Zum Hauptinhalt

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
24 FEBRUARI 2014. - Ministerieel besluit met betrekking tot de crisisjeugdhulpverlening in de integrale jeugdhulp(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 12-03-2014 en tekstbijwerking tot 17-12-2019)
Titre
24 FEVRIER 2014. - Arrêté ministériel relatif aux services d'aide à la jeunesse en situation de crise dans l'aide intégrale à la jeunesse(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 12-03-2014 et mise à jour au 17-12-2019)
Dokumentinformationen
Numac: 2014035255
Datum: 2014-02-24
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2014035255
Date: 2014-02-24
Moniteur: Voir
Tekst (6)
Texte (5)
Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder:
  1° aanmelder: een persoon of voorziening als vermeld in artikel 44, § 1, eerste lid, van het decreet van 12 juli 2013, die een minderjarige aanmeldt bij het crisismeldpunt, op grond van artikel 44, § 1, eerste lid, van het voormelde decreet;
  2° besluit van 21 februari 2014: het besluit van de Vlaamse Regering van 21 februari 2014 betreffende de integrale jeugdhulp;
  3° crisismeldpunt: een centraal permanent crisismeldpunt als vermeld in artikel 44, § 2, 1°, van het decreet van 12 juli 2013 en in artikel 57 van het besluit van 21 februari 2014;
  4° decreet van 12 juli 2013: het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp;
  5° hulpprogramma: het hulpprogramma crisisjeugdhulpverlening, vermeld in artikel 44, § 2, van het decreet van 12 juli 2013.
Article 1er. Dans le présent arrêté, on entend par :
  1° notifiant : une personne ou une structure, telle que mentionnées à l'article 44, § 1er, premier alinéa du décret du 12 juillet 2013, qui notifie la demande relative à un mineur auprès du point d'alerte de crise, sur la base de l'article 44, § 1er, premier alinéa, du décret précité ;
  2° arrêté du 21 février 2014 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 février 2014 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse:
  3° point d'alerte de crise : un point central et permanent d'alerte de crise tel que mentionné à l'article 44, § 2, 1°, du décret du 12 juillet 2013 et à l'article 57 de l'arrêté du 21 février 2014 ;
  4° décret du 12 juillet 2013 : le décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse ;
  5° programme d'aide : le programme d'aide pour les services d'aide à la jeunesse en situation de crise, visé à l'article 44, § 2, du décret du 12 juillet 2013 ;
Art. 2. Het samenwerkingsprotocol, vermeld in [1 artikel 73]1, tweede lid van het besluit van 21 februari 2014 heeft een geldigheidsduur van drie jaar vanaf de ondertekening ervan. Het bevat minimaal:
  1° de aanwijzing van de jeugdhulpaanbieders en van de andere personen en voorzieningen die jeugdhulpverlening aanbieden en die lid zijn van het hulpprogramma;
  2° het werkingsgebied van het hulpprogramma;
  3° de engagementen tot samenwerking in het hulpprogramma tussen de betrokken jeugdhulpaanbieders, de andere personen en voorzieningen die jeugdhulpverlening aanbieden en het betrokken crisismeldpunt;
  4° de modules die worden aangeboden in het hulpprogramma;
  5° in voorkomend geval, de afspraken tot samenwerking met de crisismeldpunten, de jeugdhulpaanbieders en de andere personen en voorzieningen die jeugdhulpverlening aanbieden en die lid zijn van een ander hulpprogramma;
  6° de afspraken tussen het crisismeldpunt en de dienst voor pleegzorg in de regio in kwestie over de inzet van de module crisispleegzorg;
  7° het engagement tot deelname van alle jeugdhulpaanbieders en andere personen en voorzieningen die jeugdhulpverlening aanbieden en die lid zijn van het hulpprogramma, aan de vorming en bijscholing met betrekking tot het hulpprogramma, aangeboden door de overheid en, in voorkomend geval, aan praktijkoverleg;
  8° de afspraken met de jeugdhulpaanbieders en andere personen en voorzieningen in de regio, met de toegangspoort, met de Sociale Diensten voor Gerechtelijke Jeugdhulpverlening, met dienstverleners en met de betrokken jeugdmagistraten.
