Artikel 1. Definities
Voor de toepassing van dit reglement wordt verstaan onder:
1° dosisverzenders: de entiteiten die ermee belast zijn de dosisverslagen aan het blootstellingsregister over te maken, met name:
a) de diensten die handelen voor rekening van de exploitanten, ondernemingshoofden, of werkgevers, zoals de diensten voor fysische controle, de erkende dosimetrische diensten en de interne/externe diensten voor preventie en bescherming op het werk;
b) de werkgevers (inclusief de hulpdiensten in noodsituaties, de academische instellingen en de ondernemingen waar beroepsactiviteiten plaatsvinden waarbij natuurlijke stralingsbronnen worden aangewend);
c) de Dir-CP-Ops in de zin van artikel 1 van het koninklijk besluit van 22 mei 2019 betreffende de noodplanning en het beheer van noodsituaties op het gemeentelijk en provinciaal niveau en betreffende de rol van de burgemeesters en de provinciegouverneurs in geval van crisisgebeurtenissen en -situaties die een coördinatie of een beheer op nationaal niveau vereisen.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
17 NOVEMBER 2020. - Technisch reglement tot vaststelling van de modaliteiten voor het opstellen van het dosisverslag en de overdracht aan het Agentschap van de resultaten van het individueel dosimetrisch toezicht, alsook van de modaliteiten voor het raadplegen van de doses in het blootstellingsregister en het verkrijgen van een stralingspaspoort
Titre
17 NOVEMBRE 2020. - Règlement technique fixant les modalités de constitution du rapport de doses et de la transmission des résultats de la surveillance dosimétrique individuelle à l'Agence, ainsi que les modalités de consultation des doses contenues dans le registre d'exposition et d'obtention du passeport radiologique
Dokumentinformationen
Numac: 2020031666
Datum: 2020-11-17
Info du document
Numac: 2020031666
Date: 2020-11-17
Tekst (10)
Texte (10)
Article 1er. Définitions
Pour l'application de ce règlement, on entend par :
1° expéditeurs de doses: les entités chargées de transférer les rapports de doses au registre d'exposition, à savoir:
a) les services agissant pour le compte des exploitants, des chefs d'entreprise ou des employeurs tels que les services de contrôle physique, les services de dosimétrie agréés et les services internes/externes de prévention et protection au travail ;
b) les employeurs (y compris les services de secours en situation d'urgence, les organismes académiques et les entreprises au sein desquelles sont exercées des activités professionnelles mettant en jeu des sources naturelles de rayonnements) ;
c) les Dir-PC-Ops au sens de l'article 1er de l'arrêté royal du 22 mai 2019 relatif à la planification d'urgence et la gestion de situations d'urgence à l'échelon communal et provincial et au rôle des bourgmestres et des gouverneurs de province en cas d'événements et de situations de crise nécessitant une coordination ou une gestion à l'échelon national.
Pour l'application de ce règlement, on entend par :
1° expéditeurs de doses: les entités chargées de transférer les rapports de doses au registre d'exposition, à savoir:
a) les services agissant pour le compte des exploitants, des chefs d'entreprise ou des employeurs tels que les services de contrôle physique, les services de dosimétrie agréés et les services internes/externes de prévention et protection au travail ;
b) les employeurs (y compris les services de secours en situation d'urgence, les organismes académiques et les entreprises au sein desquelles sont exercées des activités professionnelles mettant en jeu des sources naturelles de rayonnements) ;
c) les Dir-PC-Ops au sens de l'article 1er de l'arrêté royal du 22 mai 2019 relatif à la planification d'urgence et la gestion de situations d'urgence à l'échelon communal et provincial et au rôle des bourgmestres et des gouverneurs de province en cas d'événements et de situations de crise nécessitant une coordination ou une gestion à l'échelon national.
Art. 2. Dosisverslag
2.1. Vorm van het dosisverslag
Een dosisverslag bestaat uit een elektronisch bestand dat door de dosisverzender moet worden opgemaakt overeenkomstig de instructies, de optionaliteitsregels en de modaliteiten die vermeld worden in de documentatie bedoeld in punt 2.3.
2.2. Inhoud van het dosisverslag
§ 1. De resultaten van het individueel dosimetrisch toezicht worden door de dosisverzender in een dosisverslag bijgehouden. Dit verslag bestaat uit de volgende gegevens:
a) de contactinformatie van de dosisverzender, beschreven overeenkomstig de instructies en technische modaliteiten vermeld in de documentatie bedoeld in punt 2.3;
b) de lijst met exploitanten, ondernemingshoofden en externe ondernemingen waarvan de resultaten van het individueel dosimetrisch toezicht van de werknemers aan het Agentschap worden overgemaakt, met, voor elke voormelde entiteit, de informatie bedoeld in artikel 5, § 2, van het koninklijk besluit van 20 juli 2020 tot vaststelling van de vorm, de inhoud, alsook van de beperkingen en modaliteiten voor de toegang tot en het gebruik van het blootstellingsregister en het stralingspaspoort en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van ioniserende stralingen, samengesteld overeenkomstig de instructies, de optionaliteitsregels en de technische modaliteiten vermeld in de documentatie bedoeld in punt 2.3;
c) de lijst met aan individueel dosimetrisch toezicht onderworpen personen waarvoor de dosisverzender de dosimetrische gegevens overmaakt, met, voor elke persoon, de informatie gerelateerd aan de identiteit van de persoon zoals bedoeld in artikel 5, § 1, van het koninklijk besluit van 20 juli 2020 tot vaststelling van de vorm, de inhoud, alsook van de beperkingen en modaliteiten voor de toegang tot en het gebruik van het blootstellingsregister en het stralingspaspoort en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van ioniserende stralingen, samengesteld overeenkomstig de instructies en technische modaliteiten vermeld in de documentatie bedoeld in punt 2.3;
d) de lijst met dosimetrische gegevens met, voor elke dosis, de gegevens vermeld in artikel 5, § 1, 2°, alsook in artikel 5, § 3, 1° tot 8°, van het koninklijk besluit van 20 juli 2020 tot vaststelling van de vorm, de inhoud, alsook van de beperkingen en modaliteiten voor de toegang tot en het gebruik van het blootstellingsregister en het stralingspaspoort en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van ioniserende stralingen, samengesteld overeenkomstig de instructies, de optionaliteitsregels en de technische modaliteiten vermeld in de documentatie bedoeld in punt 2.3.
§ 2. De mogelijke beroepsactiviteiten die gespecificeerd moeten worden in de in punt d) van paragraaf 1 vermelde lijst, worden opgenomen in de lijst met codes en te gebruiken veldwaarden opgenomen in de documentatie bedoeld in punt 2.3.
2.3. Documentatie met betrekking tot de samenstelling van de dosisverslagen
De documentatie met betrekking tot de samenstelling van de dosisverslagen staat op de website van het Agentschap https://fanc.fgov.be/nl > Professionelen > Bescherming van de werknemers > Blootstellingsregister, in de rubriek "Modaliteiten voor het gebruik van het blootstellingsregister", onder de tab "Gebruik van de applicatie National Dose Register (NDR) en opmaak van de dosisbestanden".
Het bevat:
a) een verklarend document over de structuur van de uitwisselingsgegevens;
b) technische documenten met betrekking tot de XSD-structuur van de gegevens;
c) de lijst met codes en te gebruiken veldwaarden;
d) een Excel-template.
2.1. Vorm van het dosisverslag
Een dosisverslag bestaat uit een elektronisch bestand dat door de dosisverzender moet worden opgemaakt overeenkomstig de instructies, de optionaliteitsregels en de modaliteiten die vermeld worden in de documentatie bedoeld in punt 2.3.
