Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
28 APRIL 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 april 2016 tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2013 houdende de voorwaarden voor het gebruik van voorbehouden parkeerplaats aan operatoren van gedeelde motorvoertuigen(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 19-05-2016 en tekstbijwerking tot 13-12-2016)
Titre
28 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 avril 2016 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2013 fixant les modalités d'utilisation des places de stationnement réservées en voirie aux opérateurs de véhicules à moteur partagés(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 19-05-2016 et mise à jour au 13-12-2016)
Dokumentinformationen
Info du document
Inhoud
Tekst (36)
Texte (36)
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen aan het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2013 houdende de voorwaarden voor het gebruik van voorbehouden parkeerplaats aan operatoren van gedeelde motorvoertuigen
CHAPITRE Ier. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2013 fixant les modalités d'utilisation des places de stationnement réservées en voirie aux opérateurs de véhicules à moteur partagés
Artikel 1. In het opschrift van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2013 houdende de voorwaarden voor het gebruik van voorbehouden parkeerplaats aan operatoren van gedeelde motorvoertuigen worden de woorden "voorbehouden parkeerplaats aan" vervangen door de woorden "parkeerplaatsen door".
Article 1er. Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2013 fixant les modalités d'utilisation des places de stationnement réservées en voirie aux opérateurs de véhicules à moteur partagés les mots " places de stationnement réservées en voirie aux opérateurs " sont remplacés par les mots " places de stationnement par les opérateurs ".
Art. 2. In hetzelfde besluit en de bijlagen 1 en 2 worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° het woord "carsharing" wordt telkens vervangen door het woord "autodelen";
2° het woord "carsharingstandplaats" wordt telkens vervangen door het woord "autodeelstandplaats";
3° het woord "carsharingstandplaatsen" wordt telkens vervangen door het woord "autodeelstandplaatsen";
4° het woord "carsharingstations" wordt telkens vervangen door het woord "autodeelstations";
5° het woord "carsharingoperator" wordt telkens vervangen door het woord "autodeeloperator";
6° het woord "carsharingdienst" wordt telkens vervangen door het woord "autodeeldienst";
7° het woord "carsharingvoertuig" wordt telkens vervangen door de woorden "gedeeld voertuig";
8° het woord "carsharingdoelstelling" wordt telkens vervangen door de woorden "doelstelling voor autodelen".
1° het woord "carsharing" wordt telkens vervangen door het woord "autodelen";
2° het woord "carsharingstandplaats" wordt telkens vervangen door het woord "autodeelstandplaats";
3° het woord "carsharingstandplaatsen" wordt telkens vervangen door het woord "autodeelstandplaatsen";
4° het woord "carsharingstations" wordt telkens vervangen door het woord "autodeelstations";
5° het woord "carsharingoperator" wordt telkens vervangen door het woord "autodeeloperator";
6° het woord "carsharingdienst" wordt telkens vervangen door het woord "autodeeldienst";
7° het woord "carsharingvoertuig" wordt telkens vervangen door de woorden "gedeeld voertuig";
8° het woord "carsharingdoelstelling" wordt telkens vervangen door de woorden "doelstelling voor autodelen".
Art. 2. Au même arrêté et aux annexes 1 et 2, les modifications suivantes sont apportées :
1° le mot " carsharing " est remplacé à chaque fois par le mot " autopartage " ;
2° le mot " place de stationnement de carsharing " est remplacé à chaque fois par les mots " place de stationnement d'autopartage " ;
3° le mot " places de stationnement de carsharing " est remplacé à chaque fois par les mots " places de stationnement d'autopartage " ;
4° le mot " station de carsharing " est remplacé à chaque fois par les mots " station de véhicules d'autopartage " ;
5° le mot " opérateur de carsharing " est remplacé à chaque fois par les mots " opérateur d'autopartage " ;
6° le mot " service de carsharing " est remplacé à chaque fois par les mots " service de véhicules d'autopartage " ;
7° le mot " véhicule de carsharing " est remplacé chaque fois par les mots " véhicule d'autopartage " ;
8° le mot " objectif carsharing " est remplacé chaque fois par les mots " objectif autopartage ".
1° le mot " carsharing " est remplacé à chaque fois par le mot " autopartage " ;
2° le mot " place de stationnement de carsharing " est remplacé à chaque fois par les mots " place de stationnement d'autopartage " ;
3° le mot " places de stationnement de carsharing " est remplacé à chaque fois par les mots " places de stationnement d'autopartage " ;
4° le mot " station de carsharing " est remplacé à chaque fois par les mots " station de véhicules d'autopartage " ;
5° le mot " opérateur de carsharing " est remplacé à chaque fois par les mots " opérateur d'autopartage " ;
6° le mot " service de carsharing " est remplacé à chaque fois par les mots " service de véhicules d'autopartage " ;
7° le mot " véhicule de carsharing " est remplacé chaque fois par les mots " véhicule d'autopartage " ;
8° le mot " objectif carsharing " est remplacé chaque fois par les mots " objectif autopartage ".
Art. 3. De artikelen 1 en 2 van hetzelfde besluit worden samengebracht in een hoofdstuk I luidende "Algemene bepalingen".
Art. 3. Les articles 1er et 2 du même arrêté sont regroupés sous un chapitre I intitulé " Dispositions générales ".
Art. 4. In artikel 1 van het hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° In de bepaling onder 6° worden de woorden "het Agentschap" vervangen door de woorden de "Administratie" en worden de woorden "om de voorbehouden parkeerplaatsen op de weg in de zin van artikel 2, 2° van de ordonnantie te gebruiken" vervangen door de woorden "om, naar gelang het geval, de voorbehouden parkeerplaatsen op de weg in de zin van artikel 2, 2° van de ordonnantie, of de vrijstellingskaarten voor autodelen in de zin van artikel 6, eerste lid, 3° van de ordonnantie te gebruiken."
2° De bepaling onder 7° wordt vervangen als volgt: " "Voorbehouden parkeerplaats voor autodelen": voorbehouden parkeerplaats in de zin van artikel 2, 2° van de ordonnantie op de openbare weg voor gedeelde motorvoertuigen die toebehoren aan een erkende operator in de zin van hoofdstuk II en die worden gebruikt in een dienst voor autodelen."
3° De bepaling onder 8° wordt vervangen als volgt: " "Autodeelstandplaats": geheel van één of meer voorbehouden parkeerplaatsen voor autodelen".
4° De bepaling onder 8° /1 wordt ingevoegd, luidende: " "Openbare parkeerplaats": parkeerplaats op de openbare weg die geen voorbehouden parkeerplaats betreft en waarvoor de gebruiker ervan een vrijstellingskaart kan aanwenden."
5° De bepaling onder 17° wordt ingevoegd: " " "vrije vloot" autodelen": een vorm van autodelen waarbij er geen specifieke voorbehouden parkeerplaatsen worden voorzien. De gebruiker kan het betrokken voertuig op openbare parkeerplaatsen of in parkings achterlaten."
1° In de bepaling onder 6° worden de woorden "het Agentschap" vervangen door de woorden de "Administratie" en worden de woorden "om de voorbehouden parkeerplaatsen op de weg in de zin van artikel 2, 2° van de ordonnantie te gebruiken" vervangen door de woorden "om, naar gelang het geval, de voorbehouden parkeerplaatsen op de weg in de zin van artikel 2, 2° van de ordonnantie, of de vrijstellingskaarten voor autodelen in de zin van artikel 6, eerste lid, 3° van de ordonnantie te gebruiken."
2° De bepaling onder 7° wordt vervangen als volgt: " "Voorbehouden parkeerplaats voor autodelen": voorbehouden parkeerplaats in de zin van artikel 2, 2° van de ordonnantie op de openbare weg voor gedeelde motorvoertuigen die toebehoren aan een erkende operator in de zin van hoofdstuk II en die worden gebruikt in een dienst voor autodelen."
3° De bepaling onder 8° wordt vervangen als volgt: " "Autodeelstandplaats": geheel van één of meer voorbehouden parkeerplaatsen voor autodelen".
4° De bepaling onder 8° /1 wordt ingevoegd, luidende: " "Openbare parkeerplaats": parkeerplaats op de openbare weg die geen voorbehouden parkeerplaats betreft en waarvoor de gebruiker ervan een vrijstellingskaart kan aanwenden."
5° De bepaling onder 17° wordt ingevoegd: " " "vrije vloot" autodelen": een vorm van autodelen waarbij er geen specifieke voorbehouden parkeerplaatsen worden voorzien. De gebruiker kan het betrokken voertuig op openbare parkeerplaatsen of in parkings achterlaten."
