Zum Hauptinhalt

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
19 DECEMBER 2014. - Decreet houdende diverse fiscale bepalingen
Titre
19 DECEMBRE 2014. - Décret contenant diverses mesures fiscales
Dokumentinformationen
Numac: 2015035022
Datum: 2014-12-19
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2015035022
Date: 2014-12-19
Moniteur: Voir
Tekst (29)
Texte (29)
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling
CHAPITRE 1er. - Disposition générale
Artikel 1. Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.
Article 1er. Le présent décret règle une matière régionale.
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van bedrijfsruimten
CHAPITRE 2. - Modification au décret du 19 avril 1995 portant des mesures visant à lutter contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites d'activité économique
Art. 2. In artikel 17, § 3, 4°, van het decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van bedrijfsruimten, het laatst gewijzigd bij het decreet van 13 december 2013, wordt het woord "décembre" vervangen door het woord "december".
Art. 2. A l'article 17, § 3, 4°, de la version néerlandaise du décret du 19 avril 1995 portant des mesures visant à lutter contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites d'activité économique, modifié en dernier lieu par le décret du 13 décembre 2013, le mot " décembre " est remplacé par le mot " december ".
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996
CHAPITRE 3. - Modifications au décret du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1996
Art. 3. In artikel 27 van het decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, het laatst gewijzigd bij het decreet van 13 december 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° paragraaf 1 wordt opgeheven;
  2° in paragraaf 2 wordt de zinsnede "bedoeld in de artikelen 28 tot 35," opgeheven;
  3° in paragraaf 2 worden de woorden "Administratie van het kadaster, de registratie en de domeinen" vervangen door de woorden "Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie";
  4° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt:
  " § 3. De instrumenterende ambtenaar die belast is met de overdracht van het zakelijk recht, vermeld in artikel 2.5.2.0.1, eerste lid, van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013, moet de verkrijger van het zakelijk recht uiterlijk op het ogenblik van de overdracht van het zakelijk recht op de hoogte brengen van de kennisgeving van de vaststelling tot ongeschiktheid of verwaarlozing ervan of van de opname van het gebouw en/of de woning in de inventaris. Een door beide partijen ingevuld en ondertekend formulier wordt door de notaris of een partij uiterlijk zeven dagen na de overdracht van het zakelijk recht aan de inventarisbeheerder en aan de bevoegde entiteit van de Vlaamse administratie gezonden.".
Art. 3. A l'article 27 du décret du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1996, modifié en dernier lieu par le décret du 13 décembre 2013, sont apportées les modifications suivantes :
  1° le paragraphe 1er est abrogé ;
  2° au paragraphe 2, le membre de phrase ", stipulé aux articles 28 à 35, " est abrogé ;
  3° au paragraphe 2, les mots " l'Administration du Cadastre, de l'Enregistrement et des Domaines " sont remplacés par les mots " l'Administration Générale de la Documentation patrimoniale " ;
  4° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit :
  " § 3. Le fonctionnaire instrumentant, chargé du transfert du droit réel cité dans l'article 2.5.2.0.1, alinéa premier, du Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, doit informer l'attributaire du droit réel, au plus tard au moment du transfert du droit réel, de la notification de la constatation d'inaptitude ou de négligence ou de la reprise du bâtiment et/ou de l'habitation dans l'inventaire. Un formulaire rempli et signé par les deux parties est envoyé par le notaire ou par une partie, au plus tard sept jours après le transfert du droit réel, au gestionnaire de l'inventaire et à l'entité de l'administration flamande. ".
Art. 4. In artikel 32, tweede lid, van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 24 december 2004 en gewijzigd bij het decreet van 24 maart 2006, wordt de zinsnede "bedoeld in artikel 27," telkens opgeheven.
Art. 4. Dans l'article 32, alinéa deux, du même décret, remplacé par le décret du 24 décembre 2004 et modifié par le décret du 24 mars 2006, le membre de phrase " tel que défini à l'article 27, " est chaque fois abrogé.
