Artikel 1. In deel VII, titel 4, van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 en het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 april 2021, wordt het opschrift van hoofdstuk 11 vervangen door wat volgt:
"Hoofdstuk 11. Hybride werken".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
17 SEPTEMBER 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft de internetvergoeding bij hybride werken
Titre
17 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne l'indemnité pour l'utilisation de la connexion internet dans le cadre du travail hybride
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Article 1er. Dans la partie VII, titre 4, du statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 avril 2021, l'intitulé du chapitre 11 est remplacé par ce qui suit :
" Chapitre 11. Travail hybride ".
" Chapitre 11. Travail hybride ".
Art. 2. In artikel VII 109, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26 april 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "plaats- en tijdsonafhankelijk" vervangen door het woord "hybride";
2° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden "kan een van de volgende beslissingen nemen" vervangen door de woorden "neemt in geval van professioneel gebruik van de eigen internetverbinding een van de volgende beslissingen";
3° in paragraaf 2 worden de woorden "plaats- en tijdsonafhankelijk" telkens vervangen door het woord "hybride";
4° in paragraaf 2 worden de woorden "plaats- of tijdsonafhankelijk" vervangen door het woord "hybride";
5° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt:
" § 3. Alleen het personeelslid dat structureel en op regelmatige basis aan thuiswerk doet, krijgt de vergoedingen en de terugbetalingen, vermeld in dit artikel.
In het eerste lid wordt verstaan onder structureel en op regelmatige basis thuiswerken: het equivalent van één werkdag per week, te beoordelen op maandbasis.
In het kader van hybride werken heeft het personeelslid geen recht op andere vergoedingen of op de terugbetaling van andere kosten dan de vergoedingen of de terugbetaling, vermeld in dit artikel.".
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "plaats- en tijdsonafhankelijk" vervangen door het woord "hybride";
2° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden "kan een van de volgende beslissingen nemen" vervangen door de woorden "neemt in geval van professioneel gebruik van de eigen internetverbinding een van de volgende beslissingen";
3° in paragraaf 2 worden de woorden "plaats- en tijdsonafhankelijk" telkens vervangen door het woord "hybride";
4° in paragraaf 2 worden de woorden "plaats- of tijdsonafhankelijk" vervangen door het woord "hybride";
5° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt:
" § 3. Alleen het personeelslid dat structureel en op regelmatige basis aan thuiswerk doet, krijgt de vergoedingen en de terugbetalingen, vermeld in dit artikel.
In het eerste lid wordt verstaan onder structureel en op regelmatige basis thuiswerken: het equivalent van één werkdag per week, te beoordelen op maandbasis.
In het kader van hybride werken heeft het personeelslid geen recht op andere vergoedingen of op de terugbetaling van andere kosten dan de vergoedingen of de terugbetaling, vermeld in dit artikel.".
Art. 2. A l'article VII 109, § 1er, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 2019, sont apportées les modifications suivantes :
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots " indépendant du lieu et du temps " sont remplacés par le mot " hybride " ;
2° dans le paragraphe 1er, alinéa 3, les mots " peut prendre une des décisions suivantes " sont remplacés par les mots " prend, en cas d'utilisation professionnelle de la propre connexion internet, une des décisions suivantes " ;
3° dans le paragraphe 2, les mots " indépendant du lieu et du temps " sont chaque fois remplacés par le mot " hybride " ;
4° dans le paragraphe 2, les mots " indépendant du lieu et du temps " sont remplacés par le mot " hybride " ;
5° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit :
" § 3. Seul le membre du personnel effectuant du travail à domicile de manière structurelle et régulière bénéficie des indemnités et des remboursements visés au présent article.
Dans l'alinéa 1er, on entend par " effectuer du travail à domicile de manière structurelle et régulière " : l'équivalent d'un jour ouvrable par semaine, à évaluer sur une base mensuelle.
Dans le cadre du travail hybride, le membre du personnel n'a pas droit à des indemnités ou au remboursement de frais autres que ceux visés au présent article. ".
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots " indépendant du lieu et du temps " sont remplacés par le mot " hybride " ;
2° dans le paragraphe 1er, alinéa 3, les mots " peut prendre une des décisions suivantes " sont remplacés par les mots " prend, en cas d'utilisation professionnelle de la propre connexion internet, une des décisions suivantes " ;
3° dans le paragraphe 2, les mots " indépendant du lieu et du temps " sont chaque fois remplacés par le mot " hybride " ;
4° dans le paragraphe 2, les mots " indépendant du lieu et du temps " sont remplacés par le mot " hybride " ;
5° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit :
" § 3. Seul le membre du personnel effectuant du travail à domicile de manière structurelle et régulière bénéficie des indemnités et des remboursements visés au présent article.
Dans l'alinéa 1er, on entend par " effectuer du travail à domicile de manière structurelle et régulière " : l'équivalent d'un jour ouvrable par semaine, à évaluer sur une base mensuelle.
Dans le cadre du travail hybride, le membre du personnel n'a pas droit à des indemnités ou au remboursement de frais autres que ceux visés au présent article. ".
Art. 3. Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand volgend op de goedkeuring.
Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois suivant son approbation.
Art. 4. De Vlaamse minister, bevoegd voor de human resources, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. Le ministre flamand compétent pour les ressources humaines est chargé de l'exécution du présent arrêté.