Art. 4. A l'article 1er du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées:
1° Dans le 6°, les mots " l'Agence " sont remplacés par les mots " l'Administration " et les mots " afin de pouvoir utiliser des places de stationnement réservées en voirie au sens de l'article 2, 2°, de l'ordonnance " sont remplacés par les mots " afin de pouvoir utiliser, le cas échéant, les places de stationnement réservées en voirie au sens de l'article 2, 2°, de l'ordonnance ou une carte de dérogation pour l'autopartage au sens de l'article 6, alinéa 1, 3°, de l'ordonnance ".
2° Le 7° est remplacé par ce qui suit : " " Place de stationnement d'autopartage " : place de stationnement réservée en voirie au sens de l'article 2, 2°, de l'ordonnance pour des véhicules d'autopartage qui appartiennent à un opérateur agréé au sens du chapitre II et qui sont affectés au service d'autopartage ".
3° Le 8° est remplacé par ce qui suit : " " Station de véhicules d'autopartage " : ensemble constitué d'une ou de plusieurs places de stationnement réservées pour l'autopartage ".
4° Il est inséré un 8° /1, rédigé comme suit : " " Place de stationnement publique " : place de stationnement en voirie publique qui n'est pas une place réservée et pour laquelle l'utilisateur peut utiliser une carte de dérogation ".
5° Il est inséré un 17°, rédigé comme suit : " " Autopartage " flotte libre " " : une forme d'autopartage pour laquelle aucune station de véhicules d'autopartage spécifique n'est prévue. L'utilisateur peut remettre le véhicule concerné sur une place de stationnement publique ou dans un parking ".
1° Dans le 6°, les mots " l'Agence " sont remplacés par les mots " l'Administration " et les mots " afin de pouvoir utiliser des places de stationnement réservées en voirie au sens de l'article 2, 2°, de l'ordonnance " sont remplacés par les mots " afin de pouvoir utiliser, le cas échéant, les places de stationnement réservées en voirie au sens de l'article 2, 2°, de l'ordonnance ou une carte de dérogation pour l'autopartage au sens de l'article 6, alinéa 1, 3°, de l'ordonnance ".
2° Le 7° est remplacé par ce qui suit : " " Place de stationnement d'autopartage " : place de stationnement réservée en voirie au sens de l'article 2, 2°, de l'ordonnance pour des véhicules d'autopartage qui appartiennent à un opérateur agréé au sens du chapitre II et qui sont affectés au service d'autopartage ".
3° Le 8° est remplacé par ce qui suit : " " Station de véhicules d'autopartage " : ensemble constitué d'une ou de plusieurs places de stationnement réservées pour l'autopartage ".
4° Il est inséré un 8° /1, rédigé comme suit : " " Place de stationnement publique " : place de stationnement en voirie publique qui n'est pas une place réservée et pour laquelle l'utilisateur peut utiliser une carte de dérogation ".
5° Il est inséré un 17°, rédigé comme suit : " " Autopartage " flotte libre " " : une forme d'autopartage pour laquelle aucune station de véhicules d'autopartage spécifique n'est prévue. L'utilisateur peut remettre le véhicule concerné sur une place de stationnement publique ou dans un parking ".
Art. 5. Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt als volgt gewijzigd:
1° Paragraaf 1 wordt vervangen als volgt: "Dit besluit stelt de nadere regels vast voor:
- het gebruik van de voorbehouden parkeerplaatsen voor autodelen die gelegen zijn op de weg op het grondgebied van de 19 gemeenten;
- het gebruik van vrijstellingskaarten voor autodelen.";
2° Paragraaf 2 wordt vervangen als volgt: "Alleen de operatoren die overeenkomstig hoofdstuk II van dit besluit zijn erkend, beschikken over het recht om de voorbehouden parkeerplaatsen voor autodelen te gebruiken. Deze operatoren beschikken eveneens over het recht om voor hun gedeelde motorvoertuigen vrijstellingskaarten voor de openbare parkeerplaatsen te verkrijgen. Onverminderd artikel 4, § 1, 4°, kan de gebruiker tijdens het gebruik van het gedeelde motorvoertuig van dergelijke vrijstellingskaart gebruik maken om het voertuig op een openbare parkeerplaats te parkeren.";
3° Artikel 2 wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende: "De operatoren die overeenkomstig hoofdstuk III van dit besluit als operatoren voor "vrije vloot" autodelen zijn erkend, beschikken over het recht om voor hun gedeelde motorvoertuigen vrijstellingskaarten voor de openbare parkeerplaatsen te verkrijgen."
1° Paragraaf 1 wordt vervangen als volgt: "Dit besluit stelt de nadere regels vast voor:
- het gebruik van de voorbehouden parkeerplaatsen voor autodelen die gelegen zijn op de weg op het grondgebied van de 19 gemeenten;
- het gebruik van vrijstellingskaarten voor autodelen.";
2° Paragraaf 2 wordt vervangen als volgt: "Alleen de operatoren die overeenkomstig hoofdstuk II van dit besluit zijn erkend, beschikken over het recht om de voorbehouden parkeerplaatsen voor autodelen te gebruiken. Deze operatoren beschikken eveneens over het recht om voor hun gedeelde motorvoertuigen vrijstellingskaarten voor de openbare parkeerplaatsen te verkrijgen. Onverminderd artikel 4, § 1, 4°, kan de gebruiker tijdens het gebruik van het gedeelde motorvoertuig van dergelijke vrijstellingskaart gebruik maken om het voertuig op een openbare parkeerplaats te parkeren.";
3° Artikel 2 wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende: "De operatoren die overeenkomstig hoofdstuk III van dit besluit als operatoren voor "vrije vloot" autodelen zijn erkend, beschikken over het recht om voor hun gedeelde motorvoertuigen vrijstellingskaarten voor de openbare parkeerplaatsen te verkrijgen."
Art. 5. A l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° Le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : " Le présent arrêté consacre les règles pour :
- l'utilisation de places de stationnement réservées pour l'autopartage qui sont situées en voirie sur le territoire des 19 communes ;
- l'utilisation de cartes de dérogation pour l' autopartage. ";
2° Le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : " Seuls les opérateurs qui, conformément au chapitre II du présent arrêté sont agréés, disposent du droit d'utiliser les places réservées pour l'autopartage. Ces opérateurs ont également le droit de recevoir des cartes de dérogation pour leurs véhicules à moteur partagés pour les places de stationnement publiques. Sans préjudice de l'article 4, § 1er, 4°, l'utilisateur peut, pendant qu'il fait usage du véhicule à moteur partagé, utiliser la carte de dérogation pour stationner le véhicule sur une place de stationnement publique. ";
3° Dans l'article 2, il est inséré un paragraphe 3 rédigé comme suit : " Les opérateurs qui, conformément au chapitre III du présent arrêté, sont agréés en tant qu'opérateurs d'autopartage " flotte libre ", ont le droit de recevoir pour leurs véhicules à moteur partagés une carte de dérogation pour les places de stationnement publiques. "
1° Le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : " Le présent arrêté consacre les règles pour :
- l'utilisation de places de stationnement réservées pour l'autopartage qui sont situées en voirie sur le territoire des 19 communes ;
- l'utilisation de cartes de dérogation pour l' autopartage. ";
2° Le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : " Seuls les opérateurs qui, conformément au chapitre II du présent arrêté sont agréés, disposent du droit d'utiliser les places réservées pour l'autopartage. Ces opérateurs ont également le droit de recevoir des cartes de dérogation pour leurs véhicules à moteur partagés pour les places de stationnement publiques. Sans préjudice de l'article 4, § 1er, 4°, l'utilisateur peut, pendant qu'il fait usage du véhicule à moteur partagé, utiliser la carte de dérogation pour stationner le véhicule sur une place de stationnement publique. ";
3° Dans l'article 2, il est inséré un paragraphe 3 rédigé comme suit : " Les opérateurs qui, conformément au chapitre III du présent arrêté, sont agréés en tant qu'opérateurs d'autopartage " flotte libre ", ont le droit de recevoir pour leurs véhicules à moteur partagés une carte de dérogation pour les places de stationnement publiques. "
Art. 6. De artikelen 3 tot en met 19 van hetzelfde besluit worden samengebracht in een hoofdstuk II, luidende "Autodelen met gebruik van voorbehouden parkeerplaatsen".
Art. 6. Les articles 3 à 19 inclus du même arrêté sont regroupés sous un chapitre II, intitulé " Autopartage avec usage de places de stationnement réservées ".
Art. 7. Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt als volgt gewijzigd:
1° De woorden "op de weg" worden vervangen door de woorden "voor autodelen",
2° De woorden "het Agentschap" worden vervangen door de woorden "de Administratie".
1° De woorden "op de weg" worden vervangen door de woorden "voor autodelen",
2° De woorden "het Agentschap" worden vervangen door de woorden "de Administratie".
Art. 7. A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° Les mots " en voirie " sont remplacés par les mots " pour l'autopartage ",
2° Les mots " l'Agence " sont remplacés par les mots " l'Administration ".
1° Les mots " en voirie " sont remplacés par les mots " pour l'autopartage ",
2° Les mots " l'Agence " sont remplacés par les mots " l'Administration ".
