Artikel 1. Voor de toepassing van dit protocol, wordt verstaan onder:
1° het Agentschap: het Agentschap Zorg en Gezondheid van het Vlaams Ministerie van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap 'Zorg en Gezondheid', dat instaat voor het beheer van het Agentschap Vlaamse Sociale Bescherming;
2° Agentschap Vlaamse Sociale Bescherming: het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Agentschap voor Vlaamse Sociale Bescherming vermeld in artikel 9 van het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming (VSB) en dat behoort tot het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, vermeld in artikel 2, 6° van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie;
3° zorgkassen: de zorgkassen, vermeld in artikel 2, 47° van het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse Sociale bescherming;
4° zorgvoorzieningen: de zorgvoorzieningen als vermeld in artikel 2, 52° van het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse Sociale bescherming;
5° residentiële ouderenvoorzieningen: de centra voor dagverzorging, vermeld in artikel 23 van het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019, de centra voor kortverblijf, vermeld in artikel 25 van het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019 en de woonzorgcentra vermeld in artikel 33 van het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019;
6° woonzorgvoorziening: een woonzorgvoorziening als vermeld in artikel 2, 19° van het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019;
7° Digitaal platform VSB: zoals bedoeld in artikel 28 van het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse Sociale Bescherming; het digitaal platform Vlaamse Sociale Bescherming omvat de verschillende applicaties van de Vlaamse sociale bescherming die gemeenschappelijk worden gebruikt en waarvan eWZCfin, dat de digitale communicatie en facturatie tussen ouderenvoorzieningen en zorgkassen mogelijk maakt, deel uitmaakt;
8° Kruispuntbank: de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid (KSZ), bedoeld in artikel 1 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
13 JANUARI 2021. - Samenwerkingsprotocol tussen de Vlaamse Gemeenschap, Agentschap Zorg en Gezondheid, de zorgkassen, enerzijds en de FOD Financiën anderzijds met het oog op de invoering van een spontane uitwisseling van inlichtingen aangaande de zorgvoorzieningen die via een elektronisch netwerk factureren inzonderheid de residentiële ouderenvoorzieningen
Titre
13 JANVIER 2021. - Protocole de collaboration entre d'une part, la Communauté flamande, l'Agence Soins et Santé, les caisses d'assurance soins et d'autre part, le SPF Finances en vue d'instaurer un échange spontané de renseignements concernant les infrastructures de soins qui facturent au moyen d'un réseau électronique, en particulier les structures résidentielles de soins aux personnes âgées
Dokumentinformationen
Numac: 2021020169
Datum: 2021-01-13
Info du document
Numac: 2021020169
Date: 2021-01-13
Tekst (17)
Texte (17)
Article 1er. Pour l'application de ce protocole, on entend par :
1° L'Agence : l'Agence Soins et Santé du Ministère flamand de l'Aide sociale, Santé publique et Famille, créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne " Zorg en Gezondheid " (Soins et Santé), qui est responsable de la gestion de l'Agence pour la Protection sociale flamande;
2° Agence pour la Protection sociale flamande : l'agence autonomisée interne " Agentschap voor Vlaamse Sociale Bescherming " dotée de la personnalité juridique telle que visée à l'article 9 du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande (PSF) et qui relève du domaine politique Bien-être, Santé publique et Famille, visé à l'article 2, 6° de l'arrêté du gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande;
3° Caisses d'assurance soins : les caisses d'assurance soins mentionnées à l'article 2, 47° du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande;
4° Infrastructures de soins : les infrastructures de soins telles que mentionnées à l'article 2, 52° du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande;
5° Structures résidentielles de soins aux personnes âgées : les centres de soins de jour visés à l'article 23 du décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019, les centres de court séjour visés à l'article 25 du décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019 et les centres de soins résidentiels visés à l'article 33 du décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019;
6° Structure de soins résidentiels : une structure de soins résidentiels telles que visée à l'article 2, 19° du décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019;
7° Plateforme numérique PSF : comme mentionnée à l'article 28 du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande; la plateforme numérique pour la protection sociale flamande contient les différentes applications relatives à la protection sociale flamande qui sont utilisées de manière commune et dont fait partie l'application " eWZCfin ", qui rend possible la communication et la facturation électroniques entre les structures de soins aux personnes âgées et les caisses d'assurance soins;
8° Banque-carrefour : la Banque-carrefour de la Sécurité Sociale (BCSS), visée à l'article 1 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la Sécurité Sociale.
