Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
15 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse besluiten ingevolge de integratie van de beleidsondersteunende opdracht inzake sport in het agentschap Sport Vlaanderen
Titre
15 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés suite à l'intégration de la mission d'encadrement politique en matière de sport dans l'agence " Sport Vlaanderen " (Sport Flandre)
Dokumentinformationen
Info du document
Inhoud
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het besluit van de...
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van ...
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het besluit van de...
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het besluit van de...
HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het besluit van de...
HOOFDSTUK 6. - Wijzigingen van het besluit van ...
HOOFDSTUK 7. - Wijziging van het besluit van de...
HOOFDSTUK 8. - Wijziging van het besluit van de...
HOOFDSTUK 9. - Wijziging van het besluit van de...
HOOFDSTUK 10. - Wijziging van het besluit van d...
HOOFDSTUK 11. - Wijzigingen van het besluit van...
HOOFDSTUK 12. - Wijzigingen van het besluit van...
HOOFDSTUK 13. - Wijzigingen van het besluit van...
HOOFDSTUK 14. - Wijzigingen van het besluit van...
HOOFDSTUK 15. - Wijzigingen van het besluit van...
HOOFDSTUK 16. - Wijzigingen van het besluit van...
HOOFDSTUK 17. - Wijzigingen van het besluit van...
HOOFDSTUK 18. - Wijzigingen van het besluit van...
HOOFDSTUK 19. - Wijzigingen van het besluit van...
HOOFDSTUK 20. - Wijziging van het besluit van d...
HOOFDSTUK 21. - Wijzigingen van het besluit van...
HOOFDSTUK 22. - Wijziging van het besluit van d...
Inhoud
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté du Gou...
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouv...
CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté du Gouve...
CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté du Gouve...
CHAPITRE 5. - Modification de l'arrêté du Gouve...
CHAPITRE 6. - Modifications de l'arrêté du Gouv...
CHAPITRE 7. - Modification de l'arrêté du Gouve...
CHAPITRE 8. - Modification de l'arrêté du Gouve...
CHAPITRE 9. - Modification de l'arrêté du Gouve...
CHAPITRE 10. - Modification de l'arrêté du Gouv...
CHAPITRE 11. - Modifications de l'arrêté du Gou...
CHAPITRE 12. - Modifications de l'arrêté du Gou...
CHAPITRE 13. - Modifications de l'arrêté du Gou...
CHAPITRE 14. - Modifications de l'arrêté du Gou...
CHAPITRE 15. - Modifications de l'arrêté du Gou...
CHAPITRE 16. - Modifications de l'arrêté du Gou...
CHAPITRE 17. - Modifications de l'arrêté du Gou...
CHAPITRE 18. - Modifications de l'arrêté du Gou...
CHAPITRE 19. - Modifications de l'arrêté du Gou...
CHAPITRE 20. - Modification de l'arrêté du Gouv...
CHAPITRE 21. - Modifications de l'arrêté du Gou...
CHAPITRE 22. - Modification de l'arrêté du Gouv...
Tekst (78)
Texte (78)
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 1994 houdende aanwijzing van de besturen en openbare instellingen die advies geven over gemeentelijke plannen van aanleg
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 1994 portant désignation des administrations et organismes publics rendant des avis sur les plans d'aménagement communaux
Artikel 1. In artikel 1, B, 14, van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 1994 houdende aanwijzing van de besturen en openbare instellingen die advies geven over gemeentelijke plannen van aanleg, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006, wordt het woord "Bloso" vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen".
Article 1er. Dans l'article 1er, B, 14, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 1994 portant désignation des administrations et organismes publics rendant des avis sur les plans d'aménagement communaux, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juin 2006, le mot " Bloso " est remplacé par les mots " Sport Flandre ".
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement
Art. 2. In artikel 5.32.9.1.5 van het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2008, worden de woorden "het BLOSO" telkens vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen".
Art. 2. Dans l'article 5.32.9.1.5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière de l'hygiène de l'environnement, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2008, les mots " le BLOSO " sont chaque fois remplacés par les mots " Sport Flandre ".
Art. 3. In artikel 5.32.9.2.2 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 3, 5° en 6°, worden de woorden "het BLOSO" telkens vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen";
2° in paragraaf 3bis, tweede lid, 3°, wordt het woord "BLOSO" telkens vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen";
3° in paragraaf 3quater, tweede lid, 3° en 4°, worden de woorden "het BLOSO" telkens vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen".
1° in paragraaf 3, 5° en 6°, worden de woorden "het BLOSO" telkens vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen";
2° in paragraaf 3bis, tweede lid, 3°, wordt het woord "BLOSO" telkens vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen";
3° in paragraaf 3quater, tweede lid, 3° en 4°, worden de woorden "het BLOSO" telkens vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen".
Art. 3. A l'article 5.32.9.2.2 du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le § 3, 5° et 6°, les mots " le BLOSO " sont chaque fois remplacés par les mots " Sport Flandre " ;
2° dans le § 3bis, alinéa 2, 3°, les mots " le BLOSO " sont chaque fois remplacés par les mots " Sport Flandre " ;
3° dans le § 3quater, alinéa 2, 3° et 4°, les mots " le BLOSO " sont chaque fois remplacés par les mots " Sport Flandre ".
1° dans le § 3, 5° et 6°, les mots " le BLOSO " sont chaque fois remplacés par les mots " Sport Flandre " ;
2° dans le § 3bis, alinéa 2, 3°, les mots " le BLOSO " sont chaque fois remplacés par les mots " Sport Flandre " ;
3° dans le § 3quater, alinéa 2, 3° et 4°, les mots " le BLOSO " sont chaque fois remplacés par les mots " Sport Flandre ".
Art. 4. In artikel 5.32.9.3.2 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de woorden "het BLOSO" telkens vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen".
Art. 4. Dans l'article 5.32.9.3.2 du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les mots " le BLOSO " sont chaque fois remplacés par les mots " Sport Flandre ".
Art. 5. In artikel 5.32.9.8.1, § 3, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2008 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juni 2013, worden de woorden "het BLOSO" telkens vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen".
Art. 5. Dans l'article 5.32.9.8.1, § 3, alinéa 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2008 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juin 2013, les mots " le BLOSO " sont chaque fois remplacés par les mots " Sport Flandre ".
Art. 6. In artikel 5.32.9.8.5, § 7 en § 8, van hetzelfde besluit wordt het woord "BLOSO" vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen".
Art. 6. Dans l'article 5.32.9.8.5, § 7 et § 8, du même arrêté, le mot " BLOSO " est chaque fois remplacé par les mots " Sport Flandre ".
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 28 april 2000 tot aanwijzing van de entiteiten van de Vlaamse administratie die advies uitbrengen over een ontwerp van provinciaal ruimtelijk structuurplan
CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 2000 désignant les entités de l'administration flamande qui émettent des avis sur un projet de schéma de structure d'aménagement provincial
Art. 7. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 28 april 2000 tot aanwijzing van de entiteiten van de Vlaamse administratie die advies uitbrengen over een ontwerp van provinciaal ruimtelijk structuurplan, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 30 januari 2009 en 10 juni 2011, wordt punt 14° vervangen door wat volgt:
"14° Sport Vlaanderen.".
