Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
18 JUNI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bevoegdheden van bepaalde autoriteiten van het Ministerie van Landsverdediging
Titre
18 JUIN 2017. - Arrêté royal modifiant les attributions de certaines autorités du Ministère de la Défense
Dokumentinformationen
Info du document
Inhoud
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het koninklijk bes...
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk bes...
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het koninklijk bes...
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het koninklijk bes...
HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het koninklijk bes...
HOOFDSTUK 6. - Wijziging van het koninklijk bes...
HOOFDSTUK 7. - Wijziging van het koninklijk bes...
HOOFDSTUK 8. - Wijziging van het koninklijk bes...
HOOFDSTUK 9. - Wijziging van het koninklijk bes...
HOOFDSTUK 10. - Wijziging van het koninklijk be...
HOOFDSTUK 11. - Wijziging van het koninklijk be...
HOOFDSTUK 12. - Wijziging van het koninklijk be...
HOOFDSTUK 13. - Slotbepalingen
Inhoud
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté royal ...
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté royal du...
CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté royal du...
CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté royal du...
CHAPITRE 5. - Modification de l'arrêté royal du...
CHAPITRE 6. - Modification de l'arrêté royal du...
CHAPITRE 7. - Modification de l'arrêté royal du...
CHAPITRE 8. - Modification de l'arrêté royal du...
CHAPITRE 9. - Modification de l'arrêté royal du...
CHAPITRE 10. - Modification de l'arrêté royal d...
CHAPITRE 11. - Modification de l'arrêté royal d...
CHAPITRE 12. - Modification de l'arrêté royal d...
CHAPITRE 13. - Dispositions finales
Tekst (43)
Texte (43)
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 1959 betreffende de stand en de bevordering van de beroepsofficieren
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté royal du 7 avril 1959 relatif à la position et à l'avancement des officiers de carrière
Artikel 1. In artikel 5, § 3, eerste lid, 1°, van het koninklijk besluit van 7 april 1959 betreffende de stand en de bevordering van de beroepsofficieren, vervangen bij het koninklijk besluit van 26 december 2013, worden de woorden "directeur-generaal vorming" vervangen door de woorden "directeur-generaal human resources".
Article 1er. Dans l'article 5, § 3, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté royal du 7 avril 1959 relatif à la position et à l'avancement des officiers de carrière, remplacé par l'arrêté royal du 26 décembre 2013, les mots "directeur général de la formation" sont remplacés par les mots "directeur général human resources".
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 12 juli 1993 houdende toekenning van toelagen voor leeropdrachten en aan bekleders van bepaalde betrekkingen in bepaalde scholen voor vorming en voortgezette vorming van de officieren
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté royal du 12 juillet 1993 relatif à l'octroi d'allocations pour mission d'enseignement et aux titulaires de certains postes dans certaines écoles de formation et de formation continuée des officiers
Art. 2. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 12 juli 1993 houdende toekenning van toelagen voor leeropdrachten en aan bekleders van bepaalde betrekkingen in bepaalde scholen voor vorming en voortgezette vorming van de officieren, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 december 2003 en 30 oktober 2015, wordt het woord "vorming" vervangen door de woorden "human resources".
Art. 2. Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 12 juillet 1993 relatif à l'octroi d'allocations pour mission d'enseignement et aux titulaires de certains postes dans certaines écoles de formation et de formation continuée des officiers, modifié par les arrêtés royaux des 3 décembre 2003 et 30 octobre 2015, les mots "de la formation" sont remplacés par les mots "human resources".
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot bepaling van de algemene structuur van het Ministerie van Landsverdediging en tot vastlegging van de bevoegdheden van bepaalde autoriteiten
CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 déterminant la structure générale du Ministère de la Défense et fixant les attributions de certaines autorités
Art. 3. In artikel 7 van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot bepaling van de algemene structuur van het Ministerie van Landsverdediging en tot vastlegging van de bevoegdheden van bepaalde autoriteiten, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) in paragraaf 1, 3°, vervangen bij het koninklijk besluit van 6 april 2010, wordt het woord "zes" vervangen door het woord "vijf";
b) in paragraaf 3, wordt de bepaling onder 5°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 april 2010, opgeheven.
a) in paragraaf 1, 3°, vervangen bij het koninklijk besluit van 6 april 2010, wordt het woord "zes" vervangen door het woord "vijf";
b) in paragraaf 3, wordt de bepaling onder 5°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 april 2010, opgeheven.
Art. 3. Dans l'article 7 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 déterminant la structure générale du Ministère de la Défense et fixant les attributions de certaines autorités, les modifications suivantes sont apportées :
a) dans le paragraphe 1er, 3°, remplacé par l'arrêté royal du 6 avril 2010, le mot "six" est remplacé par le mot "cinq";
b) dans le paragraphe 3, le 5°, modifié par l'arrêté royal du 6 avril 2010, est abrogé.
a) dans le paragraphe 1er, 3°, remplacé par l'arrêté royal du 6 avril 2010, le mot "six" est remplacé par le mot "cinq";
b) dans le paragraphe 3, le 5°, modifié par l'arrêté royal du 6 avril 2010, est abrogé.