1° L'Agence : l'Agence Soins et Santé du Ministère flamand de l'Aide sociale, Santé publique et Famille, créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne " Zorg en Gezondheid " (Soins et Santé), qui est responsable de la gestion de l'Agence pour la Protection sociale flamande;
2° Agence pour la Protection sociale flamande : l'agence autonomisée interne " Agentschap voor Vlaamse Sociale Bescherming " dotée de la personnalité juridique telle que visée à l'article 9 du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande (PSF) et qui relève du domaine politique Bien-être, Santé publique et Famille, visé à l'article 2, 6° de l'arrêté du gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande;
3° Caisses d'assurance soins : les caisses d'assurance soins mentionnées à l'article 2, 47° du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande;
4° Infrastructures de soins : les infrastructures de soins telles que mentionnées à l'article 2, 52° du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande;
5° Structures résidentielles de soins aux personnes âgées : les centres de soins de jour visés à l'article 23 du décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019, les centres de court séjour visés à l'article 25 du décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019 et les centres de soins résidentiels visés à l'article 33 du décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019;
6° Structure de soins résidentiels : une structure de soins résidentiels telles que visée à l'article 2, 19° du décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019;
7° Plateforme numérique PSF : comme mentionnée à l'article 28 du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande; la plateforme numérique pour la protection sociale flamande contient les différentes applications relatives à la protection sociale flamande qui sont utilisées de manière commune et dont fait partie l'application " eWZCfin ", qui rend possible la communication et la facturation électroniques entre les structures de soins aux personnes âgées et les caisses d'assurance soins;
8° Banque-carrefour : la Banque-carrefour de la Sécurité Sociale (BCSS), visée à l'article 1 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la Sécurité Sociale.
Art. 2. Dit protocol definieert de te volgen procedure in het kader van de uitwisseling van elektronische gegevens (hierna 'elektronische facturatiegegevens' genoemd) betreffende de residentiële ouderenvoorzieningen die op elektronische wijze hebben gefactureerd.
De modaliteiten betreffende de overdracht van gegevens tussen de residentiële ouderenvoorzieningen en de zorgkassen alsook tussen de zorgkassen en het Agentschap via het digitaal platform VSB vallen niet onder de toepassing van dit protocol.
De modaliteiten betreffende de overdracht van gegevens tussen de residentiële ouderenvoorzieningen en de zorgkassen alsook tussen de zorgkassen en het Agentschap via het digitaal platform VSB vallen niet onder de toepassing van dit protocol.
Art. 2. le présent protocole définit la procédure à suivre dans le cadre de l'échange de données électroniques (ci-après dénommées " données de facturation électroniques ") concernant les structures résidentielles de soins aux personnes âgées qui ont facturé de manière électronique.
Les modalités relatives à l'échange de données entre les structures résidentielles de soins aux personnes âgées et les caisses d'assurance soins ainsi qu'entre les caisses d'assurance soins et l'Agence via la plateforme numérique PSF ne relèvent pas de l'application du présent protocole.
Les modalités relatives à l'échange de données entre les structures résidentielles de soins aux personnes âgées et les caisses d'assurance soins ainsi qu'entre les caisses d'assurance soins et l'Agence via la plateforme numérique PSF ne relèvent pas de l'application du présent protocole.
Art. 3. De in dit protocol bedoelde residentiële ouderenvoorzieningen zijn deze die factureren via het digitaal platform VSB.
Art. 3. Les structures résidentielles de soins aux personnes âgées visées dans le présent protocole sont celles qui facturent au moyen de la plateforme numérique PSF.
Art. 4. De elektronische facturatiegegevens - zijnde de gegevens van de facturen van de residentiële ouderenvoorzieningen alsook de gegevens van betaling van de desbetreffende facturen door de zorgkassen - worden door het Agentschap via de KSZ aan de FOD Financiën medegedeeld.
