Zum Hauptinhalt

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
12 OKTOBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2012 tot uitvoering van het kaderdecreet van 22 juni 2007 inzake ontwikkelingssamenwerking en tot inwerkingtreding van het decreet tot wijziging en optimalisatie van diverse bepalingen van het kaderdecreet van 22 juni 2007 inzake ontwikkelingssamenwerking
Titre
12 OCTOBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2012 portant exécution du décret-cadre du 22 juin 2007 relatif à la coopération au développement et portant entrée en vigueur du décret portant modification et optimisation de diverses dispositions du décret-cadre du 22 juin 2007 relatif à la coopération au développement
Dokumentinformationen
Numac: 2018014566
Datum: 2018-10-12
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2018014566
Date: 2018-10-12
Moniteur: Voir
Tekst (18)
Texte (18)
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2012 tot uitvoering van het kaderdecreet van 22 juni 2007 inzake ontwikkelingssamenwerking
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2012 portant exécution du décret-cadre du 22 juin 2007 relatif à la coopération au développement
Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2012 tot uitvoering van het kaderdecreet van 22 juni 2007 inzake ontwikkelingssamenwerking, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 november 2013, wordt punt 1° opgeheven.
Article 1er. Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2012 portant exécution du décret-cadre du 22 juin 2007 relatif à la coopération au développement, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 novembre 2013, le point 1° est abrogé.
Art. 2. In hoofdstuk 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 maart 2015, wordt afdeling 1, die bestaat uit artikel 3 tot en met 9, afdeling 2, die bestaat uit artikel 10, en afdeling 3, die bestaat uit artikel 11, opgeheven.
Art. 2. Dans le chapitre 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mars 2015, la section 1, qui se compose des articles 3 à 9 inclus, la section 2, qui se compose de l'article 10, et la section 3, qui se compose de l'article 11, sont abrogées.
Art. 3. In hoofdstuk 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij artikel 2 van dit besluit, wordt hoofdstuk 2, dat bestaat uit afdeling 4, die bestaat uit artikel 12, en afdeling 5, die bestaat uit artikel 13 en 14, opgeheven.
Art. 3. Dans le chapitre 2 du même arrêté, modifié par l'article 2 du présent arrêté, le chapitre 2, qui se compose de la section 4, qui se compose de l'article 12, et la section 5, qui se compose des articles 13 et 14, sont abrogés.
Art. 4. In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 november 2013, wordt het opschrift van hoofdstuk 3 vervangen door wat volgt:
  "Hoofdstuk 3. De verankering van de internationale ontwikkelingsagenda in Vlaanderen".
Art. 4. Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 novembre 2013, l'intitulé du chapitre 3 est remplacé par ce qui suit :
  " Chapitre 3. L'ancrage de l'agenda international du développement en Flandre ".
Art. 5. In hoofdstuk 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 november 2013, wordt het opschrift van afdeling 1 vervangen door wat volgt:
  "Afdeling 1. Oproepen voor projecten inzake de verankering van de internationale ontwikkelingsagenda in Vlaanderen".
Art. 5. Dans le chapitre 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 novembre 2013, l'intitulé de la section 1 est remplacé par ce qui suit :
  " Section 1re. Appel aux projets en matière d'ancrage de l'agenda international du développement en Flandre ".
Art. 6. In artikel 15 van hetzelfde besluit wordt het woord "ontwikkelingseducatie" vervangen door de woorden "de verankering van de internationale ontwikkelingsagenda in Vlaanderen".
Art. 6. Dans l'article 15 du même arrêté, les mots " l'éducation au développement " sont remplacés par les mots " l'ancrage de l'agenda international du développement en Flandre ".
Art. 7. In artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 november 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in punt 3° worden de woorden "ontwikkelingssamenwerking en educatie" vervangen door de woorden "de internationale ontwikkelingsagenda";
  2° in punt 5° wordt het woord "drie" vervangen door het woord "vijf".
Art. 7. A l'article 16 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 novembre 2013, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le point 3°, les mots " de la coopération au développement et de l'éducation " sont remplacés par les mots " de l'agenda international du développement " ;
  2° dans le point 5°, le mot " trois " est remplacé par le mot " cinq ".
