Zum Hauptinhalt

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
11 APRIL 2014. - Decreet waarbij het Waalse wetboek van sociale actie en gezondheid aangevuld wordt met een Boek VII betreffende lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen en transseksuelen
Titre
11 AVRIL 2014. - Décret insérant, dans le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, un Livre VII relatif à l'aide aux personnes lesbiennes, gays, bisexuels, bisexuelles et transgenres
Dokumentinformationen
Numac: 2014202982
Datum: 2014-04-11
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2014202982
Date: 2014-04-11
Moniteur: Voir
Tekst (33)
Texte (33)
Artikel 1. Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet.
Article 1er. Le présent décret règle, en application de l'article 138 de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci.
Art. 2. Het decreetgevend gedeelte, tweede deel van het Waalse wetboek van sociale actie en gezondheid, wordt aangevuld met een boek VII, met het opschrift " Bijstand aan LHBT-personen "
Art. 2. Dans la partie décrétale, deuxième partie du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, il est inséré un Livre VII intitulé " Aide aux personnes LGBT ".
Art. 3. In boek VII, ingevoegd bij artikel 2, wordt een titel I met het opschrift " Erkenning van regenbooghuizen " ingevoegd.
Art. 3. Dans le Livre VII inséré par l'article 2, il est inséré un Titre 1er intitulé " Agrément des maisons arc-en-ciel ".
Art. 4. In Titel I, ingevoegd bij artikel 3, wordt een hoofdstuk 1 met het opschrift " Definities " ingevoegd.
Art. 4. Dans le Titre 1er inséré par l'article 3, il est inséré un Chapitre 1er intitulé " Définitions ".
Art. 5. Hoofdstuk I, ingevoegd bij artikel 4, wordt aangevuld met een artikel 694/1, luidend als volgt :
  " Art. 694/1. Voor de toepassing van dit boek en de desbetreffende besluiten wordt verstaan onder :
  1° " regenbooghuis " : vereniging erkend krachtens deze titel;
  2° " LHBT " : lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen en transseksuelen;
  3° " Minister " : de Minister van Gelijke Kansen;
  4° " wet op de VZW's " : de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen. ".
Art. 5. Dans le Chapitre 1er inséré par l'article 4, il est inséré un article 694/1 rédigé comme suit :
  " Art. 694/1. Pour l'application du présent Livre et de ses arrêtés, on entend par :
  1° " maison arc-en-ciel " : association agréée en vertu du présent Titre;
  2° " LGBT " : lesbienne, gay, bisexuel, bisexuelle et transgenre;
  3° " Ministre " : la Ministre de l'Egalité des Chances;
  4° " loi sur les ASBL " : la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations. ".
Art. 6. In titel I, ingevoegd bij artikel 3, wordt een hoofdstuk 2 met het opschrift " Opdrachten " ingevoegd.
Art. 6. Dans le Titre 1er inséré par l'article 3, il est inséré un Chapitre 2 intitulé " Missions ".
Art. 7. Hoofdstuk 2, ingevoegd bij artikel 6, wordt aangevuld met een artikel 694/2, luidend als volgt :
  " Art. 694/2. De regenbooghuizen beogen de emancipatie en het welzijn van de LHBT-personen.
  Daartoe hebben de regenbooghuizen de volgende opdrachten in hun territorial ambtsgebied :
  1° sociale en juridische bijstand alsook een psychologische verlenen aan personen die moeilijkheden ondervinden met hun seksuele oriëntatie of identiteit;
  2° acties organiseren, steunen en coördineren ter bestrijding van discriminaties wegens de seksuele oriëntatie en de geslachtsidentiteit en ter bevordering van gelijke kansen;
  3° plaatselijke openbare of privé initiatieven begeleiden met het oog op hulpverlening aan de LHBT-personen;
  4° de emergentie van een plaatselijk netwerk van LHBT-organisaties steunen;
  5° een onthaalruimte creëren voor de plaatselijk actieve LHBT-organisaties;
  6° informatie verstrekken aan de LHBT-personen en aan het publiek.
