Zum Hauptinhalt

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
19 DECEMBER 2014. - Decreet houdende bepalingen tot begeleiding van de tweede aanpassing van de begroting 2014
Titre
19 DECEMBRE 2014. - Décret contenant diverses mesures d'accompagnement du deuxième ajustement du budget 2014
Dokumentinformationen
Numac: 2015035083
Datum: 2014-12-19
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2015035083
Date: 2014-12-19
Moniteur: Voir
Tekst (53)
Texte (53)
HOOFDSTUK 1. - Algemeen
CHAPITRE 1er. - Généralités
Artikel 1. Dit decreet regelt een gemeenschaps- en gewestaangelegenheid.
Article 1er. Le présent décret règle une matière communautaire et régionale.
HOOFDSTUK 2. - Onderwijs
CHAPITRE 2. - Enseignement
Afdeling 1. - Indexering werkingsmiddelen DKO
Section 1re. - Indexation des moyens de fonctionnement de l'enseignement artistique à temps partiel
Art. 2. In artikel 3quater van het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs-II, ingevoegd bij het decreet van 20 december 2012, wordt paragraaf 3 vervangen door wat volgt:
  " § 3. De werkingsmiddelen voor het schooljaar (X, X+1) (begrotingsjaar X+1) worden jaarlijks berekend als volgt:
  Aantal toegekende leraarsuren voor het schooljaar (X, X+1) * bedrag per leraars-uur.
  Het basisbedrag voor de studierichting Beeldende Kunst bedraagt 86,61 euro.
  Het basisbedrag voor de studierichtingen Muziek, Woordkunst en Dans bedraagt 28,87 euro.
  Deze basisbedragen worden vanaf het schooljaar 2013-2014 jaarlijks vermenigvuldigd met de aanpassingscoëfficiënt A die als volgt berekend wordt:
  A = (Cx+1)/Cx, waarbij:
  1° Cx+1: de consumptie-index van de maand februari van het begrotingsjaar x+1;
  2° Cx: de consumptie-index van de maand februari van het begrotingsjaar x.".
Art. 2. Dans l'article 3quater du décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement-II, inséré par le décret du 20 décembre 2012, le paragraphe 3 est remplacé par la disposition suivante :
  " § 3. Les moyens de fonctionnement pour l'année scolaire (X, X+1) (année budgétaire X+1) sont annuellement calculés comme suit :
  Nombre de périodes/enseignant pour l'année scolaire (X, X+1) * montant par période/enseignant.
  Le montant de base pour l'orientation d'études " Beeldende Kunst " (Arts plastiques) s'élève à 86,61 euros.
  Le montant de base pour les orientations d'études " Muziek, Woordkunst en Dans " (Musique, Arts de la parole et Danse) s'élève à 28,87 euros.
  A partir de l'année scolaire 2013-2014, ces montants de base sont annuellement multipliés par le coefficient d'adaptation A, calculé comme suit :
  A = (Cx+1)/Cx, où :
  1° Cx+1 : est l'indice de la consommation du mois de février de l'année budgétaire x+1 ;
  2° Cx : est l'indice de la consommation du mois de février de l'année budgétaire x. ".
Art. 3. Artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juni 2005 houdende de organisatie en de financiering van de Koninklijke Beiaardschool Jef Denyn in Mechelen, wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 7. De Beiaardschool ontvangt voor het schooljaar (X, X+1) (begrotingsjaar X+1) een werkingsbudget dat jaarlijks als volgt berekend wordt:
  Basisbedrag * aanpassingscoëfficiënt A
  Het basisbedrag bedraagt 27.951 euro. Vanaf het schooljaar 2013-2014 wordt de aanpassingscoëfficiënt A als volgt berekend:
  A = (Cx+1)/Cx, waarbij:
  1° Cx+1: de consumptie-index van de maand februari van het begrotingsjaar x+1;
  2° Cx: de consumptie-index van de maand februari van het begrotingsjaar x.
  Het bedrag wordt afgerond naar de hogere eenheid. Van de werkingsmiddelen wordt 60% uitbetaald in februari en 40% na voorlegging van de financiële rapportering met jaarrekening en balans, zoals bepaald in artikel 9.".
Art. 3. L'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 2005 portant organisation et financement de la " Koninklijke Beiaardschool Jef Denyn " à Malines, est remplacé par la disposition suivante :
  " Art. 7. La " Beiaardschool " reçoit pour l'année scolaire (X, X+1) (année budgétaire X+1) un budget de fonctionnement, calculé annuellement comme suit :
  Montant de base * coefficient d'adaptation A
  Le montant de base s'élève à 27.951 euros. A partir de l'année scolaire 2013-2014, le coefficient d'adaptation A est calculé comme suit :
  A = (Cx+1)/Cx, où :
  1° Cx+1 : est l'indice de la consommation du mois de février de l'année budgétaire x+1 ;
  2° Cx : est l'indice de la consommation du mois de février de l'année budgétaire x.
  Le montant est arrondi à l'unité supérieure. 60 % des moyens de fonctionnement sont payés au mois de février et 40% après présentation des rapports financiers, comprenant le compte annuel et le bilan, tel qu'il est stipulé à l'article 9. ".
Afdeling 2. - Begrotingsfonds Departement Onderwijs en Vorming
Section 2. - Fonds budgétaire du Département de l'Enseignement et de la Formation
Art. 4. In het decreet van 20 december 2013 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2014, worden in hoofdstuk 17. Onderwijs de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in de titel van afdeling 1, worden de woorden "Dienstverlening Onderwijs-communicatie" vervangen door de woorden "Departement Onderwijs en Vorming";
  2° aan artikel 41, § 1, wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "In afwijking van het eerste lid, draagt het begrotingsfonds met ingang van 1 april 2014 de naam begrotingsfonds Departement Onderwijs en Vorming.".
Art. 4. Au chapitre 17 " Enseignement " du décret du 20 décembre 2013 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2014, sont apportées les modifications suivantes :
  1° dans le titre de la section 1re, les mots " Fonds de Services Communication d'Enseignement " sont remplacés par les mots " Département de l'Enseignement et de la Formation " ;
  2° à l'article 41, § 1er, il est ajouté un deuxième alinéa, rédigé comme suit :
  " Par dérogation au premier alinéa, le fonds budgétaire porte le nom " fonds budgétaire du Département de l'Enseignement et de la Formation " à partir du 1er avril 2014. ".