2.2. Inhoud van het dosisverslag
§ 1. De resultaten van het individueel dosimetrisch toezicht worden door de dosisverzender in een dosisverslag bijgehouden. Dit verslag bestaat uit de volgende gegevens:
a) de contactinformatie van de dosisverzender, beschreven overeenkomstig de instructies en technische modaliteiten vermeld in de documentatie bedoeld in punt 2.3;
b) de lijst met exploitanten, ondernemingshoofden en externe ondernemingen waarvan de resultaten van het individueel dosimetrisch toezicht van de werknemers aan het Agentschap worden overgemaakt, met, voor elke voormelde entiteit, de informatie bedoeld in artikel 5, § 2, van het koninklijk besluit van 20 juli 2020 tot vaststelling van de vorm, de inhoud, alsook van de beperkingen en modaliteiten voor de toegang tot en het gebruik van het blootstellingsregister en het stralingspaspoort en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van ioniserende stralingen, samengesteld overeenkomstig de instructies, de optionaliteitsregels en de technische modaliteiten vermeld in de documentatie bedoeld in punt 2.3;
c) de lijst met aan individueel dosimetrisch toezicht onderworpen personen waarvoor de dosisverzender de dosimetrische gegevens overmaakt, met, voor elke persoon, de informatie gerelateerd aan de identiteit van de persoon zoals bedoeld in artikel 5, § 1, van het koninklijk besluit van 20 juli 2020 tot vaststelling van de vorm, de inhoud, alsook van de beperkingen en modaliteiten voor de toegang tot en het gebruik van het blootstellingsregister en het stralingspaspoort en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van ioniserende stralingen, samengesteld overeenkomstig de instructies en technische modaliteiten vermeld in de documentatie bedoeld in punt 2.3;
d) de lijst met dosimetrische gegevens met, voor elke dosis, de gegevens vermeld in artikel 5, § 1, 2°, alsook in artikel 5, § 3, 1° tot 8°, van het koninklijk besluit van 20 juli 2020 tot vaststelling van de vorm, de inhoud, alsook van de beperkingen en modaliteiten voor de toegang tot en het gebruik van het blootstellingsregister en het stralingspaspoort en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van ioniserende stralingen, samengesteld overeenkomstig de instructies, de optionaliteitsregels en de technische modaliteiten vermeld in de documentatie bedoeld in punt 2.3.
§ 2. De mogelijke beroepsactiviteiten die gespecificeerd moeten worden in de in punt d) van paragraaf 1 vermelde lijst, worden opgenomen in de lijst met codes en te gebruiken veldwaarden opgenomen in de documentatie bedoeld in punt 2.3.
2.3. Documentatie met betrekking tot de samenstelling van de dosisverslagen
De documentatie met betrekking tot de samenstelling van de dosisverslagen staat op de website van het Agentschap https://fanc.fgov.be/nl > Professionelen > Bescherming van de werknemers > Blootstellingsregister, in de rubriek "Modaliteiten voor het gebruik van het blootstellingsregister", onder de tab "Gebruik van de applicatie National Dose Register (NDR) en opmaak van de dosisbestanden".
Het bevat:
a) een verklarend document over de structuur van de uitwisselingsgegevens;
b) technische documenten met betrekking tot de XSD-structuur van de gegevens;
c) de lijst met codes en te gebruiken veldwaarden;
d) een Excel-template.
Art. 2. Rapport de doses
2.1. Forme du rapport de doses
Un rapport de doses consiste en un fichier électronique à établir par l'expéditeur de doses selon les instructions, les règles d'optionalité et les modalités qui figurent dans la documentation visée au point 2.3.
2.2. Contenu du rapport de doses
§ 1. Les résultats de la surveillance dosimétrique individuelle sont consignés par l'expéditeur de doses dans un rapport de doses. Ce rapport est composé des données suivantes :
a) les informations de contact de l'expéditeur de doses, spécifiées selon les instructions et modalités techniques figurant dans la documentation visée au point 2.3;
b) la liste des exploitants, chefs d'entreprises et entreprises extérieures pour lesquels les résultats de la surveillance dosimétrique individuelle des travailleurs sont transmis à l'Agence, reprenant, pour chaque entité précitée, les informations visées à l'article 5, § 2, de l'arrêté royal du 20 juillet 2020 fixant la forme, le contenu ainsi que les modalités et restrictions d'accès et d'usage du registre d'exposition et du passeport radiologique et modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants, constituée selon les instructions, les règles d'optionalité et les modalités techniques figurant dans la documentation visée au point 2.3;
c) la liste des personnes soumises à la surveillance dosimétrique individuelle pour lesquelles l'expéditeur de doses envoie les données dosimétriques reprenant, pour chaque personne, les données relatives à l'identité de la personne telles que visées à l'article 5, § 1er, de l'arrêté royal du 20 juillet 2020 fixant la forme, le contenu ainsi que les modalités et restrictions d'accès et d'usage du registre d'exposition et du passeport radiologique et modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants, constituée selon les instructions et modalités techniques figurant dans la documentation visée au point 2.3;
d) la liste des données dosimétriques reprenant pour chaque dose les données visées à l'article 5, § 1er, 2°, ainsi qu'à l'article 5, § 3, 1° à 8°, de l'arrêté royal du 20 juillet 2020 fixant la forme, le contenu ainsi que les modalités et restrictions d'accès et d'usage du registre d'exposition et du passeport radiologique et modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants, constituée selon les instructions, les règles d'optionalité et les modalités techniques figurant dans la documentation visée au point 2.3.
§ 2. Les possibilités d'activités professionnelles, à spécifier dans la liste mentionnée au point d) du paragraphe 1er, sont reprises dans la liste des codes et valeurs de champs devant être utilisés qui figure dans la documentation visée au point 2.3.
2.3. Documentation relative à la constitution des rapports de doses
La documentation relative à la constitution des rapports de doses est reprise sur le site internet de l'Agence https://afcn.fgov.be/fr > Professionnels > Protection des travailleurs > Registre d'exposition, dans la rubrique " Modalités d'utilisation du registre d'exposition ", à l'onglet " Utilisation de l'application National Dose Register (NDR) et constitution des fichiers de doses ".
Elle comprend :
a) un document explicatif sur la structure des données d'échange ;
b) des documents techniques relatifs à la structure XSD des données ;
c) la liste des codes et valeurs de champs devant être utilisés ;
d) un template Excel.
2.1. Forme du rapport de doses
Un rapport de doses consiste en un fichier électronique à établir par l'expéditeur de doses selon les instructions, les règles d'optionalité et les modalités qui figurent dans la documentation visée au point 2.3.
2.2. Contenu du rapport de doses
§ 1. Les résultats de la surveillance dosimétrique individuelle sont consignés par l'expéditeur de doses dans un rapport de doses. Ce rapport est composé des données suivantes :
a) les informations de contact de l'expéditeur de doses, spécifiées selon les instructions et modalités techniques figurant dans la documentation visée au point 2.3;
b) la liste des exploitants, chefs d'entreprises et entreprises extérieures pour lesquels les résultats de la surveillance dosimétrique individuelle des travailleurs sont transmis à l'Agence, reprenant, pour chaque entité précitée, les informations visées à l'article 5, § 2, de l'arrêté royal du 20 juillet 2020 fixant la forme, le contenu ainsi que les modalités et restrictions d'accès et d'usage du registre d'exposition et du passeport radiologique et modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants, constituée selon les instructions, les règles d'optionalité et les modalités techniques figurant dans la documentation visée au point 2.3;
c) la liste des personnes soumises à la surveillance dosimétrique individuelle pour lesquelles l'expéditeur de doses envoie les données dosimétriques reprenant, pour chaque personne, les données relatives à l'identité de la personne telles que visées à l'article 5, § 1er, de l'arrêté royal du 20 juillet 2020 fixant la forme, le contenu ainsi que les modalités et restrictions d'accès et d'usage du registre d'exposition et du passeport radiologique et modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants, constituée selon les instructions et modalités techniques figurant dans la documentation visée au point 2.3;
d) la liste des données dosimétriques reprenant pour chaque dose les données visées à l'article 5, § 1er, 2°, ainsi qu'à l'article 5, § 3, 1° à 8°, de l'arrêté royal du 20 juillet 2020 fixant la forme, le contenu ainsi que les modalités et restrictions d'accès et d'usage du registre d'exposition et du passeport radiologique et modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants, constituée selon les instructions, les règles d'optionalité et les modalités techniques figurant dans la documentation visée au point 2.3.