Art. 7. Dans le Chapitre 2 inséré par l'article 6, il est inséré un article 694/2 rédigé comme suit :
  " Art. 694/2. Les maisons arc-en-ciel ont pour objectif l'émancipation et le bien-être des personnes LGBT.
  Pour y parvenir, les maisons arc-en-ciel ont pour missions, dans leur ressort territorial :
  1° de fournir une aide sociale, juridique, un accompagnement psychologique pour les personnes qui rencontrent des difficultés à vivre leur orientation ou leur identité sexuelle;
  2° d'organiser, de soutenir et de coordonner des actions visant à lutter contre les discriminations sur la base de l'orientation sexuelle et de l'identité de genre et la promotion de l'égalité des chances;
  3° d'accompagner les initiatives locales publiques ou privées visant à fournir une aide aux personnes LGBT;
  4° de soutenir l'émergence d'un réseau local d'organisations LGBT;
  5° de créer un espace d'accueil à destination des associations LGBT actives localement;
  6° d'informer les personnes LGBT et le public.
Art. 8. In titel I, ingevoegd bij artikel 3, wordt een hoofdstuk 3 met het opschrift " Erkenning " ingevoegd.
Art. 8. Dans le Titre 1er inséré par l'article 3, il est inséré un Chapitre 3 intitulé " Agrément ".
Art. 9. In hoofdstuk 3, ingevoegd bij artikel 8, wordt een afdeling 1 met het opschrift " Voorwaarden " ingevoegd.
Art. 9. Dans le Chapitre 3 inséré par l'article 8, il est inséré une section 1re intitulée " Conditions ".
Art. 10. In afdeling 1, ingevoegd bij artikel 9, wordt een artikel 694/3 ingevoegd, luidend als volgt :
  " Art. 694/3. § 1. De Regering of haar afgevaardigde erkent de regenbooghuizen die de volgende voorwaarden vervullen :
  1° opgericht zijn als een vereniging zonder winstoogmerk in de zin van de wet op de VZW's waarvan het maatschappelijk doel de uitvoering van de in artikel 694/2 bedoelde opdrachten mogelijk maakt;
  2° de in artikel 694/2 bedoelde opdrachten in het Franse taalgebied vervullen;
  3° zijn opdrachten uitvoeren in samenwerking met de openbare en privé actoren die initiatieven i.v.m. de opdrachten van de regenbooghuizen nemen;
  4° niet het voorwerp hebben uitgemaakt van een weigering of intrekking van erkenning in de loop van het jaar dat voorafgaat aan de aanvraag tot erkenning;
  5° beschikken over lokalen die geschikt zijn voor de uitoefening van hun opdrachten, voor het onthaal van hun personeel en waar confidentiële gesprekken gevoerd kunnen worden. De lokalen voldoen aan de gezondheids- en veiligheidsnormen en zijn minstens vijf dagen per week toegankelijk;
  6° voldoen aan de beginselen van een goed administratief en boekhoudkundig beheer ".
  § 2. De Regering of haar afgevaardigde kan hoogstens één regenbooghuis erkennen per provincie met minstens vierhonderdduizend inwoners, onverminderd de mogelijkheid om een gedecentraliseerde antenne op te richten.
  De Regering of haar afgevaardigde kan hoogstens één regenbooghuis erkennen per provincie die vierhonderdduizend en één tot één miljoen inwoners telt, onverminderd de mogelijkheid om twee gedecentraliseerde antennes op te richten.
  De Regering of haar afgevaardigde kan slechts twee regenbooghuizen erkennen per provincie die meer dan een miljoen inwoners telt, onverminderd de mogelijkheid om vier gedecentraliseerde antennes op te richten ".