Afdeling 3. - Volwassenenonderwijs
Section 3. - Education des adultes
Art. 5. In het decreet van 15 juni 2007 betreffende het volwassenenonderwijs wordt een artikel 196quinquies ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "Art. 196quinquies. § 1. Voor het schooljaar 2014-2015 wordt in uitvoering van artikel 29, § 1, van het decreet van 7 juni 2013 betreffende het Vlaamse integratie- en inburgeringsbeleid een eenmalige toekenning gedaan van werkingsmiddelen aan de centra voor basiseducatie voor een totaalbedrag van 312.000 euro ten laste van de begroting 2014.
  § 2. Deze bijkomende werkingsmiddelen worden op basis van de referteperiode 2012-2013 verdeeld naar rato van het aantal unieke cursisten Nederlands als tweede taal in een inburgeringstraject.
  § 3. De middelen kunnen enkel aangewend worden voor de organisatie van de opleiding Nederlands tweede taal richtgraad 1 van het leergebied Nederlands als tweede taal van de basiseducatie voor de centra voor basiseducatie.".
Art. 5. Dans le décret du 15 juin 2007 relatif à l'enseignement des adultes, il est inséré un article 196quinquies, rédigé comme suit :
  " Art. 196quinquies. § 1er. En exécution de l'article 29, § 1er, du décret du 7 juin 2013 relatif à la politique flamande d'intégration et d'intégration civique, les centres d'éducation de base peuvent recevoir pour l'année scolaire 2014-2015 des moyens de fonctionnement uniques à concurrence d'un montant total de 312.000 euros à charge du budget 2014.
  § 2. Sur la base de la période de référence 2012-2013, ces moyens de fonctionnement supplémentaires sont répartis au prorata du nombre d'apprenants uniques du néerlandais comme deuxième langue dans un parcours d'intégration civique.
  § 3. Les moyens peuvent uniquement être affectés à l'organisation de la formation " Nederlands tweede taal richtgraad 1 " du domaine d'apprentissage " Nederlands als tweede taal " de l'éducation de base pour les centres d'éducation de base. ".
Afdeling 4. - Contingent detacheringen
Section 4. - Contingent détachements
Art. 6. In artikel 77quater, § 2, derde lid, van het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van bepaalde personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs, ingevoegd bij het decreet van 14 februari 2003 en het laatst gewijzigd bij het decreet van 25 april 2014, wordt het getal "45" vervangen door het getal "43".
Art. 6. Dans l'article 77quater, § 2, troisième alinéa, du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement communautaire, inséré par le décret du 14 février 2003 et modifié en dernier lieu par le décret du 25 avril 2014, le chiffre " 45 " est remplacé par le chiffre " 43 ".
Art. 7. In artikel 51quater, § 2, derde lid, van het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding, ingevoegd bij het decreet van 14 februari 2003 en het laatst gewijzigd bij het decreet van 25 april 2014, wordt het getal "45" vervangen door het getal "43".
Art. 7. Dans l'article 51quater, § 2, troisième alinéa, du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement subventionné et des centres subventionnés d'encadrement des élèves, inséré par le décret du 14 février 2003 et modifié en dernier lieu par le décret du 25 avril 2014, le chiffre " 45 " est remplacé par le chiffre " 43 ".
Afdeling 5. - Subsidies aan lokale besturen in het kader van innovatieve technologische opleidings- en vormingsprojecten
Section 5. - Subventions aux pouvoirs locaux dans le cadre de projets de formation et d'apprentissage technologiques innovateurs
Art. 8. § 1. De Vlaamse Regering kan, rekening houdend met de beschikbare kredieten en uiterlijk tot 31 december 2019, subsidies verstrekken aan lokale besturen in het kader van de aansluiting onderwijs-arbeidsmarkt.
  Opdat lokale besturen hiervoor in aanmerking kunnen komen, beantwoordt de gemeente ten minste aan volgende gezamenlijke voorwaarden:
  1° er doen zich in de gemeente uitzonderlijke en ongunstige lokale ontwikkelingen voor op socio-economisch vlak met ingrijpende maatschappelijke repercussies, waaronder alleszins stijgende werkloosheid;
  2° de gemeente kampt met een structureel hoge jeugdwerkloosheid;
  3° er is in de gemeente een manifeste kloof tussen de studiekeuzes van onderwijs-gebruikers enerzijds en de gevraagde technische profielen op de arbeidsmarkt anderzijds;
  4° de beschikbare infrastructuur en uitrusting in de gemeente is ontoereikend om tegemoet te komen aan de, in functie van de socio-economische omstandigheden, lokale onderwijsbehoeften;
  5° de gemeente is gelegen in een regio die onder een Europees socio-economisch gunstregime valt.
  De Vlaamse Regering kan bijkomende voorwaarden opleggen.
  § 2. De subsidies strekken ertoe de kosten te dekken van investerings- en uitrustingsgoederen die bestemd zijn om innovatieve technologische opleidings- en vormingsprojecten op te zetten in samenwerking met VDAB en Syntra voor een brede doelgroep, gericht op tewerkstellingsperspectieven en tewerkstelling. Een brede doelgroep betekent ook openstelling voor niet-inwoners van de betrokken gemeente.
  § 3. Voor de projectuitvoering wordt een orgaan opgericht, waarin naast het lokale bestuur andere partners participeren. Die andere partners zijn alleszins publieke opleidingsverstrekkers en schoolbesturen van door de Vlaamse Gemeenschap erkende onderwijsinstellingen met één of meer vestigingsplaatsen in de betrokken gemeente.
  De schoolbesturen die in het orgaan participeren behartigen tevens de belangen van andere besturen en instellingen uit het onderwijs die gebruikmaken van het gesubsidieerde project.
  Het lokale bestuur dat in het orgaan participeert, treedt ten aanzien van de Vlaamse Regering op als vertegenwoordiger van het orgaan en is ontvanger van de subsidies.
  § 4. De Vlaamse Regering bepaalt de modaliteiten van de toekenning van de subsidies en van de verantwoording inzake aanwending ervan.
  § 5. Een lokaal bestuur dat voor subsidies in aanmerking wil komen, richt een gemotiveerd aanvraagdossier aan de minister, bevoegd voor het onderwijs. De aanvraag bevat alleszins het engagement tot oprichting van het orgaan, als vermeld in § 3, voorafgaand aan de betaling van de eerste subsidieschijf.