§ 2. Les possibilités d'activités professionnelles, à spécifier dans la liste mentionnée au point d) du paragraphe 1er, sont reprises dans la liste des codes et valeurs de champs devant être utilisés qui figure dans la documentation visée au point 2.3.
2.3. Documentation relative à la constitution des rapports de doses
La documentation relative à la constitution des rapports de doses est reprise sur le site internet de l'Agence https://afcn.fgov.be/fr > Professionnels > Protection des travailleurs > Registre d'exposition, dans la rubrique " Modalités d'utilisation du registre d'exposition ", à l'onglet " Utilisation de l'application National Dose Register (NDR) et constitution des fichiers de doses ".
Elle comprend :
a) un document explicatif sur la structure des données d'échange ;
b) des documents techniques relatifs à la structure XSD des données ;
c) la liste des codes et valeurs de champs devant être utilisés ;
d) un template Excel.
Art. 3. Dosissubtypes
De verschillende mogelijke dosissubtypes die in de lijst in artikel 2.2, § 1, d), moeten worden gespecificeerd, zijn:
1° wanneer het gaat om een raming van de effectieve dosis als gevolg van een uitwendige blootstelling:
a) het individueel dosisequivalent Hp(10) verkregen na aflezing van een aangepaste persoonlijke dosimeter en zonder achtergrondruis;
b) de berekende externe effectieve dosis. In dat geval wordt ook de reden voor de berekening vermeld:
i. de dosimeter was verloren of werd niet teruggegeven, was defect of de gemeten dosis kon niet aan de aan het dosimetrisch toezicht onderworpen persoon worden toegewezen;
ii. de meetwaarde werd gecorrigeerd om rekening te houden met de kenmerken van het lokale stralingsveld. In dat geval wordt er eveneens een uitleg voor de correctie gegeven;
iii. de dosis wordt verkregen door de boven en onder de loodschort gemeten dosiswaarden te combineren. In dat geval worden de twee dosiswaarden die boven en onder de loodschort werden gemeten, eveneens verstrekt;
iv. de dosis werd voor het luchtvaartpersoneel berekend op basis van een algoritme. In dat geval wordt ook de naam en de versie van het algoritme verstrekt;
v. de dosis werd voor andere redenen dan deze vermeld in de punten i tot iv berekend. In dat geval wordt er een bijkomende uitleg verstrekt;
2° wanneer het gaat om een raming van de equivalente dosis voor een lichaamsdeel als gevolg van een uitwendige blootstelling:
a) het individueel dosisequivalent Hp(0.07) voor de huid, verkregen na aflezing van een aangepaste persoonlijke dosimeter en zonder achtergrondruis;
b) het individueel dosisequivalent Hp(0.07) voor een van de ledematen (handen, voorarmen, voeten en enkels), verkregen na aflezing van een aangepaste persoonlijke dosimeter en zonder achtergrondruis. In dat geval wordt het betrokken ledemaat tevens vermeld;
c) het individueel dosisequivalent Hp(3) voor de ooglens, verkregen na aflezing van een aangepaste persoonlijke dosimeter en zonder achtergrondruis;
d) de voor de huid berekende equivalente dosis. In dat geval wordt één van de in punt 1°, b), opgenomen redenen vermeld;
e) de berekende equivalente dosis voor een van de ledematen. In dat geval wordt het betrokken ledemaat tevens vermeld en wordt één van de in punt 1°, b), opgenomen redenen vermeld;
f) de voor de ooglens berekende equivalente dosis. In dat geval wordt één van de in punt 1°, b), opgenomen redenen vermeld;
3° wanneer het gaat om een raming van de effectieve dosis als gevolg van een inwendige besmetting:
de effectieve volgdosis E(50). In dat geval moet de volgende bijkomende informatie worden verstrekt:
a) de manier(en) waarop de besmetting zich heeft voorgedaan (ingestie, inademing, absorptie via de huid);
b) de naam van de geïncorporeerde radio-isoto(o)p(en);
4° wanneer het gaat om een raming van de equivalente dosis die door een orgaan of weefsel wordt opgelopen als gevolg van een inwendige besmetting:
de equivalente volgdosis HT(50) in het weefsel of het orgaan T. In dat geval moet de volgende bijkomende informatie worden verstrekt:
a) het betrokken orgaan of weefsel;
b) de manier(en) waarop de besmetting zich heeft voorgedaan (ingestie, inademing, absorptie via de huid);
c) de naam van de geïncorporeerde radio-isoto(o)p(en).
De verschillende mogelijke dosissubtypes die in de lijst in artikel 2.2, § 1, d), moeten worden gespecificeerd, zijn:
1° wanneer het gaat om een raming van de effectieve dosis als gevolg van een uitwendige blootstelling:
a) het individueel dosisequivalent Hp(10) verkregen na aflezing van een aangepaste persoonlijke dosimeter en zonder achtergrondruis;
b) de berekende externe effectieve dosis. In dat geval wordt ook de reden voor de berekening vermeld:
i. de dosimeter was verloren of werd niet teruggegeven, was defect of de gemeten dosis kon niet aan de aan het dosimetrisch toezicht onderworpen persoon worden toegewezen;
ii. de meetwaarde werd gecorrigeerd om rekening te houden met de kenmerken van het lokale stralingsveld. In dat geval wordt er eveneens een uitleg voor de correctie gegeven;
iii. de dosis wordt verkregen door de boven en onder de loodschort gemeten dosiswaarden te combineren. In dat geval worden de twee dosiswaarden die boven en onder de loodschort werden gemeten, eveneens verstrekt;
iv. de dosis werd voor het luchtvaartpersoneel berekend op basis van een algoritme. In dat geval wordt ook de naam en de versie van het algoritme verstrekt;
v. de dosis werd voor andere redenen dan deze vermeld in de punten i tot iv berekend. In dat geval wordt er een bijkomende uitleg verstrekt;
2° wanneer het gaat om een raming van de equivalente dosis voor een lichaamsdeel als gevolg van een uitwendige blootstelling:
a) het individueel dosisequivalent Hp(0.07) voor de huid, verkregen na aflezing van een aangepaste persoonlijke dosimeter en zonder achtergrondruis;
b) het individueel dosisequivalent Hp(0.07) voor een van de ledematen (handen, voorarmen, voeten en enkels), verkregen na aflezing van een aangepaste persoonlijke dosimeter en zonder achtergrondruis. In dat geval wordt het betrokken ledemaat tevens vermeld;
c) het individueel dosisequivalent Hp(3) voor de ooglens, verkregen na aflezing van een aangepaste persoonlijke dosimeter en zonder achtergrondruis;
d) de voor de huid berekende equivalente dosis. In dat geval wordt één van de in punt 1°, b), opgenomen redenen vermeld;
e) de berekende equivalente dosis voor een van de ledematen. In dat geval wordt het betrokken ledemaat tevens vermeld en wordt één van de in punt 1°, b), opgenomen redenen vermeld;
f) de voor de ooglens berekende equivalente dosis. In dat geval wordt één van de in punt 1°, b), opgenomen redenen vermeld;
3° wanneer het gaat om een raming van de effectieve dosis als gevolg van een inwendige besmetting:
de effectieve volgdosis E(50). In dat geval moet de volgende bijkomende informatie worden verstrekt:
a) de manier(en) waarop de besmetting zich heeft voorgedaan (ingestie, inademing, absorptie via de huid);
b) de naam van de geïncorporeerde radio-isoto(o)p(en);
4° wanneer het gaat om een raming van de equivalente dosis die door een orgaan of weefsel wordt opgelopen als gevolg van een inwendige besmetting:
de equivalente volgdosis HT(50) in het weefsel of het orgaan T. In dat geval moet de volgende bijkomende informatie worden verstrekt:
a) het betrokken orgaan of weefsel;
b) de manier(en) waarop de besmetting zich heeft voorgedaan (ingestie, inademing, absorptie via de huid);
c) de naam van de geïncorporeerde radio-isoto(o)p(en).
