéa 1er, 1/1°, du même décret, inséré par le décret du 16 juin 2017, est complété par un point f), rédigé comme suit :
  " f) en l'année d'imposition 2022, avoir été mis en circulation depuis plus de trente ans ; ".
Art. 8. In artikel 2.2.4.0.5, § 3, van hetzelfde decreet wordt punt 2° opgeheven.
Art. 8. Dans l'article 2.2.4.0.5, § 3, du même décret, le point 2° est abrogé.
Art. 9. In artikel 2.2.4.0.9, tweede lid, 3°, b), van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 18 december 2015, wordt het woord "maatschappelijke" opgeheven.
Art. 9. Dans l'article 2.2.4.0.9, alinéa 2, 3°, b), du même décret, inséré par le décret du 18 décembre 2015, le mot " social " est abrogé.
Art. 10. In artikel 2.2.5.0.3 van hetzelfde decreet wordt het tweede lid opgeheven.
Art. 10. Dans l'article 2.2.5.0.3 du même décret, l'alinéa 2 est abrogé.
Art. 11. In artikel 2.2.6.0.1, § 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 8 december 2017, 22 juni 2018 en 26 juni 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° aan het eerste lid, 2°, b), wordt de zinsnede "of een vergunning afgeleverd ter uitvoering van het decreet van 29 maart 2019 betreffende het individuele bezoldigd personenvervoer" toegevoegd;
  2° in het derde lid, 1°, wordt tussen de woorden "personenvervoer over de weg" en de zinsnede ", en die ingericht zijn" de zinsnede "of in het decreet van 29 maart 2019 betreffende het individuele bezoldigd personenvervoer" ingevoegd;
  3° in het derde lid, 1°, worden de woorden "het voormelde decreet" vervangen door de woorden "de voormelde decreten".
Art. 11. A l'article 2.2.6.0.1, § 1er, du même décret, modifié par les décrets des 8 décembre 2017, 22 juin 2018 et 26 juin 2020, les modifications suivantes sont apportées :
  1° l'alinéa 1er, 2°, b), est complété par le membre de phrase " ou d'une autorisation délivrée en exécution du décret du 29 mars 2019 relatif au transport particulier rémunéré " ;
  2° dans l'alinéa 3, 1°, le membre de phrase " ou au décret du 29 mars 2019 relatif au transport particulier rémunéré " est inséré entre les mots " du transport de personnes par la route " et le membre de phrase " , et organisés " ;
  3° dans l'alinéa 3, 1°, les mots " du décret précité " sont remplacés par les mots " des décrets précités ".
Art. 12. In artikel 2.2.6.0.5, § 4, van hetzelfde decreet wordt het woord "maatschappelijke" opgeheven.
Art. 12. Dans l'article 2.2.6.0.5, § 4, du même décret, le mot " social " est abrogé.
Art. 13. Aan artikel 2.3.4.1.3 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 18 december 2015, 16 juni 2017 en 18 december 2020, wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "6° in aanslagjaar 2022 sedert meer dan dertig jaar in het verkeer zijn gebracht.".
Art. 13. L'article 2.3.4.1.3 du même décret, modifié par les décrets des 18 décembre 2015, 16 juin 2017 et 18 décembre 2020, est complété par un point 6°, rédigé comme suit :
  " 6° en l'année d'imposition 2022, avoir été mis en circulation depuis plus de trente ans. ".
Art. 14. In artikel 2.3.4.2.1, § 2, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 22 juni 2018, wordt het derde lid opgeheven.
Art. 14. Dans l'article 2.3.4.2.1, § 2, du même décret, modifié par le décret du 22 juin 2018, l'alinéa 3 est abrogé.
Art. 15. In artikel 2.4.4.0.2, eerste lid, 8°, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 3 juli 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de volgende tabel wordt opgeheven:
  "
Art. 15. A l'article 2.4.4.0.2, alinéa 1er, 8°, du même décret, inséré par le décret du 3 juillet 2015, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le tableau suivant est abrogé :
  "
EURO-emissieklasse Ex
EURO 5 of EEV of hoger 1,1
EURO 4 3.2
EURO 3 6,3
overige Euro-emissieklassen 8,3
EURO-emissieklasse Ex EURO 5 of EEV of hoger 1,1 EURO 4 3.2 EURO 3 6,3 overige Euro-emissieklassen 8,3
";
  2° de zinsnede "Vanaf 1 januari 2018 wordt volgende tabel toegepast:" wordt opgeheven.
Classe d'émission EURO Ex
EURO 5 ou EEV ou supérieure 1,1
EURO 4 3,2
EURO 3 6,3
autres classes d'émission EURO 8,3
Classe d'émission EURO Ex EURO 5 ou EEV ou supérieure 1,1 EURO 4 3,2 EURO 3 6,3 autres classes d'émission EURO 8,3
" ;
  2° le membre de phrase " Le tableau suivant est appliqué à partir du 1 janvier 2018 : " est abrogé.
Art. 16. In artikel 2.4.6.0.1, § 3, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 3 juli 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt:
  "De houder van een voertuig als vermeld in paragraaf 1, 2° tot en met 4°, van wie het domicilie of de zetel op het grondgebied van het Vlaamse Gewest ligt, vraagt de vrijstelling, vermeld in paragraaf 1, 2° tot en met 4°, aan bij de bevoegde entiteit van de Vlaamse administratie.";
  2° het tweede lid wordt opgeheven.
Art. 16. A l'article 2.4.6.0.1, § 3, du même décret, inséré par le décret du 3 juillet 2015, les modifications suivantes sont apportées :
  1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
  " Le détenteur d'un véhicule tel que visé au paragraphe 1er, 2° à 4°, dont le domicile ou le siège est situé sur le territoire de la Région flamande, demande l'exonération visée au paragraphe 1er, 2° à 4° auprès de l'entité compétente de l'administration flamande. " ;
  2° l'alinéa 2 est abrogé.
Art. 17. In artikel 2.5.3.0.1 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 29 maart 2019, wordt het tweede lid vervangen door wat volgt:
  "Het basisbedrag, vermeld in het eerste lid, wordt met ingang van 1 januari 2022 jaarlijks aangepast op 1 januari op grond van de schommelingen van het algemene indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk, vastgesteld tussen de maand november van het jaar voorafgaand aan het vorige jaar en de maand november van het vorige jaar.".
Art. 17. Dans l'article 2.5.3.0.1 du même décret, remplacé par le décret du 29 mars 2019, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
  " Le montant de base, visé à l'alinéa 1er, est adapté le 1er janvier de chaque année, à partir du 1er janvier 2022, sur la base des fluctuations de l'indice général des prix à la consommation du Royaume, fixé entre le mois de novembre de l'année précédant l'année précédente et le mois de novembre de l'année précédente. ".
Art. 18. In artikel 2.7.1.0.2, tweede lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 6 juli 2018 en gewijzigd bij het decreet van 21 december 2018, worden tussen de woorden "tenzij de langstlevende echtgenoot of wettelijk samenwonende" en de woorden "aan het vruchtgebruik heeft verzaakt" de woorden "voor het overlijden van de schenker" ingevoegd.
Art. 18. Dans l'article 2.7.1.0.2, alinéa 2, du même décret, inséré par le décret du 6 juillet 2018 et modifié par le décret du 21 décembre 2018, le membre de phrase " , avant le décès du donateur, " est inséré entre les mots " sauf si l'époux survivant ou le cohabitant légal a renoncé " et les mots " à l'usufruit ".