"14° Sport Vlaanderen.".
Art. 7. Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 2000 désignant les entités de l'administration flamande qui émettent des avis sur un projet de schéma de structure d'aménagement provincial, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juin 2006 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 30 janvier 2009 et 10 juin 2011, le point 14° est remplacé par ce qui suit :
" 14° Sport Flandre. ".
" 14° Sport Flandre. ".
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 11 mei 2001 tot aanwijzing van de instellingen en administraties die adviseren over voorontwerpen van ruimtelijke uitvoeringsplannen
CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 2001 désignant les institutions et les administrations rendant des avis sur les avant-projets des plans d'exécution spatiaux
Art. 8. In artikel 2, 20°, van het besluit van de Vlaamse regering van 11 mei 2001 tot aanwijzing van de instellingen en administraties die adviseren over voorontwerpen van ruimtelijke uitvoeringsplannen, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006en 10 juni 2011, wordt het woord "BLOSO" vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen".
Art. 8. Dans l'article 2, 20°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 2001 portant désignation des institutions et administrations émettant des avis sur les avant-projets des plans d'exécution spatiaux, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 23 juin 2006 et 10 juin 2011, le mot " BLOSO " est remplacé par les mots " Sport Flandre ".
HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 8 november 2002 houdende de voorwaarden tot toekenning van subsidies afkomstig van de over de Vlaamse Gemeenschap verdeelde winst van de Nationale Loterij
CHAPITRE 5. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre 2002 établissant les conditions d'octroi de subventions provenant du bénéfice de la Loterie nationale réparti à la Communauté flamande
Art. 9. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 8 november 2002 houdende de voorwaarden tot toekenning van subsidies afkomstig van de over de Vlaamse Gemeenschap verdeelde winst van de Nationale Loterij wordt punt 1° vervangen door wat volgt:
"1° Sport Vlaanderen;".
"1° Sport Vlaanderen;".
Art. 9. Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre 2002 établissant les conditions d'octroi de subventions provenant du bénéfice de la Loterie nationale réparti à la Communauté flamande, le point 1° est remplacé par ce qui suit :
" 1° Sport Flandre ; ".
" 1° Sport Flandre ; ".
HOOFDSTUK 6. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie
CHAPITRE 6. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande
Art. 10. In artikel 24 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2009 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 27 februari 2015 en 2 oktober 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 1 worden de woorden "gelijknamige departement" vervangen door de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd en Media";
2° in paragraaf 2 wordt punt 1° vervangen door wat volgt:
"1° Sport Vlaanderen;";
3° in paragraaf 3 wordt de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media vervangen door de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd en Media";
4° er wordt een paragraaf 4 toegevoegd, die luidt als volgt:
" § 4. Met toepassing van artikel 4, § 1, tweede lid, van het kaderdecreet is Sport Vlaanderen, vermeld in paragraaf 2, 1°, belast met de beleidsondersteunende taken voor het beleidsveld sport, vermeld in artikel 10, § 2, 6°, van dit besluit.
De taken die conform artikel 30 aan de departementen worden toevertrouwd, behoren, met uitzondering van het secretariaat van de beleidsraad, vermeld in artikel 30, § 2, eerste lid, 1°, d), tot het takenpakket van Sport Vlaanderen wat het beleidsveld sport betreft.".
1° in paragraaf 1 worden de woorden "gelijknamige departement" vervangen door de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd en Media";
2° in paragraaf 2 wordt punt 1° vervangen door wat volgt:
"1° Sport Vlaanderen;";
3° in paragraaf 3 wordt de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media vervangen door de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd en Media";
4° er wordt een paragraaf 4 toegevoegd, die luidt als volgt:
" § 4. Met toepassing van artikel 4, § 1, tweede lid, van het kaderdecreet is Sport Vlaanderen, vermeld in paragraaf 2, 1°, belast met de beleidsondersteunende taken voor het beleidsveld sport, vermeld in artikel 10, § 2, 6°, van dit besluit.
De taken die conform artikel 30 aan de departementen worden toevertrouwd, behoren, met uitzondering van het secretariaat van de beleidsraad, vermeld in artikel 30, § 2, eerste lid, 1°, d), tot het takenpakket van Sport Vlaanderen wat het beleidsveld sport betreft.".
Art. 10. A l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'administration flamande, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2009 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 27 février 2015 et 2 octobre 2015, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le paragraphe 1er, les mots " département du même nom " sont remplacés par le membre de phrase " Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias " ;
2° dans le paragraphe 2, le point 1° est remplacé par ce qui suit :
" 1° Sport Flandre ; " ;
3° dans le paragraphe 3, le membre de phrase " Département département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias " est remplacé par le membre de phrase " Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias " ;
4° il est ajouté un paragraphe 4, rédigé comme suit :
" § 4. En application de l'article 4, § 1er, alinéa 2, du décret cadre, Sport Flandre, visé au § 2, 1°, est chargé des tâches d'encadrement politique pour le domaine politique sportif, visé à l'article 10, § 2, 6°, du présent arrêté.
Les tâches confiées aux départements conformément à l'article 30 relèvent, à l'exception du secrétariat du conseil de gestion, visé à l'article 30, § 2, alinéa 1er, 1°, d), des missions de Sport Flandre en ce qui concerne le domaine politique sportif. ".
1° dans le paragraphe 1er, les mots " département du même nom " sont remplacés par le membre de phrase " Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias " ;
2° dans le paragraphe 2, le point 1° est remplacé par ce qui suit :
" 1° Sport Flandre ; " ;
3° dans le paragraphe 3, le membre de phrase " Département département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias " est remplacé par le membre de phrase " Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias " ;
4° il est ajouté un paragraphe 4, rédigé comme suit :
" § 4. En application de l'article 4, § 1er, alinéa 2, du décret cadre, Sport Flandre, visé au § 2, 1°, est chargé des tâches d'encadrement politique pour le domaine politique sportif, visé à l'article 10, § 2, 6°, du présent arrêté.
Les tâches confiées aux départements conformément à l'article 30 relèvent, à l'exception du secrétariat du conseil de gestion, visé à l'article 30, § 2, alinéa 1er, 1°, d), des missions de Sport Flandre en ce qui concerne le domaine politique sportif. ".
HOOFDSTUK 7. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 tot operationalisering van het beleidsdomein Cultuur, Jeugd, Sport en Media
CHAPITRE 7. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 portant opérationnalisation du domaine politique de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias
Art. 11. In artikel 3, 1°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 tot operationalisering van het beleidsdomein Cultuur, Jeugd, Sport en Media wordt tussen de zinsnede "artikel 10" en de woorden "van hetzelfde besluit" de zinsnede ", § 1, 1°, 3°, 4° en 5°, " ingevoegd.