Art. 4. Les données de facturation électroniques - c'est-à-dire les données des factures des structures résidentielles de soins aux personnes âgées ainsi que les données de paiement des factures correspondantes par les caisses d'assurance soins - sont communiquées au SPF Finances par l'Agence, via la BCSS.
Art. 5. Er wordt spontane uitwisseling van elektronische facturatiegegevens voorzien. Het betreft een globaal bestand dat gegevens bevat over het geheel van de residentiële ouderenvoorzieningen.
Art. 5. Un échange spontané de données de facturation électroniques est prévu. Il s'agit d'un fichier global qui contient les données relatives à l'ensemble des structures résidentielles de soins aux personnes âgées.
Art. 6. Deze spontane uitwisseling (globaal bestand) van de elektronische facturatiegegevens betreft de volgende inlichtingen aangaande de residentiële ouderenvoorzieningen:
* identificatie van de zorgkas: nummer zorgkas
* identificatie derde-betaler: HCO-nummer voorziening
* identificatie van de derde-betaler: RIZIV- nr. voorziening
* maand en jaar facturatie
* totaal bedrag maandelijks gefactureerd voor de gesubsidieerde prestaties
* totaal bedrag maandelijks gefactureerd aan de bewoners m.b.t. het verblijf
* totaal bedrag maandelijks gefactureerd aan de bewoners m.b.t. andere kosten
* totaal bedrag maandelijks gefactureerd aan de bewoners m.b.t kosten aan derden
* door zorgkas totaal betaalde bedragen (gesubsidieerde prestaties)
* datum van betaling
* fiscaal identificatienummer voorziening (KBO-nummer).
Ingeval van betaling van voorschotten, zullen de volgende inlichtingen aangaande de residentiële ouderenvoorzieningen worden medegedeeld:
* identificatie van de zorgkas: nummer zorgkas
* identificatie derde-betaler: HCO-nummer voorziening
* identificatie van de derde-betaler: RIZIV- nr. voorziening
* maand en jaar van het voorschot
* bedrag gefactureerd voorschot
* bedrag betaald voorschot
* datum betaling voorschot
* fiscaal identificatienummer voorziening (KBO-nummer).
* identificatie van de zorgkas: nummer zorgkas
* identificatie derde-betaler: HCO-nummer voorziening
* identificatie van de derde-betaler: RIZIV- nr. voorziening
* maand en jaar facturatie
* totaal bedrag maandelijks gefactureerd voor de gesubsidieerde prestaties
* totaal bedrag maandelijks gefactureerd aan de bewoners m.b.t. het verblijf
* totaal bedrag maandelijks gefactureerd aan de bewoners m.b.t. andere kosten
* totaal bedrag maandelijks gefactureerd aan de bewoners m.b.t kosten aan derden
* door zorgkas totaal betaalde bedragen (gesubsidieerde prestaties)
* datum van betaling
* fiscaal identificatienummer voorziening (KBO-nummer).
Ingeval van betaling van voorschotten, zullen de volgende inlichtingen aangaande de residentiële ouderenvoorzieningen worden medegedeeld:
* identificatie van de zorgkas: nummer zorgkas
* identificatie derde-betaler: HCO-nummer voorziening
* identificatie van de derde-betaler: RIZIV- nr. voorziening
* maand en jaar van het voorschot
* bedrag gefactureerd voorschot
* bedrag betaald voorschot
* datum betaling voorschot
* fiscaal identificatienummer voorziening (KBO-nummer).
Art. 6. Cet échange spontané (fichier global) des données de facturation électroniques concerne les informations suivantes relatives aux structures résidentielles de soins aux personnes âgées :
* identification de la caisse d'assurance soins : numéro de la caisse d'assurance soins
* identification du tiers payant : numéro HCO de la structure
* identification du tiers payant : INAMI - n° de la structure
* mois et année de facturation
* montant total facturé mensuellement pour les prestations subsidiées
* montant total facturé mensuellement aux résidents en ce qui concerne le séjour
* montant total facturé mensuellement aux résidents concernant les autres frais
* montant total facturé mensuellement aux résidents concernant les coûts répercutés à des tiers
* montants totaux payés par les caisses d'assurance soins (prestations subsidiées)
* date de paiement
* numéro fiscal d'identification de la structure (numéro BCE).