Art. 19. In artikel 2.7.4.2.1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid wordt punt 8° vervangen door wat volgt:
  "8° het Vlaams Woningfonds;";
  2° in het tweede lid wordt het woord "statutaire" opgeheven.
Art. 19. A l'article 2.7.4.2.1 du même décret, inséré par le décret du 19 décembre 2014 et modifié par le décret du 17 juin 2020, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans l'alinéa 1er, le point 8° est remplacé par ce qui suit :
  " 8° au Fonds flamand du Logement ; " ;
  2° dans l'alinéa 2, le mot " statutaire " est abrogé.
Art. 20. In artikel 2.7.4.2.2, § 2, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014 en gewijzigd bij de decreten van 17 juli 2015 en 21 december 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in punt 2° wordt de zinsnede "minstens 30% van de aandelen houdt van minstens één directe dochtervennootschap" vervangen door de zinsnede "aandelen houdt die minstens 30% van de stemrechten van één directe dochtervennootschap vertegenwoordigen";
  2° in punt 3° wordt punt a) vervangen door wat volgt:
  "a) naargelang het geval:
  1) als de familiale vennootschap een naamloze vennootschap, een Europese vennootschap of een Europese coöperatieve vennootschap is, dan wel een vennootschap met een andere rechtsvorm waarvoor het Belgische of buitenlandse recht dat haar beheerst, voorziet in een vergelijkbaar begrip: elk deelbewijs met stemrecht dat een deel van het kapitaal vertegenwoordigt;
  2) als de familiale vennootschap een vennootschapsvorm heeft waarvoor het Belgische of buitenlandse recht dat de vennootschap beheerst, niet voorziet in het begrip kapitaal of een vergelijkbaar begrip: elk deelbe- wijs met stemrecht dat is uitgereikt als tegenprestatie voor een inbreng of naar aanleiding van de incorporatie van onbeschikbare reserves;".
Art. 20. A l'article 2.7.4.2.2, § 2, du même décret, inséré par le décret du 19 décembre 2014 et modifié par les décrets des 17 juillet 2015 et 21 décembre 2018, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le point 2°, le membre de phrase " au moins 30 % des actions d'au moins une filiale directe " est remplacé par le membre de phrase " des actions qui représentent au moins 30% des droits de vote d'une filiale directe " ;
  2° dans le point 3°, le point a) est remplacé par ce qui suit :
  " a) selon le cas :
  1) si la société familiale est une société anonyme, une société européenne ou une société coopérative européenne, ou une société ayant une autre forme juridique pour laquelle le droit belge ou étranger qui la régit prévoit une notion comparable : chaque part avec droit de vote représentant une partie du capital ;
  2) si la société familiale a une forme de société pour laquelle le droit belge ou étranger qui la régit ne prévoit pas la notion de capital ou une notion comparable : chaque part avec droit de vote émise en contrepartie d'un apport ou à la suite de l'incorporation de réserves indisponibles ; ".
Art. 21. In artikel 2.7.4.2.3, § 2, 2°, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014, wordt het woord "maatschappelijke" telkens opgeheven.
Art. 21. Dans l'article 2.7.4.2.3, § 2, 2°, du même décret, inséré par le décret du 19 décembre 2014, le mot " social " est chaque fois abrogé.
Art. 22. In artikel 2.7.6.0.1, § 3, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in punt 1° wordt het woord "maatschappelijke" opgeheven;
  2° in punt 3° en 4° worden de woorden "tot doel hebben" telkens vervangen door de woorden "als voorwerp hebben".
Art. 22. A l'article 2.7.6.0.1, § 3, du même décret, inséré par le décret du 19 décembre 2014, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le point 1°, le mots " social " est abrogé ;
  2° dans le texte néerlandais des points 3° et 4°, les mots " tot doel hebben " sont chaque fois remplacés par les mots " als voorwerp hebben ".
Art. 23. In artikel 2.8.4.1.1, § 3, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014 en gewijzigd bij het decreet van 21 december 2018 en het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid wordt punt 8° vervangen door wat volgt:
  "8° het Vlaams Woningfonds;";
  2° in het derde lid wordt het woord "statutaire" opgeheven.
Art. 23. A l'article 2.8.4.1.1, § 3, du même décret, inséré par le décret du 19 décembre 2014 et modifié par le décret du 21 décembre 2018 et l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2020, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans l'alinéa 1er, le point 8° est remplacé par ce qui suit :
  " 8° au Fonds flamand du Logement ; " ;
  2° dans l'alinéa 3, le mot " statutaire " est abrogé.
Art. 24. In artikel 2.8.4.4.1, § 7, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 8 december 2017, wordt de zinsnede "artikel 3.12.3.0.1, § 1, 5°, en § 3, vijfde lid" vervangen door de zinsnede "artikel 3.12.3.0.1, § 1, 5°, en § 3, eerste lid".
Art. 24. Dans l'article 2.8.4.4.1, § 7, du même décret, inséré par le décret du 8 décembre 2017, le membre de phrase " l'article 3.12.3.0.1, § 1er, 5°, et § 3, alinéa cinq " est remplacé par le membre de phrase " l'article 3.12.3.0.1, § 1er, 5°, et § 3, alinéa 1er ".
Art. 25. Aan artikel 2.8.6.0.1, eerste lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014, wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "5° de akten die met toepassing van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn of deel 3, titel 4, van het decreet van 22 december 2017 over het lokaal bestuur, verrichtingen vaststellen als vermeld in artikel 2.8.1.0.1, hetzij ten bate van openbare centra voor maatschappelijk welzijn, hetzij ten bate van op grond van de voormelde wet of decreten opgerichte verenigingen, alsook akten houdende verrichtingen als vermeld in artikel 2.8.1.0.1, na ontbinding of splitsing van een voormelde vereniging.".
Art. 25. L'article 2.8.6.0.1, alinéa 1er, du même décret, inséré par le décret du 19 décembre 2014, est complété par un point 5°, rédigé comme suit :
  " 5° les actes qui, en application de la loi organique du 8 juillet 1976 relative aux centres publics d'aide sociale, du décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres publics d'aide sociale, ou de la partie 3, titre 4, du décret du 22 décembre 2017 sur l'administration locale, constatent des opérations telles que visées à l'article 2.8.1.0.1, soit au profit de centres publics d'aide sociale, soit au profit d'associations créées en vertu de la loi ou des décrets précités, de même que les actes portant des opérations telles que visées à l'article 2.8.1.0.1, après dissolution ou division d'une association précitée. ".
Art. 26. In artikel 2.8.6.0.3, § 2, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014 en gewijzigd bij de decreten van 17 juli 2015 en 21 december 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in punt 2° wordt de zinsnede "minstens 30% van de aandelen houdt van minstens één directe dochtervennootschap" vervangen door de zinsnede "aandelen houdt die minstens 30 % van de stemrechten van één directe dochtervennootschap vertegenwoordigen";
  2° in punt 3° wordt punt a) vervangen door wat volgt:
  "a) naargelang het geval:
  1) als de familiale vennootschap een naamloze vennootschap, een Europese vennootschap of een Europese coöperatieve vennootschap is, dan wel een vennootschap met een andere rechtsvorm waarvoor het Belgische of buitenlandse recht dat haar beheerst, voorziet in een vergelijkbaar begrip: elk deelbewijs met stemrecht dat een deel van het kapitaal vertegenwoordigt;
  2) als de familiale vennootschap een vennootschapsvorm heeft waarvoor het Belgische of buitenlandse recht dat de vennootschap beheerst, niet voorziet in het begrip kapitaal of een vergelijkbaar begrip: elk deelbewijs met stemrecht dat is uitgereikt als tegenprestatie voor een inbreng of naar aanleiding van de incorporatie van onbeschikbare reserves;".