Art. 11. Dans l'article 3, 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 portant opérationnalisation du domaine politique de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias, le membre de phrase " , § 1er, 1°, 3°, 4° et 5°, " est inséré entre le membre de phrase " à l'article 10 " et les mots " du même arrêté ".
HOOFDSTUK 8. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 januari 2007 houdende machtiging van agentschappen, die afhangen van de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest en van de strategische adviesraad Vlaamse Onderwijsraad tot deelname aan de pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden
CHAPITRE 8. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 janvier 2007 autorisant les agences dépendant de la Communauté flamande ou de la Région flamande ainsi que le conseil consultatif stratégique " Vlaamse Onderwijsraad " (Conseil flamand de l'Enseignement) à participer au régime de pensions instauré par la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit
Art. 12. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 januari 2007 houdende machtiging van agentschappen, die afhangen van de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest en van de strategische adviesraad Vlaamse Onderwijsraad tot deelname aan de pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden wordt punt 7° vervangen door wat volgt:
"7° Sport Vlaanderen".
"7° Sport Vlaanderen".
Art. 12. Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 janvier 2007 autorisant les agences dépendant de la Communauté flamande ou de la Région flamande ainsi que le conseil consultatif stratégique " Vlaamse Onderwijsraad " (Conseil flamand de l'Enseignement) à participer au régime de pensions instauré par la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, le point 7° est remplacé par ce qui suit :
" 7° Sport Flandre ".
" 7° Sport Flandre ".
HOOFDSTUK 9. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 2007 houdende de uitvoering van het decreet van 11 mei 2007 houdende het statuut van de sportschutter
CHAPITRE 9. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 2007 portant exécution du décret du 11 mai 2007 portant statut du tireur sportif
Art. 13. In artikel 1, 3°, a), van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 2007 houdende de uitvoering van het decreet van 11 mei 2007 houdende het statuut van de sportschutter wordt de zinsnede "het agentschap ter Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie, afgekort BLOSO," vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen".
Art. 13. Dans l'article 1er, 3°, a), de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 2007 portant exécution du décret du 11 mai 2007 portant statut du tireur sportif, le membre de phrase " l'agence pour la Promotion de l'Education physique, des Sports et de la Vie en plein air, en abrégé BLOSO, " est remplacé par les mots " Sport Flandre ".
HOOFDSTUK 10. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 betreffende de milieueffectrapportage over plannen en programma's
CHAPITRE 10. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 relatif à l'évaluation des incidences sur l'environnement concernant des plans et des programmes
Art. 14. In de bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 betreffende de milieueffectrapportage over plannen en programma's, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 16 maart 2012, 11 januari 2013 en 16 mei 2014, wordt het woord "BLOSO" vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen".
Art. 14. Dans l'annexe de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 relatif à l'évaluation des incidences sur l'environnement concernant des plans et des programmes, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 16 mars 2012, 11 janvier 2013 et 16 mai 2014, le mot " BLOSO " est remplacé par les mots " Sport Flandre ".
HOOFDSTUK 11. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 maart 2008 houdende de agentschapspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel van het Bloso
CHAPITRE 11. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mars 2008 portant règlement spécifique à l'agence du statut du personnel de Bloso
Art. 15. In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 maart 2008 houdende de agentschapspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel van het Bloso worden de woorden "het Bloso" vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen".
Art. 15. Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mars 2008 portant règlement spécifique à l'agence du statut du personnel de Bloso, les mots " le BLOSO " sont remplacés par les mots " Sport Flandre ".
Art. 16. In artikel 1 en artikel 2, 2°, van hetzelfde besluit wordt het woord "Bloso" vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen".
Art. 16. Dans l'article 1er et l'article 2, 2°, du même arrêté, le mot " Bloso " est remplacé par les mots " Sport Flandre ".
Art. 17. In artikel 3, § 4, en artikel 6, vierde lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "het Bloso" vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen".
Art. 17. Dans l'article 3, § 4, et l'article 6, alinéa 4, du même arrêté, les mots " le Bloso " sont remplacés par les mots " Sport Flandre ".
Art. 18. In artikel 7, § 1, van hetzelfde besluit wordt het woord "Bloso-centrum" vervangen door de woorden "eigen centrum van Sport Vlaanderen".
Art. 18. Dans l'article 7, § 1er, du même arrêté, les mots " centre Bloso " sont remplacés par les mots " propre centre de Sport Flandre ".
HOOFDSTUK 12. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 ter uitvoering van het decreet van 23 mei 2008 betreffende een inhaalbeweging in sportinfrastructuur via alternatieve financiering
CHAPITRE 12. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 portant exécution du décret du 23 mai 2008 relatif à un mouvement de rattrapage en matière d'infrastructure sportive par le biais du financement alternatif
Art. 19. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 ter uitvoering van het decreet van 23 mei 2008 betreffende een inhaalbeweging in sportinfrastructuur via alternatieve financiering wordt punt 3° vervangen door wat volgt:
"3° Sport Vlaanderen: het agentschap, opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 betreffende het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen";".
"3° Sport Vlaanderen: het agentschap, opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 betreffende het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen";".
Art. 19. Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 portant exécution du décret du 23 mai 2008 relatif à un mouvement de rattrapage en matière d'infrastructure sportive par le biais du financement alternatif, le point 3° est remplacé par ce qui suit :
" 3° Sport Flandre : l'agence établie par le décret du 7 mai 2004 relatif à l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique " Sport Vlaanderen " (Sport Flandre) ; ".
" 3° Sport Flandre : l'agence établie par le décret du 7 mai 2004 relatif à l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique " Sport Vlaanderen " (Sport Flandre) ; ".
Art. 20. In artikel 2, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in punt 4° wordt het woord "BLOSO" vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen";
2° punt 7° wordt opgeheven.
1° in punt 4° wordt het woord "BLOSO" vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen";
2° punt 7° wordt opgeheven.
Art. 20. A l'article 2, § 1er, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le point 4°, le mot " BLOSO " est remplacé par les mots " Sport Flandre " ;
2° le point 7° est abrogé.
1° dans le point 4°, le mot " BLOSO " est remplacé par les mots " Sport Flandre " ;
2° le point 7° est abrogé.
Art. 21. In artikel 7, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "het Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media van de Vlaamse overheid" telkens vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen".
Art. 21. Dans l'article 7, alinéa 1er, du même arrêté, le membre de phrase " le Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias de l'Autorité flamande " est chaque fois remplacé par les mots " Sport Flandre ".
Art. 22. In artikel 23 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "het Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media" vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen";
2° het derde lid wordt opgeheven.
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "het Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media" vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen";
2° het derde lid wordt opgeheven.
Art. 22. A l'article 23 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase " le Département de de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias " est remplacé par les mots " Sport Flandre " ;
2° l'alinéa trois est abrogé.
1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase " le Département de de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias " est remplacé par les mots " Sport Flandre " ;
2° l'alinéa trois est abrogé.
