Artikel 1. Artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap "Zorg en Gezondheid" wordt vervangen door wat volgt:
"Art. 2. Het agentschap heeft als missie om samen te werken met alle belanghebbenden aan een betere zorg en meer gezondheid. Het agentschap voert zijn missie uit door:
1° mensen te stimuleren om gezond te leven, hen te beschermen tegen besmettelijke ziektes of een ongezond milieu en aandoeningen sneller op te sporen of te voorkomen;
2° de uitbouw te bevorderen van kwaliteitsvolle zorg door voorzieningen en zorgverstrekkers;
3° relevante gegevens te produceren en beschikbaar te stellen om het beleid en de samenleving te ondersteunen.".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
20 JANUARI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap "Zorg en Gezondheid"
Titre
20 JANVIER 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne " Zorg en Gezondheid " (Soins et Santé)
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (10)
Texte (10)
Article 1er. L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne " Zorg en Gezondheid " (Soins et Santé) est remplacé par ce qui suit :
" Art. 2. L'agence a pour mission de collaborer avec tous les intéressés afin d'obtenir une meilleure qualité des soins et une meilleure santé. L'agence exécute sa mission en :
1° encourageant la population à vivre sainement, en la protégeant contre les maladies infectieuses ou contre la pollution et en dépistant des affections plus rapidement ou en les prévenant ;
2° promouvant le développement de soins qualitatifs fournis par des structures et des prestataires de soins ;
3° produisant et en mettant à disposition des données pertinentes pour soutenir la politique et la société. ".
" Art. 2. L'agence a pour mission de collaborer avec tous les intéressés afin d'obtenir une meilleure qualité des soins et une meilleure santé. L'agence exécute sa mission en :
1° encourageant la population à vivre sainement, en la protégeant contre les maladies infectieuses ou contre la pollution et en dépistant des affections plus rapidement ou en les prévenant ;
2° promouvant le développement de soins qualitatifs fournis par des structures et des prestataires de soins ;
3° produisant et en mettant à disposition des données pertinentes pour soutenir la politique et la société. ".
Art. 2. In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 en 31 maart 2006 en bij de decreten van 29 juni 2012 en 15 juli 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid worden punt 1° en 2° vervangen door wat volgt:
"1° de taken van beleid met betrekking tot de persoonsgebonden aangelegenheden op het vlak van het gezondheidsbeleid, vermeld in artikel 5, § 1, I, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, met inbegrip van de prijsbepaling in de oudereninstellingen en met uitzondering van:
a) de investeringskosten voor de infrastructuur en de medisch-technische diensten van de ziekenhuizen;
b) het medisch schooltoezicht;
c) de medisch verantwoorde sportbeoefening;
d) de diensten voor pleegzorg, vermeld in artikel 7 van het decreet van 29 juni 2012 houdende de organisatie van pleegzorg;
e) de taken van het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden, vermeld in het decreet van 2 juni 2006 tot omvorming van het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden tot een intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid, en tot wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden;
f) de taken van de openbare psychiatrische zorgcentra Geel en Rekem, vermeld in het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van de publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschappen Openbaar Psychiatrisch Zorgcentrum Geel en Openbaar Psychiatrisch Zorgcentrum Rekem;
2° de taken van beleid met betrekking tot de persoonsgebonden aangelegenheden op het vlak van de bijstand aan personen, vermeld in artikel 5, § 1, II, 5°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen;";
2° het derde lid wordt opgeheven.
1° in het eerste lid worden punt 1° en 2° vervangen door wat volgt:
"1° de taken van beleid met betrekking tot de persoonsgebonden aangelegenheden op het vlak van het gezondheidsbeleid, vermeld in artikel 5, § 1, I, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, met inbegrip van de prijsbepaling in de oudereninstellingen en met uitzondering van:
a) de investeringskosten voor de infrastructuur en de medisch-technische diensten van de ziekenhuizen;
b) het medisch schooltoezicht;
c) de medisch verantwoorde sportbeoefening;
d) de diensten voor pleegzorg, vermeld in artikel 7 van het decreet van 29 juni 2012 houdende de organisatie van pleegzorg;
e) de taken van het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden, vermeld in het decreet van 2 juni 2006 tot omvorming van het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden tot een intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid, en tot wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden;
f) de taken van de openbare psychiatrische zorgcentra Geel en Rekem, vermeld in het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van de publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschappen Openbaar Psychiatrisch Zorgcentrum Geel en Openbaar Psychiatrisch Zorgcentrum Rekem;
2° de taken van beleid met betrekking tot de persoonsgebonden aangelegenheden op het vlak van de bijstand aan personen, vermeld in artikel 5, § 1, II, 5°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen;";
2° het derde lid wordt opgeheven.