Art. 26. A l'article 2.8.6.0.3, § 2, du même décret, inséré par le décret du 19 décembre 2014 et modifié par les décrets des 17 juillet 2015 et 21 décembre 2018, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le point 2°, le membre de phrase " au moins 30 % des actions d'au moins une filiale directe " est remplacé par le membre de phrase " des actions qui représentent au moins 30% des droits de vote d'une filiale directe " ;
  2° dans le point 3°, le point a) est remplacé par ce qui suit :
  " a) selon le cas :
  1) si la société familiale est une société anonyme, une société européenne ou une société coopérative européenne, ou une société ayant une autre forme juridique pour laquelle le droit belge ou étranger qui la régit prévoit une notion comparable : chaque part avec droit de vote représentant une partie du capital ;
  2) si la société familiale a une forme de société pour laquelle le droit belge ou étranger qui la régit ne prévoit pas la notion de capital ou une notion comparable : chaque part avec droit de vote émise en contrepartie d'un apport ou à la suite de l'incorporation de réserves indisponibles ; ".
Art. 27. In artikel 2.8.6.0.4, 2°, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014 en gewijzigd bij het decreet van 17 juli 2015, wordt de zinsnede "artikel 3.12.3.0.1, § 1, 4°, en § 5," vervangen door de zinsnede "artikel 3.12.3.0.1, § 1 en § 5,".
Art. 27. Dans l'article 2.8.6.0.4, 2°, du même décret, inséré par le décret du 19 décembre 2014 et modifié par le décret du 17 juillet 2015, le membre de phrase " l'article 3.12.3.0.1, § 1er, 4°, et § 5, " est remplacé par le membre de phrase " l'article 3.12.3.0.1, § 1er et § 5, ".
Art. 28. In artikel 2.8.6.0.6, § 2, 2°, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014, wordt het woord "maatschappelijke" telkens opgeheven.
Art. 28. Dans l'article 2.8.6.0.6, § 2, 2°, du même décret, inséré par le décret du 19 décembre 2014, le mot " social " est chaque fois abrogé.
Art. 29. In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 18 december 2020, wordt een artikel 2.8.6.0.10 ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "Art. 2.8.6.0.10. Er wordt een vrijstelling van de schenkbelasting verleend voor de akten in der minne die betrekking hebben op onroerende goederen die uitsluitend bestemd zijn voor onderwijs, en die verleden zijn op naam van of ten voordele van de inrichtende machten van het gemeenschapsonderwijs of het gesubsidieerd onderwijs, of op naam van of ten voordele van verenigingen zonder winstoogmerk voor patrimoniaal beheer die uitsluitend tot doel hebben onroerende goederen ter beschikking te stellen voor onderwijs dat door de voormelde inrichtende machten wordt verstrekt.".
Art. 29. Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 18 décembre 2020, il est inséré un article 2.8.6.0.10, rédigé comme suit :
  " Art. 2.8.6.0.10. Une exonération de l'impôt de donation est accordée pour les actes à l'amiable portant sur des biens immobiliers exclusivement destinés à l'enseignement, et qui sont passés au nom ou en faveur des pouvoirs organisateurs de l'enseignement communautaire ou subventionné, ou au nom ou en faveur d'associations sans but lucratif de gestion patrimoniale dont le seul but est de mettre des biens immobiliers à la disposition de l'enseignement dispensé par les pouvoirs organisateurs précités. ".
Art. 30. In artikel 2.9.4.2.3, derde lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014, wordt het woord "statutaire" opgeheven.
Art. 30. Dans l'article 2.9.4.2.3, alinéa 3, du même décret, inséré par le décret du 19 décembre 2014, le mot " social " est abrogé.
Art. 31. In artikel 2.9.4.2.4 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014 en gewijzigd bij het decreet van 17 juli 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 2 wordt punt 2° opgeheven;
  2° in paragraaf 2, 3°, b), wordt het woord "maatschappelijke" opgeheven;
  3° in paragraaf 3, eerste lid, wordt de zinsnede "vermeld in artikel 3.12.3.0.1, § 3, derde lid," vervangen door de zinsnede "vermeld in artikel 3.12.3.0.1, § 3, tweede lid,".
Art. 31. A l'article 2.9.4.2.4 du même décret, inséré par le décret du 19 décembre 2014 et modifié par le décret du 17 juillet 2015, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le paragraphe 2, le point 2° est abrogé ;
  2° dans le paragraphe 2, 3°, b), le mot " social " est abrogé ;
  3° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, le membre de phrase " mentionnée à l'article 3.12.3.0.1, § 3, troisième alinéa, " est remplacé par le membre de phrase " mentionnée à l'article 3.12.3.0.1, § 3, alinéa 2, ".
Art. 32. In artikel 2.9.4.2.6, tweede lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014, wordt de zinsnede "en in artikel 3.10.5.1.3, tweede lid" opgeheven.
Art. 32. Dans l'article 2.9.4.2.6, alinéa 2, du même décret, inséré par le décret du 19 décembre 2014, le membre de phrase " et à l'article 3.10.5.1.3, deuxième alinéa " est abrogé.
Art. 33. In artikel 2.9.4.2.7 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid worden de woorden "maatschappelijk doel" vervangen door het woord "voorwerp";
  2° in het tweede lid wordt het woord "statutaire" opgeheven.
Art. 33. A l'article 2.9.4.2.7 du même décret, inséré par le décret du 19 décembre 2014, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans l'alinéa 1er, les mots " objet social " sont remplacés par le mot " objet " ;
  2° dans l'alinéa 2, le mot " statutaire " est abrogé.
Art. 34. In artikel 2.9.4.2.8, § 1, tweede lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014, wordt de zinsnede "artikel 3.12.3.0.1, § 1 en § 3, tweede lid" vervangen door de zinsnede "artikel 3.12.3.0.1, § 1 en § 3, derde lid".
Art. 34. Dans l'article 2.9.4.2.8, § 1er, alinéa 2, du même décret, inséré par le décret du 19 décembre 2014, le membre de phrase " l'article 3.12.3.0.1, § 1er et § 3, deuxième alinéa " est remplacé par le membre de phrase " l'article 3.12.3.0.1, § 1er et § 3, alinéa 3 ".
Art. 35. In artikel 2.9.4.2.9, § 1, tweede lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014, wordt de zinsnede ", noch voor overeenkomsten die onderworpen zijn aan het tarief, vermeld in artikel 2.9.4.2.4, § 1" opgeheven.
Art. 35. Dans l'article 2.9.4.2.9, § 1er, alinéa 2, du même décret, inséré par le décret du 19 décembre 2014, le membre de phrase " , ni pour les conventions soumises au tarif mentionné à l'article 2.9.4.2.4, § 1er " est abrogé.
Art. 36. In artikel 2.9.4.2.10, § 2, 3°, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 21 april 2017, wordt de zinsnede "artikel 3.12.3.0.1, § 1 en § 3, vijfde lid" vervangen door de zinsnede "artikel 3.12.3.0.1, § 1 en § 3, vierde lid".