Art. 4. In artikel 12, § 2, 4°, van hetzelfde besluit, worden de woorden "en van de directeur-generaal vorming" opgeheven.
Art. 4. Dans l'article 12, § 2, 4°, du même arrêté, les mots "et du directeur général de la formation" sont abrogés.
Art. 5. In artikel 27 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 april 2010, worden de woorden ", onverminderd de bevoegdheden van de directeur-generaal vorming," opgeheven.
Art. 5. Dans l'article 27 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 6 avril 2010, les mots ", sans préjudice des compétences du directeur général de la formation," sont abrogés.
Art. 6. Artikel 28 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 april 2010, wordt aangevuld met de bepalingen onder 9°, 10°, 11° en 12°, luidende:
"9° hij is in samenspraak met de andere onderstafchefs en directeurs-generaal, verantwoordelijk voor het opstellen van de algemene richtlijnen betreffende de kwaliteit, de coherentie en de pedagogische aspecten van de vormingen verstrekt in het departement;
10° hij is verantwoordelijk, onverminderd de bevoegdheden van de andere onderstafchefs en directeurs-generaal, voor de uitvoering van het vastgelegde defensiebeleid betreffende de kwaliteit, de coherentie en de pedagogische aspecten van de vormingen verstrekt in het departement; in dit kader verzekert hij de coördinatie en de planning van de leerplannen en de schoolprogramma's van de vormingen verstrekt in het departement. Tevens keurt hij de leerplannen goed, rekening houdend met de bepaalde eindtermen;
11° hij is belast, onverminderd de bevoegdheden van de andere onderstafchefs en directeurs-generaal, met het zoeken naar synergie en gelijkwaardigheid van brevetten en diploma's met andere burgerlijke of militaire vormingsorganismen;
12° hij waakt over de synergie en informatiedoorstroming tussen de organismen bevoegd voor het wetenschappelijk en technologisch onderzoek van defensie en de organismen belast met het verstrekken van vorming in het departement.".
"9° hij is in samenspraak met de andere onderstafchefs en directeurs-generaal, verantwoordelijk voor het opstellen van de algemene richtlijnen betreffende de kwaliteit, de coherentie en de pedagogische aspecten van de vormingen verstrekt in het departement;
10° hij is verantwoordelijk, onverminderd de bevoegdheden van de andere onderstafchefs en directeurs-generaal, voor de uitvoering van het vastgelegde defensiebeleid betreffende de kwaliteit, de coherentie en de pedagogische aspecten van de vormingen verstrekt in het departement; in dit kader verzekert hij de coördinatie en de planning van de leerplannen en de schoolprogramma's van de vormingen verstrekt in het departement. Tevens keurt hij de leerplannen goed, rekening houdend met de bepaalde eindtermen;
11° hij is belast, onverminderd de bevoegdheden van de andere onderstafchefs en directeurs-generaal, met het zoeken naar synergie en gelijkwaardigheid van brevetten en diploma's met andere burgerlijke of militaire vormingsorganismen;
12° hij waakt over de synergie en informatiedoorstroming tussen de organismen bevoegd voor het wetenschappelijk en technologisch onderzoek van defensie en de organismen belast met het verstrekken van vorming in het departement.".
Art. 6. L'article 28 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 6 avril 2010, est complété par les 9°, 10°, 11° et 12° rédigés comme suit :
"9° il est en concertation avec les autres sous-chefs d'état-major et directeurs généraux, responsable de l'élaboration des directives générales relatives à la qualité, à la cohérence et aux aspects pédagogiques des formations assurées au sein du département;
10° il est responsable, sans préjudice des compétences des autres sous-chefs d'état-major et directeurs généraux, de l'exécution de la politique de défense arrêtée relative à la qualité, à la cohérence et aux aspects pédagogiques des formations assurées au sein du département; dans ce cadre, il assure la coordination et la planification des programmes d'études et des programmes scolaires des formations assurées au sein du département. En outre, il approuve les programmes d'études en tenant compte des objectifs finaux déterminés des formations;
11° il est chargé, sans préjudice des compétences des autres sous-chefs d'état-major et directeurs généraux, de la recherche de synergies et d'équivalences des brevets et des diplômes avec d'autres organismes de formation civils ou militaires;
12° il veille à la synergie et à la transmission de l'information entre les organismes compétents pour la recherche scientifique et technologique de la défense et les organismes chargés d'assurer la formation au sein du département.".