Art. 10. Dans la section 1re insérée par l'article 9, il est inséré un article 694/3 rédigé comme suit :
  " Art. 694/3. § 1er. Le Gouvernement ou son délégué agrée les maisons arc-en-ciel qui répondent aux conditions suivantes :
  1° revêtir la forme d'une association sans but lucratif au sens de la loi sur les ASBL, dont l'objet social permet l'accomplissement des missions visées à l'article 694/2;
  2° réaliser les missions visées à l'article 694/2 en région de langue française;
  3° exercer ses missions en collaboration avec les acteurs publics et privés qui prennent des initiatives en lien avec les missions des maisons arc-en-ciel;
  4° ne pas avoir fait l'objet d'un refus ou retrait d'agrément dans l'année précédant la demande d'agrément;
  5° disposer de locaux adaptés à l'exercice de leurs missions, à l'accueil de leur personnel, permettant l'entretien confidentiel. Les locaux doivent répondre aux conditions de salubrité et de sécurité et doivent être ouverts au moins cinq jours par semaine;
  6° répondre aux principes de bonne gestion administrative et comptable ".
  § 2. Le Gouvernement ou son délégué ne peut agréer qu'une maison arc-en-ciel par province de moins de quatre cent mille habitants sans préjudice de la possibilité de créer une antenne décentralisée.
  Le Gouvernement ou son délégué ne peut agréer qu'une maison arc-en-ciel par province comptant entre quatre cent mille et un habitants et un million d'habitants sans préjudice de la possibilité de créer deux antennes décentralisées.
  Le Gouvernement ou son délégué ne peut agréer que deux maisons arc-en-ciel par province de plus d'un million d'habitants sans préjudice de la possibilité de créer quatre antennes décentralisées ".
Art. 11. In hoofdstuk 3, ingevoegd bij artikel 8, wordt een afdeling 2 met het opschrift " Toekenning van erkenning " ingevoegd.
Art. 11. Dans le Chapitre 3 inséré par l'article 8, il est inséré une section 2 intitulée " Octroi d'agrément ".
Art. 12. In afdeling 2, ingevoegd bij artikel 11, wordt een artikel 694/4 ingevoegd, luidend als volgt :
  " Art. 694/4. De aanvraag tot erkenning wordt bij de Regering ingediend volgens de modaliteiten die zij bepaalt.
  De Regering bepaalt de inhoud van het dossier van de erkenningsaanvraag. Het dossier bevat op zijn minst :
  1° de statuten van de vereniging;
  2° de samenstelling van de beheersorganen;
  3° de laatste goedgekeurde jaarrekeningen;
  4° een omschrijving van de activiteiten van de vereniging en, desgevallend, van haar samenwerking met de openbare en privé actoren die initiatieven i.v.m. de opdrachten van de regenbooghuizen nemen;
  5° desgevallend, de lijst van de personen die in dienst genomen worden door de vereniging.
  De erkenning wordt voor een onbepaalde duur verleend.
  De Regering bepaalt de procedures tot toekenning of intrekking van de erkenning. ".
Art. 12. Dans la section 2 insérée par l'article 11, il est inséré un article 694/4 rédigé comme suit :
  " Art. 694/4. La demande d'agrément est introduite auprès du Gouvernement selon les modalités qu'il arrête.
  Le Gouvernement détermine le contenu du dossier de la demande d'agrément. Le dossier comporte au moins :
  1° les statuts de l'association;
  2° la composition des organes de gestion;
  3° les derniers comptes annuels approuvés;
  4° une description des activités de l'association et, le cas échéant, de sa collaboration avec les acteurs publics ou privés qui prennent des initiatives en lien avec les missions de la maison arc-en-ciel;
  5° le cas échéant, la liste des personnes employées par l'association.
  L'agrément est accordé pour une durée indéterminée.
  Le Gouvernement fixe les procédures d'octroi et de retrait de l'agrément. ".
Art. 13. In titel I, ingevoegd bij artikel 3, wordt een hoofdstuk 4 met het opschrift " Subsidiëring " ingevoegd.
Art. 13. Dans le Titre 1er inséré par l'article 3, il est inséré un Chapitre 4 intitulé " Subventionnement ".