Art. 36. Dans l'article 2.9.4.2.10, § 2, 3°, du même décret, inséré par le décret du 21 avril 2017, le membre de phrase " l'article 3.12.3.0.1, § 1er et § 3, alinéa 5 " est remplacé par le membre de phrase " l'article 3.12.3.0.1, § 1er et § 3, alinéa 4 ".
Art. 37. In artikel 2.9.4.2.11, § 3, eerste lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 18 mei 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in punt 1° wordt de zinsnede "artikel 3.12.3.0.1, § 3, eerste lid" vervangen door de zinsnede "artikel 3.12.3.0.1, § 3, vijfde lid";
  2° in punt 2° wordt de zinsnede "artikel 3.12.3.0.1, § 3, tweede lid" vervangen door de zinsnede "artikel 3.12.3.0.1, § 3, zesde lid".
Art. 37. A l'article 2.9.4.2.11, § 3, alinéa 1er, du même décret, inséré par le décret du 18 mai 2018, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le point 1°, le membre de phrase " l'article 3.12.3.0.1, § 3, alinéa premier " est remplacé par le membre de phrase " l'article 3.12.3.0.1, § 3, alinéa 5 " ;
  2° dans le point 2°, le membre de phrase " l'article 3.12.3.0.1, § 3, alinéa deux " est remplacé par le membre de phrase " l'article 3.12.3.0.1, § 3, alinéa 6 ".
Art. 38. In artikel 2.9.4.2.12, § 2, eerste lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 18 mei 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in punt 1° wordt de zinsnede "artikel 3.12.3.0.1, § 3, eerste lid" vervangen door de zinsnede "artikel 3.12.3.0.1, § 3, zevende lid";
  2° in punt 2° wordt de zinsnede "artikel 3.12.3.0.1, § 3, tweede lid" vervangen door de zinsnede "artikel 3.12.3.0.1, § 3, achtste lid".
Art. 38. A l'article 2.9.4.2.12, § 2, alinéa 1er, du même décret, inséré par le décret du 18 mai 2018, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le point 1°, le membre de phrase " l'article 3.12.3.0.1, § 3, alinéa premier " est remplacé par le membre de phrase " l'article 3.12.3.0.1, § 3, alinéa 7 " ;
  2° dans le point 2°, le membre de phrase " l'article 3.12.3.0.1, § 3, alinéa deux " est remplacé par le membre de phrase " l'article 3.12.3.0.1, § 3, alinéa 8 ".
Art. 39. In artikel 2.9.4.2.13, § 1, eerste lid, 1°, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 18 mei 2018, wordt de zinsnede "artikel 2 en 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2012 houdende bepaling van de erkennings- en subsidievoorwaarden van sociale verhuurkantoren" vervangen door de zinsnede "artikel 4.55, tweede en derde lid, van de Vlaamse Codex Wonen van 2021, en artikel 4.168 van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021".
Art. 39. Dans l'article 2.9.4.2.13, § 1er, alinéa 1er, 1°, du même décret, inséré par le décret du 18 mai 2018, le membre de phrase " aux articles 2 et 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2012 fixant les conditions d'agrément et de subvention des offices de location sociale " est remplacé par le membre de phrase " à l'article 4.55, alinéas 2 et 3, du Code flamand du Logement de 2021, et à l'article 4.168 de l'Arrêté Code flamand du Logement de 2021 ".
Art. 40. In artikel 2.9.4.2.14, § 5, eerste lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 18 mei 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in punt 1° wordt de zinsnede "artikel 3.12.3.0.1, § 3, eerste lid" vervangen door de zinsnede "artikel 3.12.3.0.1, § 3, negende lid";
  2° in punt 2° wordt de zinsnede "artikel 3.12.3.0.1, § 3, tweede lid" vervangen door de zinsnede "artikel 3.12.3.0.1, § 3, tiende lid".
Art. 40. A l'article 2.9.4.2.14, § 5, alinéa 1er, du même décret, inséré par le décret du 18 mai 2018, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le point 1°, le membre de phrase " l'article 3.12.3.0.1, § 3, alinéa premier " est remplacé par le membre de phrase " l'article 3.12.3.0.1, § 3, alinéa 79 " ;
  2° dans le point 2°, le membre de phrase " l'article 3.12.3.0.1, § 3, alinéa deux " est remplacé par le membre de phrase " l'article 3.12.3.0.1, § 3, alinéa 10 ".
Art. 41. In artikel 2.9.6.0.1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014 en gewijzigd bij de decreten van 17 juli 2015, 23 december 2016, 22 juni 2018 en 21 december 2018, worden de volgende wijzigingen aan- gebracht:
  1° in het derde lid wordt punt 1° opgeheven;
  2° in het zevende lid wordt de zinsnede "artikel 3.12.3.0.1, § 1, 4°, en § 5, vierde lid" vervangen door de zinsnede "artikel 3.12.3.0.1, § 1 en § 5, zesde lid".
Art. 41. A l'article 2.9.6.0.1 du même décret, inséré par le décret du 19 décembre 2014 et modifié par les décrets des 17 juillet 2015, 23 décembre 2016, 22 juin 2018 et 21 décembre 2018, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans l'alinéa 3, le point 1° est abrogé ;
  2° dans l'alinéa 7, le membre de phrase " l'article 3.12.3.0.1, § 1er, 4°, et § 5, quatrième alinéa " est remplacé par le membre de phrase " l'article 3.12.3.0.1, § 1er et § 5, alinéa 6 ".
Art. 42. In artikel 2.9.6.0.2, eerste lid, 9°, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014 en gewijzigd bij de decreten van 23 december 2016 en 8 december 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de zinsnede "of het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn" wordt vervangen door de zinsnede ", het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn of deel 3, titel 4, van het decreet van 22 december 2017 over het lokaal bestuur";
  2° de woorden "op grond van voornoemde wet of decreet opgerichte verenigingen" worden vervangen door de woorden "verenigingen die op grond van de voormelde wet of de voormelde decreten zijn opgericht".
Art. 42. A l'article 2.9.6.0.2, alinéa 1er, 9°, du même décret, inséré par le décret du 19 décembre 2014 et modifié par les décrets des 23 décembre 2016 et 8 décembre 2017, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le membre de phrase " ou du décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres publics d'aide sociale " est remplacé par le membre de phrase " , du décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres publics d'aide sociale ou de la partie 3, titre 4, du décret du 22 décembre 2017 sur l'administration locale " ;
  2° les mots " associations créées en vertu de la loi ou du décret précités " sont remplacés par les mots " associations créées sur la base de la loi précitée ou des décrets précités ".
Art. 43. In artikel 2.9.6.0.5 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014 en gewijzigd bij het decreet van 21 december 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid, 2°, wordt het woord "statutaire" telkens opgeheven;
  2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt:
  "In alle gevallen, vermeld in het eerste lid, is het verkooprecht verschuldigd op de inbrengen van nieuwe goederen conform artikel 2.9.1.0.1 of 2.9.1.0.3.".
Art. 43. A l'article 2.9.6.0.5 du même décret, inséré par le décret du 19 décembre 2014 et modifié par le décret du 21 décembre 2018, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans l'alinéa 1er, 2°, le mot " statutaire " est chaque fois abrogé;
   2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
  " Dans tous les cas, visés à l'alinéa 1er, le droit de vente est dû sur les apports de nouveaux biens conformément à l'article 2.9.1.0.1 ou l'article 2.9.1.0.3. ".