  
Art. 2. Le protocole de coopération mentionné à l'article 57, deuxième alinéa, de l'arrêté du 21 février 2014 a une durée de validité de trois ans à partir de sa signature. Il contient au moins:
  1° l'indication des offreurs d'aide à la jeunesse et des autres personnes et structures qui offrent des services d'aide à la jeunesse et qui sont membres du programme d'aide ;
  2° le domaine de travail du programme d'aide ;
  3° les engagements de coopération dans le programme d'aide, conclus entre les centres d'aide concernés, les autres personnes et structures qui offrent des services d'aide à la jeunesse et le point d'alerte de crise concerné ;
  4° les modules qui sont offerts dans le programme d'aide ;
  5° le cas échéant, les accords de coopération avec les points d'alerte de crise, les offreurs d'aide à la jeunesse et les autres personnes et structures qui offrent des services d'aide à la jeunesse et qui sont membres d'un autre programme d'aide ;
  6° les accords entre le point d'alerte de crise et le service pour le placement familial dans la région en question à propos de la mise en place du module de placement familial en situation de crise ;
  7° l'engagement de tous les offreurs d'aide à la jeunesse et des autres personnes et structures qui offrent des services d'aide à la jeunesse et qui sont membres du programme d'aide, de participer à la formation et au recyclage concernant le programme d'aide, proposés par les autorités et, le cas échéant, à une concertation pratique ;
  8° les accords avec les offreurs d'aide à la jeunesse et les autres personnes et structures de la région, avec la porte d'entrée, avec les services sociaux pour les services d'aide judiciaire à la jeunesse, avec les prestataires de services et les magistrats de la jeunesse concernés.
Art. 3. De organisatie van een crisismeldpunt kan alleen opgenomen worden door een centrum voor algemeen welzijnswerk als vermeld in artikel 6 van het besluit van 21 februari 2014 [1 ...]1.
  
Art. 3. L'organisation d'un point d'alerte de crise ne peut être entreprise que par un centre d'aide sociale générale tel que mentionné à l'article 6 de l'arrêté du 21 février 2014, ou par un centre d'aide aux enfants et d'assistance des familles, tel que mentionné à l'article 3, deuxième alinéa, 1°, de l'arrêté précité.
Art. 4. De crisismeldpunten hebben met behoud van de toepassing van artikel 44, § 2, van het decreet van 12 juli 2013 en artikel 57, derde lid, van het besluit van 21 februari 2014 de volgende opdrachten binnen het hulpprogramma:
  1° crisisjeugdhulpverlening garanderen aan elke minderjarige die wordt aangemeld en die zich in de regio bevindt op het ogenblik van de aanmelding;
  2° een kwaliteitsvolle telefonische dienstverlening garanderen in de regio gedurende de hele week, dag en nacht;
  3° samenwerken met het crisismeldpunt van een ander hulpprogramma, als dat wenselijk is in het belang van de minderjarige;
  4° voor elke aanmelding vraagverheldering organiseren door gebruik te maken van een instrument dat door het Managementcomité Integrale Jeugdhulp wordt bepaald;
  5° bij aanmelding door een dienstverlener of een minderjarige, zijn ouders, zijn opvoedingsverantwoordelijken of de vertrouwenspersoon van de minderjarige starten met de vraagverheldering en tijdig op zoek gaan naar een jeugdhulpaanbieder of een andere persoon of voorziening die jeugdhulpverlening aanbiedt, en die de rol van aanmelder kan opnemen;
  6° na vraagverheldering, in voorkomend geval, beslissen om crisisinterventie, crisisbegeleiding en crisisopvang als vermeld in artikel 44, § 2, van het decreet van 12 juli 2013 op te starten;
  7° erop toezien dat binnen 72 uur vanaf de opstart van de crisisjeugdhulpverlening de noodzakelijke instemmingen van de personen tot wie de jeugdhulpverlening zich richt, zijn verkregen en de crisisjeugdhulpverlening stopzetten als dat niet het geval is;
  8° het registreren van de aanmelding in het door de Vlaamse Overheid aangeleverde registratiesysteem crisisjeugdhulpverlening, de opgestarte hulpverlening en het verdere verloop ervan.