HOOFDSTUK 13. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 september 2008 tot vaststelling van de voorwaarden voor het verkrijgen van een subsidie voor de facultatieve opdracht jeugdsport
CHAPITRE 13. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 septembre 2008 fixant les conditions d'obtention d'une subvention pour la mission facultative " sport des jeunes "
Art. 23. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 september 2008 tot vaststelling van de voorwaarden voor het verkrijgen van een subsidie voor de facultatieve opdracht jeugdsport worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° punt 3° wordt vervangen door wat volgt:
"3° Sport Vlaanderen: het agentschap, opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 betreffende het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen", meer bepaald de bevoegde dienst van de Vlaamse Gemeenschap, vermeld in het decreet;";
2° in punt 8° worden de woorden "het Bloso" vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen";
3° in punt 8° wordt de zinsnede "de topsportmanager," opgeheven.
1° punt 3° wordt vervangen door wat volgt:
"3° Sport Vlaanderen: het agentschap, opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 betreffende het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen", meer bepaald de bevoegde dienst van de Vlaamse Gemeenschap, vermeld in het decreet;";
2° in punt 8° worden de woorden "het Bloso" vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen";
3° in punt 8° wordt de zinsnede "de topsportmanager," opgeheven.
Art. 23. A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 septembre 2008 fixant les conditions d'obtention d'une subvention pour la mission facultative " sport des jeunes ", les modifications suivantes sont apportées :
1° le point 3° est remplacé par ce qui suit :
" 3° Sport Flandre : l'agence établie par le décret du 7 mai 2004 relatif à l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique " Sport Vlaanderen " (Sport Flandre), notamment le service compétent de la Communauté flamande, visé au décret ; " ;
2° dans le point 8°, les mots " le Bloso " sont remplacés par les mots " Sport Flandre " ;
3° dans le point 8°, le membre de phrase " , le manager de sportifs de haut niveau " est abrogé.
1° le point 3° est remplacé par ce qui suit :
" 3° Sport Flandre : l'agence établie par le décret du 7 mai 2004 relatif à l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique " Sport Vlaanderen " (Sport Flandre), notamment le service compétent de la Communauté flamande, visé au décret ; " ;
2° dans le point 8°, les mots " le Bloso " sont remplacés par les mots " Sport Flandre " ;
3° dans le point 8°, le membre de phrase " , le manager de sportifs de haut niveau " est abrogé.
Art. 24. In artikel 7, 8, 9, tweede en derde lid, artikel 13, 14, eerste lid, en artikel 15 van hetzelfde besluit worden de woorden "het Bloso" telkens vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen".
Art. 24. Dans les articles 7, 8, 9, alinéas 2 et 3, les articles 13, 14, alinéa 1er, et l'article 15 du même arrêté, les mots " le Bloso " sont chaque fois remplacés par les mots " Sport Flandre ".
Art. 25. In bijlage II bij hetzelfde besluit wordt het woord "Bloso" vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen".
Art. 25. Dans l'annexe II du même décret, le mot " Bloso " est remplacé par les mots " L'agence Sport Flandre ".
HOOFDSTUK 14. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2008 tot vaststelling van de erkennings- en subsidiëringsvoorwaarden van de Vlaamse sportfederaties, de koepelorganisatie en de organisaties voor de sportieve vrijetijdsbesteding
CHAPITRE 14. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2008 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement des fédérations sportives flamandes, de l'organisation coordinatrice et des organisations des sports récréatifs
Art. 26. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2008 tot vaststelling van de erkennings- en subsidiëringsvoorwaarden van de Vlaamse sportfederaties, de koepelorganisatie en de organisaties voor de sportieve vrijetijdsbesteding worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° punt 3° wordt vervangen door wat volgt:
"3° Sport Vlaanderen: het agentschap, opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 betreffende het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen", meer bepaald de bevoegde dienst van de Vlaamse Gemeenschap, vermeld in het decreet;";
2° in punt 4° worden de woorden "het Bloso" vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen";
3° in punt 4° wordt de zinsnede "de topsportmanager," opgeheven.
1° punt 3° wordt vervangen door wat volgt:
"3° Sport Vlaanderen: het agentschap, opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 betreffende het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen", meer bepaald de bevoegde dienst van de Vlaamse Gemeenschap, vermeld in het decreet;";
2° in punt 4° worden de woorden "het Bloso" vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen";
3° in punt 4° wordt de zinsnede "de topsportmanager," opgeheven.
Art. 26. A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2008 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement des fédérations sportives flamandes, de l'organisation coordinatrice et des organisations des sports récréatifs, les modifications suivantes sont apportées :
1° le point 3° est remplacé par ce qui suit :
" 3° Sport Flandre : l'agence établie par le décret du 7 mai 2004 relatif à l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique " Sport Vlaanderen " (Sport Flandre), notamment le service compétent de la Communauté flamande, visé au décret ; " ;
2° dans le point 4°, les mots " le Bloso " sont remplacés par les mots " Sport Flandre " ;
3° dans le point 4°, le membre de phrase " , le manager de sportifs de haut niveau " est abrogé.
1° le point 3° est remplacé par ce qui suit :
" 3° Sport Flandre : l'agence établie par le décret du 7 mai 2004 relatif à l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique " Sport Vlaanderen " (Sport Flandre), notamment le service compétent de la Communauté flamande, visé au décret ; " ;
2° dans le point 4°, les mots " le Bloso " sont remplacés par les mots " Sport Flandre " ;
3° dans le point 4°, le membre de phrase " , le manager de sportifs de haut niveau " est abrogé.
Art. 27. In artikel 4, tweede lid, artikel 5, § 1, eerste lid, § 2, eerste lid, en § 3, artikel 6, artikel 7, § 1 en § 3, artikel 8, § 1, § 2, § 4, tweede en vierde lid, artikel 9, 2°, artikel 10, § 1, vierde lid, en § 2, artikel 11, § 2, tweede lid, en § 4, artikel 13, § 3, tweede lid, artikel 14, 2°, artikel 22, artikel 23, § 1 en § 3, artikel 24, § 1 en § 2, artikel 25, § 1, § 2, en § 3, tweede lid, artikel 27, § 1, artikel 30, § 1, artikel 32, 36, § 1, § 2, eerste lid, en § 3, artikel 38, 41, 43, derde lid, artikel 48, tweede lid, artikel 49, 51, § 1, tweede lid, en § 2, en artikel 53 van hetzelfde besluit worden de woorden "het Bloso" telkens vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen".
Art. 27. Dans l'article 4, alinéa 2, l'article 5, § 1er, alinéa 1er, § 2, alinéa 1er, et § 3, l'article 6, l'article 7, § 1er et § 3, l'article 8, § 1er, § 2, § 4, alinéas 2 et 4, l'article 9, 2°, l'article 10, § 1er, alinéa 4, et § 2, l'article 11, § 2, alinéa 2, et § 4, l'article 13, § 3, alinéa 2, l'article 14, 2°, l'article 22, l'article 23, § 1er et § 3, l'article 24, § 1er et § 2, l'article 25, § 1er, § 2, et § 3, alinéa 2, l'article 27, § 1er, l'article 30, § 1er, l'article 32, 36, § 1er, § 2, alinéa 1er, et § 3, les articles 38, 41, 43, alinéa 3, l'article 48, alinéa 2, l'article 49, 51, § 1er, alinéa 2, et § 2, et l'article 53 du même arrêté, les mots " le Bloso " sont chaque fois remplacés par les mots " Sport Flandre ".