Art. 8. § 1er. En tenant compte des crédits disponibles et au plus tard jusqu'au 31 décembre 2019, le Gouvernement flamand peut octroyer des subventions aux pouvoirs locaux dans le cadre de l'adéquation entre l'enseignement et le marché de l'emploi.
  Les pouvoirs locaux ne sont éligibles à ces subventions que lorsque la commune réunit au moins les conditions suivantes :
  1° des développements socioéconomiques locaux exceptionnels et défavorables se produisent dans la commune, ayant des répercussions sociales radicales, parmi lesquels en tout cas un chômage en hausse ;
  2° la commune fait face à un taux structurellement élevé de chômage des jeunes ;
  3° il existe dans la commune une divergence manifeste entre les choix d'études des utilisateurs de l'enseignement, d'une part, et les profils techniques demandés sur le marché de l'emploi, d'autre part ;
  4° l'infrastructure disponible et l'équipement dans la commune sont insuffisants afin de répondre aux besoins éducatifs locaux en fonction des circonstances socioéconomiques ;
  5° la commune est située dans une région relevant d'un régime socioéconomique préférentiel européen.
  Le Gouvernement flamand peut imposer des conditions additionnelles.
  § 2. Les subventions visent à couvrir les frais de biens d'investissement et d'équipement destinés à mettre sur pied des projets de formation et d'apprentissage technologiques innovateurs en collaboration avec le VDAB et Syntra pour un groupe-cible large, axés sur des perspectives d'emploi et l'emploi. Un groupe-cible large implique aussi l'ouverture aux non résidents de la commune concernée.
  § 3. En vue de l'exécution du projet, il est créé un organe dans lequel participent, outre le pouvoir local, d'autres partenaires. Ces autres partenaires sont en tout cas des dispensateurs de formation publics et des autorités scolaires d'établissements d'enseignement agréés par la Communauté flamande, ayant une ou plusieurs implantations dans la commune concernée.
  Les autorités scolaires participant à l'organe défendent également les intérêts d'autres pouvoirs et établissements de l'enseignement faisant usage du projet subventionné.
  Vis-à-vis du Gouvernement flamand, le pouvoir local participant à l'organe agit en tant que représentant de l'organe et est receveur des subventions.
  § 4. Le Gouvernement flamand arrête les modalités de l'octroi des subventions et de la justification de son affectation.
  § 5. Un pouvoir local qui souhaite être éligible aux subventions adresse un dossier de demande motivé au Ministre chargé de l'enseignement. La demande comprend en tout cas l'engagement à créer l'organe visé au § 3, préalablement au paiement de la première tranche de subvention.
HOOFDSTUK 3. - Bpost - Afschaffing van gelijkstelling met Staat voor wat betreft de belastingen
CHAPITRE 3. - Bpost - Abolition d'assimilation à l'Etat en ce qui concerne les impôts
Art. 9. Artikel 7, eerste lid, van de wet van 6 juli 1971 betreffende de oprichting van bpost en betreffende sommige postdiensten, gewijzigd bij de wetten van 21 maart 1991 en 13 december 2010, en hernummerd bij de wet van 1 april 2007, wordt opgeheven, met betrekking tot alle taksen, rechten, retributies en belastingen ten bate van de Vlaamse Gemeenschap, voor zover het daarbij niet gaat om een uitzondering bepaald overeenkomstig artikel 170, § 2, tweede lid, van de Grondwet 1994.
Art. 9. L'article 7, premier alinéa, de la loi du 6 juillet 1971 relative à la création de bpost et à certains services postaux, modifié par les lois des 21 mars 1991 et 13 décembre 2010, et renuméroté par la loi du 1er avril 2007, est abrogé en ce qui concerne tous les taxes, droits, rétributions et impôts au profit de la Communauté flamande, pour autant qu'il ne s'agisse pas d'une exception fixée conformément à l'article 170, § 2, deuxième alinéa, de la Constitution 1994.
Art. 10. Artikel 7, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 21 maart 1991 en 13 december 2010, en hernummerd bij de wet van 1 april 2007, wordt opgeheven met betrekking tot alle taksen, rechten, retributies en belastingen ten bate van het Vlaamse Gewest, voor zover het daarbij niet gaat om een uitzondering bepaald overeenkomstig artikel 170, § 2, tweede lid, van de Grondwet 1994.
  De opheffing, vermeld in het eerste lid, geldt ook ten aanzien van de opdeciem, vermeld in artikel 2.2.4.0.5, § 2, van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013.
Art. 10. L'article 7, premier alinéa, de la même loi, modifié par les lois des 21 mars 1991 et 13 décembre 2010, et renuméroté par la loi du 1er avril 2007, est abrogé en ce qui concerne tous les taxes, droits, rétributions et impôts au profit de la Communauté flamande, pour autant qu'il ne s'agisse pas d'une exception fixée conformément à l'article 170, § 2, deuxième alinéa, de la Constitution 1994.
  L'abrogation visée au premier alinéa, s'applique également au décime additionnel visé à l'article 2.2.4.0.5, § 2, du Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013.
HOOFDSTUK 4. - Winwinlening
CHAPITRE 4. - Prêt Gagnant-Gagnant
Art. 11. Aan artikel 2 van het decreet van 19 mei 2006 betreffende de Winwinlening, gewijzigd bij het decreet van 10 december 2010, worden een punt 9°, 10° en 11° toegevoegd, die luiden als volgt:
  "9° Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992: Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 van 10 april 1992, met inbegrip van alle latere wijzigingen;
  10° Bijzondere Financieringswet: bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, met inbegrip van alle latere wijzigingen;
  11° federale belastingadministratie: de administratie die instaat voor de dienst van de inkomstenbelastingen.".
Art. 11. A l'article 2 du décret du 19 mai 2006 relatif au Prêt Gagnant-Gagnant, modifié par le décret du 10 décembre 2010, sont ajoutés les points 9°, 10° et 11°, rédigés comme suit :
  " 9° Code des Impôts sur les Revenus 1992 : Code des Impôts sur les Revenus 1992 du 10 avril 1992, y compris toutes ses modifications ultérieures ;
  10° Loi spéciale de Financement : loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, y compris toutes ses modifications ultérieures ;
  11° administration fiscale fédérale : l'administration chargée du service des impôts sur les revenus. ".