Art. 8. Artikel 4, § 1 van hetzelfde besluit wordt als volgt gewijzigd:
1° De zin "Om te worden erkend, moet de operator van gedeelde motorvoertuigen aan de volgende voorwaarden voldoen:" wordt vervangen als volgt: "Om door de Administratie te worden erkend voor het gebruik van de voorbehouden parkeerplaatsen voor autodelen, moet de operator aan de volgende voorwaarden voldoen:".
2° De bepaling onder 6° wordt vervangen als volgt: "de gebruikskost is evenredig met de afstand en de gebruiksduur, aan de hand van duidelijk opgestelde en gecommuniceerde parameters;"
3° In de Nederlandse versie van de bepaling onder 10° wordt het woord "bedrijfswagens" vervangen door het woord "bedrijfsvoertuigen".
4° De bepaling onder 11° wordt vervangen als volgt: "de Ecoscore-drempel op datum van ingebruikname van het voertuig voor de autodeeldienst wordt vastgelegd op:
- 72 voor de voertuigen van het type stadswagen en de voertuigen van het type gezinswagen, van de categorie M1, type AA, AB, AC, AD, AE zoals bepaald in artikel 1, § 1, 1°, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen. Vanaf 2020 betreft de Ecoscore-drempel voor deze categorieën voertuigen 75.
- 64 voor de voertuigen van het type stadswagen en de voertuigen van het type gezinswagen, van de categorie M1 en AF zoals gedefinieerd in artikel 1, § 1, 1°, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen. Vanaf 2020 betreft de Ecoscore-drempel voor deze categorieën voertuigen 69.
- 64 voor de voertuigen van het type bedrijfsvoertuig, van de categorie N1 van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen. Vanaf 2020 betreft de Ecoscore-drempel voor deze categorieën voertuigen 69.
5° De bepaling onder 14° wordt vervangen als volgt: "De operator voorziet een eenvoudig toegankelijk reservatiesysteem voor het gebruik van de gedeelde motorvoertuigen. De operator kan deze voertuigen ook zonder reservatieverplichting onmiddellijk aan de gebruiker ter beschikking stellen."
6° In de bepaling onder 18° wordt het woord "verplichte" opgeheven.
7° De bepalingen onder 5°, 8° en 16° worden opgeheven.
1° De zin "Om te worden erkend, moet de operator van gedeelde motorvoertuigen aan de volgende voorwaarden voldoen:" wordt vervangen als volgt: "Om door de Administratie te worden erkend voor het gebruik van de voorbehouden parkeerplaatsen voor autodelen, moet de operator aan de volgende voorwaarden voldoen:".
2° De bepaling onder 6° wordt vervangen als volgt: "de gebruikskost is evenredig met de afstand en de gebruiksduur, aan de hand van duidelijk opgestelde en gecommuniceerde parameters;"
3° In de Nederlandse versie van de bepaling onder 10° wordt het woord "bedrijfswagens" vervangen door het woord "bedrijfsvoertuigen".
4° De bepaling onder 11° wordt vervangen als volgt: "de Ecoscore-drempel op datum van ingebruikname van het voertuig voor de autodeeldienst wordt vastgelegd op:
- 72 voor de voertuigen van het type stadswagen en de voertuigen van het type gezinswagen, van de categorie M1, type AA, AB, AC, AD, AE zoals bepaald in artikel 1, § 1, 1°, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen. Vanaf 2020 betreft de Ecoscore-drempel voor deze categorieën voertuigen 75.
- 64 voor de voertuigen van het type stadswagen en de voertuigen van het type gezinswagen, van de categorie M1 en AF zoals gedefinieerd in artikel 1, § 1, 1°, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen. Vanaf 2020 betreft de Ecoscore-drempel voor deze categorieën voertuigen 69.
- 64 voor de voertuigen van het type bedrijfsvoertuig, van de categorie N1 van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen. Vanaf 2020 betreft de Ecoscore-drempel voor deze categorieën voertuigen 69.
5° De bepaling onder 14° wordt vervangen als volgt: "De operator voorziet een eenvoudig toegankelijk reservatiesysteem voor het gebruik van de gedeelde motorvoertuigen. De operator kan deze voertuigen ook zonder reservatieverplichting onmiddellijk aan de gebruiker ter beschikking stellen."
6° In de bepaling onder 18° wordt het woord "verplichte" opgeheven.
7° De bepalingen onder 5°, 8° en 16° worden opgeheven.
Art. 8. A l'article 4, § 1er du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° La phrase " En vue de son agrément, l'opérateur de véhicules à moteur partagés doit répondre aux conditions suivantes : " est remplacé par ce qui suit : " En vue d'être agréé par l'Administration pour l'usage de places de stationnement réservées pour l'autopartage, l'opérateur doit répondre aux conditions suivantes : ".
2° Le 6° est remplacé par ce qui suit : " le coût de l'utilisation est proportionnel à la distance et à la durée de l'utilisation, sur base de paramètres clairs et communiqués; "
3° Dans le 10° de la version néerlandaise du présent arrêté, le mot " bedrijfswagens " est remplacé par le mot " bedrijfsvoertuigen ".
4° Le 11° est remplacé par ce qui suit : " le seuil Ecoscore à la date de la mise en service du véhicule pour le service de véhicules d'autopartage est fixé à :
- 72 pour les véhicules de type citadin et les véhicules de type familial de la catégorie M1, type AA, AB, AC, AD et AE, tels que définis dans l'article 1er, § 1er, 1°, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité. A partir de 2020, le seuil Ecoscore pour ces catégories de véhicules est fixé à 75.
- 64 pour les véhicules de type citadin et les véhicules de type familial de la catégorie M1 et AF, tels que définis dans l'article 1er, § 1er, 1°, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité. A partir de 2020, le seuil Ecoscore pour ces catégories de véhicules est fixé à 69.
- 64 pour les véhicules de type utilitaire, de la catégorie N1 de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité. A partir de 2020, le seuil Ecoscore pour ces catégories de véhicules est fixé à 69.
5° Le 14° est remplacé par ce qui suit : " L'opérateur prévoit un système de réservation facilement accessible pour l'utilisation de voitures à moteur partagés. L'opérateur peut également mettre ces véhicules à disposition immédiate des utilisateurs, sans obligation de réservation ".
6° Dans le 18° le mot " obligatoire " est supprimé.
7° Le 5°, 8° et 16° sont abrogés.
1° La phrase " En vue de son agrément, l'opérateur de véhicules à moteur partagés doit répondre aux conditions suivantes : " est remplacé par ce qui suit : " En vue d'être agréé par l'Administration pour l'usage de places de stationnement réservées pour l'autopartage, l'opérateur doit répondre aux conditions suivantes : ".
2° Le 6° est remplacé par ce qui suit : " le coût de l'utilisation est proportionnel à la distance et à la durée de l'utilisation, sur base de paramètres clairs et communiqués; "
3° Dans le 10° de la version néerlandaise du présent arrêté, le mot " bedrijfswagens " est remplacé par le mot " bedrijfsvoertuigen ".
4° Le 11° est remplacé par ce qui suit : " le seuil Ecoscore à la date de la mise en service du véhicule pour le service de véhicules d'autopartage est fixé à :
- 72 pour les véhicules de type citadin et les véhicules de type familial de la catégorie M1, type AA, AB, AC, AD et AE, tels que définis dans l'article 1er, § 1er, 1°, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité. A partir de 2020, le seuil Ecoscore pour ces catégories de véhicules est fixé à 75.
- 64 pour les véhicules de type citadin et les véhicules de type familial de la catégorie M1 et AF, tels que définis dans l'article 1er, § 1er, 1°, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité. A partir de 2020, le seuil Ecoscore pour ces catégories de véhicules est fixé à 69.
- 64 pour les véhicules de type utilitaire, de la catégorie N1 de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité. A partir de 2020, le seuil Ecoscore pour ces catégories de véhicules est fixé à 69.
5° Le 14° est remplacé par ce qui suit : " L'opérateur prévoit un système de réservation facilement accessible pour l'utilisation de voitures à moteur partagés. L'opérateur peut également mettre ces véhicules à disposition immédiate des utilisateurs, sans obligation de réservation ".
6° Dans le 18° le mot " obligatoire " est supprimé.
7° Le 5°, 8° et 16° sont abrogés.
Art. 9. In artikel 4, § 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "het weigeren of het intrekken van de door het Agentschap verleende erkenning" vervangen door de woorden "het weigeren van de erkenning, het schorsen of intrekken van de door de Administratie verleende erkenning, of het schorsen van de vrijstellingskaarten voor de gedeelde motorvoertuigen van de operator".