Art. 5. In artikel 35 van hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 13 december 2013, wordt de zinsnede "bedoeld in artikel 27," telkens opgeheven.
Art. 5. A l'article 35 du même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 13 décembre 2013, le membre de phrase " tel que visé à l'article 27, " est chaque fois abrogé.
Art. 6. In artikel 40, § 4, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 7 mei 2004, wordt de zinsnede "bedoeld in artikel 28," opgeheven.
Art. 6. A l'article 40, § 4, du même décret, modifié par le décret du 7 mai 2004, le membre de phrase " tel que visé à l'article 28, " est abrogé.
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen aan de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013
CHAPITRE 4. - Modifications du Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013
Art. 7. In artikel 2.1.4.0.2 van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013 wordt de zinsnede "artikel 464" vervangen door de zinsnede "artikel 464/1".
Art. 7. Dans l'article 2.1.4.0.2 du Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, le membre de phrase " l'article 464 " est remplacé par le membre de phrase " l'article 464/1 ".
Art. 8. In artikel 2.1.5.0.1, § 2, zesde lid, van hetzelfde decreet wordt de zinsnede "artikel 9.1.11, § 1, artikel 9.1.15, eerste lid, en artikel 9.1.18 van het Energiebesluit" vervangen door de zinsnede "artikel 9.1.11, § 1, en artikel 9.1.15, eerste lid, van het Energiebesluit".
Art. 8. Dans l'article 2.1.5.0.1, § 2, alinéa six, du même décret, le membre de phrase " l'article 9.1.11, § 1er, l'article 9.1.15, alinéa premier, et l'article 9.1.18 de l'arrêté relatif à l'Energie " est remplacé par le membre de phrase " l'article 9.1.11, alinéa premier, et l'article 9.1.15, alinéa premier, de l'arrêté relatif à l'Energie ".
Art. 9. In artikel 2.2.2.0.1, § 2, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt tussen de zinsnede "de kampeerauto's," en de zinsnede "de aanhangwagens en opleggers met een maximaal toegelaten massa tot 3 500 kg" de zinsnede "de lijkwagens," ingevoegd.
Art. 9. Dans l'article 2.2.2.0.1, § 2, alinéa premier, du même décret, le membre de phrase " les corbillards " est inséré entre le membre de phrase " les remorques de camping " et le membre de phrase " les remorques et semi-remorques d'une masse maximale autorisée jusqu'à 3 500 kg ".
Art. 10. In artikel 2.2.4.0.1 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt:
  " § 3. Voor de motorvoertuigen, bestemd voor het vervoer van goederen waarvan de maximaal toegelaten massa 3 500 kilogram niet overschrijdt, de lijkwagens, de alleenrijdende landbouwtractoren en de alleenrijdende trekkers, andere dan die, vermeld in paragraaf 6, bedraagt de belasting 19,32 euro per 500 kg maximaal toegelaten massa.";
  2° in paragraaf 7, tweede lid, wordt de zin "Die vrijstelling geldt alleen als de belastingplichtige geen rechtspersoon is." vervangen door de zin "Die vrijstelling geldt alleen als de belastingplichtige een natuurlijke persoon is of een andere rechtspersoon dan een vennootschap, autonoom overheidsbedrijf en vereniging zonder winstgevend doel, met leasingactiviteiten.";
  3° aan paragraaf 8, tweede lid, wordt de zinsnede "en andere rechtspersonen dan vennootschappen, autonome overheidsbedrijven en verenigingen zonder winstgevend doel, met leasingactiviteiten" toegevoegd.