Art. 12. In artikel 4 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 10 december 2010 en 5 juli 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1, vijfde lid, wordt de zinsnede ", vermeld in artikel 5, § 1, eerste lid" vervangen door de zinsnede "van de Winwinlening";
  2° in paragraaf 2, eerste lid, 5°, wordt de zinsnede "vermeld in artikel 5, § 4," opgeheven;
  3° er wordt een paragraaf 3 toegevoegd, die luidt als volgt:
  " § 3. De Vlaamse Regering bepaalt de vormvoorwaarden en de procedure van registratie en schrapping van de Winwinlening.".
Art. 12. A l'article 4 du même décret, modifié par les décrets des 10 décembre 2010 et 5 juillet 2013, sont apportées les modifications suivantes :
  1° au paragraphe 1er, cinquième alinéa, le membre de phrase " ,visé à l'article 5, § 1er, alinéa premier " est remplacé par le membre de phrase " du Prêt Gagnant-Gagnant " ;
  2° au paragraphe 2, premier alinéa, 5°, le membre de phrase " visée à l'article 5, § 4, " est abrogé ;
  3° il est ajouté un paragraphe 3, rédigé comme suit :
  " § 3. Le Gouvernement flamand arrête les conditions formelles et la procédure d'enregistrement et de radiation du Prêt Gagnant-Gagnant. ".
Art. 13. Artikel 5 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 10 december 2010 en 12 juli 2013, wordt opgeheven.
Art. 13. L'article 5 du même décret, modifié par les décrets des 10 décembre 2010 et 12 juillet 2013, est abrogé.
Art. 14. In artikel 7 van hetzelfde decreet worden het eerste en tweede lid vervangen door wat volgt:
  "Te rekenen vanaf het jaar dat volgt op het jaar waarin een Winwinlening is gesloten, houdt de kredietgever het bewijs, dat hij in het belastbare tijdperk een of meer Winwinleningen heeft uitstaan, ter beschikking van de federale belastingadministratie.
  De Vlaamse Regering bepaalt de vormgeving van het bewijs, vermeld in het eerste lid.".
Art. 14. Dans l'article 7 du même décret, les premier et deuxième alinéas sont remplacés par la disposition suivante :
  " A compter de l'année suivant l'année dans laquelle un Prêt Gagnant-Gagnant a été conclu, le prêteur tient à la disposition de l'administration fiscale fédérale la preuve qu'il avait en cours un ou plusieurs Prêts Gagnant-Gagnant dans la période imposable.
  Le Gouvernement flamand arrête la forme de la preuve visée au premier alinéa. ".
Art. 15. In hoofdstuk 6, afdeling 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 10 december 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° het opschrift van afdeling 1 wordt vervangen door wat volgt:
  "Afdeling 1. Jaarlijks belastingkrediet";
  2° in artikel 8 wordt het woord "belastingvermindering" telkens vervangen door het woord "belastingkrediet";
  3° in artikel 8 wordt de zinsnede "de belastingvermindering" telkens vervangen door "het belastingkrediet";
  4° in artikel 8, paragraaf 1, eerste lid, wordt de zinsnede "en inwoner is van het Vlaamse Gewest," vervangen door de zinsnede ", zoals gelokaliseerd in het Vlaamse Gewest overeenkomstig artikel 5/1, § 2, van de Bijzondere Financieringswet";
  5° in artikel 8, paragraaf 1, wordt het tweede lid opgeheven;
  6° in artikel 8, paragraaf 5, wordt het tweede lid vervangen door wat volgt:
  "Het belastingkrediet wordt alleen verleend, als de kredietgever per aanslagjaar conform artikel 7, eerste en tweede lid, het bewijs ter beschikking houdt van de federale belastingadministratie.";
  7° in artikel 8, paragraaf 5, zesde lid, wordt de zinsnede "overeenkomstig artikel 5, § 4," opgeheven;
  8° in artikel 8 wordt paragraaf 6 opgeheven;
  9° in artikel 8 wordt paragraaf 7 opgeheven.
Art. 15. Au chapitre 6, section 1re, du même décret, modifié par le décret du 10 décembre 2010, sont apportées les modifications suivantes :
  1° l'intitulé de la section 1re est remplacé par la disposition suivante :
  " Section 1re. Crédit d'impôt annuel " ;
  2° dans l'article 8, les mots " réduction d'impôt " sont chaque fois remplacés par les mots " crédit d'impôt " ;
  3° dans l'article 8, le membre de phrase " une réduction d'impôt " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " un crédit d'impôt ", le membre de phrase " La/la réduction d'impôt " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " Le/le crédit d'impôt " et le membre de phrase " de la réduction d'impôt " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " du crédit d'impôt " ;
  4° dans l'article 8, paragraphe 1er, premier alinéa, le membre de phrase " et habitant de la Région flamande " est remplacé par le membre de phrase " , tel que localisé dans la Région flamande conformément à l'article 5/1, § 2, de la Loi spéciale de Financement " ;
  5° dans l'article 8, paragraphe 1er, le deuxième alinéa est abrogé ;
  6° dans l'article 8, paragraphe 5, le deuxième alinéa est remplacé par la disposition suivante :
  " Le crédit d'impôt n'est accordé que si le prêteur tient, par année imposable, la preuve à la disposition de l'administration fiscale fédérale, conformément à l'article 7, premier et deuxième alinéas. " ;
  7° dans l'article 8, paragraphe 5, sixième alinéa, le membre de phrase " conformément à l'article 5, § 4, " est abrogé ;
  8° dans l'article 8, le paragraphe 6 est abrogé ;
  9° dans l'article 8, le paragraphe 7 est abrogé.
