Zum Hauptinhalt

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
28 MAART 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 2008 betreffende het commercieel hergebruik van publieke gegevens van de Kruispuntbank van Ondernemingen
Titre
28 MARS 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 2008 relatif à la réutilisation commerciale de données publiques de la Banque-Carrefour des Entreprises
Dokumentinformationen
Numac: 2014011206
Datum: 2014-03-28
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2014011206
Date: 2014-03-28
Moniteur: Voir
Tekst (10)
Texte (10)
Artikel 1. Het opschrift van het koninklijk besluit van 18 juli 2008 betreffende het commercieel hergebruik van publieke gegevens van de Kruispuntbank van Ondernemingen wordt vervangen als volgt :
  "Koninklijk besluit betreffende het hergebruik van publieke gegevens van de Kruispuntbank van Ondernemingen".
Article 1er. L'intitulé de l'arrêté royal du 18 juillet 2008 relatif à la réutilisation commerciale de données publiques de la Banque-Carrefour des Entreprises est remplacé par ce qui suit :
  " Arrêté royal relatif à la réutilisation de données publiques de la Banque-Carrefour des Entreprises ".
Art. 2. In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  a) 1° wordt opgeheven;
  b) 2° wordt als volgt vervangen : "openbare gegevens : de gegevens beoogd in artikel III.29 van het Wetboek van economisch recht en opgenomen in de lijst van de beschikbare gegevens voor het hergebruik zoals gepubliceerd op de website van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie";
  c) bij 3° wordt het woord "commercieel" opgeheven;
  d) 8° wordt opgeheven;
  e) de woorden "voor commerciële doeleinden" worden steeds vervangen door de woorden "voor commerciële of niet-commerciële doeleinden".
Art. 2. Dans l'article 1er du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  a) le 1° est abrogé;
  b) le 2° est remplacé par ce qui suit : " données publiques : les données visées à l'article III.29 du Code de droit économique et reprises dans la liste des données disponibles pour la réutilisation telle que publiée sur le site internet du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie ";
  c) au 3°, le mot " commerciale " est abrogé;
  d) le 8° est abrogé;
  e) les mots " à des fins commerciales " sont à chaque fois remplacés par les mots " à des fins commerciales ou non commerciales ".
Art. 3. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het woord "commercieel" en het woord "commerciële" worden opgeheven;
  2° in § 3, eerste lid, worden in de Franse tekst de woorden "le contrat" vervangen door de woorden "un contrat";
  3° in § 3, tweede lid, worden de woorden "ten minste" ingevoegd tussen het woord "voorziet" en het woord "dat".
Art. 3. Dans l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le mot " commerciale " est chaque fois abrogé;
  2° au § 3, alinéa 1er, les mots " le contrat " dans le texte français sont remplacés par les mots " un contrat ";
  3° au § 3, alinéa 2, les mots " au minimum " sont insérés entre le mot " prévoit " et le mot " que ".
Art. 4. In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  a) § 2 wordt als volgt vervangen :
  " § 2. De aanvraag vermeldt minstens de volgende informatie :
  1° de naam van de aanvrager;
  2° het e-mailadres van de aanvrager;
  3° het ondernemingsnummer van de aanvrager, voor zover van toepassing;
  4° het formaat dat gekozen werd uit de door de beheersdienst voorgestelde formaten voor de ter beschikkingstelling van de gegevens;
  5° een beschrijving van het hergebruik van de gegevens.";
  b) de woorden "commercieel" en "schriftelijk" worden telkens opgeheven.
Art. 4. Dans l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  a) le § 2 est remplacé par ce qui suit :
  " § 2. La demande comporte au moins les informations suivantes :
  1° le nom du demandeur;
  2° l'adresse électronique du demandeur;
  3° le cas échéant, le numéro d'entreprise du demandeur;
  4° le format choisi parmi ceux proposés par le service de gestion pour la mise à disposition des données;
  5° une description de la réutilisation qui sera faite des données. ";
  b) les mots " commerciale " et " par écrit " sont à chaque fois abrogés.
Art. 5. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden "commercieel" en "schriftelijk" telkens opgeheven.
Art. 5. A l'article 4 du même arrêté, les mots " commerciale " et " par écrit " sont à chaque fois abrogés.
Art. 6. Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  "Art. 5. De beheersdienst levert na afsluiting van de licentieovereenkomst de gegevens waarvoor de toegang werd aangevraagd en dit in het formaat dat gekozen werd uit de door de beheersdienst voorgestelde formaten.".
Art. 6. L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 5. Le service de gestion fournit après conclusion du contrat de licence les données auxquelles l'accès a été demandé et ce, dans le format choisi parmi ceux proposés par le service de gestion. ".
Art. 7. In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het woord "commerciële" wordt telkens opgeheven;
  2° bij § 2 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  a) de woorden "website van de Kruispuntbank van Ondernemingen" worden vervangen door de woorden "website van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie";
  b) het woord "commercialisering" wordt vervangen door het woord "hergebruik";
  c) het woord "eventuele" wordt ingevoegd tussen de woorden "de bedragen van de" en "vergoedingen die";
  d) de woorden "in voorkomend geval" worden ingevoegd tussen de woorden "hergebruik van alle of" en "van bepaalde categorieën".
Art. 7. Dans l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le mot " commerciale " est chaque fois abrogé;
  2° au § 2, les modifications suivantes sont apportées :
  a) les mots " site web de la Banque-Carrefour des Entreprises " sont remplacés par les mots " site internet du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie ";
  b) le mot " commercialisation " est remplacé par le mot " réutilisation ";
  c) le mot " éventuelles " est inséré entre les mots " redevances " et les mots " qui seront facturées ";
  d) les mots " , le cas échéant, " sont insérés entre les mots " de la Banque-Carrefour des Entreprises ou " et les mots " de certaines d'entre elles ".
Art. 8. In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in het eerste lid, wordt het woord "commerciële" opgeheven;
  2° in het tweede lid, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  a) de woorden "de voorwaarden voor het hergebruik, bepaald door dit besluit, evenals" worden opgeheven;
  b) de woorden "de Kruispuntbank van Ondernemingen" worden vervangen door de woorden "de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie";
  c) de woorden "de modellicentie" worden vervangen door de woorden "de modellicenties";
  3° in het derde lid, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  a) de woorden "in de zin van artikel 2, 2° van de wet" worden vervangen door de woorden "in de zin van artikel I.4.2° van het Wetboek van economisch recht";
  b) de woorden "in de zin van artikel 18, § 2, derde lid, van de wet" en het woord "commerciële" worden opgeheven.
Art. 8. Dans l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans l'alinéa 1er, le mot " commerciale " est abrogé;
  2° dans l'alinéa 2, les modifications suivantes sont apportées :
  a) les mots " les conditions pour la réutilisation prévues par le présent arrêté de même que " sont abrogés;
  b) les mots " de la Banque-Carrefour des Entreprises " sont remplacés par les mots " internet du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie ";
  c) les mots " le modèle de licence " sont remplacés par " les modèles de licence ";
  3° dans l'alinéa 3, les modifications suivantes sont apportées :
  a) les mots " au sens de l'article 2, 2° de la loi " sont remplacés par les mots " au sens de l'article I.4.2° du Code de droit économique ";
  b) les mots " au sens de l'article 18, § 2, alinéa 3 de la loi " et le mot " commerciales " sont abrogés.
Art. 9. Dit besluit treedt in werking op 9 mei 2014.
Art. 9. Le présent arrêté entre en vigueur le 9 mai 2014.
Art. 10. De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 10. Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.