"9° il est en concertation avec les autres sous-chefs d'état-major et directeurs généraux, responsable de l'élaboration des directives générales relatives à la qualité, à la cohérence et aux aspects pédagogiques des formations assurées au sein du département;
10° il est responsable, sans préjudice des compétences des autres sous-chefs d'état-major et directeurs généraux, de l'exécution de la politique de défense arrêtée relative à la qualité, à la cohérence et aux aspects pédagogiques des formations assurées au sein du département; dans ce cadre, il assure la coordination et la planification des programmes d'études et des programmes scolaires des formations assurées au sein du département. En outre, il approuve les programmes d'études en tenant compte des objectifs finaux déterminés des formations;
11° il est chargé, sans préjudice des compétences des autres sous-chefs d'état-major et directeurs généraux, de la recherche de synergies et d'équivalences des brevets et des diplômes avec d'autres organismes de formation civils ou militaires;
12° il veille à la synergie et à la transmission de l'information entre les organismes compétents pour la recherche scientifique et technologique de la défense et les organismes chargés d'assurer la formation au sein du département.".
Art. 7. In hoofdstuk IV, afdeling V, van hetzelfde besluit, wordt de onderafdeling V, die de artikelen 35 en 36 bevat, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 6 april 2010, opgeheven.
Art. 7. Dans le chapitre IV, section V, du même arrêté, la sous-section V, comportant les articles 35 et 36, insérée par l'arrêté royal du 6 avril 2010, est abrogée.
Art. 8. In artikel 38, 2°, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 6 april 2010, worden de woorden "en van de directeur-generaal vorming" opgeheven.
Art. 8. Dans l'article 38, 2°, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 6 avril 2010, les mots "et du directeur général de la formation" sont abrogés.
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het koninklijk besluit van 26 september 2002 betreffende de organisatie van de Koninklijke Militaire School
CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté royal du 26 septembre 2002 relatif à l'organisation de l'Ecole royale militaire
Art. 9. In artikel 14bis van het koninklijk besluit van 26 september 2002 betreffende de organisatie van de Koninklijke Militaire School, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2006, worden de woorden "onder het gezag van de directeur-generaal vorming" opgeheven.
Art. 9. Dans l'article 14bis de l'arrêté royal du 26 septembre 2002 relatif à l'organisation de l'Ecole royale militaire, inséré par l'arrêté royal du 10 août 2006, les mots ", sous l'autorité du directeur général de la formation," sont abrogés.
Art. 10. In artikel 22, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 23 augustus 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt:
"2° de onderstafchef operaties en training, of zijn gemachtigde afgevaardigde;";
b) de bepaling onder 7° wordt opgeheven.
a) de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt:
"2° de onderstafchef operaties en training, of zijn gemachtigde afgevaardigde;";
b) de bepaling onder 7° wordt opgeheven.
Art. 10. Dans l'article 22, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 23 août 2015, les modifications suivantes sont apportées :
a) le 2° est remplacé par ce qui suit :
"2° du sous-chef d'état-major opérations et entraînement, ou son délégué mandaté;";
b) le 7° est abrogé.
a) le 2° est remplacé par ce qui suit :
"2° du sous-chef d'état-major opérations et entraînement, ou son délégué mandaté;";
b) le 7° est abrogé.
HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 2003 betreffende het statuut van de militairen van het reservekader van de krijgsmacht
CHAPITRE 5. - Modification de l'arrêté royal du 3 mai 2003 relatif au statut des militaires du cadre de réserve des forces armées
Art. 11. In artikel 37 van het koninklijk besluit van 3 mei 2003 betreffende het statuut van de militairen van het reservekader van de krijgsmacht, vervangen bij het koninklijk besluit van 16 oktober 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het derde en vijfde lid, worden de woorden "de directeur-generaal vorming" vervangen door de woorden "de DGHR of de overheid die hij aanwijst,";
2° in het vierde lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 augustus 2010, worden de woorden "de directeur-generaal vorming" vervangen door de woorden "de DGHR of de overheid die hij aanwijst,".
1° in het derde en vijfde lid, worden de woorden "de directeur-generaal vorming" vervangen door de woorden "de DGHR of de overheid die hij aanwijst,";
2° in het vierde lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 augustus 2010, worden de woorden "de directeur-generaal vorming" vervangen door de woorden "de DGHR of de overheid die hij aanwijst,".
Art. 11. A l'article 37 de l'arrêté royal du 3 mai 2003 relatif au statut des militaires du cadre de réserve des forces armées, remplacé par l'arrêté royal du 16 octobre 2009, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans les alinéas 3 et 5, les mots "le directeur général de la formation" sont chaque fois remplacés par les mots "le DGHR ou l'autorité qu'il désigne,";
2° dans l'alinéa 4, modifié par l'arrêté royal du 26 août 2010, les mots "le directeur général de la formation" sont remplacés par les mots "le DGHR ou l'autorité qu'il désigne,".
1° dans les alinéas 3 et 5, les mots "le directeur général de la formation" sont chaque fois remplacés par les mots "le DGHR ou l'autorité qu'il désigne,";
2° dans l'alinéa 4, modifié par l'arrêté royal du 26 août 2010, les mots "le directeur général de la formation" sont remplacés par les mots "le DGHR ou l'autorité qu'il désigne,".