Art. 3. Sous-types de dose
Les différentes possibilités pour le sous-type de dose, à spécifier à la liste mentionnée à l'article 2.2, § 1er, d), sont:
1° s'il s'agit d'une estimation de la dose efficace résultant d'une exposition externe:
a) l'équivalent de dose individuel Hp(10), obtenu d'après la lecture d'un dosimètre personnel adapté et net du bruit de fond ;
b) la dose efficace externe calculée. Dans ce cas, la raison du calcul est aussi mentionnée:
i. le dosimètre a été perdu ou n'a pas été rendu, est défectueux, ou encore, la dose mesurée n'est pas attribuable à la personne soumise à la surveillance dosimétrique ;
ii. la valeur mesurée a été corrigée afin de tenir compte des caractéristiques du champ de rayonnement local. Dans ce cas, une explication de la correction est également fournie ;
iii. la dose résulte de la combinaison des valeurs de dose mesurées au-dessus et en dessous du tablier de plomb. Dans ce cas, les deux valeurs de dose mesurées au-dessus et en dessous du tablier de plomb sont également fournies;
iv. la dose a été calculée pour du personnel aérien sur base d'un algorithme. Dans ce cas, le nom et la version de l'algorithme sont également fournis ;
v. la dose a été calculée pour d'autres raisons que celles mentionnées aux points i à iv. Dans ce cas, une explication complémentaire est fournie ;
2° s'il s'agit d'une estimation de la dose équivalente pour une partie du corps résultant d'une exposition externe:
a) l'équivalent de dose individuel Hp(0.07) pour la peau, obtenu d'après la lecture d'un dosimètre personnel adapté et net du bruit de fond ;
b) l'équivalent de dose individuel Hp(0.07) pour une extrémité (mains, avant-bras, pieds, chevilles), obtenu d'après la lecture d'un dosimètre personnel adapté et net du bruit de fond. Dans ce cas, l'extrémité concernée est également spécifiée ;
c) l'équivalent de dose individuel Hp(3) pour le cristallin, obtenu d'après la lecture d'un dosimètre personnel adapté et net du bruit de fond ;
d) la dose équivalente à la peau calculée. Dans ce cas, l'une des raisons évoquées au point 1°, b), est mentionnée ;
e) la dose équivalente à une extrémité calculée. Dans ce cas, l'extrémité concernée est également spécifiée et l'une des raisons évoquées au point 1°, b) est mentionnée ;
f) la dose équivalente au cristallin calculée. Dans ce cas, l'une des raisons évoquées au point 1°, b), est mentionnée ;
3° s'il s'agit d'une estimation de la dose efficace résultant d'une contamination interne :
la dose efficace engagée E(50). Dans ce cas, les informations complémentaires suivantes sont fournies :
a) la (les) voie(s) via la(les)quelle(s) la contamination s'est produite (ingestion, respiration, absorption percutanée) ;
b) le nom du (des) radioisotope(s) incorporé(s) ;
4° s'il s'agit d'une estimation de la dose équivalente pour un organe ou un tissu résultant d'une contamination interne :
la dose équivalente engagée HT(50) dans le tissu ou l'organe T. Dans ce cas, les informations complémentaires suivantes sont fournies :
a) l'organe ou le tissu concerné ;
b) la (les) voie(s) via la(les)quelle(s) la contamination s'est produite (ingestion, respiration, absorption percutanée) ;
c) le nom du (des) radioisotope(s) incorporé(s).
Les différentes possibilités pour le sous-type de dose, à spécifier à la liste mentionnée à l'article 2.2, § 1er, d), sont:
1° s'il s'agit d'une estimation de la dose efficace résultant d'une exposition externe:
a) l'équivalent de dose individuel Hp(10), obtenu d'après la lecture d'un dosimètre personnel adapté et net du bruit de fond ;
b) la dose efficace externe calculée. Dans ce cas, la raison du calcul est aussi mentionnée:
i. le dosimètre a été perdu ou n'a pas été rendu, est défectueux, ou encore, la dose mesurée n'est pas attribuable à la personne soumise à la surveillance dosimétrique ;
ii. la valeur mesurée a été corrigée afin de tenir compte des caractéristiques du champ de rayonnement local. Dans ce cas, une explication de la correction est également fournie ;
iii. la dose résulte de la combinaison des valeurs de dose mesurées au-dessus et en dessous du tablier de plomb. Dans ce cas, les deux valeurs de dose mesurées au-dessus et en dessous du tablier de plomb sont également fournies;
iv. la dose a été calculée pour du personnel aérien sur base d'un algorithme. Dans ce cas, le nom et la version de l'algorithme sont également fournis ;
v. la dose a été calculée pour d'autres raisons que celles mentionnées aux points i à iv. Dans ce cas, une explication complémentaire est fournie ;
2° s'il s'agit d'une estimation de la dose équivalente pour une partie du corps résultant d'une exposition externe:
a) l'équivalent de dose individuel Hp(0.07) pour la peau, obtenu d'après la lecture d'un dosimètre personnel adapté et net du bruit de fond ;
b) l'équivalent de dose individuel Hp(0.07) pour une extrémité (mains, avant-bras, pieds, chevilles), obtenu d'après la lecture d'un dosimètre personnel adapté et net du bruit de fond. Dans ce cas, l'extrémité concernée est également spécifiée ;
c) l'équivalent de dose individuel Hp(3) pour le cristallin, obtenu d'après la lecture d'un dosimètre personnel adapté et net du bruit de fond ;
d) la dose équivalente à la peau calculée. Dans ce cas, l'une des raisons évoquées au point 1°, b), est mentionnée ;
e) la dose équivalente à une extrémité calculée. Dans ce cas, l'extrémité concernée est également spécifiée et l'une des raisons évoquées au point 1°, b) est mentionnée ;
f) la dose équivalente au cristallin calculée. Dans ce cas, l'une des raisons évoquées au point 1°, b), est mentionnée ;
3° s'il s'agit d'une estimation de la dose efficace résultant d'une contamination interne :
la dose efficace engagée E(50). Dans ce cas, les informations complémentaires suivantes sont fournies :
a) la (les) voie(s) via la(les)quelle(s) la contamination s'est produite (ingestion, respiration, absorption percutanée) ;
b) le nom du (des) radioisotope(s) incorporé(s) ;
4° s'il s'agit d'une estimation de la dose équivalente pour un organe ou un tissu résultant d'une contamination interne :
la dose équivalente engagée HT(50) dans le tissu ou l'organe T. Dans ce cas, les informations complémentaires suivantes sont fournies :
a) l'organe ou le tissu concerné ;
b) la (les) voie(s) via la(les)quelle(s) la contamination s'est produite (ingestion, respiration, absorption percutanée) ;
c) le nom du (des) radioisotope(s) incorporé(s).