Art. 9. Dans l'article 4, § 2 du même arrêté, les mots " le refus ou le retrait de l'agrément délivré par l'Agence " sont remplacés par les mots " le refus de l'autorisation, la suspension ou le retrait de l'agrément délivré par l'Administration ou la suspension des cartes de dérogation pour les véhicules à moteur partagés de l'opérateur ".
Art. 10. § 1. In artikel 5 van de Nederlandse versie van hetzelfde besluit worden de woorden "een dienst voor" telkens ingevoegd tussen de woorden "De operatoren van" en de woorden "gedeelde motorvoertuigen".
§ 2. In artikel 5 van de Franse versie van hetzelfde besluit worden de woorden "opérateurs de voitures partagées" vervangen door de woorden "opérateurs d'un service de véhicules à moteur partagés".
§ 2. In artikel 5 van de Franse versie van hetzelfde besluit worden de woorden "opérateurs de voitures partagées" vervangen door de woorden "opérateurs d'un service de véhicules à moteur partagés".
Art. 10. § 1er. Dans l'article 5 de la version néerlandaise du même arrêté, les mots " een dienst voor " sont insérés entre les mots " De operatoren van " et les mots " gedeelde motorvoertuigen ".
§ 2. Dans l'article 5 de la version française du même arrêté, les mots " opérateurs de voitures partagées " sont remplacés par les mots " opérateurs d'un service de véhicules à moteur partagés ".
§ 2. Dans l'article 5 de la version française du même arrêté, les mots " opérateurs de voitures partagées " sont remplacés par les mots " opérateurs d'un service de véhicules à moteur partagés ".
Art. 11. In artikel 6, § 1 van hetzelfde besluit worden de woorden "het Agentschap" vervangen door de woorden "het Agentschap en de Administratie".
Art. 11. Dans l'article 6, § 1er du même arrêté, les mots " l'Agence " sont remplacés par les mots " l'Agence et l'Administration ".
Art. 12. Artikel 7 wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende: "De operator bezorgt de ingevulde enquête aan het Agentschap en de Administratie."
Art. 12. Dans l'article 7, il est inséré un paragraphe 3 rédigé comme suit : " L'opérateur envoie l'enquête complétée à l'Agence et à l'Administration. "
Art. 13. § 1. In artikel 10, § 1 van hetzelfde besluit worden de woorden "het Agentschap" vervangen door de woorden "de Administratie".
§ 2. In artikel 10 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 2 vervangen als volgt:
" § 2. Wanneer de situatie niet binnen de drie maanden werd geregulariseerd, kan de Administratie de erkenning schorsen alsook de vrijstellingskaarten voor de gedeelde motorvoertuigen van de operator schorsen, nadat de operator vooraf werd gehoord.
Van zodra de operator de situatie regulariseert en hier de Administratie van op de hoogte brengt, zal de Administratie, na vast te stellen dat de situatie effectief is geregulariseerd, de schorsing van de erkenning of de schorsing van de vrijstellingskaarten opheffen.
Wanneer de situatie niet binnen de drie maanden na de schorsing van de erkenning of de schorsing van de vrijstellingskaarten werd geregulariseerd, kan de Administratie de erkenning intrekken, nadat de operator vooraf werd gehoord. De intrekking van de erkenning heeft van rechtswege de intrekking van de vrijstellingskaarten voor de gedeelde motorvoertuigen van de operator als gevolg.
De operator mag de kostprijs van de forfaitaire retributies die verschuldigd zijn tijdens de schorsing of na de intrekking van een vrijstellingskaart, omdat het geparkeerde motorvoertuig niet over een geldige en niet-geschorste vrijstellingskaart beschikt, niet op de gebruiker verhalen, voor zover de gebruiker de overige gebruiksvoorwaarden van deze vrijstellingskaart heeft nageleefd."
§ 2. In artikel 10 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 2 vervangen als volgt:
" § 2. Wanneer de situatie niet binnen de drie maanden werd geregulariseerd, kan de Administratie de erkenning schorsen alsook de vrijstellingskaarten voor de gedeelde motorvoertuigen van de operator schorsen, nadat de operator vooraf werd gehoord.
Van zodra de operator de situatie regulariseert en hier de Administratie van op de hoogte brengt, zal de Administratie, na vast te stellen dat de situatie effectief is geregulariseerd, de schorsing van de erkenning of de schorsing van de vrijstellingskaarten opheffen.
Wanneer de situatie niet binnen de drie maanden na de schorsing van de erkenning of de schorsing van de vrijstellingskaarten werd geregulariseerd, kan de Administratie de erkenning intrekken, nadat de operator vooraf werd gehoord. De intrekking van de erkenning heeft van rechtswege de intrekking van de vrijstellingskaarten voor de gedeelde motorvoertuigen van de operator als gevolg.
De operator mag de kostprijs van de forfaitaire retributies die verschuldigd zijn tijdens de schorsing of na de intrekking van een vrijstellingskaart, omdat het geparkeerde motorvoertuig niet over een geldige en niet-geschorste vrijstellingskaart beschikt, niet op de gebruiker verhalen, voor zover de gebruiker de overige gebruiksvoorwaarden van deze vrijstellingskaart heeft nageleefd."
Art. 13. § . 1er. Dans l'article 10, § 1 du même arrêté, les mots " l'Agence " sont remplacés par les mots " l'Administration ".
§ 2. Dans l'article 10 du même arrêté, le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
" § 2. Si la situation n'est pas régularisée dans les trois mois, l'Administration peut suspendre l'agrément ainsi que les cartes de dérogation pour les véhicules à moteur partagés de l'opérateur, après l'avoir entendu au préalable.
Dès que l'opérateur régularise la situation et en informe l'Administration, celle-ci lèvera la suspension de l'agrément ou la suspension des cartes de dérogation, après avoir constaté que la situation est effectivement régularisée.
Si la situation n'est pas régularisée dans les trois mois suivant la suspension de l'agrément ou de la suspension des cartes de dérogation, l'Administration peut retirer l'agrément, après avoir entendu l'opérateur au préalable. Le retrait de l'agrément entraine de plein droit le retrait des cartes de dérogation pour les véhicules à moteur partagés de l'opérateur.
L'opérateur ne peut pas mettre à charge de l'utilisateur le coût des redevances forfaitaires qui sont dues pendant la suspension ou après le retrait d'une carte de dérogation, parce que le véhicule à moteur stationné ne dispose pas d'une carte de dérogation valide et non-suspendue, pour autant que l'utilisateur ait respecté les autres conditions d'utilisation de la carte de dérogation. "
§ 2. Dans l'article 10 du même arrêté, le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
" § 2. Si la situation n'est pas régularisée dans les trois mois, l'Administration peut suspendre l'agrément ainsi que les cartes de dérogation pour les véhicules à moteur partagés de l'opérateur, après l'avoir entendu au préalable.
Dès que l'opérateur régularise la situation et en informe l'Administration, celle-ci lèvera la suspension de l'agrément ou la suspension des cartes de dérogation, après avoir constaté que la situation est effectivement régularisée.
Si la situation n'est pas régularisée dans les trois mois suivant la suspension de l'agrément ou de la suspension des cartes de dérogation, l'Administration peut retirer l'agrément, après avoir entendu l'opérateur au préalable. Le retrait de l'agrément entraine de plein droit le retrait des cartes de dérogation pour les véhicules à moteur partagés de l'opérateur.
L'opérateur ne peut pas mettre à charge de l'utilisateur le coût des redevances forfaitaires qui sont dues pendant la suspension ou après le retrait d'une carte de dérogation, parce que le véhicule à moteur stationné ne dispose pas d'une carte de dérogation valide et non-suspendue, pour autant que l'utilisateur ait respecté les autres conditions d'utilisation de la carte de dérogation. "
Art. 14. In artikel 13, § 1, van de Nederlandse versie van hetzelfde besluit wordt het woord "zal" vervangen door het woord "zullen".
Art. 14. Dans l'article 13, § 1er de la version néerlandaise du même arrêté, le mot " zal " est remplacé par le mot " zullen ".
Art. 15. In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk III ingevoegd, luidende " "Vrije vloot" autodelen met gebruik van de vrijstellingskaart voor autodelen op openbare parkeerplaatsen".
Art. 15. Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre III, intitulé " Autopartage " flotte libre " avec l'usage d'une carte de dérogation pour autopartage sur places de stationnement publiques ".
Art. 16. In hoofdstuk III van hetzelfde besluit, ingevoegd bij artikel 15, wordt een artikel 19/1 ingevoegd, luidende:
"Art. 19/1. De aanvraag tot erkenning voor het gebruik van de vrijstellingskaarten voor "vrije vloot" autodelen op openbare parkeerplaatsen moet worden ingediend bij de Administratie."
"Art. 19/1. De aanvraag tot erkenning voor het gebruik van de vrijstellingskaarten voor "vrije vloot" autodelen op openbare parkeerplaatsen moet worden ingediend bij de Administratie."