Art. 28. In artikel 29, § 2, 2°, van hetzelfde besluit wordt tussen het woord "Bloso" en het woord "of" de zinsnede ", Sport Vlaanderen" ingevoegd.
Art. 28. Dans l'article 29, § 2, 2°, du même arrêté, le membre de phrase " , Sport Flandre " est inséré entre le mot " Bloso " et le mot " ou ".
Art. 29. In bijlage I bij hetzelfde besluit worden de woorden "het Bloso" vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen".
Art. 29. Dans l'annexe I du même arrêté, les mots " le Bloso " sont remplacés par les mots " Sport Flandre ".
Art. 30. In bijlage II tot en met IV bij hetzelfde besluit wordt het woord "Bloso" vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen".
Art. 30. Dans les annexes II à IV incluse du même arrêté, le mot " Bloso " est remplacé par les mots " Sport Flandre ".
HOOFDSTUK 15. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008 tot vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van de subsidies inzake topsport
CHAPITRE 15. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2008 fixant les conditions d'obtention de subventions pour le sport de haut niveau
Art. 31. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008 tot vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van de subsidies inzake topsport worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° punt 3° wordt vervangen door wat volgt:
"3° Sport Vlaanderen: het agentschap, opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 betreffende het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen", meer bepaald de bevoegde dienst van de Vlaamse Gemeenschap, vermeld in het decreet;";
2° in punt 4° worden de woorden "het Bloso" vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen";
3° in punt 4° wordt de zinsnede "de topsportmanager," opgeheven;
4° in punt 14° wordt de zinsnede ", vermeld in artikel 9 van het decreet van 7 mei 2004 tot omvorming van de Vlaamse Openbare Instelling Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie tot het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Bloso" opgeheven.
1° punt 3° wordt vervangen door wat volgt:
"3° Sport Vlaanderen: het agentschap, opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 betreffende het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen", meer bepaald de bevoegde dienst van de Vlaamse Gemeenschap, vermeld in het decreet;";
2° in punt 4° worden de woorden "het Bloso" vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen";
3° in punt 4° wordt de zinsnede "de topsportmanager," opgeheven;
4° in punt 14° wordt de zinsnede ", vermeld in artikel 9 van het decreet van 7 mei 2004 tot omvorming van de Vlaamse Openbare Instelling Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie tot het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Bloso" opgeheven.
Art. 31. A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2008 fixant les conditions d'obtention de subventions pour le sport de haut niveau, les modifications suivantes sont apportées :
1° le point 3° est remplacé par ce qui suit :
" 3° Sport Flandre : l'agence établie par le décret du 7 mai 2004 relatif à l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique " Sport Vlaanderen " (Sport Flandre), notamment le service compétent de la Communauté flamande, visé au décret ; " ;
2° dans le point 4°, les mots " le Bloso " sont remplacés par les mots " Sport Flandre " ;
3° dans le point 4°, le membre de phrase " , le manager de sportifs de haut niveau " est abrogé ;
4° dans le point 14°, le membre de phrase " , visé à l'article 9 du décret du 7 mai 2004 portant transformation de l'organisme public flamand " Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie " en l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique BLOSO " est abrogé.
1° le point 3° est remplacé par ce qui suit :
" 3° Sport Flandre : l'agence établie par le décret du 7 mai 2004 relatif à l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique " Sport Vlaanderen " (Sport Flandre), notamment le service compétent de la Communauté flamande, visé au décret ; " ;
2° dans le point 4°, les mots " le Bloso " sont remplacés par les mots " Sport Flandre " ;
3° dans le point 4°, le membre de phrase " , le manager de sportifs de haut niveau " est abrogé ;
4° dans le point 14°, le membre de phrase " , visé à l'article 9 du décret du 7 mai 2004 portant transformation de l'organisme public flamand " Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie " en l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique BLOSO " est abrogé.
Art. 32. In artikel 2, § 1, eerste lid, artikel 3, 8, derde en vierde lid, artikel 12, § 2, artikel 13, § 1, § 3 en § 5, artikel 15, tweede en derde lid, artikel 16, tweede lid, artikel 18, en artikel 19 van hetzelfde besluit worden de woorden "het Bloso" telkens vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen".
Art. 32. Dans l'article 2, § 1er, alinéa 1er, l'article 3, 8, alinéas 3 et 4, l'article 12, § 2, l'article 13, § 1er, § 3 et § 5, l'article 15, alinéas 2 et 3, l'article 16, alinéa 2, l'article 18, et l'article 19 du même arrêté, les mots " le Bloso " sont chaque fois remplacés par les mots " Sport Flandre ".
Art. 33. In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid wordt het woord "Bloso-begroting" vervangen door de woorden "de begroting van Sport Vlaanderen";
2° in het tweede lid worden de woorden "Het Bloso" vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen".
1° in het eerste lid wordt het woord "Bloso-begroting" vervangen door de woorden "de begroting van Sport Vlaanderen";
2° in het tweede lid worden de woorden "Het Bloso" vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen".
Art. 33. A l'article 14 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 1er, les mots " budget du Bloso " sont remplacés par les mots " le budget de Sport Flandre " ;
2° dans l'alinéa 2, les mots " le Bloso " sont remplacés par les mots " Sport Flandre ".
1° dans l'alinéa 1er, les mots " budget du Bloso " sont remplacés par les mots " le budget de Sport Flandre " ;
2° dans l'alinéa 2, les mots " le Bloso " sont remplacés par les mots " Sport Flandre ".
Art. 34. In bijlage II bij hetzelfde besluit worden de woorden "het Bloso" telkens vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen".
Art. 34. Dans l'annexe II du même arrêté, les mots " le Bloso " sont chaque fois remplacés par les mots " Sport Flandre ".
HOOFDSTUK 16. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 januari 2009 tot vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van de subsidies inzake de door de sportfederaties georganiseerde sportkampen
CHAPITRE 16. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 janvier 2009 fixant les conditions d'obtention de subventions pour les stages sportifs organisés par les fédérations sportives
Art. 35. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 januari 2009 tot vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van de subsidies inzake de door de sportfederaties georganiseerde sportkampen worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° punt 3° wordt vervangen door wat volgt:
"3° Sport Vlaanderen: het agentschap, opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 betreffende het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen", meer bepaald de bevoegde dienst van de Vlaamse Gemeenschap, vermeld in het decreet;";
2° in punt 7° worden de woorden "het Bloso" vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen";
3° in punt 7° wordt de zinsnede "de topsportmanager," opgeheven.