Art. 4. Overdracht van het dosisverslag
4.1. Wijze van overdracht
Eenmaal het dosisverslag werd opgemaakt, kan het door de dosisverzender worden geüpload in het blootstellingsregister van het Agentschap, overeenkomstig de hiervoor voorziene instructies opgenomen in de gebruikershandleiding beschikbaar op de website van het Agentschap https://fanc.fgov.be/nl > Professionelen > Bescherming van de werknemers > Blootstellingsregister, in de rubriek "Modaliteiten voor het gebruik van het blootstellingsregister", onder de tab "Gebruik van de applicatie National Dose Register (NDR) en opmaak van de dosisbestanden".
4.2. Overdrachtstermijnen
§ 1. De informatie m.b.t. de officiële dosissen, de speciale dosissen, de ongevaldosissen en de dosissen in noodsituaties van de aan dosimetrisch toezicht onderworpen personen wordt verzameld in een dosisverslag en wordt binnen de termijnen bepaald in de kalender beoogd in artikel 8 aan het blootstellingsregister overgemaakt.
§ 2. Voor de sector van de beroepsactiviteiten waarbij natuurlijke stralingsbronnen worden aangewend, gebeurt de overdracht van de informatie m.b.t. de doses binnen de volgende termijn:
1° voor de ondernemingen die vliegtuigen exploiteren, binnen 6 maanden na het kalenderjaar waarvoor de doses werden geëvalueerd;
2° voor de andere beroepsactiviteiten, binnen een door het Agentschap bepaalde termijn, overeenkomstig de specifieke vergunnings- of registratievoorwaarden.
4.1. Wijze van overdracht
Eenmaal het dosisverslag werd opgemaakt, kan het door de dosisverzender worden geüpload in het blootstellingsregister van het Agentschap, overeenkomstig de hiervoor voorziene instructies opgenomen in de gebruikershandleiding beschikbaar op de website van het Agentschap https://fanc.fgov.be/nl > Professionelen > Bescherming van de werknemers > Blootstellingsregister, in de rubriek "Modaliteiten voor het gebruik van het blootstellingsregister", onder de tab "Gebruik van de applicatie National Dose Register (NDR) en opmaak van de dosisbestanden".
4.2. Overdrachtstermijnen
§ 1. De informatie m.b.t. de officiële dosissen, de speciale dosissen, de ongevaldosissen en de dosissen in noodsituaties van de aan dosimetrisch toezicht onderworpen personen wordt verzameld in een dosisverslag en wordt binnen de termijnen bepaald in de kalender beoogd in artikel 8 aan het blootstellingsregister overgemaakt.
§ 2. Voor de sector van de beroepsactiviteiten waarbij natuurlijke stralingsbronnen worden aangewend, gebeurt de overdracht van de informatie m.b.t. de doses binnen de volgende termijn:
1° voor de ondernemingen die vliegtuigen exploiteren, binnen 6 maanden na het kalenderjaar waarvoor de doses werden geëvalueerd;
2° voor de andere beroepsactiviteiten, binnen een door het Agentschap bepaalde termijn, overeenkomstig de specifieke vergunnings- of registratievoorwaarden.
Art. 4. Transfert du rapport de doses
4.1. Mode de transfert
Une fois constitué, le rapport de doses peut être chargé par l'expéditeur de doses dans le registre d'exposition de l'Agence en suivant les instructions prévues à cet effet dans le manuel d'utilisation disponible sur le site internet de l'Agence https://afcn.fgov.be/fr > Professionnels > Protection des travailleurs > Registre d'exposition, dans la rubrique " Modalités d'utilisation du registre d'exposition ", à l'onglet " Utilisation de l'application National Dose Register (NDR) et constitution des fichiers de doses ".
4.2. Délais de transfert
§ 1. Les informations concernant les doses officielles, spéciales, accidentelles et d'urgence des personnes soumises à la surveillance dosimétrique sont consignées dans un rapport de doses et transférées au registre d'exposition selon les délais fixés par le calendrier visé à l'article 8.
§ 2. Pour le secteur des activités professionnelles mettant en jeu des sources naturelles de rayonnements ionisants, le délai de transfert des informations concernant les doses est le suivant :
1° pour les entreprises exploitant des avions, endéans 6 mois suivant l'année calendrier pour laquelle les doses sont évaluées ;
2° pour les autres activités professionnelles, dans un délai fixé par l'Agence dans les conditions spécifiques d'autorisation ou d'enregistrement.
4.1. Mode de transfert
Une fois constitué, le rapport de doses peut être chargé par l'expéditeur de doses dans le registre d'exposition de l'Agence en suivant les instructions prévues à cet effet dans le manuel d'utilisation disponible sur le site internet de l'Agence https://afcn.fgov.be/fr > Professionnels > Protection des travailleurs > Registre d'exposition, dans la rubrique " Modalités d'utilisation du registre d'exposition ", à l'onglet " Utilisation de l'application National Dose Register (NDR) et constitution des fichiers de doses ".
4.2. Délais de transfert
§ 1. Les informations concernant les doses officielles, spéciales, accidentelles et d'urgence des personnes soumises à la surveillance dosimétrique sont consignées dans un rapport de doses et transférées au registre d'exposition selon les délais fixés par le calendrier visé à l'article 8.
§ 2. Pour le secteur des activités professionnelles mettant en jeu des sources naturelles de rayonnements ionisants, le délai de transfert des informations concernant les doses est le suivant :
1° pour les entreprises exploitant des avions, endéans 6 mois suivant l'année calendrier pour laquelle les doses sont évaluées ;
2° pour les autres activités professionnelles, dans un délai fixé par l'Agence dans les conditions spécifiques d'autorisation ou d'enregistrement.
Art. 5. Verbetering van onjuiste gegevens
§ 1. In geval er een fout wordt ontdekt in de aan het blootstellingsregister overgemaakte gegevens (inclusief indien een verloren dosimeter waarvoor een berekende dosis aanvankelijk werd ingediend uiteindelijk teruggevonden en uitgelezen is), wordt de verbetering binnen de 180 dagen na de aanvankelijk ingediende doses door de dosisverzender doorgevoerd, overeenkomstig de hiertoe voorziene instructies in de gebruikershandleiding vermeld in punt 4.1.
§ 2. Na de termijn van 180 dagen moet elke verbeteraanvraag aan het Agentschap worden gericht via het volgend e-mailadres: workerdose@fanc.fgov.be
§ 1. In geval er een fout wordt ontdekt in de aan het blootstellingsregister overgemaakte gegevens (inclusief indien een verloren dosimeter waarvoor een berekende dosis aanvankelijk werd ingediend uiteindelijk teruggevonden en uitgelezen is), wordt de verbetering binnen de 180 dagen na de aanvankelijk ingediende doses door de dosisverzender doorgevoerd, overeenkomstig de hiertoe voorziene instructies in de gebruikershandleiding vermeld in punt 4.1.
§ 2. Na de termijn van 180 dagen moet elke verbeteraanvraag aan het Agentschap worden gericht via het volgend e-mailadres: workerdose@fanc.fgov.be
Art. 5. Corrections de données erronées
§ 1. En cas de constat d'erreur dans des données ayant été transférées au registre d'exposition (y-compris si un dosimètre perdu pour lequel une dose calculée avait initialement été transmise a finalement été retrouvé et lu), la correction est réalisée par l'expéditeur de doses dans les 180 jours à dater de la soumission initiale des données, selon les instructions prévues à cet effet dans le manuel d'utilisation mentionné au point 4.1.
§ 2. Au-delà des 180 jours, toute demande de correction doit être adressée à l'Agence via l'adresse électronique suivante : workerdose@fanc.fgov.be.