Art. 14. Hoofdstuk 4, ingevoegd bij artikel 13, wordt aangevuld met een artikel 694/5, luidend als volgt :
  " Art. 694/5. Binnen de perken van de begrotingskredieten verleent de Regering of haar afgevaardigde een jaarlijkse subsidie aan de erkende regenbooghuizen, onder de voorwaarden en volgens de modaliteiten die zij bepaalt.
  De subsidie dient uitsluitend voor de werkings- of personeelskosten van het regenbooghuis opdat het zijn opdrachten kan vervullen. De Regering bepaalt het bedrag en de wijze van berekening van de subsidie.
  De Regering bepaalt de modaliteiten, bedragen en voorwaarden voor de toekenning van die subsidie ".
Art. 14. Dans le Chapitre 4 inséré par l'article 13, il est inséré un article 694/5 rédigé comme suit :
  " Art. 694/5. Dans les limites des crédits budgétaires, le Gouvernement ou son délégué octroie, suivant les conditions et modalités qu'il fixe, aux maisons arc-en-ciel agréées une subvention annuelle.
  La subvention est exclusivement affectée aux frais de fonctionnement ou de personnel de la maison arc-en-ciel, pour lui permettre d'accomplir ses missions. Le Gouvernement arrête le montant et le mode de calcul de la subvention.
  Le Gouvernement arrête les modalités, montants et conditions d'octroi de cette subvention ".
Art. 15. In titel I, ingevoegd bij artikel 3, wordt een hoofdstuk 5 met het opschrift " Controle en sancties " ingevoegd.
Art. 15. Dans le Titre 1er inséré par l'article 3, il est inséré un Chapitre 5 intitulé " Contrôle et sanctions ".
Art. 16. Hoofdstuk 5, ingevoegd bij artikel 15, wordt aangevuld met een artikel 694/6, luidend als volgt :
  " Art. 694/6. De controle op de uitvoering van deze titel en de desbetreffende uitvoeringsbesluiten wordt door de Regering uitgeoefend volgens de modaliteiten die zij bepaalt.
  De Regering kan elk ogenblik controle voeren op de naleving van de erkenningsvoorwaarden bedoeld in artikel 694/3.
  Het regenbooghuis geeft de Regering onmiddellijk kennis van elk element dat een weerslag kan hebben op het behoud van de erkenning ".
Art. 16. Dans le Chapitre 5 inséré par l'article 15, il est inséré un article 694/6 rédigé comme suit :
  " Art. 694/6. Le contrôle de l'exécution du présent Titre et de ses arrêtés d'exécution est exercé par le Gouvernement selon les modalités qu'il détermine.
  Le Gouvernement peut à tout moment contrôler le respect des conditions d'agrément visées à l'article 694/3.
  La maison arc-en-ciel porte sans délai à la connaissance du Gouvernement tout élément pouvant avoir une incidence sur le maintien de l'agrément ".
Art. 17. Hoofdstuk 5, ingevoegd bij artikel 15, wordt aangevuld met een artikel 694/7, luidend als volgt :
  " Art. 694/7. Bij niet-nakoming van de verplichtingen waarin deze titel voorziet, kan de Regering de erkenning intrekken volgens de modaliteiten en de procedure die zij bepaalt. ".
Art. 17. Dans le Chapitre 5 inséré par l'article 15, il est inséré un article 694/7 rédigé comme suit :
  " Art. 694/7. En cas de non-respect des obligations prévues par le présent Titre, le Gouvernement peut, selon les modalités et la procédure qu'il détermine, retirer l'agrément. ".
Art. 18. In boek VII, ingevoegd bij artikel 2, wordt een titel 2 met het opschrift " Erkenning van de federatie van de regenbooghuizen " ingevoegd.
Art. 18. Dans le Livre VII inséré par l'article 2, il est inséré un Titre 2 intitulé " Reconnaissance de la fédération des maisons arc-en-ciel ".
Art. 19. In titel 2, ingevoegd bij artikel 18, wordt een hoofdstuk 1 met het opschrift " Opdrachten " ingevoegd.