Art. 44. In artikel 2.9.6.0.7, § 3, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 22 december 2017, wordt de zinsnede "van artikel 3.12.3.0.1, § 1, 4°, en § 5, achtste en negende lid" vervangen door de zinsnede ", vermeld in artikel 3.12.3.0.1, § 1 en § 5, negende en tiende lid".
Art. 44. Dans l'article 2.9.6.0.7, § 3, du même décret, inséré par le décret du 22 décembre 2017, le membre de phrase " de l'article 3.12.3.0.1, § 1er, 4°, et § 5, alinéas huit et neuf " est remplacé par le membre de phrase " , visées à l'article 3.12.3.0.1, § 1er, et § 5, alinéas 9 et 10 ".
Art. 45. In artikel 2.10.6.0.1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014 en gewijzigd bij het decreet van 23 december 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid, 3°, wordt de zinsnede "of het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn" vervangen door de zinsnede ", het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn of deel 3, titel 4, van het decreet van 22 december 2017 over het lokaal bestuur";
  2° in het eerste lid, 3°, worden de woorden "op grond van de voormelde wet opgerichte verenigingen" vervangen door de woorden "verenigingen die op grond van de voormelde wet of de voormelde decreten zijn opgericht";
  3° in het tweede lid wordt de zinsnede "artikel 3.12.3.0.1, § 1, 4°, en § 5, vierde lid" vervangen door de zinsnede "artikel 3.12.3.0.1, § 1 en § 5, zesde lid".
Art. 45. A l'article 2.10.6.0.1 du même décret, inséré par le décret du 19 décembre 2014 et modifié par le décret du 23 décembre 2016, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans l'alinéa 1er, 3°, le membre de phrase " ou du décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres publics d'aide sociale " est remplacé par le membre de phrase " , du décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres publics d'aide sociale ou de la partie 3, titre 4, du décret du 22 décembre 2017 sur l'administration locale " ;
  2° dans l'alinéa 1er, 3°, les mots " associations créées en vertu de la loi ou du décret précités " sont remplacés par les mots " associations créées sur la base de la loi précitée ou des décrets précités " ;
  3° dans l'alinéa 2, le membre de phrase " l'article 3.12.3.0.1, § 1er, 4°, et § 5, alinéa quatre " est remplacé par le membre de phrase " l'article 3.12.3.0.1, § 1er et § 5, alinéa 6 ".
Art. 46. In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 18 december 2020, wordt een artikel 2.11.6.0.3 ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "Art. 2.11.6.0.3. Er wordt een vrijstelling van het recht op hypotheekvestiging verleend voor de akten in der minne die betrekking hebben op onroerende goederen die uitsluitend bestemd zijn voor onderwijs, en die verleden zijn op naam van of ten voordele van de inrichtende machten van het gemeenschapsonderwijs of het gesubsidieerd onderwijs, of op naam van of ten voordele van verenigingen zonder winstoogmerk voor patrimoniaal beheer die uitsluitend tot doel hebben onroerende goederen ter beschikking te stellen voor onderwijs dat door de voormelde inrichtende machten wordt verstrekt.".
Art. 46. Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 18 décembre 2020, il est inséré un article 2.11.6.0.3, rédigé comme suit :
  " Art. 2.11.6.0.3. Une exonération de droit sur la constitution d'hypothèque est accordée pour les actes à l'amiable portant sur des biens immobiliers exclusivement destinés à l'enseignement, et qui sont passés au nom ou en faveur des pouvoirs organisateurs de l'enseignement communautaire ou subventionné, ou au nom ou en faveur d'associations sans but lucratif de gestion patrimoniale dont le seul but est de mettre des biens immobiliers à la disposition de l'enseignement dispensé par les pouvoirs organisateurs précités. ".
Art. 47. In artikel 2.13.7.0.2 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 7 december 2018, wordt de zinsnede "Met uitzondering van afdeling 5 en afdeling 6, is dit hoofdstuk" vervangen door de zinsnede "Afdeling 5 en 6 van dit hoofdstuk zijn".
Art. 47. Dans l'article 2.13.7.0.2 du même décret, inséré par le décret du 7 décembre 2018, le membre de phrase " A l'exception de la section 5 et de la section 6, le présent chapitre ne s'applique pas " est remplacé par le membre de phrase " Les sections 5 et 6 du présent chapitre ne s'appliquent pas ".
Art. 48. In artikel 3.2.4.0.1 van hetzelfde decreet wordt de zinsnede "artikel 671 tot en met 677 van het Wetboek van Vennootschappen" vervangen door de zinsnede "artikel 12:2 tot en met 12:8 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
Art. 48. Dans l'article 3.2.4.0.1 du même décret, le membre de phrase " articles 671 à 677 compris du Code des Sociétés " est remplacé par le membre de phrase " articles 12:2 à 12:8 du Code des sociétés et des associations ".
Art. 49. In artikel 3.3.1.0.8, § 1, eerste lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014 en gewijzigd bij de decreten van 17 juli 2015, 8 december 2017, 22 december 2017, 6 juli 2018 en 21 december 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° punt 11° wordt opgeheven;
  2° in punt 14°, b), 1), wordt het woord "benaming" vervangen door het woord "naam";
  3° in punt 14°, b), 4), wordt het woord "maatschappelijke" telkens opgeheven;
  4° aan punt 14° wordt een punt m) toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "m) de vrijstelling, vermeld in artikel 2.7.6.0.6, § 1;".
Art. 49. A l'article 3.3.1.0.8, § 1er, alinéa 1er, du même décret, inséré par le décret du 19 décembre 2014 et modifié par les décrets des 17 juillet 2015, 8 décembre 2017, 22 décembre 2017, 6 juillet 2018 et 21 décembre 2018, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le point 11° est abrogé ;
  2° dans le point 14°, b), 1), les mots " la dénomination " sont remplacés par les mots " le nom " ;
  3° dans le point 14°, b), 4), le mot " social " est chaque fois abrogé ;
  4° le point 14° est complété par un point m), rédigé comme suit :
  " m) l'exonération, visée à l'article 2.7.6.0.6, § 1er ; ".
Art. 50. Aan artikel 3.3.1.0.9 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014, wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "De aanvraag tot schatting, vermeld in dit artikel, heeft voor de aanvrager tot gevolg dat het bindende karakter van de schatting, vermeld in artikel 3.3.1.0.9/1, vervalt voor hetzelfde onroerend goed.".
Art. 50. L'article 3.3.1.0.9 du même décret, inséré par le décret du 19 décembre 2014, est complété par un alinéa 5, rédigé comme suit :
  " La demande d'évaluation, visée au présent article, a pour conséquence pour le demandeur que le caractère contraignant de l'évaluation, mentionné dans l'article 3.3.1.0.9/1, est annulé pour le même bien immobilier. ".
Art. 51. In artikel 3.3.1.0.15, eerste lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 7 december 2018, worden de woorden "de eerste" vervangen door de woorden "uiterlijk de vijfde".
Art. 51. Dans l'article 3.3.1.0.15, alinéa 1er, du même décret, inséré par le décret du 7 décembre 2018, les mots " le premier " sont remplacés par les mots " au plus tard le cinquième ".