§ 1. En cas de constat d'erreur dans des données ayant été transférées au registre d'exposition (y-compris si un dosimètre perdu pour lequel une dose calculée avait initialement été transmise a finalement été retrouvé et lu), la correction est réalisée par l'expéditeur de doses dans les 180 jours à dater de la soumission initiale des données, selon les instructions prévues à cet effet dans le manuel d'utilisation mentionné au point 4.1.
§ 2. Au-delà des 180 jours, toute demande de correction doit être adressée à l'Agence via l'adresse électronique suivante : workerdose@fanc.fgov.be.
Art. 6. Raadpleging van de doses
De dienst voor fysische controle, de erkende arbeidsarts, de exploitant, het ondernemingshoofd, de externe onderneming, de erkende dosimetrische dienst, en de aan het dosimetrisch toezicht onderworpen persoon kunnen toegang hebben tot de gegevens in het blootstellingsregister op basis van hun toegangsrechten en volgens de hiervoor beschreven toegangsmodaliteiten op de website van het Agentschap https://fanc.fgov.be/nl > Professionelen > Bescherming van de werknemers > Blootstellingsregister, in de rubriek "Modaliteiten voor het gebruik van het blootstellingsregister", onder de tab "Toegang tot het blootstellingsregister" .
De raadplegingsmogelijkheden worden beschreven in de gebruikershandleiding vermeld in punt 4.1
De dienst voor fysische controle, de erkende arbeidsarts, de exploitant, het ondernemingshoofd, de externe onderneming, de erkende dosimetrische dienst, en de aan het dosimetrisch toezicht onderworpen persoon kunnen toegang hebben tot de gegevens in het blootstellingsregister op basis van hun toegangsrechten en volgens de hiervoor beschreven toegangsmodaliteiten op de website van het Agentschap https://fanc.fgov.be/nl > Professionelen > Bescherming van de werknemers > Blootstellingsregister, in de rubriek "Modaliteiten voor het gebruik van het blootstellingsregister", onder de tab "Toegang tot het blootstellingsregister" .
De raadplegingsmogelijkheden worden beschreven in de gebruikershandleiding vermeld in punt 4.1
Art. 6. Consultation des doses
Le service de contrôle physique, le médecin du travail agréé, l'exploitant, le chef d'entreprise, l'entreprise extérieure, le service de dosimétrie agréé, et la personne soumise à la surveillance dosimétrique peuvent accéder aux données contenues dans le registre d'exposition selon leurs droits d'accès et d'après les modalités d'accès décrites à cet effet sur le site internet de l'Agence https://afcn.fgov.be/fr > Professionnels > Protection des travailleurs > Registre d'exposition, dans la rubrique " Modalités d'utilisation du registre d'exposition ", à l'onglet " Accès au registre d'exposition ".
Les possibilités de consultations sont décrites dans le manuel d'utilisation mentionné au point 4.1.
Le service de contrôle physique, le médecin du travail agréé, l'exploitant, le chef d'entreprise, l'entreprise extérieure, le service de dosimétrie agréé, et la personne soumise à la surveillance dosimétrique peuvent accéder aux données contenues dans le registre d'exposition selon leurs droits d'accès et d'après les modalités d'accès décrites à cet effet sur le site internet de l'Agence https://afcn.fgov.be/fr > Professionnels > Protection des travailleurs > Registre d'exposition, dans la rubrique " Modalités d'utilisation du registre d'exposition ", à l'onglet " Accès au registre d'exposition ".
Les possibilités de consultations sont décrites dans le manuel d'utilisation mentionné au point 4.1.
Art. 7. Stralingspaspoort
§ 1. De aanvraag tot verkrijging van een stralingspaspoort wordt ingediend ten minste 30 werkdagen vóór de datum van de eerste opdracht die onder het gevraagde stralingspaspoort valt via het volgende e-mailadres: workerdose@fanc.fgov.be.
§ 2. Het stralingspaspoort wordt door het Agentschap aan de externe onderneming in de vorm van een pdf-document overgemaakt, overeenkomstig het model in bijlage 1, via beveiligde e-mail.
§ 3. De gegevens van de externe werker worden opgenomen in afdeling 1 van het stralingspaspoort.
§ 4. De gegevens van de externe onderneming worden opgenomen in afdeling 2 van het stralingspaspoort.
§ 5. De uitgiftedatum en de geldigheidsperiode van het stralingspaspoort, evenals de dosislimieten voor de beroepshalve blootgestelde personen, worden opgenomen in afdeling 3 van het stralingspaspoort.
§ 6. De resultaten van het individuele dosimetrische toezicht van de externe werker die in het blootstellingsregister verschijnen op het moment van de uitgifte van het stralingspaspoort worden opgenomen in afdelingen 4 en 5.
§ 7. Bij het verkrijgen van het stralingspaspoort, worden de resultaten van het individuele dosimetrische toezicht waarvan de externe onderneming op de hoogte is maar die ontbreken in afdeling 5 van het stralingspaspoort omdat ze op het moment van de uitgifte van het stralingspaspoort nog niet in het blootstellingsregister stonden, opgenomen in afdeling 6 van het stralingspaspoort.
§ 8. De gegevens bedoeld in artikel 16, § 2, van het Koninklijk besluit van 20 juli 2020 tot vaststelling van de vorm, de inhoud, alsook van de beperkingen en modaliteiten voor de toegang tot en het gebruik van het blootstellingsregister en het stralingspaspoort en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van ioniserende stralingen worden door de buitenlandse onderneming na afloop van de opdracht ingevoerd in afdeling 7 van het stralingspaspoort.
§ 9. Tijdens de geldigheidsperiode van het stralingspaspoort, worden de resultaten van het individuele dosimetrische toezicht van de externe werker waarvan de externe onderneming op de hoogte wordt gebracht nadat het stralingspaspoort door het Agentschap is opgesteld, ook opgenomen in afdeling 6 van het stralingspaspoort. Dit omvat ook de resultaten van het individuele dosimetrische toezicht van de externe werker in het kader van een opdracht in het buitenland maar die in afdeling 7 van het stralingspaspoort niet zouden voorkomen.
§ 1. De aanvraag tot verkrijging van een stralingspaspoort wordt ingediend ten minste 30 werkdagen vóór de datum van de eerste opdracht die onder het gevraagde stralingspaspoort valt via het volgende e-mailadres: workerdose@fanc.fgov.be.
§ 2. Het stralingspaspoort wordt door het Agentschap aan de externe onderneming in de vorm van een pdf-document overgemaakt, overeenkomstig het model in bijlage 1, via beveiligde e-mail.
§ 3. De gegevens van de externe werker worden opgenomen in afdeling 1 van het stralingspaspoort.
§ 4. De gegevens van de externe onderneming worden opgenomen in afdeling 2 van het stralingspaspoort.
§ 5. De uitgiftedatum en de geldigheidsperiode van het stralingspaspoort, evenals de dosislimieten voor de beroepshalve blootgestelde personen, worden opgenomen in afdeling 3 van het stralingspaspoort.
§ 6. De resultaten van het individuele dosimetrische toezicht van de externe werker die in het blootstellingsregister verschijnen op het moment van de uitgifte van het stralingspaspoort worden opgenomen in afdelingen 4 en 5.
§ 7. Bij het verkrijgen van het stralingspaspoort, worden de resultaten van het individuele dosimetrische toezicht waarvan de externe onderneming op de hoogte is maar die ontbreken in afdeling 5 van het stralingspaspoort omdat ze op het moment van de uitgifte van het stralingspaspoort nog niet in het blootstellingsregister stonden, opgenomen in afdeling 6 van het stralingspaspoort.
§ 8. De gegevens bedoeld in artikel 16, § 2, van het Koninklijk besluit van 20 juli 2020 tot vaststelling van de vorm, de inhoud, alsook van de beperkingen en modaliteiten voor de toegang tot en het gebruik van het blootstellingsregister en het stralingspaspoort en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van ioniserende stralingen worden door de buitenlandse onderneming na afloop van de opdracht ingevoerd in afdeling 7 van het stralingspaspoort.