Art. 10. A l'article 2.2.4.0.1 du même décret sont apportées les modifications suivantes :
  1° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit :
  " § 3. Pour les camionnettes, destinées au transport de marchandises dont la masse maximale autorisée n'excède pas les 3 500 kg, les corbillards, les tracteurs agricoles à moteur solos et les tracteurs à moteur solos, autres que ceux, visés au paragraphe 6, la taxe s'élève à 19,32 euros par 500 kg de la masse maximale autorisée. " ;
  2° au paragraphe 7, alinéa deux, la phrase " Cette exonération s'applique uniquement lorsque le contribuable n'est pas une personne morale. " est remplacée par la phrase " Cette exonération s'applique uniquement lorsque le contribuable est une personne physique ou une personne morale autre qu'une société, entreprise publique autonome et association sans but lucratif, avec des activités de leasing. " ;
  3° le paragraphe 8, alinéa deux, est complété par le membre de phrase suivant " et des personnes morales autres que des sociétés, des entreprises publiques autonomes et des associations sans but lucratif, avec des activités de leasing ".
Art. 11. Aan titel 2, hoofdstuk 5, afdeling 4, van hetzelfde decreet wordt een artikel 2.5.4.0.2 toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "Art. 2.5.4.0.2. Met toepassing van artikel 464/1, 2°, van het federale WIB 92 mogen de provincies, de agglomeraties en de gemeenten opcentiemen heffen op de verkrottingsheffing woningen en gebouwen.".
Art. 11. Le titre 2, chapitre 5, section 4, du même décret, est complété par un article 2.5.4.0.2, rédigé comme suit :
  " Art. 2.5.4.0.2. En application de l'article 464/1, 2°, du CIR fédéral 92, les provinces, les agglomérations et les communes peuvent percevoir des centimes additionnels sur la redevance visant à lutter contre le délabrement d'habitations et de bâtiments. ".
Art. 12. In artikel 2.6.4.0.1 en 3.10.4.4.2, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de woorden "het kadaster" vervangen door de woorden "de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie".
Art. 12. Aux articles 2.6.4.0.1 et 3.10.4.4.2, premier alinéa, du même décret, les mots " le cadastre " sont remplacés par les mots ", l'Administration générale de la Documentation patrimoniale ".
Art. 13. Aan titel 2, hoofdstuk 6, afdeling 4, van hetzelfde decreet wordt een artikel 2.6.4.0.2 toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "Art. 2.6.4.0.2. Met toepassing van artikel 464/1, 2°, van het federale WIB 92 mogen de provincies, de agglomeraties en de gemeenten opcentiemen heffen op de leegstandsheffing bedrijfsruimten.".
Art. 13. Au titre 2, chapitre 6, section 4, du même décret, il est ajouté un article 2.6.4.0.2, rédigé comme suit :
  " Art. 2.6.4.0.2. En application de l'article 464/1er, 2°, du CIR fédéral 92, les provinces, les agglomérations et les communes peuvent percevoir des centimes additionnels sur la redevance visant à lutter contre le délabrement d'habitations et de bâtiments. ".
Art. 14. In artikel 3.3.2.0.1, eerste lid, 6°, van hetzelfde decreet wordt de zinsnede "artikel 2.5.2.0.1, eerste lid" vervangen door de zinsnede "artikel 2.5.7.0.1".
Art. 14. Dans l'article 3.3.2.0.1, alinéa premier, 6°, du même décret, le membre de phrase " l'article 2.5.2.0.1, alinéa premier " est remplacé par le membre de phrase " l'article 2.5.7.0.1 ".
Art. 15. In artikel 3.4.2.0.1 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid worden de woorden "aan de belastingplichtige" opgeheven;
  2° in het tweede lid wordt het woord "belastingplichtige" vervangen door het woord "belastingschuldige".
Art. 15. A l'article 3.4.2.0.1 du même décret sont apportées les modifications suivantes :
  1° au premier alinéa, les mots " au contribuable " sont supprimés ;
  2° au deuxième alinéa, les mots " le contribuable " sont remplacés par les mots " le redevable " ;
Art. 16. In artikel 3.5.2.0.1 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het tweede lid wordt het woord "belastingplichtige" vervangen door het woord "belastingschuldige";
  2° er wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "Als het bezwaarschrift wordt ingediend met een aangetekende brief, geldt de datum van de poststempel op het verzendingsbewijs als datum van de indiening.".