Art. 52. In artikel 3.3.5.0.1 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het tweede lid worden tussen de woorden "een bepaalde belasting" en de woorden "het daarvoor vereiste elektronische platform" de woorden "en voor een bepaald documenttype" ingevoegd;
  2° in het tweede lid worden tussen de woorden "de belastingschuldigen" en de woorden "er evenwel voor opteren" de woorden "of hun vertegenwoordigers" ingevoegd;
  3° in het tweede lid worden de woorden "de aanslagbiljetten voor die belasting" vervangen door de woorden "de aan hen verzonden aanslagbiljetten en de andere documenten over die belasting";
  4° aan het tweede lid worden de woorden "of van het document in kwestie" toegevoegd;
  5° er wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "De Vlaamse Regering bepaalt de toepassingsmodaliteiten van de procedure, vermeld in het tweede lid.".
Art. 52. A l'article 3.3.5.0.1 du même décret, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans l'alinéa 2, les mots " et pour un type de document déterminé " sont insérés entre les mots " pour un impôt déterminé " et les mots " , la plate-forme électronique " ;
  2° dans l'alinéa 2, les mots " ou leurs représentants " sont insérés entre les mots " les redevables " et les mots " peuvent choisir " ;
  3° dans l'alinéa 2, les mots " leurs feuilles d'imposition relatives à cet impôt " sont remplacés par les mots " les feuilles d'imposition qui leur sont envoyées et les autres documents relatifs à cet impôt " ;
  4° l'alinéa 2 est complété par les mots " ou du document en question " ;
  5° il est ajouté un alinéa 3, rédigé comme suit :
  " Le Gouvernement flamand arrête les modalités d'application de la procédure, visée à l'alinéa 2. ".
Art. 53. In artikel 3.5.4.0.1, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt de zinsnede "wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen" vervangen door de zinsnede "wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen en beursvennootschappen".
Art. 53. Dans l'article 3.5.4.0.1, alinéa 2, du même décret, le membre de phrase " loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit " est remplacé par le membre de phrase " loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit et des sociétés de bourse ".
Art. 54. Aan artikel 3.7.0.0.2, § 3, van hetzelfde decreet wordt een punt 4° toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "4° de vereffenaar van de rechtspersoon waarvan de vereffening gesloten is, in die hoedanigheid of, bij afwezigheid daarvan, de personen die beschouwd worden als vereffenaar krachtens deel 1, boek 2, titel 8, van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen, gedurende de periode, vermeld in artikel 2:143 van het voormelde wetboek.".
Art. 54. L'article 3.7.0.0.2, § 3, du même décret est complété par un point 4°, rédigé comme suit :
  " 4° le liquidateur de la personne morale dont la liquidation est clôturée, en cette qualité ou, en son absence, les personnes considérées comme liquidateur en vertu de la partie 1, livre 2, titre 8, du Code des sociétés et des associations, pendant la période visée à l'article 2:143 du code précité. ".
Art. 55. In artikel 3.10.3.1.3 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014, wordt het woord "statutaire" opgeheven.
Art. 55. Dans l'article 3.10.3.1.3 du même décret, inséré par le décret du 19 décembre 2014, le mot " statutaire " est abrogé.
Art. 56. In artikel 3.10.3.1.8 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014, wordt de zinsnede "artikel 3.12.3.0.1, § 3, vierde lid," vervangen door de zinsnede "artikel 3.12.3.0.1, § 3, derde lid,".
Art. 56. Dans l'article 3.10.3.1.8 du même décret, inséré par le décret du 19 décembre 2014, le membre de phrase " article 3.12.3.0.1, § 3, alinéa quatre, " est remplacé par le membre de phrase " article 3.12.3.0.1, § 3, alinéa 3, ".
Art. 57. Artikel 3.10.4.2.1 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 3.10.4.2.1. De invordering van de belasting die gevestigd is op naam van de vennoten van vennootschappen zonder rechtspersoonlijkheid of van de leden van verenigingen zonder rechtspersoonlijkheid, kan rechtstreeks ten laste van de vennootschap of de vereniging worden vervolgd als die belasting proportioneel overeenstemt met het aandeel van de vennoten of leden in de niet-uitgekeerde winst of baten van die vennootschappen of verenigingen.".
Art. 57. L'article 3.10.4.2.1 du même décret est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 3.10.4.2.1. Le recouvrement de l'impôt établi au nom des associés de sociétés sans personnalité juridique ou des membres d'associations sans personnalité juridique, peut être directement poursuivie à charge de la société ou de l'association si cet impôt correspond proportionnellement à la quote-part des associés ou des membres dans les bénéfices ou profits non payés des ces sociétés ou associations. ".
Art. 58. In artikel 3.10.4.2.2 van hetzelfde decreet wordt de zinsnede "artikel 673 tot en met 675 van het Wetboek van vennootschappen" vervangen door de zinsnede "artikel 12:4 tot en met 12:6 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
Art. 58. Dans l'article 3.10.4.2.2 du même décret, le membre de phrase " articles 673 à 675 inclus du Code des Sociétés " est remplacé par le membre de phrase " articles 12:4 à 12:6 du Code des sociétés et des associations ".
Art. 59. Artikel 3.10.5.1.3 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014 en gewijzigd bij het decreet van 17 juli 2015, wordt opgeheven.
Art. 59. L'article 3.10.5.1.3 du même décret, inséré par le décret du 19 décembre 2014 et modifié par le décret du 17 juillet 2015, est abrogé.
Art. 60. Artikel 3.10.5.2.3 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014, wordt opgeheven.
Art. 60. L'article 3.10.5.2.3 du même décret, inséré par le décret du 19 décembre 2014, est abrogé.
Art. 61. In artikel 3.12.1.0.8, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt de zinsnede "de banken, onderworpen aan de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, de ondernemingen, onderworpen aan het koninklijk besluit nr. 225 van 7 januari 1936 tot reglementering van de hypothecaire leningen en tot inrichting van de controle op de ondernemingen van hypothecaire leningen, en de hypotheekondernemingen, onderworpen aan de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet," vervangen door de zinsnede "de banken die onderworpen zijn aan de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen en beursvennootschappen, en ook de kredietgevers en bemiddelaars inzake hypothecair krediet die onderworpen zijn aan boek VII, titel 4, hoofdstuk 4, van het Wetboek van economisch recht,".
Art. 61. Dans l'article 3.12.1.0.8, alinéa 1er, du même décret, le membre de phrase " les banques soumises à la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, les entreprises, soumises à l'arrêté royal n° 225 du 7 janvier 1936 réglementant les prêts hypothécaires et organisant le contrôle des entreprises de prêts hypothécaires et les entreprises hypothécaires, soumises à la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire, " est remplacé par le membre de phrase " les banques qui sont soumises à la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit et des sociétés de bourse, ainsi que les prêteurs et intermédiaires en crédit hypothécaire qui sont soumis au livre VII, titre 4, chapitre 4, du Code de droit économique, ".
Art. 62. In artikel 3.12.1.0.14 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 21 december 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1 en paragraaf 3, tweede lid, wordt het woord "maatschappelijke" opgeheven;
  2° in paragraaf 4 worden de woorden "het Wetboek van Vennootschappen" vervangen door de woorden "het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
Art. 62. A l'article 3.12.1.0.14 du même décret, modifié par le décret du 21 décembre 2018, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le paragraphe 1er, et le paragraphe 3, alinéa 2, le mot " social " est abrogé ;
  2° dans le paragraphe 4, les mots " Code des Sociétés " sont remplacés par les mots " Code des sociétés et des associations ".