  De crisismeldpunten nemen een regierol op tijdens het traject van de minderjarige in de crisisjeugdhulpverlening en garanderen een maximaal efficiënt verloop van de crisisjeugdhulpverlening door:
  1° de continuïteit van de crisisjeugdhulpverlening, de communicatie van de gemaakte afspraken met de minderjarige, zijn ouders en, in voorkomend geval zijn opvoedingsverantwoordelijken, de betrokken jeugdhulpaanbieders en andere personen en voorzieningen die jeugdhulpverlening aanbieden op te volgen en te fungeren als aanspreekpunt in het hele traject van de crisishulpverlening;
  2° in voorkomend geval, een beroep te doen op cliëntoverleg om de continuïteit van de jeugdhulpverlening te waarborgen;
  3° te bewaken dat de aanmelder betrokken blijft bij de lopende crisisjeugdhulpverlening en dat de aanmelder, in voorkomend geval, de nodige stap zet naar vervolghulp of dit, in voorkomend geval, zelf te doen, met bijzondere aandacht voor minderjarigen die zich in een verontrustende situatie bevinden;
  4° te bewaken dat crisisopvang altijd in combinatie met crisisbegeleiding wordt ingeschakeld.
  Als de crisisbegeleiding, vermeld in het tweede lid, 5°, niet meteen beschikbaar is, treft het crisismeldpunt de nodige maatregelen om, nadat de crisisopvang is gestart, crisisbegeleiding zo snel mogelijk in te schakelen en maakt het in voorkomend geval, in afwachting van de opstart van de crisisbegeleiding, afspraken met de aanmelder.
  De crisismeldpunten participeren in een structureel overleg, voorgezeten door een vertegenwoordiger van de Vlaamse overheid, en werken mee aan de bekendmaking van het hulpprogramma in de regio. De crisismeldpunten participeren aan de rapportage over de crisisjeugdhulpverlening aan het managementcomité Integrale Jeugdhulp en signaleren daarbij wat de knelpunten en goede praktijken zijn in de crisisjeugdhulpverlening in de regio.
Art. 4. Les points d'alerte de crise, sous réserve de l'application de l'article 44, § 2, du décret du 12 juillet 2013 et de l'article 57, troisième alinéa, de l'arrêté du 21 février 2014, remplissent les missions suivantes dans le cadre du programme d'aide :
  1° garantir des services d'aide à la jeunesse en situation de crise à tout mineur qui est notifié et qui se trouve dans la région au moment de la notification ;
  2° garantir des services téléphoniques de qualité dans la région sept jours sur sept, jour et nuit ;
  3° collaborer avec le point d'alerte de crise d'un autre programme d'aide si cela est souhaitable dans l'intérêt du mineur ;
  4° pour chaque notification, organiser l'éclaircissement de la demande en utilisant un instrument déterminé par le comité de gestion de l'aide intégrale à la jeunesse ;
  5° lors d'une notification par un prestataire de services ou par un mineur, ses parents, les responsables de son éducation ou la personne de confiance du mineur, commencer l'éclaircissement de la demande et rechercher à temps un offreur d'aide à la jeunesse ou une autre personne ou structure qui offre des services d'aide à la jeunesse et qui peut assumer le rôle de notifiant ;
  6° après éclaircissement de la demande, le cas échéant, décider de commencer une intervention de crise, un accompagnement de crise et un accueil de crise tels que mentionnés à l'article 44, § 2, du décret du 12 juillet 2013 ;
  7° veiller à ce que dans les 72 heures à compter du début de la prestation de services d'aide à la jeunesse en situation de crise, les accords nécessaires des personnes destinataires des services d'aide à la jeunesse aient été obtenus et interrompre les services d'aide à la jeunesse en situation de crise si tel n'est pas le cas ;
  8° enregistrer la notification de la mise en route et du déroulement ultérieur des services d'aide dans le système d'enregistrement fourni par l'Autorité flamande pour les services d'aide à la jeunesse en situation de crise.