Art. 16. In hoofdstuk 6, afdeling 2, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 10 december 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° het opschrift van afdeling 2 wordt vervangen door wat volgt:
  "Afdeling 2. Eenmalig belastingkrediet";
  2° in artikel 9 wordt de zinsnede "een eenmalige belastingvermindering" telkens vervangen door het woord "een eenmalig belastingkrediet";
  3° in artikel 9 wordt de zinsnede "de eenmalige belastingvermindering" telkens vervangen door "het eenmalig belastingkrediet";
  4° in artikel 9 wordt paragraaf 1 vervangen door wat volgt:
  " § 1. Aan de kredietgever wordt een eenmalig belastingkrediet onder de volgende voorwaarden toegekend:
  a) tijdens of binnen maximaal zes maanden na de looptijd van de lening doet zich een van de gevallen, vermeld in artikel 4, § 2, 1°, voor;
  b) de kredietnemer kan een deel of het geheel van de Winwinlening niet terugbetalen;
  c) de kredietgever is onderworpen aan de personenbelasting, zoals gelokaliseerd in het Vlaamse Gewest overeenkomstig artikel 5/1, § 2, van de Bijzondere Financieringswet;
  d) de kredietgever heeft de Winwinlening opeisbaar gesteld.";
  5° in artikel 9 wordt paragraaf 2 vervangen door wat volgt:
  " § 2. Het bedrag van de hoofdsom dat tijdens het belastbaar tijdperk definitief verloren is gegaan, wordt genomen als berekeningsgrondslag van het eenmalig belastingkrediet.";
  6° in artikel 9, paragraaf 5, vierde lid, wordt de zinsnede "overeenkomstig artikel 5, § 4," opgeheven;
  7° in artikel 9 wordt paragraaf 6 opgeheven.
Art. 16. Au chapitre 6, section 2, du même décret, modifié par le décret du 10 décembre 2010, sont apportées les modifications suivantes :
  1° l'intitulé de la section 2 est remplacé par la disposition suivante :
  " Section 2. Crédit d'impôt unique " ;
  2° dans l'article 9, le membre de phrase " une réduction d'impôt unique " est chaque fois remplacé par les mots " un crédit d'impôt unique " et le membre de phrase " La/la réduction d'impôt unique " est chaque fois remplacé par les mots " Le/le crédit d'impôt unique " ;
  3° dans l'article 9, le membre de phrase " une réduction d'impôt unique " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " le crédit d'impôt unique " et le membre de phrase " La/la réduction d'impôt unique " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " Le/le crédit d'impôt unique " ;
  4° dans l'article 9, le paragraphe 1er est remplacé par la disposition suivante :
  " § 1er. Au prêteur, il est accordé un crédit d'impôt unique sous les conditions suivantes :
  a) dans les six mois au maximum suivant la période du prêt, un des cas visés à l'article 4, § 2, 1°, se produit ;
  b) l'emprunteur ne peut rembourser tout ou partie du Prêt Gagnant-Gagnant ;
  c) le prêteur est assujetti à l'impôt des personnes physiques tel que localisé dans la Région flamande conformément à l'article 5/1, § 2, de la Loi spéciale de Financement ;
  d) le prêteur a rendu exigible le Prêt Gagnant-Gagnant. " ;
  5° dans l'article 9, le paragraphe 2 est remplacé par la disposition suivante :
  " § 2. En cas de perte définitive du montant en principal au cours de la période imposable, ce montant est pris comme assiette de calcul du crédit d'impôt unique. " ;
  6° dans l'article 9, paragraphe 5, quatrième alinéa, le membre de phrase " conformément à l'article 5, § 4, " est abrogé ;
  7° dans l'article 9, le paragraphe 6 est abrogé.
HOOFDSTUK 5. - Landbouw
CHAPITRE 5. - Agriculture
Afdeling 1. - Fonds Gemeenschappelijk Landbouwbeleid
Section 1re. - Fonds Politique agricole commune
Art. 17. Aan artikel 34, § 2, van het decreet van 29 juni 2007 houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 2007 worden een punt 8° en een punt 9° toegevoegd, die luiden als volgt:
  "8° het gedeelte van de verschuldigde productieheffingen en overschotheffingen in de suikersector dat het Vlaams Betaalorgaan mag inhouden;
  9° bij debiteuren verbeurd verklaarde zekerheden en het gedeelte van de ELGF debiteuren bij onregelmatigheden of nalatigheden, waarbij de opbrengst voor het Vlaams Betaalorgaan is.".
Art. 17. A l'article 34, § 2, du décret du 29 juin 2007 contenant diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 2007, sont ajoutés les points 8° et 9°, rédigés comme suit :
  " 8° la part des prélèvements de production et d'excédent dus dans le secteur du sucre, que l'organisme payeur flamand peut retenir ;
  9° les sûretés saisies auprès des débiteurs et la partie des débiteurs du FEAGA pour irrégularités ou négligences, le produit revenant à l'organisme payeur flamand. ".
Afdeling 2. - Vlaams Landbouwinvesteringsfonds
Section 2. - Fonds flamand d'Investissement agricole
Art. 18. In artikel 12 van het decreet van 22 december 1993 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1994, gewijzigd bij de decreten van 24 december 2004, 23 juni 2006 en 28 juni 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° er wordt een paragraaf 1/1 ingevoegd, die luidt als volgt:
  " § 1/1. Het VLIF heeft naast de taak vermeld in paragraaf 1 tot taak de btw-plichtige activiteiten uit te oefenen van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau die haar toegewezen waren tot voor de overdracht ervan ingevolge artikel 16 van de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming.
  De Vlaamse Regering kan het VLIF eveneens belasten met andere activiteiten die tot voor de overdracht ervan ingevolge artikel 16 van de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming aan het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau waren toegewezen.";
  2° er wordt een paragraaf 3/1 ingevoegd, die luidt als volgt:
  " § 3/1. Het VLIF is naast het doel vermeld in paragraaf 3, belast met:
  1° de regeling van de particuliere en openbare opslag, vermeld in verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en tot intrekking van de verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad en in verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking van verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) nr. 2799/98, (EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1290/2005 en (EG) nr. 485/2008 van de Raad;
  2° de opdrachten die haar door de Vlaamse Regering worden gegeven in het kader van het landbouwbeleid.";
  3° aan paragraaf 4 wordt een punt f) toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "f) retributies die worden opgelegd voor het sluiten van opslagcontracten.";
  4° er wordt een paragraaf 10 toegevoegd, die luidt als volgt:
  " § 10. Het VLIF neemt de in paragraaf 1/1 bedoelde taken op vanaf 16 oktober 2014.".
Art. 18. A l'article 12 du décret du 22 décembre 1993 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1994, modifié par les décrets des 24 décembre 2004, 23 juin 2006 et 28 juin 2013, sont apportées les modifications suivantes :
  1° il est inséré un paragraphe 1er/1, rédigé comme suit :
  " § 1er/1. Outre la tâche visée au paragraphe 1er, le VLIF a pour mission d'exercer les activités du Bureau d'Intervention et de Restitution belge assujetties à la T.V.A., lui assignées jusqu'à leur transfert en vertu de l'article 16 de la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat.