§ 9. Tijdens de geldigheidsperiode van het stralingspaspoort, worden de resultaten van het individuele dosimetrische toezicht van de externe werker waarvan de externe onderneming op de hoogte wordt gebracht nadat het stralingspaspoort door het Agentschap is opgesteld, ook opgenomen in afdeling 6 van het stralingspaspoort. Dit omvat ook de resultaten van het individuele dosimetrische toezicht van de externe werker in het kader van een opdracht in het buitenland maar die in afdeling 7 van het stralingspaspoort niet zouden voorkomen.
Art. 7. Passeport radiologique
§ 1. La demande d'obtention d'un passeport radiologique est introduite au moins 30 jours ouvrables avant la date de la première mission qui sera couverte par le passeport radiologique sollicité via l'adresse électronique suivante : workerdose@fanc.fgov.be.
§ 2. Le passeport radiologique est transmis à l'entreprise extérieure par l'Agence sous la forme d'un document pdf, selon le modèle figurant à l'annexe 1, via courrier électronique sécurisé.
§ 3. Les données du travailleur extérieur sont reprises à la section 1 du passeport radiologique.
§ 4. Les données de l'entreprise extérieure sont reprises à la section 2 du passeport radiologique.
§ 5. La date d'émission et la période de validité du passeport radiologique, ainsi que les limites de dose pour les personnes professionnellement exposées, sont reprises à la section 3 du passeport radiologique.
§ 6. Les résultats de la surveillance dosimétrique individuelle du travailleur extérieur qui figurent dans le registre d'exposition au moment de l'émission du passeport radiologique sont repris aux sections 4 et 5.
§ 7. Lors de l'obtention du passeport radiologique, les résultats de la surveillance dosimétrique individuelle dont l'entreprise extérieure a connaissance mais qui manquent à la section 5 du passeport radiologique car ils ne figuraient pas encore dans le registre d'exposition au moment de l'émission du passeport radiologique, sont repris à la section 6 du passeport radiologique.
§ 8. Les données visées à l'article 16, § 2, de l'arrêté royal 20 juillet 2020 fixant la forme, le contenu ainsi que les modalités et restrictions d'accès et d'usage du registre d'exposition et du passeport radiologique et modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants sont inscrites par l'entreprise étrangère à l'issue de la mission, à la section 7 du passeport radiologique.
§ 9. Au cours de la période de validité du passeport radiologique, les résultats de la surveillance dosimétrique individuelle du travailleur extérieur dont l'entreprise extérieure prend connaissance après que le passeport radiologique a été établi par l'Agence, sont également repris à la section 6 du passeport radiologique. Cela comprend aussi les résultats de la surveillance dosimétrique individuelle du travailleur extérieur dans le cadre d'une mission à l'étranger mais qui n'apparaitraient pas à la section 7 du passeport radiologique.
§ 1. La demande d'obtention d'un passeport radiologique est introduite au moins 30 jours ouvrables avant la date de la première mission qui sera couverte par le passeport radiologique sollicité via l'adresse électronique suivante : workerdose@fanc.fgov.be.
§ 2. Le passeport radiologique est transmis à l'entreprise extérieure par l'Agence sous la forme d'un document pdf, selon le modèle figurant à l'annexe 1, via courrier électronique sécurisé.
§ 3. Les données du travailleur extérieur sont reprises à la section 1 du passeport radiologique.
§ 4. Les données de l'entreprise extérieure sont reprises à la section 2 du passeport radiologique.
§ 5. La date d'émission et la période de validité du passeport radiologique, ainsi que les limites de dose pour les personnes professionnellement exposées, sont reprises à la section 3 du passeport radiologique.
§ 6. Les résultats de la surveillance dosimétrique individuelle du travailleur extérieur qui figurent dans le registre d'exposition au moment de l'émission du passeport radiologique sont repris aux sections 4 et 5.
§ 7. Lors de l'obtention du passeport radiologique, les résultats de la surveillance dosimétrique individuelle dont l'entreprise extérieure a connaissance mais qui manquent à la section 5 du passeport radiologique car ils ne figuraient pas encore dans le registre d'exposition au moment de l'émission du passeport radiologique, sont repris à la section 6 du passeport radiologique.
§ 8. Les données visées à l'article 16, § 2, de l'arrêté royal 20 juillet 2020 fixant la forme, le contenu ainsi que les modalités et restrictions d'accès et d'usage du registre d'exposition et du passeport radiologique et modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants sont inscrites par l'entreprise étrangère à l'issue de la mission, à la section 7 du passeport radiologique.
§ 9. Au cours de la période de validité du passeport radiologique, les résultats de la surveillance dosimétrique individuelle du travailleur extérieur dont l'entreprise extérieure prend connaissance après que le passeport radiologique a été établi par l'Agence, sont également repris à la section 6 du passeport radiologique. Cela comprend aussi les résultats de la surveillance dosimétrique individuelle du travailleur extérieur dans le cadre d'une mission à l'étranger mais qui n'apparaitraient pas à la section 7 du passeport radiologique.
Art. 8. Kalender betreffende de overdracht van de dosisverslagen
§ 1. Vanaf de inwerkingtreding van dit reglement wordt een kalender voorzien om een geleidelijke verhoging van de frequentie van de overdracht van de dosisverslagen mogelijk te maken. Deze kalender wordt als volgt bepaald:
1° in de loop van het eerste kalender jaar na het jaar van inwerkingtreding van dit reglement dienen er twee overdrachten te gebeuren:
a) een overdracht uiterlijk op 1 april m.b.t. de periode die begint op de datum van inwerkingtreding en die beëindigt op 31 december van het jaar van inwerkingtreding;
b) een overdacht uiterlijk op 1 september m.b.t. het eerste semester van het lopende jaar;
2° in de loop van het tweede kalender jaar na het jaar van inwerkingtreding van dit reglement dienen er drie overdrachten te gebeuren:
a) een overdracht uiterlijk op 1 maart m.b.t. het tweede semester van het voorgaande kalenderjaar;
b) een overdacht uiterlijk op 1 juli m.b.t. het eerste tertaal van het lopende jaar;
c) een overdracht uiterlijk op 1 november m.b.t. het tweede tertaal van het lopende jaar;
3° uiterlijk op 1 maart van het derde kalender jaar na het jaar van inwerkingtreding van dit reglement, dient er een overdracht te gebeuren m.b.t. het derde tertaal van het voorgaande kalender jaar;
4° vanaf 1 maart van het derde kalender jaar na het jaar van inwerkingtreding van dit reglement, dient elke overdracht te gebeuren binnen de 2 maanden vanaf het einde van de monitoringperiode (uitwendige blootstelling) of vanaf de evaluatiedatum (inwendige blootstelling).
§ 2. In de loop van de periodes bedoeld in paragraaf 1, 1°, 2° en 3°, dient de overdracht van de resultaten van het individuele dosimetrische toezicht die worden aangevuld in een stralingspaspoort door de buitenlandse ondernemingen voor de opdrachten waarvan de periodes worden gedekt door de periodes die op de in bovenbedoelde paragraaf overdrachten betrekking hebben, te gebeuren uiterlijk 1 maand na de in paragraaf 1 genoemde termijnen.
Vanaf 1 maart van het derde kalender jaar na het jaar van inwerkingtreding van dit reglement, dient de overdracht van de resultaten van het individuele dosimetrische toezicht die worden aangevuld in een stralingspaspoort door de buitenlandse ondernemingen te gebeuren uiterlijk 3 maanden na het einde van de overeenkomstige opdracht.
§ 3. Paragrafen 1 en 2 zijn niet van toepassing op de beroepsactiviteiten waarbij natuurlijke stralingsbronnen worden aangewend.
