Artikel 1. Artikel 12, § 1, van het koninklijk besluit van 21 november 1960 houdende de statuten van het Intern compensatiefonds voor de diamantsector, volledig vervangen door het koninklijk besluit van 16 maart 2007 en gewijzigd door de koninklijke besluiten van 20 december 2007, 30 juni 2008, 24 december 2008, 22 december 2009, 28 september 2010, 29 december 2010, 21 december 2011, 20 december 2012, 26 december 2013, 8 januari 2015 en 4 januari 2016, wordt gewijzigd als volgt :
" Het bedrag van de in artikel 3bis, eerste lid, van de wet, bedoelde aan het Fonds te betalen compensatiebijdrage wordt jaarlijks of halfjaarlijks door Ons vastgesteld, na advies van het beheerscomité 2 en goedgekeurd door het beheersorgaan. Dit bedrag is voor het eerste, het tweede, het derde en het vierde trimester van 2017 gelijk aan 0,006 % van de waarde van elke transactie van diamant. "
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
20 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 november 1960 houdende de statuten van het Intern compensatiefonds voor de diamantsector
Titre
20 JANVIER 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 novembre 1960 portant les statuts du Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Article 1er. L'article 12, § 1er, de l'arrêté royal du 21 novembre 1960 portant les statuts du Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant, remplacé complètement par l'arrêté royal du 16 mars 2007 et modifié par les arrêtés royaux du 20 décembre 2007, 30 juin 2008, 24 décembre 2008, 22 décembre 2009, 28 septembre 2010, 29 décembre 2010, 21 décembre 2011, 20 décembre 2012, 26 décembre 2013, 8 janvier 2015 et 4 janvier 2016, est modifié comme suit :
" Le montant de la cotisation de compensation à payer au Fonds, visé à l'article 3bis, alinéa 1er, de la loi, est annuellement ou par semestre fixé par Nous, après avis du comité de gestion 2 et approuvé par l'organe de gestion. Ce montant est pour le premier, le deuxième, le troisième et le quatrième trimestre de 2017 égal à 0,006 % de la valeur de chaque transaction diamantaire. "
" Le montant de la cotisation de compensation à payer au Fonds, visé à l'article 3bis, alinéa 1er, de la loi, est annuellement ou par semestre fixé par Nous, après avis du comité de gestion 2 et approuvé par l'organe de gestion. Ce montant est pour le premier, le deuxième, le troisième et le quatrième trimestre de 2017 égal à 0,006 % de la valeur de chaque transaction diamantaire. "
Art. 2. Artikel 16, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt :
"Het bedrag van de compensatie-uitkeringen wordt uitgekeerd, overeenkomstig de volgende modaliteiten :
1) in drie gelijke schijven van het door de Europese regels inzake de de minimissteun voorziene totale maximumbedrag, elke schijf per kalenderjaar;
2) rekening houdende met de voorziene ontvangsten binnen de opdracht bedoeld bij artikel 2, 2°, van de wet;
3) en in voorkomend geval, de in artikel 25, § 2, bedoelde tussentijdse evaluatie. Het bedrag van de compensatie-uitkering wordt goedgekeurd door de Minister."
"Het bedrag van de compensatie-uitkeringen wordt uitgekeerd, overeenkomstig de volgende modaliteiten :
1) in drie gelijke schijven van het door de Europese regels inzake de de minimissteun voorziene totale maximumbedrag, elke schijf per kalenderjaar;
2) rekening houdende met de voorziene ontvangsten binnen de opdracht bedoeld bij artikel 2, 2°, van de wet;
3) en in voorkomend geval, de in artikel 25, § 2, bedoelde tussentijdse evaluatie. Het bedrag van de compensatie-uitkering wordt goedgekeurd door de Minister."
Art. 2. L'article 16, § 2, premier alinéa, du même arrêté est modifié comme suit :
"Le montant des allocations de compensation est versé conformément aux modalités suivantes :
1) en trois tranches égales du montant maximum prévu par les règles européennes concernant les aides de minimis, une tranche par année calendrier;
2) compte tenu des recettes prévues dans le cadre de la mission visée à l'article 2, 2°, de la loi;
3) et le cas échéant, de l'évaluation intermédiaire, visée à l'article 25, § 2. Le montant des allocations de compensation est approuvé par le Ministre."
"Le montant des allocations de compensation est versé conformément aux modalités suivantes :
1) en trois tranches égales du montant maximum prévu par les règles européennes concernant les aides de minimis, une tranche par année calendrier;
2) compte tenu des recettes prévues dans le cadre de la mission visée à l'article 2, 2°, de la loi;
3) et le cas échéant, de l'évaluation intermédiaire, visée à l'article 25, § 2. Le montant des allocations de compensation est approuvé par le Ministre."
Art. 3. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017.
Art. 3. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2017.
Art. 4. De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.