En cas de versement d'acomptes, les informations suivantes seront communiquées concernant les structures résidentielles de soins aux personnes âgées :
* identification de la caisse d'assurance soins : numéro de la caisse d'assurance soins
* identification du tiers payant : numéro HCO de la structure
* identification du tiers payant : INAMI - n° de la structure
* mois et année de l'acompte
* montant de l'acompte facturé
* montant de l'acompte payé
* date de paiement de l'acompte
* numéro fiscal d'identification de la structure (numéro BCE).
* identification de la caisse d'assurance soins : numéro de la caisse d'assurance soins
* identification du tiers payant : numéro HCO de la structure
* identification du tiers payant : INAMI - n° de la structure
* mois et année de facturation
* montant total facturé mensuellement pour les prestations subsidiées
* montant total facturé mensuellement aux résidents en ce qui concerne le séjour
* montant total facturé mensuellement aux résidents concernant les autres frais
* montant total facturé mensuellement aux résidents concernant les coûts répercutés à des tiers
* montants totaux payés par les caisses d'assurance soins (prestations subsidiées)
* date de paiement
* numéro fiscal d'identification de la structure (numéro BCE).
En cas de versement d'acomptes, les informations suivantes seront communiquées concernant les structures résidentielles de soins aux personnes âgées :
* identification de la caisse d'assurance soins : numéro de la caisse d'assurance soins
* identification du tiers payant : numéro HCO de la structure
* identification du tiers payant : INAMI - n° de la structure
* mois et année de l'acompte
* montant de l'acompte facturé
* montant de l'acompte payé
* date de paiement de l'acompte
* numéro fiscal d'identification de la structure (numéro BCE).
Art. 7. Deze bovenvermelde inlichtingen bevatten geen persoonsgegevens maar betreffen enkel rechtspersonen. Er wordt immers opgemerkt dat artikel 49 van het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019 de verplichting oplegt dat de uitbating van een woonzorgvoorziening door een rechtspersoon gebeurt.
Art. 7. Les renseignements susmentionnés ne contiennent aucune donnée personnelle mais concernent uniquement les personnes morales. En effet, l'article 49 du décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019 impose l'obligation que l'exploitation d'une structure de soins résidentiels soit effectuée par une personne morale.
Art. 8. Deze spontane uitwisseling van gegevens gebeurt eenmaal per jaar, ten laatste tegen 15 mei van ieder jaar en betreft de elektronische facturatiegegevens van het vorige kalenderjaar (periode van 1/1 tot 31/12).
De zorgkassen, het Agentschap en de Kruispuntbank verbinden zich ertoe de FOD Financiën tegen ten laatste de dag voorzien voor de levering van de elektronische facturatiegegevens te informeren indien deze levering niet mogelijk zou zijn. Deze kennisgeving zal de reden van de onmogelijkheid om de gegevens te leveren vermelden alsook de vermoedelijke datum waarop deze levering wel zal kunnen gebeuren.
De zorgkassen, het Agentschap en de Kruispuntbank verbinden zich ertoe de FOD Financiën tegen ten laatste de dag voorzien voor de levering van de elektronische facturatiegegevens te informeren indien deze levering niet mogelijk zou zijn. Deze kennisgeving zal de reden van de onmogelijkheid om de gegevens te leveren vermelden alsook de vermoedelijke datum waarop deze levering wel zal kunnen gebeuren.
Art. 8. Cet échange de données spontané a lieu une fois par an, au plus tard pour le 15 mai de chaque année et concerne les données de facturation électroniques relatives à l'année civile précédente (période du 1/1 au 31/12).
Les caisses d'assurance soins, l'Agence et la Banque-carrefour s'engagent à informer le SPF Finances, au plus tard pour le jour prévu pour la livraison des données de facturation électroniques, en cas d'impossibilité de livrer celles-ci. Cette information précisera le motif de l'impossibilité de la livraison des données ainsi que la date présumée à laquelle la livraison pourra avoir lieu.
