Zum Hauptinhalt

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
28 APRIL 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van verschillende besluiten ingevolge de naamswijziging van het "Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media" in "Departement Cultuur, Jeugd en Media"
Titre
28 AVRIL 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés suite au changement de dénomination du " Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias " en " Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias "
Dokumentinformationen
Numac: 2017012268
Datum: 2017-04-28
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2017012268
Date: 2017-04-28
Moniteur: Voir
Tekst (20)
Texte (20)
Artikel 1. In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse regering van 22 december 1993 houdende oprichting van een cultuur- en congrescentrum van de Vlaamse Gemeenschap in Bilzen, genaamd "Landcommanderij Alden Biesen", gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 februari 2015, wordt de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media" vervangen door de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd en Media".
Article 1er. Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 décembre 1993 portant création d'un centre culturel de la Communauté flamande à Bilzen, dénommé " Landcommanderij Alden Biesen ", modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 février 2015, le membre de phrase " Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias " est remplacé par le membre de phrase " Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias ".
Art. 2. In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse regering van 23 juli 1998 houdende oprichting van het Vlaams Cultureel Centrum Voeren, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 februari 2015, wordt de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media" vervangen door de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd en Media".
Art. 2. Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1998 portant création du " Vlaams Cultureel Centrum Voeren ", modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 février 2015, le membre de phrase " Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias " est remplacé par le membre de phrase " Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias ".
Art. 3. In artikel 1, 4°, van het besluit van de Vlaamse regering van 2 februari 1999 tot regeling van het beheer en de werking van het Fonds culturele infrastructuur, vervangen bij besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015, wordt de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media" vervangen door de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd en Media".
Art. 3. Dans l'article 1er, 4°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 1999 portant réglementation de la gestion et du fonctionnement du " Fonds Culturele Infrastructuur " (Fonds de l'infrastructure culturelle), remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015, le membre de phrase " Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias " est remplacé par le membre de phrase " Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias ".
Art. 4. In artikel 27, § 4, van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 betreffende de erkenning en de financiële ondersteuning van verblijven in het kader van "Toerisme voor Allen", ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 september 2009 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 februari 2015, wordt de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media" vervangen door de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd en Media".
Art. 4. Dans l'article 27, § 4, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à l'agrément et au soutien financier d'associations dans le cadre de " Toerisme voor Allen " (Tourisme pour Tous), inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 septembre 2009 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 février 2015, le membre de phrase " Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias " est remplacé par le membre de phrase " Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias ".
Art. 5. In artikel 1, 19°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 september 2005 tot uitvoering van het decreet van 30 april 2004 betreffende het verwerven van een titel van beroepsbekwaamheid, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2009, wordt de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media" vervangen door de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd en Media".
Art. 5. Dans l'article 1er, 19°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 septembre 2005 portant exécution du décret du 30 avril 2004 relatif à l'obtention d'un titre de compétence professionnelle, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2009, le membre de phrase " Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias " est remplacé par le membre de phrase " Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias ".
Art. 6. In artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 april 2008 betreffende het financiële en materiële beheer van de dienst met afzonderlijk beheer Beheersdienst van het Koninklijk Museum voor Schone Kunsten in Antwerpen, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juli 2014, wordt de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media" vervangen door de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd en Media".
Art. 6. Dans l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 avril 2008 relatif à la gestion financière et matérielle du service à gestion séparée " Beheersdienst van het Koninklijk Museum voor Schone Kunsten te Antwerpen ", remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juillet 2014, le membre de phrase " Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias " est remplacé par le membre de phrase " Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias ".
Art. 7. In artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 april 2008 betreffende het financiële en materiële beheer van de dienst met afzonderlijk beheer Beheersdienst van het kasteeldomein van Gaasbeek, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 februari 2015, wordt de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media" vervangen door de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd en Media".
Art. 7. Dans l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 avril 2008 relatif à la gestion financière et matérielle du service à gestion séparée " Beheersdienst van het kasteeldomein Gaasbeek ", remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 février 2015, le membre de phrase " Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias " est remplacé par le membre de phrase " Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias ".
Art. 8. In artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 april 2008 betreffende het financiële en materiële beheer van de dienst met afzonderlijk beheer Cultureel Centrum van de Vlaamse Gemeenschap Landcommanderij Alden Biesen, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 februari 2015, wordt de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media" vervangen door de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd en Media".
Art. 8. Dans l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 avril 2008 relatif à la gestion financière et matérielle du service à gestion séparée " Cultureel Centrum van de Vlaamse Gemeenschap Landscommanderij Alden Biesen " (Centre culturel de la Communauté flamande Landscommanderij Alden Biesen), remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 février 2015, le membre de phrase " Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias " est remplacé par le membre de phrase " Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias ".
Art. 9. In artikel 8, vierde lid, artikel 19, derde lid, en artikel 22 van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 betreffende de voorwaarden en procedure voor het verkrijgen van een licentie voor het aanbieden van een radio- of televisieomroepnetwerk en de bijbehorende zendvergunningen wordt de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media" vervangen door de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd en Media".