Art. 12. In artikel 58quater, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 16 oktober 2009 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 december 2013, worden de woorden "die door een organisme erkend door de directeur-generaal vorming georganiseerd wordt" vervangen door de woorden "georganiseerd door een organisme erkend door de DGHR".
Art. 12. Dans l'article 58quater, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 16 octobre 2009 et modifié par l'arrêté royal du 26 décembre 2013, les mots "un test organisé par un organisme reconnu par le directeur général de la formation" sont remplacés par les mots "un test organisé par un organisme reconnu par le DGHR".
HOOFDSTUK 6. - Wijziging van het koninklijk besluit van 11 september 2003 betreffende de werving van de militairen
CHAPITRE 6. - Modification de l'arrêté royal du 11 septembre 2003 relatif au recrutement des militaires
Art. 13. In artikel 24, derde lid, van het koninklijk besluit van 11 september 2003 betreffende de werving van de militairen, vervangen bij het koninklijk besluit van 18 augustus 2010 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 november 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° de woorden ", na overleg met de directeur-generaal vorming of zijn vertegenwoordiger," worden opgeheven;
2° het woord "uitsluitingdrempels" wordt vervangen door het woord "uitsluitingsdrempels".
1° de woorden ", na overleg met de directeur-generaal vorming of zijn vertegenwoordiger," worden opgeheven;
2° het woord "uitsluitingdrempels" wordt vervangen door het woord "uitsluitingsdrempels".
Art. 13. A l'article 24, alinéa 3, de l'arrêté royal du 11 septembre 2003 relatif au recrutement des militaires, remplacé par l'arrêté royal du 18 août 2010 et modifié par l'arrêté royal du 7 novembre 2013, les modifications suivantes sont apportées :
1° les mots ", après concertation avec le directeur général de la formation ou son représentant," sont abrogés;
2° dans le texte néerlandais, le mot "uitsluitingdrempels" est remplacé par le mot "uitsluitingsdrempels".
1° les mots ", après concertation avec le directeur général de la formation ou son représentant," sont abrogés;
2° dans le texte néerlandais, le mot "uitsluitingdrempels" est remplacé par le mot "uitsluitingsdrempels".
Art. 14. In artikel 42 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 6 december 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) in paragraaf 1, wordt het eerste lid vervangen als volgt:
"De wervingscommissie bestaat uit de volgende leden of hun plaatsvervanger:
1° een voorzitter, bekleed met ten minste een graad van hoofdofficier, van de algemene directie human resources;
2° een lid van de algemene directie human resources;
3° twee leden van het stafdepartement operaties en training;
4° naargelang het geval:
a) voor de wervingssessies van de kandidaat-officieren:
1) de commandant van de Koninklijke Militaire School of de officier die hij aanwijst;
2) twee leden van de Koninklijke Militaire School;
b) voor de wervingssessies van de kandidaat-onderofficieren:
1) de commandant van de Koninklijke School voor Onderofficieren;
2) twee leden van de Koninklijke School voor Onderofficieren.";
b) in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden ", op voorstel van de directeur-generaal vorming voor de leden van zijn algemene directie." vervangen door de woorden ", op voorstel van, naargelang het geval, de commandant van de Koninklijke Militaire School of de commandant van de Koninklijke Militaire School voor Onderofficieren voor de leden van hun school, met uitzondering van het lid van het stafdepartement operaties en training dat door de stafchef operaties en training wordt aangewezen.".
a) in paragraaf 1, wordt het eerste lid vervangen als volgt:
"De wervingscommissie bestaat uit de volgende leden of hun plaatsvervanger:
1° een voorzitter, bekleed met ten minste een graad van hoofdofficier, van de algemene directie human resources;
2° een lid van de algemene directie human resources;
3° twee leden van het stafdepartement operaties en training;
4° naargelang het geval:
a) voor de wervingssessies van de kandidaat-officieren:
1) de commandant van de Koninklijke Militaire School of de officier die hij aanwijst;
2) twee leden van de Koninklijke Militaire School;
b) voor de wervingssessies van de kandidaat-onderofficieren:
1) de commandant van de Koninklijke School voor Onderofficieren;
2) twee leden van de Koninklijke School voor Onderofficieren.";
b) in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden ", op voorstel van de directeur-generaal vorming voor de leden van zijn algemene directie." vervangen door de woorden ", op voorstel van, naargelang het geval, de commandant van de Koninklijke Militaire School of de commandant van de Koninklijke Militaire School voor Onderofficieren voor de leden van hun school, met uitzondering van het lid van het stafdepartement operaties en training dat door de stafchef operaties en training wordt aangewezen.".
