Artikel 1. Artikel 1 van het ministerieel besluit van 16 maart 2015 tot vaststelling van een wedstrijdreglement voor de jaarlijkse toekenning van de Onroerenderfgoedprijs wordt vervangen door wat volgt :
" Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder onroerenderfgoedproject: een project rond erfgoedlandschappen, beschermde archeologische sites, beschermde monumenten, beschermde stads- en dorpsgezichten en beschermde cultuurhistorische landschappen. ".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
17 JULI 2017. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 16 maart 2015 tot vaststelling van een wedstrijdreglement voor de jaarlijkse toekenning van de Onroerenderfgoedprijs
Titre
17 JUILLET 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 mars 2015 établissant un règlement de la compétition pour l'octroi annuel du Prix du patrimoine immobilier
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Article 1er. L'article 1er de l'arrêté ministériel du 16 mars 2015 établissant un règlement de la compétition pour l'octroi annuel du Prix du patrimoine immobilier est remplacé par ce qui suit :
" Article 1er. Dans le présent arrêté, on entend par projet de patrimoine immobilier : un projet concernant des paysages patrimoniaux, des sites archéologiques protégés, des monuments protégés, des paysages urbains et ruraux protégés et des paysages culturels et historiques protégés. ".
" Article 1er. Dans le présent arrêté, on entend par projet de patrimoine immobilier : un projet concernant des paysages patrimoniaux, des sites archéologiques protégés, des monuments protégés, des paysages urbains et ruraux protégés et des paysages culturels et historiques protégés. ".
Art. 2. In artikel 7, derde lid, van hetzelfde besluit wordt tussen het woord " Bij " en het woord " archeologische " het woord " beschermde " ingevoegd.
Art. 2. Dans l'article 7, alinéa trois, du même arrêté, le mot " protégés " est inséré entre le mot " archéologiques " et le mot " il ".
Art. 3. In artikel 12, paragraaf 5, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede " van de winnaar " vervangen door de zinsnede " van een onroerenderfgoedproject ".
Art. 3. Dans l'article 12, paragraphe 5, du même arrêté, le membre de phrase " du gagant " est remplacé par le membre de phrase " d'un projet de patrimoine immobilier ".
Art. 4. Dit besluit treedt in werking op 1 november 2017.
Art. 4. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2017.