  Le Gouvernement flamand peut également charger le VLIF d'autres activités, assignées au Bureau d'Intervention et de Restitution belge jusqu'à leur transfert en vertu de l'article 16 de la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat. " ;
  2° il est inséré un paragraphe 3/1, rédigé comme suit :
  " § 3/1. Outre l'objectif visé au paragraphe 3, le VLIF est chargé :
  1° du règlement du stockage privé et public, visé au règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement Européen et du Conseil du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des produits agricoles et abrogeant les règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil et au règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi de la politique agricole commune et abrogeant les règlements (CEE) n° 352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° 1290/2005 et (CE) n° 485/2008 du Conseil ;
  2° des tâches lui assignées par le Gouvernement flamand dans le cadre de la politique agricole. " ;
  3° au paragraphe 4, il est ajouté un point f), rédigé comme suit :
  " f) rétributions imposées en vue de la conclusion de contrats de stockage. " ;
  4° il est ajouté un paragraphe 10, rédigé comme suit :
  " § 10. Le VLIF assume les tâches visées au paragraphe 1er/1 à partir du 16 octobre 2014. ".
HOOFDSTUK 6. - Bestuurlijke verandering van de inspectiediensten Werk en Sociale Economie
CHAPITRE 6. - Changement administratif des services d'inspection Emploi et de l'Economie sociale
Art. 19. In artikel 3, punt 10°, van het decreet van 30 april 2004 tot uniformisering van de toezichts-, sanctie- en strafbepalingen die zijn opgenomen in de regelgeving van de sociaalrechtelijke aangelegenheden, waarvoor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest bevoegd zijn, gewijzigd bij het decreet van 9 juli 2010, worden de woorden "afdeling Inspectie Werk en Sociale Economie" vervangen door de woorden "Afdeling Toezicht en Handhaving".
Art. 19. Dans l'article 3, point 10°, du décret du 30 avril 2004 portant uniformisation des dispositions de contrôle, de sanction et pénales reprises dans la réglementation des matières de législation sociale qui relèvent de la compétence de la Communauté flamande et de la Région flamande, modifié par le décret du 9 juillet 2010, les mots " Division de l'Inspection de l'Emploi et de l'Economie sociale " sont remplacés par les mots " Division de la Surveillance et du Maintien ".
Art. 20. In artikel 9, § 4, derde lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 9 juli 2010, worden de woorden "afdeling Inspectie Werk en Sociale Economie" vervangen door de woorden "Afdeling Toezicht en Handhaving van het Departement Werk en Sociale Economie".
Art. 20. Dans l'article 9, § 4, troisième alinéa, du même décret, modifié par le décret du 9 juillet 2010, les mots " Division de l'Inspection de l'Emploi et de l'Economie sociale " sont remplacés par les mots " Division de la Surveillance et du Maintien du Département de l'Emploi et de l'Economie Sociale ".
Art. 21. In artikel 12, eerste lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 9 juli 2010, worden de woorden "afdeling Inspectie Werk en Sociale Economie" vervangen door de woorden "Afdeling Toezicht en Handhaving van het Departement Werk en Sociale Economie".
Art. 21. Dans l'article 12, premier alinéa, du même décret, modifié par le décret du 9 juillet 2010, les mots " division de l'Inspection de l'Emploi et de l'Economie sociale " sont remplacés par les mots " Division de la Surveillance et du Maintien du Département de l'Emploi et de l'Economie Sociale ".
Art. 22. In artikel 17 van het decreet van 10 december 2010 betreffende de private arbeidsbemiddeling, worden de woorden "afdeling Inspectie" vervangen door de woorden "Afdeling Toezicht en Handhaving".
Art. 22. Dans l'article 17 du décret du 10 décembre 2010 relatif au placement privé, les mots " Division de l'Inspection " sont remplacés par les mots " Division de la Surveillance et du Maintien ".
Art. 23. In artikel 20, § 4, van hetzelfde decreet worden de woorden "afdeling inspectie" vervangen door de woorden "Afdeling Toezicht en Handhaving van het Departement Werk en Sociale Economie".
Art. 23. Dans l'article 20, § 4, du même décret, les mots " Division de l'Inspection " sont remplacés par les mots " Division de la Surveillance et du Maintien du Département de l'Emploi et de l'Economie sociale ".
HOOFDSTUK 7. - Pensioenfonds VRT
CHAPITRE 7. - Fonds de pension VRT
Art. 24. In artikel 29, tweede lid, 2°, van het decreet van 25 april 2014 betreffende de rustpensioenen, toegekend aan de vastbenoemde personeelsleden van de Vlaamse Radio- en Televisieomroeporganisatie en betreffende de overlevingspensioenen, toegekend aan de rechtverkrijgenden van die personeelsleden worden de woorden "uiterlijk op de eerste dag van de tweede maand die volgt op de datum van de bekendmaking van dit decreet in het Belgisch Staatsblad." vervangen door de woorden "en dit tot op een specifiek door de Vlaamse Regering te bepalen datum en uiterlijk op 31 december 2015.".
Art. 24. Dans l'article 29, deuxième alinéa, 2°, du décret relatif aux pensions de retraite allouées aux membres du personnel statutaires de la " Vlaamse Radio- en Televisieomroeporganisatie " (Organisation de Radiodiffusion et télévision flamande) et aux pensions de survie allouées aux ayants droit de ces membres du personnel, les mots " au plus tard au premier jour du deuxième mois qui suit la date de la publication du présent décret au Moniteur belge. " sont remplacés par les mots " et ceci jusqu'à une date à fixer par le Gouvernement flamand et au plus tard le 31 décembre 2015. ".
HOOFDSTUK 8. - Terugbetalingen van kunstenaarstoelagen
CHAPITRE 8. - Remboursements d'allocations pour artistes
Art. 25. Aan artikel 22, § 2, van het decreet van 21 december 1990 houdende begrotingstechnische bepalingen alsmede de bepalingen tot begeleiding van de begroting 1991, gewijzigd bij het decreet van 21 november 2008, wordt een punt 7° toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "7° terugbetalingen van kunstenaarstoelagen verleend op basis van het Kunstendecreet van 13 december 2013.".
Art. 25. A l'article 22, § 2, du décret du 21 décembre 1990 contenant des dispositions budgétaires techniques ainsi que des dispositions accompagnant le budget 1991, modifié par le décret du 21 novembre 2008, il est ajouté un point 7°, rédigé comme suit :
  " 7° remboursements d'allocations pour artistes accordées sur la base du décret relatif au soutien des arts professionnels du 13 décembre 2013. ".