Art. 14. Dans l'article 42 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 6 décembre 2012, les modifications suivantes sont apportées :
a) dans le paragraphe 1er, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
"La commission du recrutement comprend les membres suivants ou leur suppléant :
1° un président, revêtu au moins d'un grade d'officier supérieur, de la direction générale human resources;
2° un membre de la direction générale human resources;
3° deux membres du département d'état-major opérations et entraînement;
4° selon le cas :
a) pour les sessions de recrutement de candidats officiers :
1) le commandant de l'Ecole royale militaire ou l'officier qu'il désigne;
2) deux membres de l'Ecole royale militaire;
b) pour les sessions de recrutement de candidats sous-officiers :
1) le commandant de l'Ecole royale des sous-officiers;
2) deux membres de l'Ecole royale des sous-officiers.";
b) dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots ", sur la proposition du directeur général de la formation pour les membres de sa direction générale." sont remplacés par les mots ", sur la proposition, selon le cas, du commandant de l'Ecole royale militaire ou du commandant de l'Ecole royale des sous-officiers pour les membres de leur école, à l'exception du membre du département d'état-major opérations et entraînement qui est désigné par le chef d'état-major opérations et entraînement.".
a) dans le paragraphe 1er, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
"La commission du recrutement comprend les membres suivants ou leur suppléant :
1° un président, revêtu au moins d'un grade d'officier supérieur, de la direction générale human resources;
2° un membre de la direction générale human resources;
3° deux membres du département d'état-major opérations et entraînement;
4° selon le cas :
a) pour les sessions de recrutement de candidats officiers :
1) le commandant de l'Ecole royale militaire ou l'officier qu'il désigne;
2) deux membres de l'Ecole royale militaire;
b) pour les sessions de recrutement de candidats sous-officiers :
1) le commandant de l'Ecole royale des sous-officiers;
2) deux membres de l'Ecole royale des sous-officiers.";
b) dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots ", sur la proposition du directeur général de la formation pour les membres de sa direction générale." sont remplacés par les mots ", sur la proposition, selon le cas, du commandant de l'Ecole royale militaire ou du commandant de l'Ecole royale des sous-officiers pour les membres de leur école, à l'exception du membre du département d'état-major opérations et entraînement qui est désigné par le chef d'état-major opérations et entraînement.".
Art. 15. In artikel 48, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 mei 2004, 18 augustus 2010, 7 november 2013 en 29 januari 2016,wordt het tweede lid opgeheven.
Art. 15. Dans l'article 48, § 2, du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 13 mai 2004, 18 août 2010, 7 novembre 2013 et 29 janvier 2016, l'alinéa 2 est abrogé.
Art. 16. In artikel 49, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 augustus 2010, 7 november 2013 en 29 januari 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid worden de woorden "in het tweede en derde lid vervangen" door de woorden "in het tweede lid";
2° het tweede lid wordt opgeheven.
1° in het eerste lid worden de woorden "in het tweede en derde lid vervangen" door de woorden "in het tweede lid";
2° het tweede lid wordt opgeheven.
Art. 16. Dans l'article 49, du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 18 août 2010, 7 novembre 2013 et 29 janvier 2016, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 1er, les mots "aux alinéas 2 et 3" sont remplacés par les mots "à l'alinéa 2" ;
2° l'alinéa 2 est abrogé.
1° dans l'alinéa 1er, les mots "aux alinéas 2 et 3" sont remplacés par les mots "à l'alinéa 2" ;
2° l'alinéa 2 est abrogé.
HOOFDSTUK 7. - Wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 2004 betreffende de examencommissies van de taalexamens bepaald door de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger
CHAPITRE 7. - Modification de l'arrêté royal du 19 mai 2004 relatif aux jurys des examens linguistiques fixés par la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée
Art. 17. In artikel 7 van het koninklijk besluit van 19 mei 2004 betreffende de examencommissies van de taalexamens bepaald door de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 januari 2016, wordt het woord "vorming" vervangen door de woorden "human resources".
Art. 17. Dans l'article 7 de l'arrêté royal du 19 mai 2004 relatif aux jurys des examens linguistiques fixés par la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée, modifié par l'arrêté royal du 29 janvier 2016, les mots "de la formation" sont remplacés par les mots "human resources".
HOOFDSTUK 8. - Wijziging van het koninklijk besluit van 23 november 2005 tot bepaling van het tuchtreglement van het onderwijzend burgerpersoneel van de Koninklijke Militaire School
CHAPITRE 8. - Modification de l'arrêté royal du 23 novembre 2005 fixant le règlement de discipline du personnel enseignant civil de l'Ecole royale militaire
Art. 18. In artikel 8 van het koninklijk besluit van 23 november 2005 tot bepaling van het tuchtreglement van het onderwijzend burgerpersoneel van de Koninklijke Militaire School, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) in paragraaf 1 worden het eerste en tweede lid vervangen als volgt:
" § 1. Binnen de Koninklijke Militaire School wordt een adviesraad ingesteld, die de opdracht heeft het definitief voorstel van tuchtstraf te formuleren.