Art. 19. Dans le Titre 2 inséré par l'article 18, il est inséré un Chapitre 1er intitulé " Missions ".
Art. 20. Hoofdstuk 1, ingevoegd bij artikel 19, wordt aangevuld met een artikel 694/8, luidend als volgt :
  " Art. 694/8. De federatie van de regenbooghuizen heeft de volgende opdrachten :
  1° overleg tussen de regenbooghuizen om de kwaliteit van de activiteiten te bevorderen en te steunen;
  2° de vertegenwoordiging van de regenbooghuizen op gemeenschappelijke of op individuele wijze als ze daarom vragen;
  3° de ontwikkeling van uitwisselingen en aanmerkingen tussen de regenbooghuizen en deelname aan hun informatie en sensibilisering;
  4° de permanente vorming van de personeelsleden van de regenbooghuizen;
  5° banden leggen met andere verenigingen die hetzelfde doel hebben en met actoren van de maatschappij;
  6° het opmaken van een jaarlijks rapport dat aan de Regering overgelegd wordt in de loop van het eerste kwartaal van het jaar na dat waarop het betrekking heeft. Dat rapport bevat :
  a. een balans en een omschrijving van de acties verwezenlijkt door de federatie tijdens het afgelopen jaar;
  2° acties organiseren, steunen en coördineren ter bestrijding van discriminaties wegens de seksuele oriëntatie en de geslachtsidentiteit en ter bevordering van gelijke kansen van de LHBT;
  c. een evaluatie van de acties gevoerd door de regenbooghuizen tijdens het afgelopen jaar;
  d. een statistische bijlage betreffende de tijdens het afgelopen jaar geregistreerde en behandelde dossiers, naar gelang van de verschillende types actie ".
Art. 20. Dans le Chapitre 1er inséré par l'article 19, il est inséré un article 694/8 rédigé comme suit :
  " Art. 694/8. La fédération des maisons arc-en-ciel a pour missions :
  1° la concertation entre les maisons arc-en-ciel en vue de promouvoir et de soutenir la qualité des activités;
  2° la représentation des maisons arc-en-ciel de manière collective ou, lorsque ceux-ci en font la demande, de manière individuelle;
  3° le développement d'échanges et de réflexions entre les maisons arc-en-ciel et la participation à l'information et à la sensibilisation de celles-ci;
  4° la formation continuée des membres du personnel des maisons arc-en-ciel;
  5° l'établissement de liens avec d'autres associations de même objet et des acteurs de la société;
  6° l'établissement d'un rapport annuel transmis au Gouvernement dans le courant du premier trimestre de l'année suivant celle à laquelle il se rapporte. Ce rapport contient :
  a. un bilan et une description des actions réalisées par la fédération durant l'année écoulée;
  b. des propositions d'orientation de la politique à mettre en oeuvre pour lutter contre les discriminations sur base de l'orientation sexuelle et de l'identité de genre et la promotion du bien-être des LGBT;
  c. une évaluation des actions menées par les maisons arc-en-ciel durant l'année écoulée;
  d. une annexe statistique relative aux dossiers enregistrés et traités durant l'année écoulée en fonction des différents types d'action ".
Art. 21. In titel 2, ingevoegd bij artikel 18, wordt een hoofdstuk 2 met het opschrift " Erkenning " ingevoegd.
Art. 21. Dans le Titre 2 inséré par l'article 18, il est inséré un Chapitre 2 intitulé " Reconnaissance ".
Art. 22. In hoofdstuk 2, ingevoegd bij artikel 21, wordt een afdeling 1e met het opschrift " Voorwaarden " ingevoegd.
Art. 22. Dans le Chapitre 2 inséré par l'article 21, il est inséré une section 1re intitulée " Conditions ".
