Zum Hauptinhalt

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
29 OKTOBER 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 juni 2007 betreffende het opleidingsfonds dienstencheques
Titre
29 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté royal du 7 juin 2007 concernant le fonds de formation titres-services
Dokumentinformationen
Numac: 2015031734
Datum: 2015-10-29
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2015031734
Date: 2015-10-29
Moniteur: Voir
Tekst (10)
Texte (10)
Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 7 juni 2007 betreffende het opleidingsfonds dienstencheques worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° 2° wordt vervangen als volgt :
  "2° de Economische en Sociale Raad : de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;";
  2° in 6°, worden de woorden "of de ambtenaar van de FOD die hij aanduidt." vervangen door de woorden "of, voor de bevoegdheden als bedoeld in de artikelen 5 tot en met 6quater, de ambtenaar van het bestuur die hij aanduidt;";
  3° een 7° wordt ingevoegd, luidende:
  "7° het bestuur : Brussel Economie en Werkgelegenheid bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, met inbegrip van het Secretariaat opleidingsfonds.".
Article 1er. A l'article premier de l'arrêté royal du 7 juin 2007 concernant le fonds de formation titres-services, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le 2° est remplacé comme suit :
  " 2° le Conseil Economique et Social : le Conseil Economique et Social de la Région de Bruxelles-Capitale ; " ;
  2° au 6°, les mots " ou le fonctionnaire du SPF qu'il désigne. " sont remplacés par les mots " ou, en ce qui concerne les compétences visées aux articles 5 à 6quater inclus, le fonctionnaire de l'administration qu'il désigne ; " ;
  3° il est inséré un 7°, rédigé comme suit :
  " 7° l'administration : Bruxelles Economie et Emploi auprès du Service public régional de Bruxelles, en ce compris le Secrétariat fonds de formation. ".
Art. 2. In artikel 4 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in § 1 worden de woorden "de FOD" vervangen door de woorden "de Economische en Sociale Raad" ;
  2° § 2, 2° wordt aangevuld met de volgende zin:
  ". Onder "representatieve organisaties" wordt verstaan, de representatieve organisaties die in de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vertegenwoordigd zijn." ;
  3° § 2, 3° wordt aangevuld met de volgende zin :
  ". Onder "representatieve organisaties" wordt verstaan, de representatieve organisaties die in de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vertegenwoordigd zijn.";
  4° in § 2, 4° worden de woorden "de Algemene Directie Werkgelegenheid en Arbeidsmarkt van de FOD" vervangen door de woorden "het bestuur";
  5° § 2 wordt aangevuld met 5°, 6° en 7°, luidende :
  "5° een werkend lid en een plaatsvervangend lid zonder stemrecht als vertegenwoordiger van de Brusselse gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling;
  6° als uitgenodigd lid, een werkend lid en een plaatsvervangend lid zonder stemrecht als vertegenwoordiger van het "'Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle";
  7° als uitgenodigd lid, een werkend lid en een plaatsvervangend lid zonder stemrecht als vertegenwoordiger van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding.";
  6° in § 4, 4° worden de woorden "de Algemene Directie Werkgelegenheid en Arbeidsmarkt" vervangen door de woorden "het bestuur";
  7° § 5 wordt opgeheven.
Art. 2. A l'article 4 du même arrêté royal, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe premier, les mots " du SPF " sont remplacés par les mots " du Conseil Economique et Social " ;
  2° le paragraphe 2, 2°, est complété par la phrase suivante :
  " . Par " organisations représentatives ", il y a lieu d'entendre les organisations représentatives qui sont représentées au Conseil Economique et Social de la Région de Bruxelles-Capitale. " ;
  3° le paragraphe 2, 3°, est complété par la phrase suivante :
  " . Par " organisations représentatives ", il y a lieu d'entendre les organisations représentatives qui sont représentées au Conseil Economique et Social de la Région de Bruxelles-Capitale. " ;
  4° au paragraphe 2, 4°, les mots " la Direction générale Emploi et Marché du Travail du SPF " sont remplacés par les mots " l'administration " ;
  5° le paragraphe 2 est complété par un 5°, 6° et 7°, rédigés comme suit :
  " 5° un membre effectif et un membre suppléant, sans voix délibérative, en tant que représentant de l'Office régional bruxellois de l'Emploi ;
  6° en tant que membre invité, un membre effectif et un membre suppléant, sans voix délibérative, représentant l'Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle;
  7° en tant que membre invité, un membre effectif et un membre suppléant, sans voix délibérative, représentant le "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding. ",;
  6° au paragraphe 4, 4°, les mots " la Direction générale Emploi et Marché du Travail ", sont remplacés par les mots " l'administration " ;
  7° le paragraphe 5 est abrogé.