De adviesraad is samengesteld uit de volgende personen of hun plaatsvervanger:
1° de commandant van de Koninklijke Militaire School, als voorzitter;
2° een divisiechef van de algemene directie human resources, aangewezen door de directeur-generaal human resources, als lid;
3° de voorzitter of de ondervoorzitter van de faculteitsraad van een faculteit van de Koninklijke Militaire School waartoe betrokkene niet behoort, door de voorzitter aangewezen, als lid.";
b) in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "de algemene directie vorming" vervangen door de woorden "de directie van het academisch onderwijs van de Koninklijke Militaire School".
a) in paragraaf 1 worden het eerste en tweede lid vervangen als volgt:
" § 1. Binnen de Koninklijke Militaire School wordt een adviesraad ingesteld, die de opdracht heeft het definitief voorstel van tuchtstraf te formuleren.
De adviesraad is samengesteld uit de volgende personen of hun plaatsvervanger:
1° de commandant van de Koninklijke Militaire School, als voorzitter;
2° een divisiechef van de algemene directie human resources, aangewezen door de directeur-generaal human resources, als lid;
3° de voorzitter of de ondervoorzitter van de faculteitsraad van een faculteit van de Koninklijke Militaire School waartoe betrokkene niet behoort, door de voorzitter aangewezen, als lid.";
b) in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "de algemene directie vorming" vervangen door de woorden "de directie van het academisch onderwijs van de Koninklijke Militaire School".
Art. 18. Dans l'article 8 de l'arrêté royal du 23 novembre 2005 fixant le règlement de discipline du personnel enseignant civil de l'Ecole royale militaire, les modifications suivantes sont apportées :
a) dans le paragraphe 1er, les alinéas 1 et 2 sont remplacés par ce qui suit :
" § 1er. Au sein de l'Ecole royale militaire, il est institué un conseil d'avis, qui a pour mission de formuler la proposition définitive de peine disciplinaire.
Le conseil d'avis est composé des personnes suivantes ou leur suppléant :
1° le commandant de l'Ecole royale militaire, comme président;
2° d'un chef de division de la direction générale human resources, désigné comme membre par le directeur général human resources;
3° du président ou du vice-président du conseil de faculté d'une faculté de l'Ecole royale militaire à laquelle l'intéressé n'appartient pas, désigné comme membre par le président.";
b) dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots "la direction générale de la formation" sont remplacés par les mots "la direction de l'enseignement académique de l'Ecole royale militaire".
a) dans le paragraphe 1er, les alinéas 1 et 2 sont remplacés par ce qui suit :
" § 1er. Au sein de l'Ecole royale militaire, il est institué un conseil d'avis, qui a pour mission de formuler la proposition définitive de peine disciplinaire.
Le conseil d'avis est composé des personnes suivantes ou leur suppléant :
1° le commandant de l'Ecole royale militaire, comme président;
2° d'un chef de division de la direction générale human resources, désigné comme membre par le directeur général human resources;
3° du président ou du vice-président du conseil de faculté d'une faculté de l'Ecole royale militaire à laquelle l'intéressé n'appartient pas, désigné comme membre par le président.";
b) dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots "la direction générale de la formation" sont remplacés par les mots "la direction de l'enseignement académique de l'Ecole royale militaire".
HOOFDSTUK 9. - Wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2006 betreffende de organisatie van het koninklijk hoger instituut voor Defensie
CHAPITRE 9. - Modification de l'arrêté royal du 10 août 2006 relatif à l'organisation de l'Institut royal supérieur de Défense
Art. 19. In artikel 3, vijfde lid, van het koninklijk besluit van 10 augustus 2006 betreffende de organisatie van het koninklijk hoger instituut voor Defensie, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 januari 2014, worden de woorden "De directeur-generaal van de algemene directie vorming" vervangen door de woorden "De commandant van de Koninklijke Militaire School".
Art. 19. Dans l'article 3, alinéa 5, de l'arrêté royal du 10 août 2006 relatif à l'organisation de l'institut royal supérieur de Défense, remplacé par l'arrêté royal du 20 janvier 2014, les mots "Le directeur général de la direction générale de la formation" sont remplacés par les mots "Le commandant de l'Ecole royale militaire".
HOOFDSTUK 10. - Wijziging van het koninklijk besluit van 14 oktober 2013 tot vaststelling van de samenstelling en de werking van de beroepsinstantie binnen Defensie
CHAPITRE 10. - Modification de l'arrêté royal du 14 octobre 2013 fixant la composition et le fonctionnement de l'instance d'appel au sein de la Défense
Art. 20. In artikel 2, § 2, van het koninklijk besluit van 14 oktober 2013 tot vaststelling van de samenstelling en de werking van de beroepsinstantie binnen Defensie, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) in de bepaling onder 1° worden de woorden "van de algemene directie vorming" vervangen door de woorden "van de algemene directie human resources";
b) in de bepaling onder 2° worden de woorden "van de algemene directie vorming of" opgeheven.
a) in de bepaling onder 1° worden de woorden "van de algemene directie vorming" vervangen door de woorden "van de algemene directie human resources";
b) in de bepaling onder 2° worden de woorden "van de algemene directie vorming of" opgeheven.