Art. 23. In afdeling 1e, ingevoegd bij artikel 22, wordt een artikel 694/9 ingevoegd, luidend als volgt :
  " Art. 694/9. De Regering of haar afgevaardigde erkent een federatie van regenbooghuizen als ze de volgende voorwaarden vervult :
  1° opgericht zijn als een vereniging zonder winstoogmerk in de zin van de wet op de VZW's waarvan het maatschappelijk doel de uitvoering van de in artikel 694/8 bedoelde opdrachten mogelijk maakt;
  2° de in artikel 694/8 bedoelde opdrachten in het Franse taalgebied vervullen;
  3° niet het voorwerp hebben uitgemaakt van een weigering of intrekking van erkenning in de loop van het jaar dat voorafgaat aan de aanvraag tot erkenning ".
Art. 23. Dans la section 1re insérée par l'article 22, il est inséré un article 694/9 rédigé comme suit :
  " Art. 694/9. Le Gouvernement ou son délégué reconnaît une fédération des maisons arc-en-ciel qui répond aux conditions suivantes :
  1° revêtir la forme d'une association sans but lucratif au sens de la loi sur les ASBL, dont l'objet social permet l'accomplissement des missions visées à l'article 694/8;
  2° réaliser les missions visées à l'article 694/8 en région de langue française;
  3° ne pas avoir fait l'objet d'un refus ou retrait de reconnaissance dans l'année précédant la demande de reconnaissance ".
Art. 24. In hoofdstuk 2, ingevoegd bij artikel 21, wordt een afdeling 2 met het opschrift " Toekenning van de erkenning " ingevoegd.
Art. 24. Dans le Chapitre 2 inséré par l'article 21, il est inséré une section 2 intitulée " Octroi de la reconnaissance ".
Art. 25. In afdeling 2, ingevoegd bij artikel 24, wordt een artikel 694/10 ingevoegd, luidend als volgt :
  " Art. 694/10. De aanvraag tot erkenning wordt bij de Regering ingediend volgens de modaliteiten die zij bepaalt.
  De Regering bepaalt de inhoud van het dossier van de erkenningsaanvraag. Het dossier bevat op zijn minst :
  1° de statuten van de vereniging;
  2° de samenstelling van de beheersorganen;
  3° de laatste goedgekeurde jaarrekeningen;
  4° het activiteitenprogramma conform de opdrachten bedoeld in artikel 694/8;
  5° desgevallend, de lijst van de personen die in dienst genomen worden door de vereniging.
  De erkenning wordt voor een onbepaalde duur verleend. De Regering bepaalt de procedures tot toekenning en intrekking van de erkenning.
Art. 25. Dans la section 2 insérée par l'article 24, il est inséré un article 694/10 rédigé comme suit :
  " Art. 694/10. La demande de reconnaissance est introduite auprès du Gouvernement, selon les modalités qu'il arrête.
  Le Gouvernement détermine le contenu du dossier de la demande de reconnaissance. Le dossier comporte au moins :
  1° les statuts de l'association;
  2° la composition des organes de gestion;
  3° les derniers comptes annuels approuvés;
  4° le programme d'activités conforme aux missions visées à l'article 694/8;
  5° le cas échéant, la liste des personnes employées par l'association.
  La reconnaissance est accordée pour une durée indéterminée. Le Gouvernement fixe les procédures d'octroi et de retrait de la reconnaissance.
Art. 26. In titel 2, ingevoegd bij artikel 18, wordt een hoofdstuk 3 met het opschrift " Subsidiëring " ingevoegd.
Art. 26. Dans le Titre 2 inséré par l'article 18, il est inséré un Chapitre 3 intitulé " Subventionnement ".
Art. 27. Hoofdstuk 3, ingevoegd bij artikel 26, wordt aangevuld met een artikel 694/11, luidend als volgt :
  " Art. 694/11. Binnen de perken van de begrotingskredieten verleent de Regering of haar afgevaardigde een jaarlijkse subsidie aan de erkende federatie van regenbooghuizen.
  De subsidie dient uitsluitend voor de werkings- of personeelskosten van de federatie opdat ze haar opdrachten kan vervullen.
  De Regering bepaalt de modaliteiten, bedragen en voorwaarden voor de toekenning van die subsidie ".