Art. 2. Dans l'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 3 juin 2005 et 31 mars 2006 et par les décrets des 29 juin 2012 et 15 juillet 2016, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa premier, les points 1° et 2° sont remplacés par ce qui suit :
" 1° les missions de la politique relatives aux matières personnalisables sur le plan de la politique en matière de santé, visées à l'article 5, § 1er, I, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, y compris la fixation des prix dans les établissements pour les personnes âgées, à l'exception :
a) des frais d'investissement pour l'infrastructure et des services médico-techniques des hôpitaux ;
b) de l'inspection médicale scolaire ;
c) de la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé ;
d) des services de placement familial, visés à l'article 7 décret du 29 juin 2012 portant organisation du placement familial ;
e) des tâches du " Vlaams Infrastructuurfonds voor persoonsgebonden Aangelegenheden " (Fonds flamand de l'Infrastructure affectée aux Matières personnalisables), visées au décret du 2 juin 2006 portant transformation du " Vlaams Infrastructuurfonds voor persoonsgebonden Aangelegenheden " en agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique, et modifiant le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables ;
f) des tâches des centres publics de soins psychiatriques Geel et Rekem, visés au décret du 30 avril 2004 portant création des agences autonomisées externes de droit public " Openbaar Psychiatrisch Zorgcentrum Geel " (Centre public de Soins psychiatriques Geel) et " Openbaar Psychiatrisch Zorgcentrum Rekem " (Centre public de Soins psychiatriques Rekem) ;
2° les missions de la politique relative aux matières personnalisables sur le plan de l'assistance aux personnes, visées à l'article 5, § 1er, II, 5°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles ; " ;
3° l'alinéa trois est abrogé.
1° dans l'alinéa premier, les points 1° et 2° sont remplacés par ce qui suit :
" 1° les missions de la politique relatives aux matières personnalisables sur le plan de la politique en matière de santé, visées à l'article 5, § 1er, I, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, y compris la fixation des prix dans les établissements pour les personnes âgées, à l'exception :
a) des frais d'investissement pour l'infrastructure et des services médico-techniques des hôpitaux ;
b) de l'inspection médicale scolaire ;
c) de la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé ;
d) des services de placement familial, visés à l'article 7 décret du 29 juin 2012 portant organisation du placement familial ;
e) des tâches du " Vlaams Infrastructuurfonds voor persoonsgebonden Aangelegenheden " (Fonds flamand de l'Infrastructure affectée aux Matières personnalisables), visées au décret du 2 juin 2006 portant transformation du " Vlaams Infrastructuurfonds voor persoonsgebonden Aangelegenheden " en agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique, et modifiant le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables ;
f) des tâches des centres publics de soins psychiatriques Geel et Rekem, visés au décret du 30 avril 2004 portant création des agences autonomisées externes de droit public " Openbaar Psychiatrisch Zorgcentrum Geel " (Centre public de Soins psychiatriques Geel) et " Openbaar Psychiatrisch Zorgcentrum Rekem " (Centre public de Soins psychiatriques Rekem) ;
2° les missions de la politique relative aux matières personnalisables sur le plan de l'assistance aux personnes, visées à l'article 5, § 1er, II, 5°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles ; " ;
3° l'alinéa trois est abrogé.
Art. 3. Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 3. L'article 4 du même arrêté est abrogé.
Art. 4. In artikel 11 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede ", inzonderheid via de beheersovereenkomst" opgeheven.
Art. 4. Dans l'article 11 du même arrêté, le membre de phrase " notamment par le biais du contrat de gestion " est abrogé.
Art. 5. In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 januari 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "besluit van de Vlaamse regering van 10 oktober 2003 tot regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de intern verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse overheid" vervangen door de zinsnede "besluit van de Vlaamse Regering van 30 oktober 2015 tot regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de departementen en van de intern verzelfstandigde agentschappen";
2° in het derde lid wordt de zinsnede "bedoeld in artikel 16, 6° van het in het eerste lid bedoelde besluit, wordt, in uitvoering van artikel 17 van het in het eerste lid bedoelde besluit" vervangen door de zinsnede "vermeld in artikel 17, eerste lid, 6°, van het voormelde besluit, wordt, ter uitvoering van artikel 18 van het voormelde besluit".