§ 1. Vanaf de inwerkingtreding van dit reglement wordt een kalender voorzien om een geleidelijke verhoging van de frequentie van de overdracht van de dosisverslagen mogelijk te maken. Deze kalender wordt als volgt bepaald:
1° in de loop van het eerste kalender jaar na het jaar van inwerkingtreding van dit reglement dienen er twee overdrachten te gebeuren:
a) een overdracht uiterlijk op 1 april m.b.t. de periode die begint op de datum van inwerkingtreding en die beëindigt op 31 december van het jaar van inwerkingtreding;
b) een overdacht uiterlijk op 1 september m.b.t. het eerste semester van het lopende jaar;
2° in de loop van het tweede kalender jaar na het jaar van inwerkingtreding van dit reglement dienen er drie overdrachten te gebeuren:
a) een overdracht uiterlijk op 1 maart m.b.t. het tweede semester van het voorgaande kalenderjaar;
b) een overdacht uiterlijk op 1 juli m.b.t. het eerste tertaal van het lopende jaar;
c) een overdracht uiterlijk op 1 november m.b.t. het tweede tertaal van het lopende jaar;
3° uiterlijk op 1 maart van het derde kalender jaar na het jaar van inwerkingtreding van dit reglement, dient er een overdracht te gebeuren m.b.t. het derde tertaal van het voorgaande kalender jaar;
4° vanaf 1 maart van het derde kalender jaar na het jaar van inwerkingtreding van dit reglement, dient elke overdracht te gebeuren binnen de 2 maanden vanaf het einde van de monitoringperiode (uitwendige blootstelling) of vanaf de evaluatiedatum (inwendige blootstelling).
§ 2. In de loop van de periodes bedoeld in paragraaf 1, 1°, 2° en 3°, dient de overdracht van de resultaten van het individuele dosimetrische toezicht die worden aangevuld in een stralingspaspoort door de buitenlandse ondernemingen voor de opdrachten waarvan de periodes worden gedekt door de periodes die op de in bovenbedoelde paragraaf overdrachten betrekking hebben, te gebeuren uiterlijk 1 maand na de in paragraaf 1 genoemde termijnen.
Vanaf 1 maart van het derde kalender jaar na het jaar van inwerkingtreding van dit reglement, dient de overdracht van de resultaten van het individuele dosimetrische toezicht die worden aangevuld in een stralingspaspoort door de buitenlandse ondernemingen te gebeuren uiterlijk 3 maanden na het einde van de overeenkomstige opdracht.
§ 3. Paragrafen 1 en 2 zijn niet van toepassing op de beroepsactiviteiten waarbij natuurlijke stralingsbronnen worden aangewend.
Art. 8. Calendrier concernant les transferts des rapports de doses
§ 1. A dater de l'entrée en vigueur du présent règlement, un calendrier est prévu pour permettre une augmentation progressive de la fréquence des transferts des rapports de doses. Ce calendrier est fixé comme suit :
1° durant la 1ère année calendrier suivant l'année d'entrée en vigueur du présent règlement, deux transferts devront être effectués :
a) un transfert au plus tard le 1er avril portant sur la période s'étalant entre la date d'entrée en vigueur et le 31 décembre de l'année d'entrée en vigueur ;
b) un transfert au plus tard le 1er septembre portant sur le 1er semestre de l'année en cours ;
2° durant la 2ème année calendrier suivant l'année d'entrée en vigueur du présent règlement, trois transferts devront être effectués :
a) un transfert au plus tard le 1er mars portant sur le 2ème semestre de l'année calendrier précédente ;
b) un transfert au plus tard le 1er juillet, portant sur le 1er quadrimestre de l'année en cours ;
c) un transfert au plus tard le 1er novembre, portant sur le 2ème quadrimestre de l'année en cours ;
3° au plus tard le 1er mars de la 3ème année calendrier suivant l'année d'entrée en vigueur du présent règlement, un transfert devra être effectué portant sur le 3ème quadrimestre de l'année calendrier précédente ;
4° à partir du 1er mars de la 3ème année calendrier suivant l'année d'entrée en vigueur du présent règlement, chaque transfert sera effectué endéans les 2 mois à dater de la fin de la période de monitoring (exposition externe) ou de la date d'évaluation (exposition interne).
§ 2. Durant les périodes visées au paragraphe 1er, 1°, 2° et 3°, les résultats de la surveillance dosimétrique individuelle consignés dans un passeport radiologique par les entreprises étrangères pour les missions dont les périodes sont couvertes par les périodes sur lesquelles portent les transferts mentionnés au paragraphe précité doivent être transférés au plus tard 1 mois après les échéances prévues au paragraphe 1er.
A partir du 1er mars de la 3ème année calendrier suivant l'année d'entrée en vigueur du présent règlement, les résultats de la surveillance dosimétrique individuelle consignés dans un passeport radiologique par une entreprise étrangère doivent être transférés au registre d'exposition au plus tard 3 mois après la fin de la mission correspondante.
§ 3. Les paragraphes 1er et 2 ne s'appliquent pas aux activités professionnelles mettant en jeu des sources naturelles de rayonnement.
§ 1. A dater de l'entrée en vigueur du présent règlement, un calendrier est prévu pour permettre une augmentation progressive de la fréquence des transferts des rapports de doses. Ce calendrier est fixé comme suit :
1° durant la 1ère année calendrier suivant l'année d'entrée en vigueur du présent règlement, deux transferts devront être effectués :
a) un transfert au plus tard le 1er avril portant sur la période s'étalant entre la date d'entrée en vigueur et le 31 décembre de l'année d'entrée en vigueur ;
b) un transfert au plus tard le 1er septembre portant sur le 1er semestre de l'année en cours ;
2° durant la 2ème année calendrier suivant l'année d'entrée en vigueur du présent règlement, trois transferts devront être effectués :
a) un transfert au plus tard le 1er mars portant sur le 2ème semestre de l'année calendrier précédente ;
b) un transfert au plus tard le 1er juillet, portant sur le 1er quadrimestre de l'année en cours ;
c) un transfert au plus tard le 1er novembre, portant sur le 2ème quadrimestre de l'année en cours ;
3° au plus tard le 1er mars de la 3ème année calendrier suivant l'année d'entrée en vigueur du présent règlement, un transfert devra être effectué portant sur le 3ème quadrimestre de l'année calendrier précédente ;
4° à partir du 1er mars de la 3ème année calendrier suivant l'année d'entrée en vigueur du présent règlement, chaque transfert sera effectué endéans les 2 mois à dater de la fin de la période de monitoring (exposition externe) ou de la date d'évaluation (exposition interne).
§ 2. Durant les périodes visées au paragraphe 1er, 1°, 2° et 3°, les résultats de la surveillance dosimétrique individuelle consignés dans un passeport radiologique par les entreprises étrangères pour les missions dont les périodes sont couvertes par les périodes sur lesquelles portent les transferts mentionnés au paragraphe précité doivent être transférés au plus tard 1 mois après les échéances prévues au paragraphe 1er.
A partir du 1er mars de la 3ème année calendrier suivant l'année d'entrée en vigueur du présent règlement, les résultats de la surveillance dosimétrique individuelle consignés dans un passeport radiologique par une entreprise étrangère doivent être transférés au registre d'exposition au plus tard 3 mois après la fin de la mission correspondante.
§ 3. Les paragraphes 1er et 2 ne s'appliquent pas aux activités professionnelles mettant en jeu des sources naturelles de rayonnement.
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. - Model van het stralingspaspoort
(Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 25-11-2020, p. 83200)
(Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 25-11-2020, p. 83200)
Art. N. - Modèle du passeport radiologique
(Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 25-11-2020, p. 83200)
(Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 25-11-2020, p. 83200)