Art. 8. In artikel 17 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 november 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt het woord "ontwikkelingseducatie" vervangen door de woorden "de verankering van de internationale ontwikkelingsagenda in Vlaanderen";
  2° in paragraaf 2, 4°, worden de woorden "ontwikkelingssamenwerking of educatie" vervangen door de woorden "de internationale ontwikkelingsagenda".
Art. 8. A l'article 17 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 novembre 2013, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots " éducation au développement " sont remplacés par les mots " ancrage de l'agenda international du développement en Flandre " ;
  2° dans le paragraphe 2, 4°, les mots " de la coopération au développement et de l'éducation " sont remplacés par les mots " de l'agenda international du développement ".
Art. 9. In artikel 18, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° punt 3° wordt vervangen door wat volgt:
  "3° de relevantie van het onderwerp in verhouding tot de doelstellingen van de Vlaamse ontwikkelingssamenwerking, vermeld in artikel 3 van het kaderdecreet van 22 juni 2007 inzake ontwikkelingssamenwerking;";
  2° in punt 5° worden de woorden "de educatieve methode en" opgeheven;
  3° er wordt een punt 9° toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "9° de overeenstemming van de activiteiten met de 2030 Agenda voor Duurzame Ontwikkeling.".
Art. 9. A l'article 18, alinéa 2, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le point 3° est remplacé par ce qui suit :
  " 3° la pertinence du sujet par rapport aux objectifs de la Coopération au développement flamande, visés à l'article 3 du décret-cadre du 22 juin 2007 relatif à la coopération au développement ; " ;
  2° dans le point 5°, les mots " la méthode éducative et " sont abrogés ;
  3° il est ajouté un point 9°, rédigé comme suit :
  " 9° la concordance des activités avec l'Agenda 2030 pour le Développement durable. ".
Art. 10. In artikel 20 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 november 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt de zinsnede "60.000 euro per jaar" vervangen door de zinsnede "250.000 euro voor de volledige looptijd van het project";
  2° in paragraaf 2 wordt punt 4° opgeheven.
Art. 10. A l'article 20 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 novembre 2013, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, le membre de phrase " 60.000 euros par an " est remplacé par le membre de phrase " 250.000 euros pour la durée entière du projet " ;
  2° dans le paragraphe 2, le point 4° est abrogé.
Art. 11. In hoofdstuk 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 november 2013, wordt afdeling 2, die bestaat uit artikel 23, opgeheven.
Art. 11. Dans le chapitre 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 novembre 2013, la section 2, qui se compose de l'article 23, est abrogée.
Art. 12. In artikel 24 van hetzelfde besluit wordt punt 2° opgeheven.
Art. 12. Dans l'article 24 du même arrêté, le point 2° est abrogé.
Art. 13. In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 november 2013, worden volgende wijzigingen aangebracht:
  1° hoofdstuk 3/1, dat bestaat uit artikel 24/1 tot en met 24/9, wordt vervangen door wat volgt:
  "Hoofdstuk 3/1. Ondersteuning van inclusieve financiering
  Art. 24/1. Bij het nemen van participaties in internationale investeringsfondsen wordt rekening gehouden met zowel ontwikkelingscriteria als met economische criteria.
  Onder ontwikkelingscriteria als vermeld in het eerste lid, worden in ieder geval de volgende elementen begrepen:
  1° de bijdrage van de activiteiten van het investeringsfonds aan de structurele bestrijding van de armoede in ontwikkelingslanden;
  2° de beoogde doelgroep;
  3° de sectoren waarin het investeringsfonds actief is;
  4° de geografische afbakening van de activiteiten van het investeringsfonds;
  5° de overeenstemming van de activiteiten van het investeringsfonds met de 2030 Agenda voor Duurzame Ontwikkeling.
  Onder economische criteria als vermeld in het eerste lid, worden in ieder geval de volgende elementen begrepen:
  1° de institutionele opzet van het investeringsfonds;
  2° het risicoprofiel van het investeringsfonds;
  3° de rendementsverwachting van het investeringsfonds;
  4° het beheer van het investeringsfonds;
  5° de mix van de kredietportefeuille van het investeringsfonds.