Art. 16. Dans le chapitre III du présent arrêté, inséré par l'article 15, il est inséré un article 19/1, rédigé comme suit :
" Art. 19/1. La demande d'agrément pour l'usage des cartes de dérogation pour autopartage " flotte libre " sur places de stationnement publiques doit être introduite auprès de l'Administration ".
" Art. 19/1. La demande d'agrément pour l'usage des cartes de dérogation pour autopartage " flotte libre " sur places de stationnement publiques doit être introduite auprès de l'Administration ".
Art. 17. In hoofdstuk III van hetzelfde besluit, ingevoegd bij artikel 15, wordt een artikel 19/2 ingevoegd, luidende:
"Art. 19/2. § 1. Om door de Administratie te worden erkend voor het gebruik van vrijstellingskaarten voor "vrije vloot" autodelen op openbare parkeerplaatsen, moet de operator aan de volgende voorwaarden voldoen:
1° in het tarief zijn alle kosten van de dienst inbegrepen: brandstof, onderhoud, herstellingen, verzekeringen, en andere kosten;
2° de dienst wordt opengesteld voor alle gebruikers met inachtneming van het principe van gelijke toegang onverminderd de voorwaarden opgelegd door de operatoren betreffende het bezit en de duur van het rijbewijs;
De voorwaarden opgelegd door de operatoren betreffende het bezit van het rijbewijs van categorie B mogen de 2 jaar niet overschrijden;
3° de gebruikskost is evenredig met de afstand en de gebruiksduur, aan de hand van duidelijk opgestelde en gecommuniceerde parameters;
4° binnen het jaar dat volgt op de toekenning van de erkenning moet elk motorvoertuig dat wordt ter beschikking gesteld door een operator voorzien zijn van een abonnement dat de mogelijkheid geeft ongelimiteerd in de tijd te parkeren in minstens tien publiek of privaat uitgebate parkings, verspreid over minstens vier gemeenten;
5° binnen de vijf jaar die volgen op de toekenning van de erkenning, moet de operator het aantal van 75 gedeelde motorvoertuigen hebben bereikt;
6° teneinde de dienst voor gedeelde motorvoertuigen een alternatieve oplossing voor elke gebruikelijke verplaatsing met een privéwagen aanbiedt, mag de vloot aan voertuigen verschillende types voertuigen bevatten: stadswagens, gezinswagens en bedrijfswagens;
7° de Ecoscore-drempel op datum van ingebruikname van het voertuig voor de autodeeldienst wordt vastgelegd op:
- 72 voor de voertuigen van het type stadswagen en de voertuigen van het type gezinswagen, van de categorie M1, type AA, AB, AC, AD, AE zoals bepaald in artikel 1, § 1, 1°, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen. Vanaf 2020 betreft de Ecoscore-drempel voor deze categorieën voertuigen 75.
- 64 voor de voertuigen van het type stadswagen en de voertuigen van het type gezinswagen, van de categorie M1 en AF zoals gedefinieerd in artikel 1, § 1, 1°, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen. Vanaf 2020 betreft de Ecoscore-drempel voor deze categorieën voertuigen 69.
- 64 voor de voertuigen van het type bedrijfsvoertuig, van de categorie N1 van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen. Vanaf 2020 betreft de Ecoscore-drempel voor deze categorieën voertuigen 69.
8° de gebruiker heeft autonoom toegang tot de gedeelde motorvoertuigen;
9° reclame aan de buitenkant van de gedeelde motorvoertuigen is verboden. Alleen vermeldingen met betrekking tot de gedeelde motorvoertuigen, de naam van de operator en de sponsor(s) zijn toegelaten;
De vermeldingen m.b.t. de naam van de sponsor(s) zullen de maximale afmeting van 1500 cm per voertuig moeten respecteren;
10° de operator voorziet een eenvoudig toegankelijk reservatiesysteem voor het gebruik van de gedeelde motorvoertuigen. De operator kan deze voertuigen ook zonder reservatieverplichting onmiddellijk aan de gebruiker ter beschikking stellen;
11° de reservatie, het gebruik en de telefonische bijstand zijn 24u/24, 7d/7 beschikbaar;
12° de klanten beschikken over een volledige en duidelijke handleiding, waarin de procedures voor het melden van problemen en klachten worden omschreven. De operator zal een informatiesessie geven aan de gebruikers.
§ 2. De in § 1 bedoelde voorwaarden zijn cumulatief. Het niet naleven van één van deze voorwaarden leidt tot het weigeren van de erkenning of het schorsen of intrekken van de door de Administratie verleende erkenning."
"Art. 19/2. § 1. Om door de Administratie te worden erkend voor het gebruik van vrijstellingskaarten voor "vrije vloot" autodelen op openbare parkeerplaatsen, moet de operator aan de volgende voorwaarden voldoen:
1° in het tarief zijn alle kosten van de dienst inbegrepen: brandstof, onderhoud, herstellingen, verzekeringen, en andere kosten;
2° de dienst wordt opengesteld voor alle gebruikers met inachtneming van het principe van gelijke toegang onverminderd de voorwaarden opgelegd door de operatoren betreffende het bezit en de duur van het rijbewijs;
De voorwaarden opgelegd door de operatoren betreffende het bezit van het rijbewijs van categorie B mogen de 2 jaar niet overschrijden;
3° de gebruikskost is evenredig met de afstand en de gebruiksduur, aan de hand van duidelijk opgestelde en gecommuniceerde parameters;
4° binnen het jaar dat volgt op de toekenning van de erkenning moet elk motorvoertuig dat wordt ter beschikking gesteld door een operator voorzien zijn van een abonnement dat de mogelijkheid geeft ongelimiteerd in de tijd te parkeren in minstens tien publiek of privaat uitgebate parkings, verspreid over minstens vier gemeenten;
5° binnen de vijf jaar die volgen op de toekenning van de erkenning, moet de operator het aantal van 75 gedeelde motorvoertuigen hebben bereikt;
6° teneinde de dienst voor gedeelde motorvoertuigen een alternatieve oplossing voor elke gebruikelijke verplaatsing met een privéwagen aanbiedt, mag de vloot aan voertuigen verschillende types voertuigen bevatten: stadswagens, gezinswagens en bedrijfswagens;
7° de Ecoscore-drempel op datum van ingebruikname van het voertuig voor de autodeeldienst wordt vastgelegd op:
- 72 voor de voertuigen van het type stadswagen en de voertuigen van het type gezinswagen, van de categorie M1, type AA, AB, AC, AD, AE zoals bepaald in artikel 1, § 1, 1°, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen. Vanaf 2020 betreft de Ecoscore-drempel voor deze categorieën voertuigen 75.
- 64 voor de voertuigen van het type stadswagen en de voertuigen van het type gezinswagen, van de categorie M1 en AF zoals gedefinieerd in artikel 1, § 1, 1°, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen. Vanaf 2020 betreft de Ecoscore-drempel voor deze categorieën voertuigen 69.
- 64 voor de voertuigen van het type bedrijfsvoertuig, van de categorie N1 van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen. Vanaf 2020 betreft de Ecoscore-drempel voor deze categorieën voertuigen 69.
8° de gebruiker heeft autonoom toegang tot de gedeelde motorvoertuigen;
9° reclame aan de buitenkant van de gedeelde motorvoertuigen is verboden. Alleen vermeldingen met betrekking tot de gedeelde motorvoertuigen, de naam van de operator en de sponsor(s) zijn toegelaten;
De vermeldingen m.b.t. de naam van de sponsor(s) zullen de maximale afmeting van 1500 cm per voertuig moeten respecteren;
10° de operator voorziet een eenvoudig toegankelijk reservatiesysteem voor het gebruik van de gedeelde motorvoertuigen. De operator kan deze voertuigen ook zonder reservatieverplichting onmiddellijk aan de gebruiker ter beschikking stellen;
11° de reservatie, het gebruik en de telefonische bijstand zijn 24u/24, 7d/7 beschikbaar;
12° de klanten beschikken over een volledige en duidelijke handleiding, waarin de procedures voor het melden van problemen en klachten worden omschreven. De operator zal een informatiesessie geven aan de gebruikers.
§ 2. De in § 1 bedoelde voorwaarden zijn cumulatief. Het niet naleven van één van deze voorwaarden leidt tot het weigeren van de erkenning of het schorsen of intrekken van de door de Administratie verleende erkenning."