Art. 27. Dans le Chapitre 3 inséré par l'article 26, il est inséré un article 694/11 rédigé comme suit :
  " Art. 694/11. Dans les limites des crédits budgétaires, le Gouvernement ou son délégué octroie à la fédération des maisons arc-en-ciel reconnue une subvention annuelle.
  La subvention est exclusivement affectée aux frais de fonctionnement ou de personnel de la fédération, pour lui permettre d'accomplir ses missions.
  Le Gouvernement arrête les modalités, montants et conditions d'octroi de la subvention ".
Art. 28. In titel 2, ingevoegd bij artikel 18, wordt een hoofdstuk 4 met het opschrift " Evaluatie " ingevoegd.
Art. 28. Dans le Titre 2 inséré par l'article 18, il est inséré un Chapitre 4 intitulé " Evaluation ".
Art. 29. Hoofdstuk 4, ingevoegd bij artikel 28, wordt aangevuld met een artikel 694/12, luidend als volgt :
  " Art. 694/12. De erkende federatie is het voorwerp van een jaarlijkse evaluatie die door de Regering georganiseerd wordt.
  De evaluatie wordt doorgevoerd op basis van het activiteitenrapport bedoeld in artikel 694/8. ".
Art. 29. Dans le Chapitre 4 inséré par l'article 28, il est inséré un article 694/12 rédigé comme suit :
  " Art. 694/12. La fédération reconnue fait l'objet d'une évaluation annuelle organisée par le Gouvernement.
  L'évaluation a lieu sur base du rapport d'activités visé à l'article 694/8. ".
Art. 30. In titel 2, ingevoegd bij artikel 18, wordt een hoofdstuk 5 met het opschrift " Controle en sancties " ingevoegd.
Art. 30. Dans le Titre 2 inséré par l'article 18, il est inséré un Chapitre 5 intitulé " Contrôle et sanctions ".
Art. 31. Hoofdstuk 5, ingevoegd bij artikel 30, wordt aangevuld met een artikel 694/13, luidend als volgt :
  " Art. 694/13. § 1. De controle op de uitvoering van deze titel en de desbetreffende uitvoeringsbesluiten wordt door de Regering uitgeoefend volgens de modaliteiten die zij bepaalt.
  § 2. De Regering kan elk ogenblik controle voeren op de naleving van de in artikel 694/9 bedoelde erkenningsvoorwaarden door de federatie van regenbooghuizen.
  § 3. De federatie van regenbooghuizen geeft de Regering onmiddellijk kennis van elk element dat een weerslag kan hebben op het behoud van de erkenning. ".
Art. 31. Dans le Chapitre 5 inséré par l'article 30, il est inséré un article 694/13 rédigé comme suit :
  " Art. 694/13. § 1er. Le contrôle de l'exécution du présent Titre et de ses arrêtés d'exécution est exercé par le Gouvernement selon les modalités qu'il détermine.
  § 2. Le Gouvernement peut à tout moment contrôler le respect par la fédération des maisons arc-en-ciel des conditions de la reconnaissance visées à l'article 694/9.
  § 3. La fédération des maisons arc-en-ciel porte sans délai à la connaissance du Gouvernement tout élément pouvant avoir une incidence sur le maintien de la reconnaissance. ".
Art. 32. Hoofdstuk 4, ingevoegd bij artikel 28, wordt aangevuld met een artikel 694/14, luidend als volgt :
  " Art. 694/14. Bij niet-nakoming van de verplichtingen waarin deze titel voorziet, kan de Regering de erkenning intrekken volgens de modaliteiten en de procedure die zij bepaalt. ".
Art. 32. Dans le Chapitre 4 inséré par l'article 28, il est inséré un article 694/14 rédigé comme suit :
  " Art. 694/14. En cas de non-respect des obligations prévues par le présent Titre, le Gouvernement peut, selon les modalités et la procédure qu'il détermine, retirer la reconnaissance. ".
Art. 33. Dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 33. Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.