HOOFDSTUK 9. - Welzijn, Volksgezondheid en Gezin
CHAPITRE 9. - Bien-être, Santé publique et Famille
Art. 26. In artikel 2 van het decreet van 7 juli 1998 houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 1998, vervangen bij het decreet van 19 december 2003, gewijzigd bij het decreet van 8 juli 2011 en gewijzigd bij het decreet van 21 december 2012, wordt paragraaf 3/2 vervangen door wat volgt:
  " § 3/2. Ten laste van dit Fonds wordt, conform het protocolakkoord van 28 september 2009, door de Vlaamse overheid, in het kader van het Vlaams bevolkingsonderzoek naar dikkedarmkanker, de aankoop betaald van de testen ter opsporing van occult bloed in de stoelgang, evenals de lezing van de testen door een daartoe aangeduid laboratorium, het versturen van de uitnodigingen en de testkits en het verwerken van de uitslagen.".
Art. 26. Dans l'article 2 du décret du 7 juillet 1998 contenant diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 1998, remplacé par le décret du 19 décembre 2003, modifié par les décrets des 8 juillet 2011 et 21 décembre 2012, le paragraphe 3/2 est remplacé par la disposition suivante :
  " § 3/2. Conformément au protocole d'accord du 28 septembre 2009, l'achat des tests pour la détection de sang occulte dans les selles, ainsi que l'interprétation des tests par un laboratoire désigné à cet effet, l'envoi des invitations et des kits de test et le traitement des résultats, sont payés par l'Autorité flamande dans le cadre du dépistage flamand de population de cancer du côlon, à charge de ce Fonds. ".
HOOFDSTUK 10. - Jeugdbeleid
CHAPITRE 10. - Politique de la jeunesse
Art. 27. In artikel 4, § 4, eerste lid, van het decreet van 6 juli 2012 houdende de ondersteuning en stimulering van het lokaal jeugdbeleid en de bepaling van het provinciaal jeugdbeleid wordt de zinsnede "ten minste 21.760.000 euro" vervangen door de zinsnede "ten minste 21.298.000 euro".
Art. 27. Dans l'article 4, § 4, premier alinéa, du décret du 6 juillet 2012 portant soutien et stimulation de la politique locale en matière de jeunesse et détermination de la politique provinciale en matière de jeunesse, le membre de phrase " d'au moins 21.760.000 euros " est remplacé par le membre de phrase " d'au moins 21.298.000 euros ".
HOOFDSTUK 11. - Doorbetalingsverbintenis
CHAPITRE 11. - Engagement de continuation de paiement
Art. 28. De overeenkomst van 15 juli 2014 met betrekking tot de doorbetalingsverbintenis, afgesloten tussen enerzijds het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en anderzijds de Single Service Provider en de financier, wordt hierbij bekrachtigd voor wat betreft het aandeel van het Vlaamse Gewest in alle verplichtingen die ingevolge de DBFMO-overeenkomst van 25 juli 2014 of artikel 4 van de directe overeenkomst door de interregionale entiteit Viapass of zijn rechtsopvolger of rechtsverkrijger aan de Single Service Provider of de financier verschuldigd zijn, voor zover deze niet vervuld kunnen worden door de interregionale entiteit Viapass of zijn rechtsopvolger of rechtsverkrijger.
Art. 28. La convention du 15 juillet 2014 relative à l'engagement de continuation de paiement, conclue entre la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale, d'une part, et le Single Service Provider et le bailleur de fonds, d'autre part, est ratifiée pour ce qui concerne la part de la Région flamande dans toutes les obligations dues par l'entité inter-régionale Viapass ou son ayant cause ou acquéreur au Single Service Provider ou au bailleur de fonds, en vertu de la convention DBFMO du 25 juillet 2014 ou de l'article 4 de la convention directe, pour autant que celles-ci ne puissent pas être remplies par l'entité inter-régionale Viapass ou son ayant cause ou acquéreur.
HOOFDSTUK 12. - Regionale luchthavens
CHAPITRE 12. - Aéroports régionaux
Art. 29. In artikel 3, 6°, van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het beheer en de uitbating van de regionale luchthavens Oostende-Brugge, Kortrijk-Wevelgem en Antwerpen wordt na de woorden "het geheel van de roerende en onroerende goederen" de zinsnede ", al dan niet met inbegrip van de grondzate," ingevoegd.
Art. 29. Dans l'article 3, 6°, du décret du 10 juillet 2008 relatif à la gestion et à l'exploitation des aéroports régionaux d'Ostende-Bruges, Courtrai-Wevelgem et Anvers, le membre de phrase " y compris ou non la parcelle de terre " est inséré après les mots " l'ensemble des biens mobiliers et immobiliers ".
Art. 30. Aan artikel 27 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 8 mei 2009, waarvan het enige lid paragraaf 1 wordt, wordt een paragraaf 2 toegevoegd, die luidt als volgt:
  " § 2. Uiterlijk op datum van aanvang van de commerciële uitbating door de LEM Oostende-Brugge, zoals bedoeld in artikel 32 van dit decreet, treedt de LOM Oostende-Brugge van rechtswege in de rechten en de plichten van de DAB Luchthaven Oostende-Brugge, voor wat betreft de door deze laatste, in naam en voor rekening van het Vlaamse Gewest aangegane, nog lopende overeenkomsten, waarvoor een vastlegging genomen is. Op diezelfde datum worden de voordien aan de DAB Luchthaven Oostende-Brugge door het Vlaamse Gewest toegekende investeringssubsidies ter beschikking gesteld van de LOM Oostende-Brugge, teneinde:
  - de door de DAB Luchthaven Oostende-Brugge opgestarte, doch nog niet voltooide investeringsprojecten, waartoe investeringssubsidies werden toegekend, te volbrengen; en
  - de door de DAB Luchthaven Oostende-Brugge nog niet aangevatte investeringsprojecten, waartoe investeringssubsidies werden toegekend, te (laten) realiseren.
  Tot slot zal op diezelfde datum de DAB Luchthaven Oostende-Brugge de gelden van reeds ontvangen doch nog niet aangewende investeringssubsidies overdragen aan de LOM Oostende-Brugge.".