1° punt 3° wordt vervangen door wat volgt:
"3° Sport Vlaanderen: het agentschap, opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 betreffende het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen", meer bepaald de bevoegde dienst van de Vlaamse Gemeenschap, vermeld in het decreet;";
2° in punt 7° worden de woorden "het Bloso" vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen";
3° in punt 7° wordt de zinsnede "de topsportmanager," opgeheven.
Art. 35. A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 janvier 2009 fixant les conditions d'obtention de subventions pour les stages sportifs organisés par les fédérations sportives, les modifications suivantes sont apportées :
1° le point 3° est remplacé par ce qui suit :
" 3° Sport Flandre : l'agence établie par le décret du 7 mai 2004 relatif à l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique " Sport Vlaanderen " (Sport Flandre), notamment le service compétent de la Communauté flamande, visé au décret ; " ;
2° dans le point 7°, les mots " le Bloso " sont remplacés par les mots " Sport Flandre " ;
3° dans le point 7°, le membre de phrase " , le manager de sportifs de haut niveau " est abrogé.
1° le point 3° est remplacé par ce qui suit :
" 3° Sport Flandre : l'agence établie par le décret du 7 mai 2004 relatif à l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique " Sport Vlaanderen " (Sport Flandre), notamment le service compétent de la Communauté flamande, visé au décret ; " ;
2° dans le point 7°, les mots " le Bloso " sont remplacés par les mots " Sport Flandre " ;
3° dans le point 7°, le membre de phrase " , le manager de sportifs de haut niveau " est abrogé.
Art. 36. In artikel 6, eerste tot en met derde lid en vijfde en zesde lid, artikel 7, eerste lid, artikel 8, 5°, artikel 9, 10, tweede lid, en artikel 11, derde lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "het Bloso" telkens vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen".
Art. 36. Dans l'article 6, alinéas 1er à 3 inclus, et alinéas 5 et 6, l'article 7, alinéa 1er, l'article 8, 5°, l'article 9, 10, alinéa 2, et l'article 11, alinéa 3, du même arrêté, les mots " le Bloso " sont chaque fois remplacés par les mots " Sport Flandre ".
HOOFDSTUK 17. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 houdende de uitvoering van het decreet van 3 april 2009 houdende de toekenning van subsidies voor de uitbouw, de coördinatie en de promotie van het sportaanbod van de studentensportvoorzieningen van de Vlaamse universiteiten en hogescholen en de erkenning en subsidiëring van een Vlaamse overkoepelende studentensportvereniging
CHAPITRE 17. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 portant exécution du décret du 3 avril 2009 réglant l'octroi de subventions pour le développement, la coordination et la promotion de l'offre sportive des services aux étudiants des universités et des instituts supérieurs flamands et pour l'agrément et le subventionnement d'une association coordinatrice sportive flamande des étudiants
Art. 37. In artikel 1, 3°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 houdende de uitvoering van het decreet van 3 april 2009 houdende de toekenning van subsidies voor de uitbouw, de coördinatie en de promotie van het sportaanbod van de studentensportvoorzieningen van de Vlaamse universiteiten en hogescholen en de erkenning en subsidiëring van een Vlaamse overkoepelende studentensportvereniging worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° de woorden "het Bloso" worden vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen";
2° de zinsnede "de topsportmanager," wordt opgeheven.
1° de woorden "het Bloso" worden vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen";
2° de zinsnede "de topsportmanager," wordt opgeheven.
Art. 37. A l'article 1er, 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 portant exécution du décret du 3 avril 2009 réglant l'octroi de subventions pour le développement, la coordination et la promotion de l'offre sportive des services aux étudiants des universités et des instituts supérieurs flamands et pour l'agrément et le subventionnement d'une association coordinatrice sportive flamande des étudiants, les modifications suivantes sont apportées :
1° les mots " le Bloso " sont remplacés par les mots " Sport Flandre " ;
2° le membre de phrase " , le manager de sportifs de haut niveau " est abrogé.
1° les mots " le Bloso " sont remplacés par les mots " Sport Flandre " ;
2° le membre de phrase " , le manager de sportifs de haut niveau " est abrogé.
Art. 38. In artikel 4, 6, tweede lid, artikel 7, § 2, tweede lid, artikel 8, eerste en tweede lid, artikel 9, 10, eerste, derde en vierde lid, artikel 11, § 1, § 2, § 4, tweede en vierde lid, en § 5, tweede en derde lid, artikel 16, § 1, artikel 17, eerste tot en met derde lid, en vijfde en zesde lid, artikel 19, tweede lid, artikel 20, § 2, tweede lid, en artikel 21, eerste en tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "het Bloso" telkens vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen".
Art. 38. Dans l'article 4, 6, alinéa 2, l'article 7, § 2, alinéa 2, l'article 8, alinéas 1er et 2, l'article 9, 10, alinéas 1er, 3 et 4, l'article 11, § 1er, § 2, § 4, alinéas 2 et 4, et § 5, alinéas 2 et 3, l'article 16, § 1er, l'article 17, alinéas 1er à 3 inclus, et alinéas 5 et 6, l'article 19, alinéa 2, l'article 20, § 2, alinéa 2, et l'article 21, alinéas 1er et 2, du même arrêté, les mots " le Bloso " sont chaque fois remplacés par les mots " Sport Flandre ".
HOOFDSTUK 18. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2012 tot vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van een subsidie voor de facultatieve opdracht prioriteitenbeleid 2013-2016 voor de gesubsidieerde sportfederaties
CHAPITRE 18. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2012 fixant les conditions d'obtention d'une subvention pour la mission facultative de la politique des priorités 2013-2016 pour les fédérations sportives subventionnées
Art. 39. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2012 tot vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van een subsidie voor de facultatieve opdracht prioriteitenbeleid 2013-2016 voor de gesubsidieerde sportfederaties wordt punt 2° vervangen door wat volgt:
"2° Sport Vlaanderen: het agentschap, opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 betreffende het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen", meer bepaald de bevoegde dienst van de Vlaamse Gemeenschap, vermeld in het decreet van 13 juli 2001;".
"2° Sport Vlaanderen: het agentschap, opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 betreffende het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen", meer bepaald de bevoegde dienst van de Vlaamse Gemeenschap, vermeld in het decreet van 13 juli 2001;".
Art. 39. Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2012 fixant les conditions d'obtention d'une subvention pour la mission facultative de la politique des priorités 2013-2016 pour les fédérations sportives subventionnées, le point 2° est remplacé par ce qui suit :
" 2° Sport Flandre : l'agence établie par le décret du 7 mai 2004 relatif à l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique " Sport Vlaanderen " (Sport Flandre), notamment le service compétent de la Communauté flamande, visé au décret du 13 juillet 2001 ; ".
" 2° Sport Flandre : l'agence établie par le décret du 7 mai 2004 relatif à l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique " Sport Vlaanderen " (Sport Flandre), notamment le service compétent de la Communauté flamande, visé au décret du 13 juillet 2001 ; ".
Art. 40. In artikel 10, 12, 13, eerste lid, en artikel 14 van hetzelfde besluit worden de woorden "het Bloso" vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen".