Art. 9. Dans l'article 8, alinéa quatre, l'article 19, alinéa trois, et l'article 22 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 relatif aux conditions et à la procédure d'obtention d'une licence en vue de la fourniture d'un réseau de radiodiffusion et de télévision et aux autorisations d'émission y afférentes, le membre de phrase " Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias " est remplacé par le membre de phrase " Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias ".
Art. 10. In artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 januari 2009 betreffende het financiële en materiële beheer van de dienst met afzonderlijk beheer Uitleendienst Kampeermateriaal voor de Jeugd, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 februari 2015, wordt de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media" vervangen door de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd en Media".
Art. 10. Dans l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 janvier 2009 relatif à la gestion financière et matérielle du service à gestion séparée " Uitleendienst Kampeermateriaal voor de Jeugd ", remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 février 2015, le membre de phrase " Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias " est remplacé par le membre de phrase " Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias ".
Art. 11. In artikel 1, 2°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 maart 2009 betreffende de uitvoering van het decreet van 21 november 2008 betreffende de ondersteuning van de circuskunsten in Vlaanderen, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 februari 2015, wordt de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media" vervangen door de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd en Media".
Art. 11. Dans l'article 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 mars 2009 portant exécution du décret du 21 novembre 2008 relatif au soutien des arts du cirque en Flandre, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 février 2015, le membre de phrase " Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias " est remplacé par le membre de phrase " Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias ".
Art. 12. In artikel 9, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 november 2012 betreffende het verlenen van investeringssubsidies voor culturele infrastructuur met bovenlokaal belang, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 februari 2015, wordt de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media" vervangen door de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd en Media".
Art. 12. Dans l'article 9, alinéa premier, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 novembre 2012 relatif à l'attribution de subventions d'investissement pour les infrastructures culturelles d'intérêt supralocal, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 février 2015, le membre de phrase " Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias " est remplacé par le membre de phrase " Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias ".
Art. 13. In artikel 1, 1°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2012 betreffende de vastlegging van een tijdspad en quota voor het toegankelijk maken van omroepprogramma's en betreffende het verstrekken van subsidies ter uitvoering van artikel 151 van het decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie wordt de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media" vervangen door de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd en Media".
Art. 13. Dans l'article 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2012 relatif à l'élaboration d'un calendrier et de quotas visant à rendre accessibles des programmes de radiodiffusion, et relatif à l'octroi de subventions en exécution de l'article 151 du décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la télévision, le membre de phrase " Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias " est remplacé par le membre de phrase " Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias ".
Art. 14. In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 februari 2013 houdende de uitvoering van het Cultureel-erfgoeddecreet van 6 juli 2012, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 februari 2015, wordt de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media" vervangen door de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd en Media".
Art. 14. Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er février 2013 portant exécution du décret relatif au patrimoine culturel du 6 juillet 2012, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 février 2015, le membre de phrase " Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias " est remplacé par le membre de phrase " Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias ".
Art. 15. In artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2013 tot vaststelling van de regeling van de rechtspositie van het personeel van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 februari 2015, wordt de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media" vervangen door de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd en Media".
Art. 15. Dans l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2013 réglant le statut du personnel de la " Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde ", modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 février 2015, le membre de phrase " Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias " est remplacé par le membre de phrase " Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias ".
Art. 16. In artikel 1, 1°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juli 2013 betreffende de toekenning van subsidies aan jeugdhuizen voor de uitvoering van een bovenlokaal project, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 februari 2015, wordt de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media" vervangen door de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd en Media".
Art. 16. Dans l'article 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juillet 2013 relatif à l'octroi de subventions aux foyers de jeunes pour la réalisation d'un projet supralocal, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 février 2015, le membre de phrase " Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias " est remplacé par le membre de phrase " Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias ".
Art. 17. In artikel 2, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 december 2013 tot uitvoering van hoofdstuk 3 van het decreet van 8 maart 2013 betreffende de organisatie van hulp- en dienstverlening aan gedetineerden, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 februari 2015, wordt punt 4° vervangen door wat volgt :
  "4° het Departement Cultuur, Jeugd en Media;".
Art. 17. Dans l'article 2, alinéa premier, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 décembre 2013 portant exécution du chapitre 3 du décret du 8 mars 2013 relatif à l'organisation de la prestation d'aide et de services au profit des détenus, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 février 2015, le point 4° est remplacé par ce qui suit :
  " 4° le département de la Culture, des Sports et des Médias ; ".
Art. 18. In artikel 27, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2014 tot regeling van het archiefbeheer, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 februari 2015, wordt punt 3° vervangen door wat volgt :
  "3° het Departement Cultuur, Jeugd en Media.".
Art. 18. Dans l'article 27, alinéa deux, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mars 2014 réglant la gestion des archives, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 février 2015, le point 3° est remplacé par ce qui suit :
  " 3° le département de la Culture, des Sports et des Médias. ".
Art. 19. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017.
Art. 19. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2017.
Art. 20. De Vlaamse minister, bevoegd voor de culturele aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 20. Le Ministre flamand ayant les affaires culturelles dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.