Art. 3. In artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in het eerste lid van § 1 worden de woorden "het secretariaat van de Commissie opleidingsfonds dienstencheques, hierna" en " "genoemd" opgeheven ;
  2° het vierde lid van § 4 wordt opgeheven.
Art. 3. A l'article 5 du même arrêté royal, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa premier du paragraphe premier, les mots " de la Commission fonds de formation titres-services, ci-après dénommé " le Secrétariat fonds de formation " " sont remplacés par les mots " fonds de formation " ;
  2° au paragraphe 4, le quatrième alinéa est abrogé.
Art. 4. In artikel 6, § 1, derde lid van hetzelfde koninklijk besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in 1° worden de woorden ", diens rijksregisternummer," ingevoegd tussen de woorden "dienstencheque-werknemer" en "en in voorkomend geval";
  2° in 2° worden de woorden "rijksregisternummer voor elk van die dienstencheque-werknemers," ingevoegd tussen de woorden "aanwezigheidslijst, met" en "naam van de opleiding";
  3° in 3° worden de woorden "rijksregisternummer voor elk van die dienstencheque-werknemers," ingevoegd tussen de woorden "aanwezigheidslijst, met" en "naam van de opleiding".
Art. 4. A l'article 6, paragraphe premier, troisième alinéa du même arrêté royal, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au 1° les mots " , son numéro de registre national, " sont insérés entre les mots " travailleur titre-services " et " et le cas échéant " ;
  2° au 2° les mots " le numéro de registre national pour chacun de ces travailleurs titres-services, " sont insérés entre les mots " comprenant " et " le nom de la formation " ;
  3° au 3° les mots " le numéro de registre national pour chacun de ces travailleurs titres-services, " sont insérés entre les mots " comprenant " et " le nom de la formation ".
Art. 5. In artikel 6bis van hetzelfde koninklijk besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het zesde lid van § 4 wordt opgeheven;
  2° de woorden "op de website van de FOD" in § 5 worden opgeheven.
Art. 5. A l'article 6bis du même arrêté royal, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 4, le sixième alinéa est abrogé ;
  2° au paragraphe 5, les mots " sur le site du SPF " sont abrogés.
Art. 6. In artikel 6ter, § 1, derde lid van hetzelfde koninklijk besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in 1° worden de woorden ", diens rijksregisternummer," ingevoegd tussen de woorden "dienstencheque-werknemer" en "en in voorkomend geval";
  2° in 2° worden de woorden "rijksregisternummer voor elk van die dienstencheque-werknemers," ingevoegd tussen de woorden "aanwezigheidslijst, met" en "naam van de opleiding".
Art. 6. A l'article 6ter, paragraphe premier, troisième alinéa du même arrêté royal, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au 1° les mots " , son numéro de registre national, " sont insérés entre les mots " travailleur titre-services " et " et le cas échéant ";
  2° au 2° les mots " le numéro de registre national pour chacun de ces travailleurs titres-services, " sont insérés entre les mots " comprenant " et " le nom de la formation ".
Art. 7. In artikel 6quater, § 1, zesde lid, 1° worden de woorden ", vermelding van het rijksregisternummer van die laatste," ingevoegd tussen de woorden "aanwezigheidslijst, met" en "naam van de opleiding".
Art. 7. A l'article 6quater, paragraphe premier, sixième alinéa, 1°, les mots " , la mention du numéro de registre national de ce dernier " sont insérés entre les mots " comprenant " et les mots " le nom de la formation ".
Art. 8. Het artikel 9 van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen als volgt :
  " Art. 9. Na verificatie van de aanvraag bedoeld in artikel 6, artikel 6ter of artikel 6quater en na verificatie of het maximum recht op terugbetaling voor opleidingskosten van een bepaald kalenderjaar voor de erkende onderneming niet is overschreden voor een terugbetaling bedoeld in artikel 6 of artikel 6ter, gaat het Secretariaat opleidingsfonds binnen de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten over tot de terugbetaling aan de erkende onderneming. ".
Art. 8. L'article 9 du même arrêté royal est remplacé comme suit :
  " Art. 9. Après vérification de la demande visée à l'article 6, à l'article 6ter ou à l'article 6quater et après vérification que le droit maximum de remboursement des frais de formation d'une année calendrier déterminée n'est pas dépassé pour un remboursement prévu à l'article 6 ou à l'article 6ter, le Secrétariat fonds de formation procède au remboursement à l'entreprise agréée, dans la limite des crédits budgétaires disponibles. ".
Art. 9. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2015.
Art. 9. Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2015.
Art. 10. De Minister bevoegd voor Tewerkstelling is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 10. Le Ministre chargé de l'Emploi est chargé de l'exécution du présent arrêté.