Art. 20. Dans l'article 2, § 2, de l'arrêté royal du 14 octobre 2013 fixant la composition et le fonctionnement de l'instance d'appel au sein de la Défense, les modifications suivantes sont apportées :
a) dans le 1°, les mots "de la direction générale de la formation" sont remplacés par les mots "de la direction générale human resources" ;
b) dans le 2°, les mots "de la direction générale de la formation ou" sont abrogés.
a) dans le 1°, les mots "de la direction générale de la formation" sont remplacés par les mots "de la direction générale human resources" ;
b) dans le 2°, les mots "de la direction générale de la formation ou" sont abrogés.
Art. 21. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt:
" § 2. In de gevallen bedoeld in artikel 178/2, eerste lid, 4° en 5°, van de wet, worden de militairen belast met het uitoefenen van de functies van effectieve leden en plaatsvervangende leden gedurende één jaar aangewezen door de onderstafchef operaties en training:
1° van ambtswege, voor de militairen behorend tot het stafdepartement operaties en training;
2° op voorstel van de directeur-generaal human resources, voor de militairen behorend tot de algemene directie human resources.";
2° in paragraaf 4, worden de woorden "de directeur-generaal vorming," opgeheven.
1° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt:
" § 2. In de gevallen bedoeld in artikel 178/2, eerste lid, 4° en 5°, van de wet, worden de militairen belast met het uitoefenen van de functies van effectieve leden en plaatsvervangende leden gedurende één jaar aangewezen door de onderstafchef operaties en training:
1° van ambtswege, voor de militairen behorend tot het stafdepartement operaties en training;
2° op voorstel van de directeur-generaal human resources, voor de militairen behorend tot de algemene directie human resources.";
2° in paragraaf 4, worden de woorden "de directeur-generaal vorming," opgeheven.
Art. 21. A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
" § 2. Dans les cas visés à l'article 178/2, alinéa 1er, 4° et 5°, de la loi, les militaires chargés de remplir pendant un an les fonctions de membres effectifs et de membres suppléants de l'instance d'appel sont désignés par le sous-chef d'état-major opérations et entraînement :
1° d'office, pour les militaires appartenant au département d'état-major opérations et entraînement;
2° sur la proposition du directeur général human resources, pour les militaires appartenant à la direction générale human resources.";
2° dans le paragraphe 4, les mots "le directeur général de la formation," sont abrogés.
1° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
" § 2. Dans les cas visés à l'article 178/2, alinéa 1er, 4° et 5°, de la loi, les militaires chargés de remplir pendant un an les fonctions de membres effectifs et de membres suppléants de l'instance d'appel sont désignés par le sous-chef d'état-major opérations et entraînement :
1° d'office, pour les militaires appartenant au département d'état-major opérations et entraînement;
2° sur la proposition du directeur général human resources, pour les militaires appartenant à la direction générale human resources.";
2° dans le paragraphe 4, les mots "le directeur général de la formation," sont abrogés.
HOOFDSTUK 11. - Wijziging van het koninklijk besluit van 7 november 2013 betreffende de vorming van de kandidaat-militairen van het actief kader
CHAPITRE 11. - Modification de l'arrêté royal du du 7 novembre 2013 relatif à la formation des candidats militaires du cadre actif
Art. 22. In artikel 3, eerste lid, van het koninklijk besluit van 7 november 2013 betreffende de vorming van de kandidaat-militairen van het actief kader, worden de woorden "de directeur-generaal vorming" vervangen door de woorden " de DGHR".
Art. 22. Dans l'article 3, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 7 novembre 2013 relatif à la formation des candidats militaires du cadre actif, les mots "le directeur général de la formation" sont remplacés par les mots "le DGHR".
Art. 23. In artikel 19, § 1, van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid, worden de woorden "door de directeur-generaal vorming of door de officier die hij aanwijst" vervangen door de woorden "door de DGHR of de overheid die hij aanwijst";
2° in het tweede en derde lid worden de woorden "De directeur-generaal vorming of de door hem aangewezen officier" vervangen door de woorden "De DGHR of de overheid die hij aanwijst".
1° in het eerste lid, worden de woorden "door de directeur-generaal vorming of door de officier die hij aanwijst" vervangen door de woorden "door de DGHR of de overheid die hij aanwijst";
2° in het tweede en derde lid worden de woorden "De directeur-generaal vorming of de door hem aangewezen officier" vervangen door de woorden "De DGHR of de overheid die hij aanwijst".
Art. 23. A l'article 19, § 1er, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 1er, les mots "par le directeur général de la formation, ou par l'officier qu'il désigne," sont remplacés par les mots "par le DGHR ou l'autorité qu'il désigne";
2° dans les alinéas 2 et 3, les mots "Le directeur général de la formation ou l'officier qu'il désigne" sont chaque fois remplacés par les mots "Le DGHR ou l'autorité qu'il désigne".
1° dans l'alinéa 1er, les mots "par le directeur général de la formation, ou par l'officier qu'il désigne," sont remplacés par les mots "par le DGHR ou l'autorité qu'il désigne";
2° dans les alinéas 2 et 3, les mots "Le directeur général de la formation ou l'officier qu'il désigne" sont chaque fois remplacés par les mots "Le DGHR ou l'autorité qu'il désigne".