Art. 17. Dans le chapitre III du même arrêté, inséré par article 15, il est inséré un article 19/2, rédigé comme suit :
" Art. 19/2. § 1er. Pour être agréé par l'Administration pour l'usage de cartes de dérogation pour autopartage " flotte libre " sur places de stationnement publiques, l'opérateur doit répondre aux conditions suivantes :
1° le tarif inclut l'ensemble des coûts du service: carburant, entretien, réparations, assurances et autres;
2° le service est ouvert à tous les usagers dans le respect du principe d'égalité d'accès sans préjudice des conditions imposées par les opérateurs relatives à la possession et la durée du permis de conduire;
Les conditions imposées par les opérateurs relatives à la possession du permis de conduire de catégorie B ne peuvent excéder 2 ans;
3° le coût de l'utilisation est proportionnel à la distance et à la durée de l'utilisation, sur base de paramètres clairs et communiqués;
4° dans l'année suivant l'octroi de l'agrément, chaque véhicule à moteur mis à disposition par un opérateur devra être muni d'un abonnement qui donne la possibilité d'un stationnement illimitée dans le temps dans au moins dix parkings publics ou privés, situés sur au moins quatre communes ;
5° dans les cinq années suivant l'octroi de l'agrément, l'opérateur doit avoir atteint le nombre 75 véhicules à moteur partagés;
6° Afin que le service de véhicule à moteur partagé propose une solution alternative à tout déplacement usuel en voiture privée, la flotte de véhicules peut comporter différents types de véhicules : citadin, familial et utilitaire;
7° le seuil Ecoscore à la date de la mise en service du véhicule pour le service de véhicules d'autopartage est fixé à :
- 72 pour les véhicules de type citadin et les véhicules de type familial, de la catégorie M1, type AA, AB, AC, AD et AE, tels que définis dans l'article 1er, § 1er, 1°, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité. A partir de 2020, le seuil Ecoscore pour ces catégories de véhicules est fixé à 75.
- 64 pour les véhicules de type citadin et les véhicules de type familial, de la catégorie M1 et AF, tels que définis dans l'article 1er, § 1er, 1°, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité. A partir de 2020, le seuil Ecoscore pour ces catégories de véhicules est fixé à 69.
- 64 pour les véhicules de type utilitaire, de la catégorie N1 de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité. A partir de 2020, le seuil Ecoscore pour ces catégories de véhicules est fixé à 69.
8° l'usager accède aux véhicules à moteur partagés de façon autonome ;
9° toute publicité est interdite à l'extérieur des véhicules à moteur partagés. Seules les mentions relatives aux véhicules à moteur partagés, au nom de l'opérateur et au(x) sponsor(s) sont autorisées ;
Les mentions relatives au(x) noms des sponsor(s) devront respecter la mesure maximale de 1500 cm2 par véhicule;
10° l'opérateur prévoit un système de réservation facilement accessible pour l'usage des véhicules à moteur partagés. L'opérateur peut également mettre ces véhicules à disposition immédiate des utilisateurs, sans obligation de réservation ;
11° la réservation, l'utilisation et l'assistance téléphonique sont disponibles 24h/24, 7j/7 ;
12° les clients disposent d'un manuel complet et clair, définissant des procédures de signalisation de problèmes et de plaintes. Une séance d'information sera dispensée aux usagers par l'opérateur.
§ 2. Les conditions visées au § 1er sont cumulatives. Le non-respect de l'une de ces conditions entraîne le refus d'agrément ou la suspension ou le retrait de l'agrément délivré par l'Administration. "
" Art. 19/2. § 1er. Pour être agréé par l'Administration pour l'usage de cartes de dérogation pour autopartage " flotte libre " sur places de stationnement publiques, l'opérateur doit répondre aux conditions suivantes :
1° le tarif inclut l'ensemble des coûts du service: carburant, entretien, réparations, assurances et autres;
2° le service est ouvert à tous les usagers dans le respect du principe d'égalité d'accès sans préjudice des conditions imposées par les opérateurs relatives à la possession et la durée du permis de conduire;
Les conditions imposées par les opérateurs relatives à la possession du permis de conduire de catégorie B ne peuvent excéder 2 ans;
3° le coût de l'utilisation est proportionnel à la distance et à la durée de l'utilisation, sur base de paramètres clairs et communiqués;
4° dans l'année suivant l'octroi de l'agrément, chaque véhicule à moteur mis à disposition par un opérateur devra être muni d'un abonnement qui donne la possibilité d'un stationnement illimitée dans le temps dans au moins dix parkings publics ou privés, situés sur au moins quatre communes ;
5° dans les cinq années suivant l'octroi de l'agrément, l'opérateur doit avoir atteint le nombre 75 véhicules à moteur partagés;
6° Afin que le service de véhicule à moteur partagé propose une solution alternative à tout déplacement usuel en voiture privée, la flotte de véhicules peut comporter différents types de véhicules : citadin, familial et utilitaire;
7° le seuil Ecoscore à la date de la mise en service du véhicule pour le service de véhicules d'autopartage est fixé à :
- 72 pour les véhicules de type citadin et les véhicules de type familial, de la catégorie M1, type AA, AB, AC, AD et AE, tels que définis dans l'article 1er, § 1er, 1°, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité. A partir de 2020, le seuil Ecoscore pour ces catégories de véhicules est fixé à 75.
- 64 pour les véhicules de type citadin et les véhicules de type familial, de la catégorie M1 et AF, tels que définis dans l'article 1er, § 1er, 1°, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité. A partir de 2020, le seuil Ecoscore pour ces catégories de véhicules est fixé à 69.
- 64 pour les véhicules de type utilitaire, de la catégorie N1 de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité. A partir de 2020, le seuil Ecoscore pour ces catégories de véhicules est fixé à 69.
8° l'usager accède aux véhicules à moteur partagés de façon autonome ;
9° toute publicité est interdite à l'extérieur des véhicules à moteur partagés. Seules les mentions relatives aux véhicules à moteur partagés, au nom de l'opérateur et au(x) sponsor(s) sont autorisées ;
Les mentions relatives au(x) noms des sponsor(s) devront respecter la mesure maximale de 1500 cm2 par véhicule;
10° l'opérateur prévoit un système de réservation facilement accessible pour l'usage des véhicules à moteur partagés. L'opérateur peut également mettre ces véhicules à disposition immédiate des utilisateurs, sans obligation de réservation ;
11° la réservation, l'utilisation et l'assistance téléphonique sont disponibles 24h/24, 7j/7 ;
12° les clients disposent d'un manuel complet et clair, définissant des procédures de signalisation de problèmes et de plaintes. Une séance d'information sera dispensée aux usagers par l'opérateur.
§ 2. Les conditions visées au § 1er sont cumulatives. Le non-respect de l'une de ces conditions entraîne le refus d'agrément ou la suspension ou le retrait de l'agrément délivré par l'Administration. "
Art. 18. In hoofdstuk III van hetzelfde besluit, ingevoegd bij artikel 15, wordt een artikel 19/3 ingevoegd, luidende:
"Art. 19/3. De operatoren van een dienst voor gedeelde motorvoertuigen en de MIVB ontwikkelen een gecombineerd aanbod "autodelen + MIVB".
De operatoren van een dienst voor gedeelde motorvoertuigen, spelers van de Brusselse mobiliteit en de Brusselse overheid promoten eveneens een gecombineerd gebruik van de verschillende aangeboden autodelen-diensten onderling en van de andere diensten van vervoer."
"Art. 19/3. De operatoren van een dienst voor gedeelde motorvoertuigen en de MIVB ontwikkelen een gecombineerd aanbod "autodelen + MIVB".
De operatoren van een dienst voor gedeelde motorvoertuigen, spelers van de Brusselse mobiliteit en de Brusselse overheid promoten eveneens een gecombineerd gebruik van de verschillende aangeboden autodelen-diensten onderling en van de andere diensten van vervoer."
Art. 18. Dans le chapitre III du même arrêté, inséré par l'article 15, il est inséré un article 19/3 rédigé comme suit :
" Art. 19/3. Les opérateurs d'un service de véhicules à moteur partagés et la STIB développent une offre combinée " autopartage + STIB ".
Les opérateurs d'un service de véhicules à moteur partagés, les acteurs de la mobilité bruxelloise et les autorités publiques bruxelloises promeuvent également une utilisation combinée des différentes offres d'autopartage entre elles et entre les autres offres de transports. "
" Art. 19/3. Les opérateurs d'un service de véhicules à moteur partagés et la STIB développent une offre combinée " autopartage + STIB ".
Les opérateurs d'un service de véhicules à moteur partagés, les acteurs de la mobilité bruxelloise et les autorités publiques bruxelloises promeuvent également une utilisation combinée des différentes offres d'autopartage entre elles et entre les autres offres de transports. "
Art. 19. In hoofdstuk III van hetzelfde besluit, ingevoegd bij artikel 15, wordt een artikel 19/4 ingevoegd, luidende:
"Art. 19/4. § 1. De operator voor gedeelde motorvoertuigen die voldoet aan de voorwaarden van artikel 19/2, § 1, bezorgt aan het Agentschap en de Administratie één maal per jaar gegevens over de exploitatie, over het aantal gedeelde motorvoertuigen, het aantal klanten, het aantal reservaties en de kenmerken van afgelegd traject en de dekkingsgraad van de vraag (percentage tussen vraag en aanbod).