Art. 40. Dans les articles 10, 12, 13, alinéa 1er, et l'article 14 du même arrêté, les mots " le Bloso " sont remplacés par les mots " Sport Flandre ".
Art. 41. In bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt het woord "Bloso" telkens vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen".
Art. 41. Dans l'annexe 2 du même arrêté, le mot " Bloso " est chaque fois remplacé par les mots " Sport Flandre ".
HOOFDSTUK 19. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 november 2012 betreffende de uitvoering van het decreet van 6 juli 2012 houdende het stimuleren en subsidiëren van een lokaal sportbeleid
CHAPITRE 19. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 novembre 2012 portant exécution du décret du 6 juillet 2012 portant la promotion et le subventionnement d'une politique sportive locale
Art. 42. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 november 2012 betreffende de uitvoering van het decreet van 6 juli 2012 houdende het stimuleren en subsidiëren van een lokaal sportbeleid, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 2013, wordt punt 1° vervangen door wat volgt:
"1° Sport Vlaanderen: het agentschap, opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 betreffende het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen";".
"1° Sport Vlaanderen: het agentschap, opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 betreffende het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen";".
Art. 42. Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 novembre 2012 portant exécution du décret du 6 juillet 2012 portant la promotion et le subventionnement d'une politique sportive locale, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 2013, le point 1° est remplacé par ce qui suit :
" 1° Sport Flandre : l'agence établie par le décret du 7 mai 2004 relatif à l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique " Sport Vlaanderen " (Sport Flandre) ; ".
" 1° Sport Flandre : l'agence établie par le décret du 7 mai 2004 relatif à l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique " Sport Vlaanderen " (Sport Flandre) ; ".
Art. 43. In artikel 5, derde lid, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "tot omvorming van de Vlaamse openbare instelling Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie tot het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid BLOSO" vervangen door de zinsnede "betreffende het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen"".
Art. 43. Dans l'article 5, alinéa 3, du même arrêté, le membre de phrase " portant transformation de l'organisme public flamand " Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie " en l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique BLOSO " est remplacé par le membre de phrase " relatif à l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique " Sport Vlaanderen " (Sport Flandre) ".
Art. 44. In artikel 11, eerste, tweede en vierde lid, artikel 12, 13, § 1, § 2, tweede en vierde lid, artikel 14, 15, eerste lid, artikel 16, eerste, tweede en vierde lid, artikel 17, 18, eerste lid, artikel 19, § 1, en § 2, tweede en vierde lid, artikel 20, 22, § 1 en § 2, § 4, tweede en vierde lid, en § 5, tweede en derde lid, artikel 26, eerste, tweede, vierde en vijfde lid, artikel 28, § 2, tweede lid, artikel 30 en 31, eerste en tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "het BLOSO" telkens vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen".
Art. 44. Dans l'article 11, alinéas 1er, 2 et 4, l'article 12, 13, § 1er, § 2, alinéas 2 et 4, l'article 14, 15, alinéa 1er, l'article 16, alinéas 1er, 2 et 4, l'article 17, 18, alinéa 1er, l'article 19, § 1er, et § 2, alinéas 2 et 4, l'article 20, 22, § 1er et § 2, § 4, alinéas 2 et 4, et § 5, alinéas 2 et 3, l'article 26, alinéas 1er, 2, 4 et 5, l'article 28, § 2, alinéa 2, l'article 30 et 31, alinéas 1er et 2, du même arrêté, les mots " le BLOSO " sont chaque fois remplacés par les mots " Sport Flandre ".
Art. 45. In artikel 21 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het decreet van 8 november 2013, worden de woorden "het BLOSO", het woord "BLOSO" en de woorden "Het BLOSO" telkens vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen".
Art. 45. Dans l'article 21 du même arrêté, modifié par le décret du 8 novembre 2013, les mots " le BLOSO ", le mot " BLOSO " et les mots " Le Bloso " sont chaque fois remplacés par les mots " Sport Flandre ".
Art. 46. In artikel 27 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid worden de woorden "het BLOSO" vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen";
2° in het tweede lid wordt het woord "BLOSO" telkens vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen".
1° in het eerste lid worden de woorden "het BLOSO" vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen";
2° in het tweede lid wordt het woord "BLOSO" telkens vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen".
Art. 46. A l'article 27 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 1er, les mots " le BLOSO " sont remplacés par les mots " Sport Flandre " ;
2° dans l'alinéa 2, le mot " BLOSO " est chaque fois remplacé par les mots " Sport Flandre ".
1° dans l'alinéa 1er, les mots " le BLOSO " sont remplacés par les mots " Sport Flandre " ;
2° dans l'alinéa 2, le mot " BLOSO " est chaque fois remplacé par les mots " Sport Flandre ".
HOOFDSTUK 20. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 2013 betreffende de uitvoering van het decreet van 8 november 2013 houdende het stimuleren, het coördineren en het subsidiëren van de tewerkstelling in de sportsector
CHAPITRE 20. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 2013 portant exécution du décret du 8 novembre 2013 portant la stimulation, la coordination et le subventionnement de l'emploi dans le secteur du sport
Art. 47. In artikel 1, 3°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 2013 betreffende de uitvoering van het decreet van 8 november 2013 houdende het stimuleren, het coördineren en het subsidiëren van de tewerkstelling in de sportsector wordt de zinsnede " tot omvorming van de Vlaamse openbare instelling Commissariaat Generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie tot het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid BLOSO" vervangen door de zinsnede "betreffende het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen"".
Art. 47. Dans l'article 1er, 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 2013 portant exécution du décret du 8 novembre 2013 portant la stimulation, la coordination et le subventionnement de l'emploi dans le secteur du sport, le membre de phrase " portant transformation de l'organisme public flamand " Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie " en l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique BLOSO " est remplacé par le membre de phrase " relatif à l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique " Sport Vlaanderen " (Sport Flandre) ".
HOOFDSTUK 21. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014 houdende uitvoering van het decreet van 20 december 2013 inzake gezond en ethisch sporten
CHAPITRE 21. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014 portant exécution du décret du 20 décembre 2013 relatif à la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé et d'éthique
Art. 48. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014 houdende uitvoering van het decreet van 20 december 2013 inzake gezond en ethisch sporten wordt punt 1° vervangen door wat volgt:
"1° administratie: het agentschap Sport Vlaanderen, opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 betreffende het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen";".
"1° administratie: het agentschap Sport Vlaanderen, opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 betreffende het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen";".
Art. 48. Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014 portant exécution du décret du 20 décembre 2013 relatif à la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé et d'éthique, le point 1° est remplacé par ce qui suit :
" 1° administration : l'agence Sport Flandre, établie par le décret du 7 mai 2004 relatif à l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique " Sport Vlaanderen " (Sport Flandre) ; ".
" 1° administration : l'agence Sport Flandre, établie par le décret du 7 mai 2004 relatif à l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique " Sport Vlaanderen " (Sport Flandre) ; ".
Art. 49. In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt punt 2° opgeheven.