Art. 30. A l'article 27 du même décret, inséré par le décret du 8 mai 2009, dont l'alinéa unique formera le paragraphe 1er, il est ajouté un paragraphe 2, rédigé comme suit :
  " § 2. Au plus tard à la date du début de l'exploitation commerciale par la SEA Ostende-Bruges, telle que visée à l'article 32 du présent décret, la SDA Ostende-Bruges est subrogée de plein droit dans les droits et obligations du SGS " Aéroport Ostende-Brugges ", pour ce qui concerne les conventions encore en cours, contractées par cette dernière au nom et pour le compte de la Région flamande, pour lesquelles un engagement a été pris. A cette même date, les subventions d'investissement auparavant accordées par la Région flamande au SGS " Aéroport Ostende-Bruges ", sont mises à la disposition de la SDA Ostende-Bruges, afin :
  - d'achever les projets d'investissement, démarrés par le SGS " Aéroport Ostende-Bruges " mais pas encore terminés, auxquels des subventions d'investissement ont été accordées ; et
  - de (faire) réaliser les projets d'investissement pas encore commencés par le SGS " Aéroport Ostende-Bruges ", auxquels des subventions d'investissement ont été accordées.
  Finalement, le SGS " Aéroport Ostende-Bruges " transférera à cette même date les sommes des subventions d'investissement déjà reçues mais pas encore affectées, à la SDA Ostende-Bruges. ".
Art. 31. In artikel 66/1, 6°, van hetzelfde decreet, wordt na de woorden "het geheel van de roerende en onroerende goederen" de zinsnede ", al dan niet met inbegrip van de grondzate," ingevoegd.
Art. 31. Dans l'article 66/1, 6°, du même décret, le membre de phrase " y compris ou non la parcelle de terre " est inséré après les mots " l'ensemble des biens mobiliers et immobiliers ".
Art. 32. Aan artikel 66/25 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 8 mei 2009, waarvan het enige lid paragraaf 1 wordt, wordt een paragraaf 2 toegevoegd, die luidt als volgt:
  " § 2. Uiterlijk op datum van aanvang van de commerciële uitbating door de LEM Antwerpen, zoals bedoeld in artikel 66/30 van dit decreet, treedt de LOM Antwerpen van rechtswege in de rechten en de plichten van de DAB Luchthaven Antwerpen, voor wat betreft de door deze laatste, in naam en voor rekening van het Vlaamse Gewest aangegane, nog lopende overeenkomsten, waarvoor een vastlegging genomen is. Op diezelfde datum worden de voordien aan de DAB Luchthaven Antwerpen door het Vlaamse Gewest toegekende investeringssubsidies ter beschikking gesteld van de LOM Antwerpen, teneinde:
  - de door de DAB Luchthaven Antwerpen opgestarte, doch nog niet voltooide investeringsprojecten, waartoe investeringssubsidies werden toegekend, te volbrengen; en
  - de door de DAB Luchthaven Antwerpen nog niet aangevatte investeringsprojecten, waartoe investeringssubsidies werden toegekend, te (laten) realiseren.
  Tot slot zal op diezelfde datum de DAB Luchthaven Antwerpen de gelden van reeds ontvangen doch nog niet aangewende investeringssubsidies overdragen aan de LOM Antwerpen.".
Art. 32. A l'article 66/25 du même décret, inséré par le décret du 8 mai 2009, dont l'alinéa unique formera le paragraphe 1er, il est ajouté un paragraphe 2, rédigé comme suit :
  " § 2. Au plus tard à la date du début de l'exploitation commerciale par la SEA Anvers, telle que visée à l'article 66/30 du présent décret, la SDA Anvers est subrogée de plein droit dans les droits et obligations du SGS " Aéroport Anvers ", pour ce qui concerne les conventions encore en cours, contractées par cette dernière au nom et pour le compte de la Région flamande, pour lesquelles un engagement a été pris. A cette même date, les subventions d'investissement auparavant accordées par la Région flamande au SGS " Aéroport Anvers ", sont mises à la disposition de la SDA Anvers, afin :
  - d'accomplir les projets d'investissement, démarrés par le SGS " Aéroport Anvers " mais pas encore terminés, auxquels des subventions d'investissement ont été accordées ; et
  - de (laisser) réaliser les projets d'investissement pas encore commencés par le SGS " Aéroport Anvers ", auxquels des subventions d'investissement ont été accordées.
  Finalement, le SGS " Aéroport Anvers " transférera à cette même date les moyens financiers des subventions d'investissement déjà reçues mais pas encore affectées, à la SDA Anvers. ".
HOOFDSTUK 13. - Slotbepalingen
CHAPITRE 13. - Dispositions finales
Art. 33. Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014, met uitzondering van:
  - artikel 4, dat uitwerking heeft met ingang van 1 april 2014;
  - artikel 5, dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2014;
  - artikel 9 en 10, die uitwerking hebben vanaf aanslagjaar 2013. Voor wat de belastingen betreft die niet in beheer zijn bij de Vlaamse Belastingdienst hebben artikel 9 en 10 uitwerking met ingang van 1 januari 2013;
  - artikel 11 tot en met 16, die uitwerking hebben vanaf aanslagjaar 2015;
  - artikel 17 en 18, die uitwerking hebben met ingang van 16 oktober 2014;
  - artikel 19 tot en met 23, die uitwerking hebben met ingang van 1 juni 2014;
  - artikel 24, dat uitwerking heeft met ingang van 1 augustus 2014;
  - artikel 28, dat in werking treedt op 31 december 2014.
Art. 33. Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 2014, à l'exception :
  - de l'article 4, qui produit ses effets le 1er avril 2014 ;
  - de l'article 5, qui produit ses effets le 1er septembre 2014 ;
  - des articles 9 et 10, qui produisent leurs effets à partir de l'année d'imposition 2013. En ce qui concerne les impôts qui ne sont pas en gestion auprès du " Vlaamse Belastingdienst " (Service flamand des Impôts), les articles 9 et 10 produisent leurs effets le 1er janvier 2013 ;
  - des articles 11 à 16 inclus, qui produisent leurs effets à partir de l'année d'imposition 2015 ;
  - des articles 17 et 18, qui produisent leurs effets le 16 octobre 2014 ;
  - des articles 19 à 23 inclus, qui produisent leurs effets le 1er juin 2014 ;
  - de l'article 24, qui produit ses effets le 1er août 2014 ;
  - de l'article 28, qui entre en vigueur le 31 décembre 2014.