Art. 63. In artikel 3.12.1.0.16 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1, eerste lid, 2°, wordt het woord "maatschappelijke" opgeheven;
  2° in paragraaf 2, tweede lid, 2°, worden de woorden "maatschappelijke benaming" vervangen door het woord "naam".
Art. 63. A l'article 3.12.1.0.16 du même décret, inséré par le décret du 19 décembre 2014, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°, le mot " social " est abrogé ;
  2° dans le paragraphe 2, alinéa 2, 2°, les mots " la dénomination sociale " sont remplacés par les mots " le nom ".
Art. 64. In artikel 3.12.3.0.1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014 en het laatst gewijzigd bij het decreet van 21 december 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1, 4°, wordt tussen de zinsnede "artikel 2.8.6.0.3," en de zinsnede "artikel 2.8.6.0.9," de zinsnede "artikel 2.8.6.0.8," ingevoegd;
  2° in paragraaf 1, 4°, wordt tussen de zinsnede "artikel 2.9.6.0.2," en de zinsnede "artikel 2.10.4.0.1, tweede lid," de zinsnede "artikel 2.9.6.0.7," ingevoegd;
  3° in paragraaf 3 wordt voor het eerste lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "Als de partijen de toepassing van het tarief, vermeld in artikel 2.8.4.4.1, § 1, van deze codex, inroepen, is vereist dat de volgende elementen in de verklaring, vermeld in paragraaf 1, worden vermeld:
  1° het goedgekeurde beheersplan, vermeld in artikel 2.8.4.4.1, § 1, eerste lid, 2°, van deze codex, met opgave van de referentie en ook de datum van de goedkeuring van het beheersplan door het agentschap, vermeld in artikel 2.1, 2°, van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013. Als het beheersplan nog niet is opgemaakt en goedgekeurd op het moment waarop de authentieke akte van schenking wordt verleden, wordt in de verklaring vermeld dat er een beheersplan opgemaakt zal worden als vermeld in artikel 8.1.1 tot en met 8.1.3 van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013;
  2° het feit dat ze op de hoogte zijn van de bepalingen, vermeld in artikel 10.5.2 van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013.";
  4° in paragraaf 5, eerste lid, 1°, wordt het woord "benaming" vervangen door het woord "naam";
  5° in paragraaf 5, tweede lid, 1°, wordt het woord "maatschappelijke" telkens opgeheven.
Art. 64. A l'article 3.12.3.0.1 du même décret, inséré par le décret du 19 décembre 2014 et modifié en dernier lieu par le décret du 21 décembre 2018, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le paragraphe 1er, 4°, le membre de phrase " article 2.8.6.0.8, " est inséré entre le membre de phrase " l'article 2.8.6.0.3, " et le membre de phrase " article 2.8.6.0.9, " ;
  2° dans le paragraphe 1er, 4°, le membre de phrase " l'article 2.9.6.0.7, " est inséré entre le membre de phrase " l'article 2.9.6.0.2, " et le membre de phrase " de l'article 2.10.4.0.1, alinéa deux, " ;
  3° dans le paragraphe 3, avant l'alinéa 1er, il est inséré un alinéa, rédigé comme suit :
  " Si les parties invoquent l'application du tarif, visé à l'article 2.8.4.4.1, § 1er, du présent code, la déclaration visée au paragraphe 1er doit obligatoirement contenir les éléments suivants :
  1° le plan de gestion approuvé, visé à l'article 2.8.4.4.1, § 1er, alinéa 1er, 2°, du présent code, avec mention de la référence ainsi que la date d'approbation du plan de gestion par l'agence, visée à l'article 2.1, 2°, du Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013. Si le plan de gestion n'est pas encore établi et approuvé au moment de la passation de l'acte authentique de donation, la déclaration mentionne qu'un plan de gestion sera établi tel que visé aux articles 8.1.1 à 8.1.3 du Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013 ;
  2° le fait qu'elles sont au courant des dispositions visées à l'article 10.5.2 du Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013. " ;
  4° dans le paragraphe 5, alinéa 1er, 1°, les mots " de la dénomination " sont remplacés par les mots " du nom " ;
  5° dans le paragraphe 5, alinéa 2, 1°, le mot " social " est chaque fois abrogé.
Art. 65. In artikel 3.12.3.0.5, § 2, 2°, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014, wordt de zinsnede "artikel 67 van het Wetboek van Vennootschappen" vervangen door de zinsnede "artikel 2:12 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
Art. 65. Dans l'article 3.12.3.0.5, § 2, 2°, du même décret, inséré par le décret du 19 décembre 2014, le membre de phrase " l'article 67 du Code des sociétés " est remplacé par le membre de phrase " l'article 2:12 du Code des sociétés et des associations ".
Art. 66. In artikel 3.13.1.3.7, eerste lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014, wordt de zinsnede "artikel 1032" vervangen door de zinsnede "artikel 1032".
Art. 66. Dans l'article 3.13.1.3.7, alinéa 1er, du même décret, inséré par le décret du 19 décembre 2014, le membre de phrase " articles 101 à 1032 " est remplacé par le membre de phrase " articles 101 à 1032 ".
Art. 67. Aan artikel 3.13.2.0.1 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 3 juli 2015 en gewijzigd bij het decreet van 7 december 2018, wordt een lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "De bevoegde personeelsleden die toezicht houden op de naleving van de bepalingen van deze codex en de uitvoeringsbesluiten ervan kunnen zich bij een controle ter plaatse alle documenten laten voorleggen die nuttig zijn voor de identificatie van de personen die aan de controle onderworpen zijn.".
Art. 67. L'article 3.13.2.0.1 du même décret, remplacé par le décret du 3 juillet 2015 et modifié par le décret du 7 décembre 2018, est complété par un alinéa, rédigé comme suit :
  " Les membres du personnel compétents qui contrôlent le respect des dispositions du présent code et de ses arrêtés d'exécution peuvent, lors d'un contrôle sur place, se faire présenter tout document utile à l'identification des personnes soumises au contrôle. ".
Art. 68. In artikel 3.15.1.0.1 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid wordt tussen de zinsnede "WIB 92" en het woord "wordt" de zinsnede "en artikel 94, § 1, van het Wetboek van de minnelijke en gedwongen invordering van fiscale en niet-fiscale schuldvorderingen" ingevoegd;
  2° in het tweede lid worden de woorden "tweede lid" vervangen door de zinsnede " § 2";
  3° in het derde lid worden de woorden "derde lid" vervangen door de zinsnede " § 3".
Art. 68. A l'article 3.15.1.0.1 du même décret, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase " et à l'article 94, § 1er, du Code du recouvrement amiable et forcé des créances fiscales et non fiscales " est inséré entre le membre de phrase " du CIR 92 fédéral " et les mots " l'action pénale " ;
  2° dans l'alinéa 2, les mots " alinéa deux " sont remplacés par le membre de phrase " § 2 " ;
  3° dans l'alinéa 3, les mots " alinéa trois " sont remplacés par le membre de phrase " § 3 ".
Art. 69. In artikel 3.15.1.0.2 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "derde lid" vervangen door de zinsnede " § 3";
  2° in paragraaf 2 worden de woorden "tweede en derde lid" vervangen door de zinsnede " § 2 en § 3".
Art. 69. A l'article 3.15.1.0.2 du même décret, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots " alinéa trois " sont remplacés par le membre de phrase " § 3 " ;
  2° dans le paragraphe 2, les mots " alinéas deux et trois " sont remplacés par le membre de phrase " §§ 2 et 3 ".