De erkende operator verstrekt eenmaal per jaar een statistische verwerking van de exploitatiegegevens over de kenmerken van afgelegde trajecten (afstand, duur), het type van klanten (gebruiksfrequentie, afstanden en gebruiksduur), en het gebruik van de gedeelde motorvoertuigen (gebruiksaantal, afstand en gebruiksduur per dag).
Voor elk gegeven verstrekt de operator een opsplitsing per categorie alsook de gemiddelden.
§ 2. Het Agentschap verstrekt de operator een bestand waarin andere gegevens kunnen worden gespecificeerd."
"Art. 19/4. § 1. De operator voor gedeelde motorvoertuigen die voldoet aan de voorwaarden van artikel 19/2, § 1, bezorgt aan het Agentschap en de Administratie één maal per jaar gegevens over de exploitatie, over het aantal gedeelde motorvoertuigen, het aantal klanten, het aantal reservaties en de kenmerken van afgelegd traject en de dekkingsgraad van de vraag (percentage tussen vraag en aanbod).
De erkende operator verstrekt eenmaal per jaar een statistische verwerking van de exploitatiegegevens over de kenmerken van afgelegde trajecten (afstand, duur), het type van klanten (gebruiksfrequentie, afstanden en gebruiksduur), en het gebruik van de gedeelde motorvoertuigen (gebruiksaantal, afstand en gebruiksduur per dag).
Voor elk gegeven verstrekt de operator een opsplitsing per categorie alsook de gemiddelden.
§ 2. Het Agentschap verstrekt de operator een bestand waarin andere gegevens kunnen worden gespecificeerd."
Art. 19. Dans le chapitre III du même arrêté, inséré par l'article 15, il est inséré un article 19/4 rédigé comme suit :
" Art. 19/4. § 1. L'opérateur de véhicules à moteur partagés qui satisfait aux conditions de l'article 19/2, § 1er, remet une fois par an à l'Agence et à l'Administration des données relatives à l'exploitation, au nombre de véhicules à moteur partagés, au nombre de clients, au nombre de réservations et les caractéristiques du trajet effectué et le taux de couverture de la demande (différentiel entre la demande et l'offre).
L'opérateur agréé livre une fois par an un traitement statistique des données d'exploitation concernant les caractéristiques des trajets effectués (distance, durée), le type de clients (fréquentation d'utilisation, distances et durée d'utilisation), et l'utilisation des véhicules à moteur partagés (nombre d'utilisation, distance et durée d'utilisation par jour).
Pour chaque donnée, l'opérateur livre une répartition par catégorie ainsi que les moyennes.
§ 2. L'Agence fournit à l'opérateur un fichier qui pourra spécifier d'autres données. "
" Art. 19/4. § 1. L'opérateur de véhicules à moteur partagés qui satisfait aux conditions de l'article 19/2, § 1er, remet une fois par an à l'Agence et à l'Administration des données relatives à l'exploitation, au nombre de véhicules à moteur partagés, au nombre de clients, au nombre de réservations et les caractéristiques du trajet effectué et le taux de couverture de la demande (différentiel entre la demande et l'offre).
L'opérateur agréé livre une fois par an un traitement statistique des données d'exploitation concernant les caractéristiques des trajets effectués (distance, durée), le type de clients (fréquentation d'utilisation, distances et durée d'utilisation), et l'utilisation des véhicules à moteur partagés (nombre d'utilisation, distance et durée d'utilisation par jour).
Pour chaque donnée, l'opérateur livre une répartition par catégorie ainsi que les moyennes.
§ 2. L'Agence fournit à l'opérateur un fichier qui pourra spécifier d'autres données. "
Art. 20. In hoofdstuk III van hetzelfde besluit, ingevoegd bij artikel 15, wordt een artikel 19/5 ingevoegd, luidende:
"Art. 19/5. § 1. De erkende operator werkt eenmaal per jaar mee aan de enquête bij de gebruikers, die wordt gestandaardiseerd en georganiseerd door het Agentschap. De enquête peilt naar de evolutie van het bezit van de wagen, de evolutie van het gebruik van de wagen en de andere vervoerswijzen en de tevredenheidgraad van de gebruikers.
§ 2. Een standaarddocument wordt door het Agentschap bezorgd aan de operator die andere gegevens zal kunnen specifiëren.
§ 3. De operator bezorgt de ingevulde enquête aan het Agentschap en de Administratie".
"Art. 19/5. § 1. De erkende operator werkt eenmaal per jaar mee aan de enquête bij de gebruikers, die wordt gestandaardiseerd en georganiseerd door het Agentschap. De enquête peilt naar de evolutie van het bezit van de wagen, de evolutie van het gebruik van de wagen en de andere vervoerswijzen en de tevredenheidgraad van de gebruikers.
§ 2. Een standaarddocument wordt door het Agentschap bezorgd aan de operator die andere gegevens zal kunnen specifiëren.
§ 3. De operator bezorgt de ingevulde enquête aan het Agentschap en de Administratie".
Art. 20. Dans le chapitre III du même arrêté, inséré par l'article 15, il est inséré un article 19/5 rédigé comme suit :
" Art. 19/5. § 1er. L'opérateur agréé collabore une fois par an à l'enquête auprès des usagers, telle que standardisée et organisée par l'Agence. L'enquête sonde l'évolution de la possession de la voiture, l'évolution de l'utilisation de la voiture et des autres modes de transport, et le degré de satisfaction des usagers.
§ 2. Un fichier standard est fourni à l'opérateur par l'Agence qui pourra spécifier d'autres données.
§ 3. L'opérateur envoie l'enquête complétée à l'Agence et à l'Administration ".
" Art. 19/5. § 1er. L'opérateur agréé collabore une fois par an à l'enquête auprès des usagers, telle que standardisée et organisée par l'Agence. L'enquête sonde l'évolution de la possession de la voiture, l'évolution de l'utilisation de la voiture et des autres modes de transport, et le degré de satisfaction des usagers.
§ 2. Un fichier standard est fourni à l'opérateur par l'Agence qui pourra spécifier d'autres données.
§ 3. L'opérateur envoie l'enquête complétée à l'Agence et à l'Administration ".
Art. 21. In hoofdstuk III van hetzelfde besluit, ingevoegd bij artikel 15, wordt een artikel 19/6 ingevoegd, luidende:
"Art. 19/6. Het Agentschap bezorgt de Administratie jaarlijks samenvattende follow-upverslagen die toelaten de gewestelijke dekking te evalueren, alsook resultaten die per gemeente zijn opgesplitst, en dit op basis van de exploitatiegegevens die door de erkende operatoren werden verstrekt."
"Art. 19/6. Het Agentschap bezorgt de Administratie jaarlijks samenvattende follow-upverslagen die toelaten de gewestelijke dekking te evalueren, alsook resultaten die per gemeente zijn opgesplitst, en dit op basis van de exploitatiegegevens die door de erkende operatoren werden verstrekt."
Art. 21. Dans le chapitre III du même arrêté, inséré par l'article 15, il est inséré un article 19/6 rédigé comme suit :
" Art. 19/6. L'Agence transmet annuellement à l'Administration des rapports de suivi synthétiques qui permettent d'évaluer la couverture régionale ainsi que des résultats ventilés par commune, et ce sur la base des données d'exploitation délivrées par les opérateurs agréés. ".
" Art. 19/6. L'Agence transmet annuellement à l'Administration des rapports de suivi synthétiques qui permettent d'évaluer la couverture régionale ainsi que des résultats ventilés par commune, et ce sur la base des données d'exploitation délivrées par les opérateurs agréés. ".
Art. 22. In hoofdstuk III van hetzelfde besluit, ingevoegd bij artikel 15, wordt een artikel 19/7 ingevoegd, luidende:
"Art. 19/7. Aan elke operator voor gedeelde motorvoertuigen wordt een erkenning verleend voor een duur van vijf jaar, die hernieuwbaar is voor dezelfde periode bij naleving van de voorwaarden voorzien in artikel 19/2, § 1, door de operatoren."
"Art. 19/7. Aan elke operator voor gedeelde motorvoertuigen wordt een erkenning verleend voor een duur van vijf jaar, die hernieuwbaar is voor dezelfde periode bij naleving van de voorwaarden voorzien in artikel 19/2, § 1, door de operatoren."
Art. 22. Dans le chapitre III du même arrêté, inséré par l'article 15, il est inséré un article 19/7 rédigé comme suit :
" Art. 19/7. Chaque opérateur de véhicules à moteur partagés se voit accorder l'agrément pour une durée de cinq ans, renouvelable pour la même durée en cas de respect par les opérateurs des conditions visées à l'article 19/2, § 1er. ".
" Art. 19/7. Chaque opérateur de véhicules à moteur partagés se voit accorder l'agrément pour une durée de cinq ans, renouvelable pour la même durée en cas de respect par les opérateurs des conditions visées à l'article 19/2, § 1er. ".