  Les points d'alerte de crise jouent un rôle de régie pendant le parcours du mineur dans les services d'aide à la jeunesse en situation de crise et ils garantissent que les services d'aide à la jeunesse en situation de crise se déroulent le plus efficacement possible :
  1° en suivant la continuité des services d'aide à la jeunesse en situation de crise, la communication des accords conclus avec les mineurs, ses parents et, le cas échéant, les responsables de son éducation, les offreurs d'aide à la jeunesse concernés et les autres personnes et structures qui offrent des services d'aide à la jeunesse, et en faisant office d'interlocuteur de référence pendant tout le parcours au sein des services d'aide à la jeunesse en situation de crise ;
  2° le cas échéant, en recourant à une concertation avec le client pour garantir la continuité des services d'aide à la jeunesse ;
  3° en veillant à ce que le notifiant reste impliqué dans le déroulement des services d'aide à la jeunesse en situation de crise et que le notifiant, le cas échéant, fasse la démarche nécessaire vers l'aide de suivi ou, le cas échéant, assure lui-même cette aide, avec une attention particulière pour les mineurs qui se trouvent dans une situation inquiétante ;
  4° en veillant à ce que l'accueil de crise soit toujours mis en place en combinaison avec l'accompagnement de crise.
  Si l'accompagnement de crise mentionné au second alinéa, 5°, n'est pas immédiatement disponible, le point d'alerte de crise prend les mesures nécessaires pour que, une fois que l'accueil de crise a commencé, l'accompagnement de crise puisse le plus rapidement possible être mis en place et, le cas échéant, dans l'attente du début de l'accompagnement de crise, il conclut des accords avec le notifiant.
  Les points d'alerte de crise participent à une concertation structurelle, présidée par un représentant de l'Autorité flamande, et ils oeuvrent à faire connaître le programme d'aide dans la région. Les points d'alerte de crise participent au rapport sur les services d'aide à la jeunesse en situation de crise, qui sont adressés au comité de gestion de l'aide intégrale à la jeunesse et ils signalent à cet égard quels sont les problèmes et les bonnes pratiques dans les services d'aide à la jeunesse en situation de crise dans la région.
Art.4/1. [1 Binnen de beschikbare begrotingskredieten en met het oog op de uitvoering van de specifieke opdrachten, vermeld in dit besluit, wordt de personeelsbezetting van het crisismeldpunt in het werkingsgebied van elk hulpprogramma op de volgende wijze vastgelegd:
   1° voor het werkingsgebied Antwerpen: 18,4 voltijdsequivalenten;
   2° voor het werkingsgebied Brussel: 6,15 voltijdsequivalenten;
   3° voor het werkingsgebied Vlaams-Brabant: 10,85 voltijdsequivalenten;
   4° voor het werkingsgebied Limburg: 9,25 voltijdsequivalenten;
   5° voor het werkingsgebied Oost-Vlaanderen: 10,2 voltijdsequivalenten;
   6° voor het werkingsgebied West-Vlaanderen 10,35 voltijdsequivalenten.
   De personeelsbezetting, vermeld in het eerste lid, wordt jaarlijks geëvalueerd.
   Als het aantal aanmeldingen met meer dan 20% toeneemt in vergelijking met het vorige kalenderjaar, wordt de norm herberekend in functie van het aantal aanmeldingen.]1

  
Art. 5. La notification auprès du point d'alerte de crise contient au moins :
  1° les données personnelles du mineur ;
  2° les données d'identification du notifiant:
  3° le lieu où se trouve le mineur ;
  4° le lieu où la crise se déroule ou s'est déroulée ;
  5° la disponibilité du mineur, de ses parents et, le cas échéant, des responsables de son éducation, pour entamer un entretien.
Art. 5. De aanmelding bij het crisismeldpunt bevat minimaal:
  1° de persoonsgegevens van de minderjarige;
  2° de contactgegevens van de aanmelder;
  3° de vindplaats van de minderjarige;
  4° de plaats waar de crisis zich afspeelt of heeft afgespeeld;
  5° de bereidheid van de minderjarige, zijn ouders en, in voorkomend geval, zijn opvoedingsverantwoordelijken om in gesprek te gaan.
-