Artikel 1. De terugbetaling overeenkomstig artikel 13 van de wet van 4 juli 2021 houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de COVID-19-pandemie heeft betrekking op alle soorten tankbier en bier in niet-geopende vaten. Alle andere verpakkingen worden uitgesloten.
Het betreft enkel tankbier of bier in vaten in verbruik gesteld in de periode vanaf 1 juni 2020 tot en met 30 oktober 2020, dat werd vervangen tussen 1 april 2021 en 30 september 2021 omdat de houdbaarheidsdatum was vervallen of dreigt te vervallen en dat daardoor niet langer kan verkocht worden.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
15 JULI 2021. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 13 van de wet van 4 juli 2021 houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de COVID-19-pandemie
Titre
15 JUILLET 2021. - Arrêté royal portant exécution de l'article 13 de la loi du 4 juillet 2021 portant des mesures de soutien temporaires en raison de la pandémie du COVID-19
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (5)
Texte (5)
Article 1er. Le remboursement conformément à l'article 13 de la loi du 4 juillet 2021 portant des mesures de soutien temporaires en raison de la pandémie du COVID-19 concerne toutes les sortes de bière en cuves et en fûts non ouverts. Tous les autres emballages sont exclus.
Cela ne concerne que la bière en cuves et en fûts mise à la consommation dans la période du 1er juin 2020 au 30 octobre 2020 et qui a été remplacée entre le 1er avril 2021 et le 30 septembre 2021 parce que la date limite de consommation a expiré ou est sur le point d'expirer et qu'elle ne peut donc plus être vendue.
Cela ne concerne que la bière en cuves et en fûts mise à la consommation dans la période du 1er juin 2020 au 30 octobre 2020 et qui a été remplacée entre le 1er avril 2021 et le 30 septembre 2021 parce que la date limite de consommation a expiré ou est sur le point d'expirer et qu'elle ne peut donc plus être vendue.
Art. 2. De terugbetaling moet worden aangevraagd door de persoon die het betrokken bier in verbruik heeft gesteld.
De aanvraag tot terugbetaling moet vergezeld gaan van de boekhoudkundige en alle andere stukken waaruit blijkt dat het betrokken bier effectief werd teruggenomen en vernietigd, en kosteloos of ten minste zonder nieuwe doorrekening van accijnzen werd vervangen door bier van dezelfde aard en in dezelfde hoeveelheid aan de horecagelegenheden waaraan oorspronkelijk werd geleverd. De aanvraag moet ook vergezeld gaan van een samenvattende lijst met vermelding van de aard en de hoeveelheid van de betrokken bieren.
De aanvraag tot terugbetaling moet vergezeld gaan van de boekhoudkundige en alle andere stukken waaruit blijkt dat het betrokken bier effectief werd teruggenomen en vernietigd, en kosteloos of ten minste zonder nieuwe doorrekening van accijnzen werd vervangen door bier van dezelfde aard en in dezelfde hoeveelheid aan de horecagelegenheden waaraan oorspronkelijk werd geleverd. De aanvraag moet ook vergezeld gaan van een samenvattende lijst met vermelding van de aard en de hoeveelheid van de betrokken bieren.
Art. 2. Le remboursement doit être demandé par la personne qui a mis à la consommation la bière concernée.
La demande de remboursement doit être accompagnée des pièces comptables et de toute autre pièce démontrant que la bière concernée a bien été reprise et détruite et qu'elle a été remplacée au sein des établissements horeca fournis à l'origine, gratuitement ou du moins sans nouvelle facturation des droits d'accise, par de la bière de même nature et en même quantité. Elle doit également être accompagnée d'une liste récapitulative indiquant la nature et la quantité des bières concernées.
La demande de remboursement doit être accompagnée des pièces comptables et de toute autre pièce démontrant que la bière concernée a bien été reprise et détruite et qu'elle a été remplacée au sein des établissements horeca fournis à l'origine, gratuitement ou du moins sans nouvelle facturation des droits d'accise, par de la bière de même nature et en même quantité. Elle doit également être accompagnée d'une liste récapitulative indiquant la nature et la quantité des bières concernées.
Art. 3. Het volledige terugbetalingsdossier moet worden ingediend uiterlijk op 31 december 2021 bij de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen door middel van een aanvraagformulier waarvan de modaliteiten worden vastgelegd door de Administrateur-generaal.
Art. 3. Le dossier de remboursement complet doit être introduit au plus tard le 31 décembre 2021 auprès de l'Administration générale des Douanes et Accises au moyen d'un formulaire de demande dont les modalités sont fixées par l'Administrateur général.
Art. 4. Na goedkeuring van de aanvraag tot terugbetaling vergezeld van de bewijsstukken zal tot terugbetaling worden overgegaan door storting op de bankrekening van de persoon die het betrokken bier in verbruik heeft gesteld.
Art. 4. Après approbation de la demande de remboursement accompagnée des pièces justificatives, le remboursement s'effectuera par versement sur le compte bancaire de la personne qui a mis à la consommation la bière concernée.
Art. 5. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 5. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.