Art. 70. In artikel 3.15.3.0.1 en 3.15.3.0.2 van hetzelfde decreet wordt het getal "125.000" telkens vervangen door het getal "500.000".
Art. 70. Dans les articles 3.15.3.0.1 et 3.15.3.0.2 du même décret, le nombre " 125.000 " est chaque fois remplacé par le nombre " 500.000 ".
Art. 71. In artikel 3.15.3.0.4 van hetzelfde decreet wordt het getal "12.500" vervangen door het getal "500.000".
Art. 71. Dans l'article 3.15.3.0.4 du même décret, le nombre " 12.500 " est remplacé par le nombre " 500.000 ".
Art. 72. In artikel 3.15.3.0.7 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 7 december 2018, wordt het getal "125.000" vervangen door het getal "500.000".
Art. 72. Dans l'article 3.15.3.0.7 du même décret, modifié par le décret du 7 décembre 2018, le nombre " 125.000 " est remplacé par le nombre " 500.000 ".
Art. 73. In artikel 3.15.3.0.8 van hetzelfde decreet wordt het woord "niet" opgeheven.
Art. 73. Dans l'article 3.15.3.0.8 du même décret, les mots " ne s'applique pas " sont remplacés par les mots " s'applique ".
Art. 74. In artikel 3.17.0.0.12, eerste lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014, wordt de zinsnede "artikel 2.7.3.4.2, derde lid" vervangen door de zinsnede "artikel 2.7.3.4.2, zevende lid".
Art. 74. Dans l'article 3.17.0.0.12, alinéa 1er, du même décret, inséré par le décret du 19 décembre 2014, le membre de phrase " l'article 2.7.3.4.2, troisième alinéa " est remplacé par le membre de phrase " l'article 2.7.3.4.2, alinéa 7 ".
Art. 75. In artikel 3.18.0.0.1, § 2, 6°, van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 18 december 2014, wordt het getal "1031" vervangen door de zinsnede "1031".
Art. 75. Dans l'article 3.18.0.0.1, § 2, 6°, du même décret, remplacé par le décret du 18 décembre 2014, le nombre " 1031 " est remplacé par le membre de phrase " 1031 ".
Art. 76. In artikel 3.18.0.0.11, eerste lid, 14°, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014, wordt de zinsnede "artikel 3.12.3.0.1, § 3, vierde lid" vervangen door de zinsnede "artikel 3.12.3.0.1, § 3, derde lid".
Art. 76. Dans l'article 3.18.0.0.11, alinéa 1er, 14°, du même décret, inséré par le décret du 19 décembre 2014, le membre de phrase " l'article 3.12.3.0.1, § 3, quatrième alinéa " est remplacé par le membre de phrase " l'article 3.12.3.0.1, § 3, alinéa 3 ".
Art. 77. In artikel 3.21.0.0.1, § 2, eerste lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014, wordt het woord "zestig" vervangen door het woord "negentig".
Art. 77. Dans l'article 3.21.0.0.1, § 2, alinéa 1er, du même décret, inséré par le décret du 19 décembre 2014, le mot " soixante " est remplacé par le mot " nonante ".
Art. 78. In artikel 5.0.0.0.1 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 19 december 2014, 17 juli 2015, 23 december 2016 en 7 december 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in punt 4° wordt het getal "103" vervangen door de zinsnede "1032";
  2° er wordt een punt 5° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "5° /1 artikel 161, 1°, van het Wetboek der Registratie-, Hypotheek- en Griffierechten, zoals van toepassing voor het Vlaamse Gewest voor de belastingen, vermeld in artikel 3, eerste lid, 6°, 7° en 8°, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, als het betrekking heeft op schenkbelasting en op het recht op hypotheekvestiging;".
Art. 78. A l'article 5.0.0.0.1 du même décret, modifié par les décrets des 19 décembre 2014, 17 juillet 2015, 23 décembre 2016 et 7 décembre 2018, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le point 4°, le nombre " 103 " est remplacé par le membre de phrase " 1032 " ;
  2° il est inséré un point 5° /1, rédigé comme suit :
  " 5° /1 l'article 161, 1°, du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, tel que d'application pour la Région flamande pour les impôts, visés à l'article 3, alinéa 1er, 6°, 7° et 8°, de loi spéciale du 16 janvier 1986 relative au financement des Communautés et des Régions, lorsqu'il concerne l'impôt de donation et le droit sur la constitution d'hypothèque ; ".
Art. 79. In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 18 december 2020, wordt een artikel 5.0.0.0.15 ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "Art. 5.0.0.0.15. De zekerheden die werden gesteld ter uitvoering van artikel 3.10.5.1.3, zoals het van toepassing was voor de opheffing van dat artikel, worden vrijgegeven. Kosten die aan deze vrijgave zouden verbonden zijn, zijn ten laste van de borgsteller.".
Art. 79. Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 18 décembre 2020, il est inséré un article 5.0.0.0.15, rédigé comme suit :
  " Art. 5.0.0.0.15. Les sûretés constituées en exécution de l'article 3.10.5.1.3, tel qu'il était d'application avant l'abrogation de cet article, sont libérées. Les frais liés à cette libération sont à la charge du donneur de caution. ".
Art. 80. Artikel 5.1.0.0.14 en 5.1.0.0.15 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet 7 december 2018, worden opgeheven.
Art. 80. Les articles 5.1.0.0.14 et 5.1.0.0.15 du même décret, insérés par le décret du 7 décembre 2018, sont abrogés.
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen aan het besluit Vlaamse Codex Fiscaliteit van 20 december 2013
CHAPITRE 4. - Modifications de l'arrêté relatif au Code flamand de la Fiscalité du 20 décembre 2013
Art. 81. In titel 4, hoofdstuk 1, van het besluit Vlaamse Codex Fiscaliteit van 20 december 2013 wordt een artikel 4.1.0.0.3/2 ingevoegd dat luidt als volgt:
  "Art. 4.1.0.0.3/2. In titel III van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2018, wordt, wat betreft het Vlaamse Gewest, hoofdstuk I, dat bestaat uit artikel 35bis, opgeheven.".
Art. 81. Dans le titre 4, chapitre 1er, de l'arrêté relatif au Code flamand de la Fiscalité du 20 décembre 2013, il est inséré un article 4.1.0.0.3/2, rédigé comme suit :
  " Art. 4.1.0.0.3/2. Dans le titre III du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2018, le chapitre Ier, comprenant l'article 35bis, est abrogé en ce qui concerne la Région flamande. ".
HOOFDSTUK 5.
CHAPITRE 5.
HOOFDSTUK 6. - Slotbepaling
CHAPITRE 6. - Disposition finale
Art. 83. Artikel 2 heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2018.
  Artikel 3, 1°, en 5 hebben uitwerking met ingang van 1 januari 2019.
  Artikel 11 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2020.
  Artikel 15 treedt in werking op 1 januari 2023.
  Artikel 63 treedt in werking op de dag van de inwerkingtreding van artikel 267 van het decreet van 19 december 2014 tot wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit.
Art. 83. L'article 2 produit ses effets le 1er juin 2018.
  Les articles 3, 1°, et 5 produisent leurs effets le 1er janvier 2019.
  L'article 11 produit ses effets le 1er janvier 2020.
  L'article 15 entre en vigueur le 1er janvier 2023.
  L'article 63 entre en vigueur le jour de l'entrée en vigueur de l'article 267 du décret du 19 décembre 2014 portant modification du Code flamand de la Fiscalité.