Art. 24. In artikel 30, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit, worden de woorden "de directeur-generaal vorming" vervangen door de woorden "de DGHR".
Art. 24. Dans l'article 30, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, les mots "le directeur général de la formation" sont remplacés par les mots "le DGHR".
HOOFDSTUK 12. - Wijziging van het koninklijk besluit van 26 december 2013 betreffende de vervolmakingscursussen van de beroepsmilitairen van het actief kader van de krijgsmacht, het examen voor overgang naar de graad van eerste sergeant-majoor, het kwalificatie-examen voor de graad van adjudant-chef en de beroepsproeven voor de bevordering tot de graad van majoor
CHAPITRE 12. - Modification de l'arrêté royal du 26 décembre 2013 relatif aux cours de perfectionnement des militaires de carrière du cadre actif des forces armées, à l'épreuve d'accession au grade de premier sergent-major, à l'examen de qualification au grade d'adjudant-chef et aux épreuves professionnelles pour l'avancement au grade de major
Art. 25. In artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 26 december 2013 betreffende de vervolmakingscursussen van de beroepsmilitairen van het actief kader van de krijgsmacht, het examen voor overgang naar de graad van eerste sergeant-majoor, het kwalificatie-examen voor de graad van adjudant-chef en de beroepsproeven voor de bevordering tot de graad van majoor, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 29 januari 2016 en 8 juni 2016, wordt de bepaling onder 4° opgeheven.
Art. 25. Dans l'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 26 décembre 2013 relatif aux cours de perfectionnement des militaires de carrière du cadre actif des forces armées, à l'épreuve d'accession au grade de premier sergent-major, à l'examen de qualification au grade d'adjudant-chef et aux épreuves professionnelles pour l'avancement au grade de major, modifié par les arrêtés royaux des 29 janvier 2016 et 8 juin 2016, le 4° est abrogé.
Art. 26. Artikel 7 van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt:
"Art. 7. De DGHR kan een autoriteit, bekleed met ten minste de rang van hoofdofficier, aanduiden voor het uitvoeren van één of meerdere bevoegdheden, die hem krachtens dit besluit worden toegekend.".
"Art. 7. De DGHR kan een autoriteit, bekleed met ten minste de rang van hoofdofficier, aanduiden voor het uitvoeren van één of meerdere bevoegdheden, die hem krachtens dit besluit worden toegekend.".
Art. 26. L'article 7 du même arrêté, est remplacé par ce qui suit :
"Art. 7. Le DGHR peut désigner une autorité, revêtue au moins d'un grade d'officier supérieur, pour exercer une ou plusieurs des compétences, qui lui sont attribuées en vertu du présent arrêté.".
"Art. 7. Le DGHR peut désigner une autorité, revêtue au moins d'un grade d'officier supérieur, pour exercer une ou plusieurs des compétences, qui lui sont attribuées en vertu du présent arrêté.".
Art. 27. In artikel 15 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 1, eerste lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 juni 2016, worden de woorden "door de DGFmn" vervangen door de woorden "door de DGHR";
2° in paragraaf 2, worden de woorden "de DGFmn" vervangen door de woorden "de DGHR";
3° in paragraaf 3, worden de woorden ", na advies van de DGFmn," opgeheven.
1° in paragraaf 1, eerste lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 juni 2016, worden de woorden "door de DGFmn" vervangen door de woorden "door de DGHR";
2° in paragraaf 2, worden de woorden "de DGFmn" vervangen door de woorden "de DGHR";
3° in paragraaf 3, worden de woorden ", na advies van de DGFmn," opgeheven.
Art. 27. A l'article 15 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, modifié par l'arrêté royal du 6 juin 2016, les mots "par le DGFmn" sont remplacés par les mots "par le DGHR";
2° dans le paragraphe 2, les mots "le DGFmn" sont remplacés par les mots "le DGHR";
3° dans le paragraphe 3, les mots ", après l'avis du DGFmn," sont abrogés.
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, modifié par l'arrêté royal du 6 juin 2016, les mots "par le DGFmn" sont remplacés par les mots "par le DGHR";
2° dans le paragraphe 2, les mots "le DGFmn" sont remplacés par les mots "le DGHR";
3° dans le paragraphe 3, les mots ", après l'avis du DGFmn," sont abrogés.
Art. 28. In artikel 52 van hetzelfde besluit, worden de woorden "de DGFmn" vervangen door de woorden "de commandant van het vormingsorganisme".
Art. 28. Dans l'article 52 du même arrêté, les mots "le DGFmn" sont remplacés par les mots "le commandant de l'organisme de formation".
HOOFDSTUK 13. - Slotbepalingen
CHAPITRE 13. - Dispositions finales
Art. 29. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017.
Art. 29. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2017.
Art. 30. De minister bevoegd voor Defensie, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 30. Le ministre qui a la Défense dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.