Art. 16. A l'article 3.5.2.0.1 du même décret sont apportées les modifications suivantes :
  1° au deuxième alinéa, les mots " au contribuable " sont remplacés par les mots " au redevable " ;
  2° il est ajouté un troisième alinéa, rédigé comme suit :
  " Lorsque la réclamation est présentée par lettre recommandée, le cachet de la poste de l'envoi est considéré comme date de l'introduction. ".
Art. 17. In artikel 3.12.1.0.2, tweede lid, van hetzelfde decreet worden de woorden "is de datum van die kennisgeving de datum van verzending ervan" vervangen door de woorden "wordt onder de datum van verzending van die kennisgeving verstaan, de datum van ontvangstmelding die de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat heeft meegedeeld".
Art. 17. Dans l'article 3.12.1.0.2, alinéa deux, du même décret, les mots " la date de cette notification est la date de son expédition " sont remplacés par les mots " on entend par la date d'envoi de cette notification, la date de l'accusé de réception communiquée par la Fédération du Notariat belge. ".
Art. 18. In artikel 3.12.1.0.11, tweede lid, van hetzelfde decreet worden de woorden "is de datum van de kennisgeving de datum van verzending ervan" vervangen door de woorden "wordt onder de datum van verzending van die kennisgeving verstaan, de datum van ontvangstmelding die de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat heeft meegedeeld".
Art. 18. Dans l'article 3.12.1.0.11, alinéa deux, du même décret, les mots " la date de cette notification est la date de son expédition " sont remplacés par les mots " on entend par la date d'envoi de cette notification, la date de l'accusé de réception communiquée par la Fédération du Notariat belge. ".
Art. 19. Aan artikel 3.13.1.4.2 van hetzelfde decreet wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "De mogelijkheid om via eenvoudig verzoek elektronische gegevensuitwisseling tot stand te brengen, vermeld in het eerste lid, doet geen afbreuk aan de rechtsgeldigheid van bestaande gegevensuitwisselingen of gegevensuitwisselingen die tot stand zouden komen zonder een dergelijk verzoek.".
Art. 19. L'article 3.13.1.4.2 du même décret, est complété par un deuxième alinéa, rédigé comme suit :
  " La possibilité de réaliser un échange électronique de données sur simple demande, visée à l'alinéa premier, ne porte pas atteinte à la validité des échanges de données existants ou des échanges de données qui seraient réalisés sans une telle demande. ".
Art. 20. In artikel 5.0.0.0.1 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de indeling in paragraaf 1 wordt opgeheven;
  2° in punt 1° wordt de zinsnede "artikel 464" vervangen door de zinsnede "artikel 464/1".
Art. 20. A l'article 5.0.0.0.1 du même décret sont apportées les modifications suivantes :
  1° la subdivision dans le paragraphe 1er est abrogée ;
  2° au point 1°, le membre de phrase " l'article 464 " est remplacé par le membre de phrase " l'article 464/1 " ;
Art. 21. In de bijlage bij hetzelfde decreet wordt in de concordantietabel 1, tabel 1, de rij
Art. 21. Dans l'annexe au même décret, dans le tableau de concordance 1er, tableau 1er, le rang
"   
Art. 464 Art. 2.1.4.0.2  
  "
" Art. 464 Art. 2.1.4.0.2 "
vervangen door de volgende rijen:
"   
Art. 464 Art. 2.1.4.0.2  
   "
" Art. 464 Art. 2.1.4.0.2 "
est remplacé par les rangs suivants :
"   
Art. 464/1, 1° Art. 2.1.4.0.2  
Art. 464/1, 2° Art. 2.5.4.0.2 en art. 2.6.4.0.2  
  ".
" Art. 464/1, 1° Art. 2.1.4.0.2 Art. 464/1, 2° Art. 2.5.4.0.2 en art. 2.6.4.0.2 ".
"   
Art. 464/1, 1° Art. 2.1.4.0.2  
Art. 464/1, 2° Art. 2.5.4.0.2 et art. 2.6.4.0.2  
   ".
" Art. 464/1, 1° Art. 2.1.4.0.2 Art. 464/1, 2° Art. 2.5.4.0.2 et art. 2.6.4.0.2 ".