Art. 23. In hoofdstuk III van hetzelfde besluit, ingevoegd bij artikel 15, wordt een artikel 19/8 ingevoegd, luidende:
"Art. 19/8. § 1. Bij niet-naleving van één van de voorwaarden voor erkenning en follow-up die worden beschreven in de artikelen 19/2 tot 19/5, brengt de Administratie dit ter kennis aan de erkende operator. Laatstgenoemde beschikt over een termijn van drie maanden om zijn situatie te regulariseren.
§ 2. Wanneer de situatie niet binnen de drie maanden werd geregulariseerd, kan de Administratie de erkenning schorsen, nadat de operator vooraf werd gehoord. De schorsing van de erkenning heeft van rechtswege de schorsing van de vrijstellingskaarten voor de gedeelde motorvoertuigen van de operator als gevolg.
Van zodra de operator de situatie regulariseert en hier de Administratie van op de hoogte brengt, zal de Administratie, na vast te stellen dat de situatie effectief is geregulariseerd, de schorsing van de erkenning van de operator opheffen. Hierdoor wordt de schorsing van de vrijstellingskaarten voor de gedeelde motorvoertuigen van de operator van rechtswege opgeheven.
Wanneer de situatie niet binnen de drie maanden na de schorsing van de erkenning werd geregulariseerd, kan de Administratie de erkenning intrekken, nadat de operator vooraf werd gehoord. De intrekking van de erkenning heeft van rechtswege de intrekking van de vrijstellingskaarten voor de gedeelde motorvoertuigen van de operator als gevolg.
De operator mag de kostprijs van de forfaitaire retributies die verschuldigd zijn tijdens de schorsing of na de intrekking van een vrijstellingskaart, omdat het geparkeerde motorvoertuig niet over een geldige en niet-geschorste vrijstellingskaart beschikt, niet op de gebruiker verhalen, voor zover de gebruiker de overige gebruiksvoorwaarden van deze vrijstellingskaart heeft nageleefd."
"Art. 19/8. § 1. Bij niet-naleving van één van de voorwaarden voor erkenning en follow-up die worden beschreven in de artikelen 19/2 tot 19/5, brengt de Administratie dit ter kennis aan de erkende operator. Laatstgenoemde beschikt over een termijn van drie maanden om zijn situatie te regulariseren.
§ 2. Wanneer de situatie niet binnen de drie maanden werd geregulariseerd, kan de Administratie de erkenning schorsen, nadat de operator vooraf werd gehoord. De schorsing van de erkenning heeft van rechtswege de schorsing van de vrijstellingskaarten voor de gedeelde motorvoertuigen van de operator als gevolg.
Van zodra de operator de situatie regulariseert en hier de Administratie van op de hoogte brengt, zal de Administratie, na vast te stellen dat de situatie effectief is geregulariseerd, de schorsing van de erkenning van de operator opheffen. Hierdoor wordt de schorsing van de vrijstellingskaarten voor de gedeelde motorvoertuigen van de operator van rechtswege opgeheven.
Wanneer de situatie niet binnen de drie maanden na de schorsing van de erkenning werd geregulariseerd, kan de Administratie de erkenning intrekken, nadat de operator vooraf werd gehoord. De intrekking van de erkenning heeft van rechtswege de intrekking van de vrijstellingskaarten voor de gedeelde motorvoertuigen van de operator als gevolg.
De operator mag de kostprijs van de forfaitaire retributies die verschuldigd zijn tijdens de schorsing of na de intrekking van een vrijstellingskaart, omdat het geparkeerde motorvoertuig niet over een geldige en niet-geschorste vrijstellingskaart beschikt, niet op de gebruiker verhalen, voor zover de gebruiker de overige gebruiksvoorwaarden van deze vrijstellingskaart heeft nageleefd."
Art. 23. Dans le chapitre III du même arrêté, inséré par l'article 15, il est inséré un article 19/8 rédigé comme suit :
" Art. 19/8. § 1er. En cas de non-respect d'une des conditions d'agrément et de suivi décrites aux articles 19/2 à 19/5, l'Administration le notifie à l'opérateur agréé. Ce dernier dispose d'un délai de trois mois afin de régulariser sa situation.
§ 2. En cas de non régularisation de la situation dans les trois mois, l'Administration peut suspendre l'agrément, après avoir préalablement entendu l'opérateur. La suspension de l'agrément entraine de plein droit la suspension des cartes de dérogation pour les véhicules à moteur partagés de l'opérateur.
Dès que l'opérateur régularise la situation et en informe l'Administration, celle-ci lèvera la suspension de l'agrément, après avoir constaté que la situation est effectivement régularisée. De ce fait, la suspension des cartes de dérogation pour les véhicules à moteur partagé de l'opérateur sera levée de plein droit.
Si la situation n'est pas régularisée dans les trois mois suivant la suspension de l'agrément, l'Administration peut retirer l'agrément, après avoir entendu l'opérateur au préalable. Le retrait de l'agrément entraine de plein droit le retrait des cartes de dérogation pour les véhicules à moteur partagés de l'opérateur.
L'opérateur ne peut pas mettre à charge de l'utilisateur le coût des redevances forfaitaires qui sont dues pendant la suspension ou après le retrait d'une carte de dérogation parce que le véhicule à moteur stationné ne dispose pas d'une carte de dérogation valide et non-suspendue, pour autant que l'utilisateur ait respecté les autres conditions d'utilisation de la carte de dérogation. "
" Art. 19/8. § 1er. En cas de non-respect d'une des conditions d'agrément et de suivi décrites aux articles 19/2 à 19/5, l'Administration le notifie à l'opérateur agréé. Ce dernier dispose d'un délai de trois mois afin de régulariser sa situation.
§ 2. En cas de non régularisation de la situation dans les trois mois, l'Administration peut suspendre l'agrément, après avoir préalablement entendu l'opérateur. La suspension de l'agrément entraine de plein droit la suspension des cartes de dérogation pour les véhicules à moteur partagés de l'opérateur.
Dès que l'opérateur régularise la situation et en informe l'Administration, celle-ci lèvera la suspension de l'agrément, après avoir constaté que la situation est effectivement régularisée. De ce fait, la suspension des cartes de dérogation pour les véhicules à moteur partagé de l'opérateur sera levée de plein droit.
Si la situation n'est pas régularisée dans les trois mois suivant la suspension de l'agrément, l'Administration peut retirer l'agrément, après avoir entendu l'opérateur au préalable. Le retrait de l'agrément entraine de plein droit le retrait des cartes de dérogation pour les véhicules à moteur partagés de l'opérateur.
L'opérateur ne peut pas mettre à charge de l'utilisateur le coût des redevances forfaitaires qui sont dues pendant la suspension ou après le retrait d'une carte de dérogation parce que le véhicule à moteur stationné ne dispose pas d'une carte de dérogation valide et non-suspendue, pour autant que l'utilisateur ait respecté les autres conditions d'utilisation de la carte de dérogation. "
Art. 24. De artikelen 20 en 21 van hetzelfde besluit worden samengebracht in een hoofdstuk IV luidende "Slotbepalingen".
Art. 24. Les articles 20 et 21 du même arrêté sont réunis dans un chapitre IV intitulé " Dispositions finales ".
HOOFDSTUK II. - Afwijkingen van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2013 betreffende de gereglementeerde parkeerzones en de vrijstellingskaarten
CHAPITRE II. - Dérogations à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2013 relatif aux zones de stationnement réglementées et aux cartes de dérogation
HOOFDSTUK III. - Afwijkingen van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2013 houdende het reglementaire luik van het Gewestelijk Parkeerbeleidsplan
CHAPITRE III. - Dérogations à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2013 portant le volet réglementaire du Plan régional de politique du stationnement
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen
CHAPITRE IV. - Dispositions finales
Art. 31. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2016.
In afwijking van het eerste lid treedt artikel 8, 4°, in werking zes maanden nadat de overige bepalingen van dit besluit in werking zijn getreden, voor wat betreft de operatoren die op de in het eerste lid bedoelde datum reeds erkend zijn.
In afwijking van het eerste lid treedt artikel 8, 4°, in werking zes maanden nadat de overige bepalingen van dit besluit in werking zijn getreden, voor wat betreft de operatoren die op de in het eerste lid bedoelde datum reeds erkend zijn.
Art. 31. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2016.
Par dérogation au premier alinéa, l'article 8, 4° entre en vigueur six mois après que les autres dispositions de cet arrêté soient entrées en vigueur, pour les opérateurs qui sont déjà agréés à la date mentionnée au premier alinéa.
Par dérogation au premier alinéa, l'article 8, 4° entre en vigueur six mois après que les autres dispositions de cet arrêté soient entrées en vigueur, pour les opérateurs qui sont déjà agréés à la date mentionnée au premier alinéa.
Art. 32. De minister bevoegd voor Mobiliteit is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 32. Le ministre qui a la Mobilité dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.