Art. 49. A l'article 5 du même arrêté, le point 2° est abrogé.
Art. 50. In artikel 7, § 8, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° de woorden "de begroting van de Vlaamse Gemeenschap" worden vervangen door de woorden "de administratie";
2° in punt 2° wordt de zinsnede "het Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media" vervangen door de woorden "de administratie".
1° de woorden "de begroting van de Vlaamse Gemeenschap" worden vervangen door de woorden "de administratie";
2° in punt 2° wordt de zinsnede "het Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media" vervangen door de woorden "de administratie".
Art. 50. A l'article 7, § 8, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° les mots " du budget de la Communauté flamande " sont remplacés par les mots " de l'administration " ;
2° dans le point 2°, le membre de phrase " du Département Culture, Jeunesse, Sports et Médias " est remplacé par les mots " de l'administration ".
1° les mots " du budget de la Communauté flamande " sont remplacés par les mots " de l'administration " ;
2° dans le point 2°, le membre de phrase " du Département Culture, Jeunesse, Sports et Médias " est remplacé par les mots " de l'administration ".
Art. 51. In artikel 8, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt punt 2° vervangen door wat volgt:
"2° twee leden, van wie een wordt voorgedragen door de organisatie voor beleidsondersteuning en praktijkontwikkeling op het gebied van ethisch sporten, en een wordt voorgedragen door de organisatie voor beleidsondersteuning en praktijkontwikkeling op het gebied van gezond sporten, erkend en gesubsidieerd conform artikel 14 van het decreet;".
"2° twee leden, van wie een wordt voorgedragen door de organisatie voor beleidsondersteuning en praktijkontwikkeling op het gebied van ethisch sporten, en een wordt voorgedragen door de organisatie voor beleidsondersteuning en praktijkontwikkeling op het gebied van gezond sporten, erkend en gesubsidieerd conform artikel 14 van het decreet;".
Art. 51. Dans l'article 8, alinéa 2, du même arrêté, le point 2° est remplacé par ce qui suit :
" 2° deux membres, dont un est présenté par l'organisation pour l'aide à la décision politique et le développement de la pratique dans le domaine de la pratique du sport dans le respect de l'éthique, et l'autre est présenté par l'organisation pour l'aide à la décision politique et le développement de la pratique dans le domaine de la pratique du sport dans le respect de la santé, agréée et subventionnée conformément à l'article 14 du décret ; ".
" 2° deux membres, dont un est présenté par l'organisation pour l'aide à la décision politique et le développement de la pratique dans le domaine de la pratique du sport dans le respect de l'éthique, et l'autre est présenté par l'organisation pour l'aide à la décision politique et le développement de la pratique dans le domaine de la pratique du sport dans le respect de la santé, agréée et subventionnée conformément à l'article 14 du décret ; ".
Art. 52. In artikel 18, § 5, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "van de administratie" vervangen door de woorden "aangewezen door de administratie".
Art. 52. Dans l'article 18, § 5, alinéa 2, du même arrêté, les mots " de l'administration " sont remplacés par les mots " désigné par l'administration ".
Art. 53. In artikel 20 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° de woorden "ambtenaren van de administratie" worden vervangen door de zinsnede "artsen, daarvoor aangewezen door de administratie,";
2° de woorden "Die ambtenaren" worden vervangen door de woorden "Die artsen";
3° punt 1° wordt vervangen door wat volgt:
"1° ze zijn arts of master in de geneeskunde of ze beschikken over een gelijkwaardig diploma;".
1° de woorden "ambtenaren van de administratie" worden vervangen door de zinsnede "artsen, daarvoor aangewezen door de administratie,";
2° de woorden "Die ambtenaren" worden vervangen door de woorden "Die artsen";
3° punt 1° wordt vervangen door wat volgt:
"1° ze zijn arts of master in de geneeskunde of ze beschikken over een gelijkwaardig diploma;".
Art. 53. A l'article 20 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° les mots " fonctionnaires de l'administration " sont remplacés par le membre de phrase " médecins, désignés à cet effet par l'administration, " ;
2° les mots " Ces fonctionnaires " sont remplacés par les mots " Ces médecins " ;
3° le point 1° est remplacé par ce qui suit :
" 1° ils sont médecins ou masters en médecine ou ils disposent d'un diplôme équivalent ; ".
1° les mots " fonctionnaires de l'administration " sont remplacés par le membre de phrase " médecins, désignés à cet effet par l'administration, " ;
2° les mots " Ces fonctionnaires " sont remplacés par les mots " Ces médecins " ;
3° le point 1° est remplacé par ce qui suit :
" 1° ils sont médecins ou masters en médecine ou ils disposent d'un diplôme équivalent ; ".
HOOFDSTUK 22. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juli 2014 tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering
CHAPITRE 22. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 juillet 2014 fixant les attributions des membres du Gouvernement flamand
Art. 54. In artikel 3, 8°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juli 2014 tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering wordt punt q) vervangen door wat volgt:
"q) Sport Vlaanderen;".
"q) Sport Vlaanderen;".
Art. 54. Dans l'article 3, 8°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 juillet 2014 fixant les attributions des membres du Gouvernement flamand le point q) est remplacé par ce qui suit :
" q) " Sport Flandre " ;.
" q) " Sport Flandre " ;.
Art. 55. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016, met uitzondering van:
1° artikel 10, 1° en 3°, die in werking treden op 1 januari 2017;
2° artikel 51 en 53, 3°, die in werking treden de tiende dag na de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad.
1° artikel 10, 1° en 3°, die in werking treden op 1 januari 2017;
2° artikel 51 en 53, 3°, die in werking treden de tiende dag na de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad.
Art. 55. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016, à l'exception :
1° de l'article 10, 1° et 3°, qui entrent en vigueur le 1er janvier 2017 ;
2° des articles 51 et 53, 3°, qui entrent en vigueur le dixième jour après la publication du présent arrêté au Moniteur belge.
1° de l'article 10, 1° et 3°, qui entrent en vigueur le 1er janvier 2017 ;
2° des articles 51 et 53, 3°, qui entrent en vigueur le dixième jour après la publication du présent arrêté au Moniteur belge.
Art. 56. De Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de begrotingen, de Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen beleid inzake personeel en organisatieontwikkeling in de Vlaamse administratie, de Vlaamse minister, bevoegd voor de lichamelijke opvoeding, de sport en het openluchtleven, de Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het waterbeleid, de Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, en de Vlaamse minister bevoegd voor de culturele aangelegenheden zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 56. Le Ministre flamand ayant les finances et le budget dans ses attributions, le Ministre flamand ayant la politique générale en matière de personnel et de développement de l'organisation dans l'administration flamande dans ses attributions, le Ministre flamand ayant l'éducation physique, les sports et la vie en plein air dans ses attributions, le Ministre flamand ayant l'environnement, la politique des eaux, l'aménagement du territoire et la conservation de la nature dans ses attributions, et le Ministre flamand ayant les matière culturelles dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de l'exécution du présent arrêté.