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "besluit van de Vlaamse regering van 10 oktober 2003 tot regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de intern verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse overheid" vervangen door de zinsnede "besluit van de Vlaamse Regering van 30 oktober 2015 tot regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de departementen en van de intern verzelfstandigde agentschappen";
2° in het derde lid wordt de zinsnede "bedoeld in artikel 16, 6° van het in het eerste lid bedoelde besluit, wordt, in uitvoering van artikel 17 van het in het eerste lid bedoelde besluit" vervangen door de zinsnede "vermeld in artikel 17, eerste lid, 6°, van het voormelde besluit, wordt, ter uitvoering van artikel 18 van het voormelde besluit".
Art. 5. Dans l'article 13 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 janvier 2015, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa premier, le membre de phrase " l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la délégation de compétences de décision aux chefs des agences autonomisées internes de l'Administration flamande " est remplacé par le membre de phrase " l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 octobre 2015 réglant la délégation de compétences de décision aux chefs des départements et des agences autonomisées internes " ;
2° dans l'alinéa trois, le membre de phrase " visées à l'article 16, 6° de l'arrêté visé à l'alinéa premier est limitée, en exécution de l'article 17 dudit arrêté " est remplacé par le membre de phrase " visées à l'article 17, alinéa premier, 6° de l'arrêté précité est limitée, en exécution de l'article 18 de l'arrêté précité ".
1° dans l'alinéa premier, le membre de phrase " l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la délégation de compétences de décision aux chefs des agences autonomisées internes de l'Administration flamande " est remplacé par le membre de phrase " l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 octobre 2015 réglant la délégation de compétences de décision aux chefs des départements et des agences autonomisées internes " ;
2° dans l'alinéa trois, le membre de phrase " visées à l'article 16, 6° de l'arrêté visé à l'alinéa premier est limitée, en exécution de l'article 17 dudit arrêté " est remplacé par le membre de phrase " visées à l'article 17, alinéa premier, 6° de l'arrêté précité est limitée, en exécution de l'article 18 de l'arrêté précité ".
Art. 6. In artikel 14, 2°, van hetzelfde besluit wordt het woord "maximum" vervangen door het woord "maximaal".
Art. 6. Dans l'article 14, 2°, de la version néerlandaise du même arrêté, le mot " maximum " est remplacé par le mot " maximaal ".
Art. 7. In artikel 15, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "besluit van de Vlaamse regering van 10 oktober 2003 tot regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de intern verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse overheid" vervangen door de zinsnede "besluit van de Vlaamse Regering van 30 oktober 2015 tot regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de departementen en van de intern verzelfstandigde agentschappen".
Art. 7. Dans l'article 15, alinéa premier, du même arrêté, le membre de phrase " l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la délégation de compétences de décision aux chefs des agences autonomisées internes de l'Administration flamande " est remplacé par le membre de phrase " l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 octobre 2015 réglant la délégation de compétences de décision aux chefs des départements et des agences autonomisées internes ".
Art. 8. In artikel 16 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "de artikelen 9" vervangen door de zinsnede "artikel 5/1".
Art. 8. Dans l'article 16 du même arrêté, le membre de phrase " des articles 9 " est remplacé par le membre de phrase " des articles 5/1 ".
Art. 9. De volgende regelgevende teksten hebben uitwerking met ingang van 1 januari 2016:
1° artikel 78 van het decreet van 15 juli 2016 houdende diverse bepalingen betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin;
2° dit besluit.
1° artikel 78 van het decreet van 15 juli 2016 houdende diverse bepalingen betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin;
2° dit besluit.
Art. 9. Les textes réglementaires suivants produisent leurs effets à partir du 1er janvier 2016 :
1° l'article 78 du décret du 15 juillet 2016 portant diverses dispositions relatives au domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille ;
2° le présent arrêté.
1° l'article 78 du décret du 15 juillet 2016 portant diverses dispositions relatives au domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille ;
2° le présent arrêté.
Art. 10. De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 10. Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses attributions et le Ministre flamand ayant la politique en matière de santé dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.