Les caisses d'assurance soins, l'Agence et la Banque-carrefour s'engagent à informer le SPF Finances, au plus tard pour le jour prévu pour la livraison des données de facturation électroniques, en cas d'impossibilité de livrer celles-ci. Cette information précisera le motif de l'impossibilité de la livraison des données ainsi que la date présumée à laquelle la livraison pourra avoir lieu.
Art. 9. De zorgkassen en het Agentschap verbinden zich ertoe om binnen een redelijke termijn te antwoorden op de verzoeken van de FOD Financiën om nadere informatie aangaande de bedragen en andere inlichtingen die in het globaal bestand werden medegedeeld. Deze nadere informatie mag overeenkomstig artikel 7 geen persoonsgegevens bevatten.
Art. 9. Les caisses d'assurance soins et l'Agence s'engagent à répondre, dans un délai raisonnable, aux demandes du SPF Finances pour obtenir des informations complémentaires sur les montants et autres renseignements communiqués dans le fichier global. Conformément à l'article 7, ces informations complémentaires ne peuvent contenir aucune donnée personnelle.
Art. 10. De aan de FOD Financiën toegezonden inlichtingen worden in leesbare en begrijpelijke vorm medegedeeld. Zij moeten, desgevallend, op betrouwbare wijze op een leesbare papieren drager kunnen worden, weergegeven, met de identificatiegegevens van de dienst die de originele inlichtingen heeft toegezonden.
Art. 10. Les informations transmises au SPF Finances doivent être communiquées sous une forme lisible et intelligible. Elles doivent, le cas échéant, pouvoir être fidèlement reproduites sur un support papier lisible, avec l'identification du service qui a transmis les informations originales.
Art. 11. In toepassing van de artikel 337 van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992 en artikel 458 van het Strafwetboek, zijn de ambtenaren van de FOD Financiën gehouden tot de meest volstrekte geheimhoudingsplicht aangaande de informatie waarvan zij kennis hebben gekregen tijdens de uitvoering van hun opdracht.
Art. 11. En application des articles 337 du Code des impôts sur les revenus 1992 et 458 du Code pénal, les agents du SPF Finances sont tenus au secret le plus absolu au sujet de tout ce dont ils ont eu connaissance par suite de l'exécution de leur mission.
Art. 12. De zorgkassen en het Agentschap verbinden zich ertoe de elektronische facturatiegegevens uitgewisseld via hun informaticasystemen zowel met de residentiële ouderenzorgvoorzieningen als met de FOD Financiën integraal gedurende 8 jaar vanaf de datum van afsluiting van het kalenderjaar waarop de gegevens betrekking hebben, te bewaren voor de FOD Financiën, de integriteit en authenticiteit van de gegevens te garanderen en hun vertrouwelijk karakter te beschermen.
De zorgkassen en het Agentschap verbinden zich er eveneens toe de gegevens te bewaren betreffende de identiteit van de verantwoordelijke voor de toezending alsook betreffende de persoon die deze toezending heeft uitgevoerd.
De zorgkassen en het Agentschap verbinden zich er eveneens toe de gegevens te bewaren betreffende de identiteit van de verantwoordelijke voor de toezending alsook betreffende de persoon die deze toezending heeft uitgevoerd.
Art. 12. Les caisses d'assurance soins et l'Agence s'engagent à conserver intégralement pour le SPF Finances durant 8 ans à partir de la date de clôture de l'année calendaire à laquelle se rapportent les données de facturation électroniques échangées via leurs systèmes informatiques, tant avec les structures résidentielles de soins aux personnes âgées qu'avec le SPF Finances, à garantir l'intégrité et l'authenticité de ces données et à protéger leur caractère confidentiel.
Les caisses d'assurance soins et l'Agence s'engagent également à conserver les données concernant l'identité du responsable de la transmission ainsi que celle de la personne qui a exécuté cette transmission.
Les caisses d'assurance soins et l'Agence s'engagent également à conserver les données concernant l'identité du responsable de la transmission ainsi que celle de la personne qui a exécuté cette transmission.