Art. 22. In de bijlage bij hetzelfde decreet worden in de concordantietabel 2, tabel 1, de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de rij
Art. 22. Dans l'annexe au même décret, dans le tableau de concordance 2, tableau 1er, sont apportées les modifications suivantes :
  1° le rang
"   
Art. 2.1.4.0.2 Art. 464  
  "
" Art. 2.1.4.0.2 Art. 464 "
wordt vervangen door de rij
"   
Art. 2.1.4.0.2 Art. 464  
   "
" Art. 2.1.4.0.2 Art. 464 "
est remplacé par le rang
"   
Art. 2.1.4.0.2 Art. 464/1, 1°  
  ";
" Art. 2.1.4.0.2 Art. 464/1, 1° ";
tussen de rij
"   
Art. 2.1.4.0.2 Art. 464/1, 1°  
   ";
" Art. 2.1.4.0.2 Art. 464/1, 1° ";
entre le rang
"   
Art. 2.1.6.0.2, zesde lid Art. 253, vijfde lid  
  "
" Art. 2.1.6.0.2, zesde lid Art. 253, vijfde lid "
en de rij
"   
Art. 2.1.6.0.2, alinéa six Art. 253, alinéa cinq  
   "
" Art. 2.1.6.0.2, alinéa six Art. 253, alinéa cinq "
et le rang
"   
Art. 3.1.0.0.1 Art. 300  
  "
" Art. 3.1.0.0.1 Art. 300 "
worden de volgende rijen ingevoegd:
"   
Art. 3.1.0.0.1 Art. 300  
   "
" Art. 3.1.0.0.1 Art. 300 "
sont insérés les rangs suivants :
"   
Art. 2.5.4.0.2 Art. 464/1, 2°  
Art. 2.6.4.0.2 Art. 464/1, 2°  
  ".
" Art. 2.5.4.0.2 Art. 464/1, 2° Art. 2.6.4.0.2 Art. 464/1, 2° ".
"   
Art. 2.5.4.0.2 Art. 464/1, 2°  
Art. 2.6.4.0.2 Art. 464/1, 2°  
   ".
" Art. 2.5.4.0.2 Art. 464/1, 2° Art. 2.6.4.0.2 Art. 464/1, 2° ".
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen
CHAPITRE 5. - Dispositions finales
Art. 23. De aangifte, vermeld in artikel 3.3.1.0.1 van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013, die op 1 januari 2015 nog loopt, zal voor de lijkwagens automatisch worden stopgezet op het einde van de maand die voorafgaat aan de maand die overeenstemt met de maand waarin de inschrijving in het repertorium van het Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid is uitgevoerd. Bij het begin van de daaropvolgende maand zal de aanslag worden gevestigd voor het belastbaar tijdperk, vermeld in artikel 3.3.2.0.1, tweede lid, 2°, van de voormelde codex.
Art. 23. En ce qui concerne les corbillards, il est automatiquement mis fin à la déclaration, visée à l'article 3.3.1.0.1 du Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, qui est encore en cours le 1er janvier 2015, à la fin du mois précédant le mois qui correspond au mois dans lequel l'immatriculation au répertoire du Directorat général Mobilité et Sécurité Routière est effectuée. Au début du mois suivant, l'impôt sera constitué pour la période imposable, visée à l'article 3.3.2.0.1, alinéa deux, 2°, du code précité.
Art. 24. Dit decreet treedt in werking vanaf het aanslagjaar 2015, met uitzondering van de artikelen 1, 2, 3, 4, 5, 6, 12, 15, 16, 17, 18, en 23, die in werking treden op 1 januari 2015.
  Artikel 19 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014.
Art. 24. Le présent décret entre en vigueur à partir de l'année d'imposition 2015, à l'exception des articles 1er, 2, 3, 4, 5, 6, 12, 15, 16, 17, 18, et 23, qui entrent en vigueur le 1er janvier 2015.
  L'article 19 produit ses effets le 1er janvier 2014.