  Art. 24/2. Bij het uitvoeren van kapitaaloverdrachten aan internationale investeringsfondsen wordt in ieder geval met volgende ontwikkelingscriteria rekening gehouden:
  1° de bijdrage van de activiteiten van het investeringsfonds aan de structurele bestrijding van de armoede in ontwikkelingslanden;
  2° de beoogde doelgroep;
  3° de sectoren waarin het investeringsfonds actief is;
  4° de geografische afbakening van de activiteiten van het investeringsfonds;
  5° de overeenstemming van de activiteiten van het investeringsfonds met de 2030 Agenda voor Duurzame Ontwikkeling.
  Art. 24/3. Het personeelslid dat met de leiding van de DAB Fonds Inclusieve Financiering wordt belast, of zijn plaatsvervanger, wordt aangesteld als gedelegeerd ordonnateur van de voormelde DAB.
  De gedelegeerde ordonnateur is gemachtigd om, binnen de delegatie die aan hem verleend is, alle verbintenissen aan te gaan die noodzakelijk zijn om de opdracht van de DAB Fonds Inclusieve Financiering te realiseren.";
  2° artikel 24/4 tot en met 24/9 worden opgeheven.
Art. 13. Au même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 novembre 2013, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le chapitre 3/1, qui se compose des articles 24/1 à 24/9 inclus, est remplacé par ce qui suit :
  " Chapitre 3/1. Encadrement du financement inclusif
  Art. 24/1. Lors de la prise de participations dans des fonds d'investissement internationaux, il est tenu compte tant de critères de développement que de critères économiques.
  Par critères de développement, tels que visés à l'alinéa 1er, on entend en tout cas les éléments suivants :
  1° la contribution des activités du fonds d'investissement à la lutte structurelle contre la pauvreté dans des pays en voie de développement ;
  2° le groupe cible envisagé ;
  3° les secteurs dans lesquels le fonds d'investissement est actif ;
  4° la délimitation géographique des activités du fonds d'investissement ;
  5° la concordance des activités du fonds d'investissement avec l'Agenda 2030 pour le Développement durable.
  Par critères économiques, tels que visés à l'alinéa 1er, on entend en tout cas les éléments suivants :
  1° l'organisation institutionnelle du fonds d'investissement ;
  2° le profil de risque du fonds d'investissement ;
  3° la prévision de rendement du fonds d'investissement ;
  4° la gestion du fonds d'investissement ;
  5° le mélange du portefeuille de crédits du fonds d'investissement.
  Art. 24/2. Lors de l'exécution de transferts en capital à des fonds d'investissement internationaux, il est de toute façon tenu compte des critères de développement suivants :
  1° la contribution des activités du fonds d'investissement à la lutte structurelle contre la pauvreté dans des pays en voie de développement ;
  2° le groupe cible envisagé ;
  3° les secteurs dans lesquels le fonds d'investissement est actif ;
  4° la délimitation géographique des activités du fonds d'investissement ;
  5° la concordance des activités du fonds d'investissement avec l'Agenda 2030 pour le Développement durable.
  Art. 24/3. Le membre du personnel chargé de la direction du SGS " Fonds Inclusieve Financiering ", ou son suppléant, est désigné comme ordonnateur délégué du SGS précité.
  L'ordonnateur délégué est autorisé, dans les limites de la délégation qui lui a été confiée, à procéder à tous les engagements nécessaires à la réalisation de la mission du SGS " Fonds Inclusieve Financiering. " ;
  2° les articles 24/4 à 24/9 inclus sont abrogés.
HOOFDSTUK 2. - Slotbepalingen
CHAPITRE 2. - Dispositions finales
Art. 14. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019, met uitzondering van artikel 3, dat in werking treedt op 1 januari 2020.
Art. 14. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019, à l'exception de l'article 3, qui entre en vigueur le 1er janvier 2020.
Art. 15. Het decreet van 16 maart 2018 tot wijziging en optimalisatie van diverse bepalingen van het kaderdecreet van 22 juni 2007 inzake ontwikkelingssamenwerking treedt in werking op de dag van de inwerkingtreding van artikel 1, 2 en artikel 4 tot en met 13 van dit besluit.
Art. 15. Le décret du 16 mars 2018 portant modification et optimisation de diverses dispositions du décret-cadre du 22 juin 2007 relatif à la coopération au développement entre en vigueur le jour de l'entrée en vigueur des articles 1er, 2 et 4 à 13 inclus du présent arrêté.
Art. 16. De Vlaamse minister, bevoegd voor internationale samenwerking, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 16. Le Ministre flamand qui a la coopération internationale dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.