Zum Hauptinhalt

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
13 MEI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 februari 2014 betreffende de integrale jeugdhulp, wat betreft het toepassingsgebied van de integrale jeugdhulp
Titre
13 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 février 2014 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse, en ce qui concerne le champ d'application de l'aide intégrale à la jeunesse
Dokumentinformationen
Numac: 2016035949
Datum: 2016-05-13
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2016035949
Date: 2016-05-13
Moniteur: Voir
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. Artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 februari 2014 betreffende de integrale jeugdhulp wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 7. Onder de integrale jeugdhulp valt de jeugdhulpverlening die wordt aangeboden door:
  1° de centra voor leerlingenbegeleiding, vermeld in artikel 4 van het decreet van 1 december 1998 betreffende de centra voor leerlingenbegeleiding;
  2° de internaten van het Gemeenschapsonderwijs, vermeld in artikel 3, § 1, eerste lid, 1° tot en met 8°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 2014 betreffende verblijf en begeleiding tijdens de schoolvrije dagen in de internaten van het Gemeenschapsonderwijs tijdens de transitiefase;
  3° het internaat, vermeld in artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 28 augustus 2000 inzake het tehuis van het Gemeenschapsonderwijs dat instaat voor de opname van jongeren in het kader van de hulp- en bijstandsregeling.".
Article 1er. L'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 février 2014 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse est remplacé par la disposition suivante :
  " Art. 7. L'aide intégrale à la jeunesse comprend les services d'aide à la jeunesse offerts par :
  1° les centres d'encadrement des élèves, visés à l'article 4 du décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement des élèves ;
  2° les internats de l'enseignement communautaire, visés à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, 1° à 8°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre 2014 relatif à l'hébergement et l'accompagnement pendant les jours où il n'y a pas de cours dans les internats de l'enseignement communautaire pendant la transition ;
  3° l'internat, visé à l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 août 2000 relatif au foyer d'accueil de l'enseignement communautaire assurant l'accueil résidentiel de jeunes dans le cadre du régime d'aide et d'assistance. ".
Art. 2. In artikel 37, zevende lid, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "eerste lid, 1° en 2° " vervangen door de zinsnede "zesde lid, 1° ".
Art. 2. Dans l'article 37, alinéa 7, du même arrêté, le membre de phrase " alinéa premier, 1° et 2° " est remplacé par le membre de phrase " alinéa 6, 1° ".
Art. 3. Dit besluit treedt in werking op 1 september 2016.
Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2016.
Art. 4. De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions, le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses attributions et le Ministre flamand ayant la politique en matière de santé dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de l'exécution du présent arrêté.