Art. 13. Gedurende de eerste vijf jaar volgend op de inwerkingtreding van dit protocol, zal met de verschillende partijen van dit Protocol alsook met de Kruispuntbank jaarlijks een vergadering worden gehouden in de loop van het laatste trimester van het kalenderjaar teneinde de werking van de uitwisseling van de elektronische facturatiegegevens te evalueren en een oplossing te zoeken voor de technische of wettelijke problemen die één van de partijen van dit protocol mogelijkerwijze zou ondervinden. Na verloop van die eerste vijf jaren, zullen vergaderingen enkel georganiseerd worden op vraag van één van de partijen van dit protocol of van de Kruispuntbank, indien problemen dienen te worden opgelost.
Art. 13. Durant les 5 premières années suivant l'entrée en vigueur du présent protocole, une réunion entre les différentes parties au présent protocole ainsi qu'avec la Banque-carrefour sera organisée annuellement, au cours du dernier trimestre de l'année calendaire afin de faire une évaluation du fonctionnement de l'échange des données de facturation électroniques et de rechercher une solution aux problèmes techniques ou légaux éventuellement rencontrés par l'une des parties au présent protocole. A l'issue des 5 premières années, les réunions seront uniquement organisées à la demande d'une des parties au présent protocole ou de la Banque-carrefour, si des problèmes doivent être résolus.
Art. 14. De partijen verbinden zich ertoe een contactpersoon binnen hun organisatie aan te duiden en iedere wijziging wat betreft de identiteit of contactgegevens van deze persoon aan de andere contactpersonen mede te delen. De gegevens van de contactpersonen op datum van de ondertekening van huidig protocol worden in bijlage opgenomen.
Art. 14. Les parties s'engagent à désigner une personne de contact au sein de leur organisation et à communiquer tout changement relatif à l'identité ou aux coordonnées de cette personne aux personnes de contact des autres parties. Les coordonnées des personnes de contact à la date de la signature du présent protocole sont reprises en annexe.
Art. 15. Dit protocol treedt in werking op 1 januari 2019.
Art. 15. Ce protocole entre en vigueur le 1er janvier 2019.
BIJLAGE
ANNEXE
Art. N. Bijlage: contactpersonen bedoeld in artikel 14 van dit protocol (op datum van ondertekening van het protocol)
Contactpersonen zorgkassen:
Contactpersonen zorgkassen:
Art. N. Annexe : personnes de contact visées à l'article 14 du présent protocole (à la date de signature du protocole)
Personnes de contact des caisses d'assurance soins :
Personnes de contact des caisses d'assurance soins :
| zorgkas | Contactpersoon | telefoon | |
| 180 | De Haes, Jeroen | Jeroen.dehaes@cm.be | |
| 280 & 580 | Vanderhoydoncks, Raf | Raf.Vanderhoydoncks@m-team.be | |
| 380 & 480 | Schelfhout, Bettina | bettina.schelfhout@socmut.be | |
| 680 | Vandemoortele, Catherine | catherine.vandemoortele@vlaanderen.be |
Technisch contactpunt Agentschap: anthony.vandevelde@vlaanderen.be
Technisch contactpunt KSZ: Lies Vandecasteele, Lies.Vandecasteele@ksz-bcss.fgov.be
Contactpunten FOD Financiën:
Technische aspecten: Helena Van Roy: helena.vanroy@minfin.fed.be
Andere: pmekmo@minfin.fed.be
| Caisse d'assurance soins | Personne de contact | Adresse de courriel | N° de tél |
| 180 | De Haes, Jeroen | Jeroen.dehaes@cm.be | |
| 280 & 580 | Vanderhoydoncks, Raf | Raf.Vanderhoydoncks@m-team.be | |
| 380 & 480 | Schelfhout, Bettina | bettina.schelfhout@socmut.be | |
| 680 | Vandemoortele, Catherine | catherine.vandemoortele@vlaanderen.be |
Point de contact technique de l'Agence : anthony.vandevelde@vlaanderen.be
Point de contact technique BCSS : Lies Vandecasteele, Lies.Vandecasteele@ksz-bcss.fgov.be
Points de contact du SPF Finances :
Aspects techniques : Helena Van Roy : helena.vanroy@minfin.fed.be
Autres : pmekmo@minfin.fed.be