Artikel 1. Artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 september 2012 tot uitvoering van het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 december 2016, wordt vervangen door wat volgt:
"Art. 5. De erkende politieke jongerenbeweging en de politieke jongerenbeweging die erkend wil worden op basis van artikel 15 en 17/2, § 1, eerste lid, van het decreet van 20 januari 2012, dienen uiterlijk op 1 april bij de administratie een verslag, zoals bedoeld in artikel 17/2, § 1, tweede lid, 2°, in, waaruit blijkt dat ze aan de erkenningsvoorwaarden voldoen. Ze maken daarbij gebruik van het formulier dat de administratie ter beschikking stelt.
Een eventueel voornemen van niet-erkenning of van de intrekking van de erkenning wordt aan de politieke jongerenbeweging meegedeeld voor 1 mei. De vereniging kan daartegen binnen vijftien kalenderdagen schriftelijk een gemotiveerd bezwaar indienen. Als het bezwaarschrift onontvankelijk is, wordt de vereniging daarvan voor 1 juni op de hoogte gebracht.
De beslissing om de politieke jongerenbeweging te erkennen, niet te erkennen of om de erkenning in te trekken, wordt aan de vereniging meegedeeld voor 1 juli.".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
16 JUNI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 september 2012 tot uitvoering van het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid, wat betreft de procedure inzake de erkenning van politieke jongerenbewegingen
Titre
16 JUIN 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 septembre 2012 portant exécution du décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse, en ce qui concerne la procédure en matière d'agrément d'associations de jeunesse politiques
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Article 1er. L'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 septembre 2012 portant exécution du décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 décembre 2016, est remplacé par ce qui suit :
" Art. 5. L'association de jeunesse politique agréée et l'association de jeunesse politique qui souhaite être agréée sur la base des articles 15 et 17/2, § 1er, alinéa premier, du décret du 20 janvier 2012, introduisent auprès de l'administration un rapport, tel que visé à l'article 17/2, § 1er, alinéa deux, 2°, dont il ressort qu'elles répondent aux conditions d'agrément, pour le 1er avril au plus tard. Ils utilisent le formulaire que l'administration met à la disposition à cette fin.
Une éventuelle intention de non-agrément ou de retrait de l'agrément est communiquée à l'association de jeunesse politique avant le 1er mai. L'association peut y former une opposition motivée dans les quinze jours calendrier. Si l'opposition est irrecevable, l'association en reçoit la notification avant le 1er juin.
La décision d'agréer ou de ne pas agréer l'association de jeunesse politique ou de retirer son agrément est communiquée à l'association avant le 1er juillet.".
" Art. 5. L'association de jeunesse politique agréée et l'association de jeunesse politique qui souhaite être agréée sur la base des articles 15 et 17/2, § 1er, alinéa premier, du décret du 20 janvier 2012, introduisent auprès de l'administration un rapport, tel que visé à l'article 17/2, § 1er, alinéa deux, 2°, dont il ressort qu'elles répondent aux conditions d'agrément, pour le 1er avril au plus tard. Ils utilisent le formulaire que l'administration met à la disposition à cette fin.
Une éventuelle intention de non-agrément ou de retrait de l'agrément est communiquée à l'association de jeunesse politique avant le 1er mai. L'association peut y former une opposition motivée dans les quinze jours calendrier. Si l'opposition est irrecevable, l'association en reçoit la notification avant le 1er juin.
La décision d'agréer ou de ne pas agréer l'association de jeunesse politique ou de retirer son agrément est communiquée à l'association avant le 1er juillet.".
Art. 2. Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 2. L'article 6 du même arrêté est abrogé.
Art. 3. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2018.
Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2018.
Art. 4. De Vlaamse minister, bevoegd voor de culturele aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. Le ministre flamand ayant les affaires culturelles dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.