Zum Hauptinhalt

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
22 JULI 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het programma van de Koninklijke Militaire School voor het academiejaar 2014-2015 en tot wijziging van verschillende bepalingen betreffende het statuut van de militairen
Titre
22 JUILLET 2014. - Arrêté royal fixant le programme de l'Ecole royale militaire pour l'année académique 2014-2015 et modifiant diverses dispositions relatives au statut des militaires
Dokumentinformationen
Numac: 2014007339
Datum: 2014-07-22
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2014007339
Date: 2014-07-22
Moniteur: Voir
Tekst (27)
Texte (27)
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het administratief statuut van de militairen
CHAPITRE 1er. - Modifications du statut administratif des militaires
Artikel 1. In artikel 4, § 1, eerste lid, 1°, van het koninklijk besluit van 2 september 1978 betreffende het statuut van de hulpofficieren en kandidaat-hulpofficieren piloten, vervangen bij het koninklijk besluit van 13 mei 2004 en gewijzigd het koninklijk besluit van 23 mei 2006, worden de woorden "22, § 3, eerste lid, 1°, van het koninklijk besluit van 11 augustus 1994" vervangen door de woorden "4, § 3, eerste lid, 1°, van het koninklijk besluit van 7 november 2013".
Article 1er. Dans l'article 4, § 1er, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté royal du 2 septembre 1978 relatif au statut des officiers auxiliaires et candidats officiers auxiliaires pilotes, remplacé par l'arrêté royal du 13 mai 2004 et modifié par l'arrêté royal du 23 mai 2006, les mots "22, § 3, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté royal du 11 août 1994" sont remplacés par les mots "4, § 3, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté royal du 7 novembre 2013".
Art. 2. In het koninklijk besluit van 26 september 2002 betreffende de organisatie van de Koninklijke Militaire School wordt een artikel 3bis ingevoegd, luidende :
  "Art. 3bis. Voor de toepassing van dit besluit :
  1° volgen de academische graden elkaar op volgens de volgende rangorde : gewoon hoogleraar, hoogleraar of militaire hoogleraar, docent of militaire docent, repetitor of militaire repetitor;
  2° wordt de academische graad van eerstaanwezend taalleraar beschouwd als gelijkwaardig aan de graad van docent.".
Art. 2. Dans l'arrêté royal du 26 septembre 2002 relatif à l'organisation de l'Ecole royale militaire, il est inséré un article 3bis, rédigé comme suit :
  "Art. 3bis. Pour l'application du présent arrêté :
  1° les grades académiques se succèdent dans l'ordre hiérarchique suivant : professeur ordinaire, professeur ou professeur militaire, chargé de cours ou chargé de cours militaire, répétiteur ou répétiteur militaire;
  2° le grade académique de maître de langue principal est considéré comme équivalent au grade de chargé de cours.".
Art. 3. In artikel 16 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2006, worden de paragrafen 1 en 2 vervangen als volgt :
  "Art. 16. § 1. Er wordt voor elke faculteit van de School een faculteitsraad opgericht, samengesteld uit :
  1° de leden van het organiek onderwijzend personeel van de school, die titularis zijn van een cursus binnen het programma van de faculteit;
  2° de tijdelijke medewerkers van de school, die titularis zijn van een cursus binnen het programma van de faculteit;
  3° per taalstelsel, twee vertegenwoordigers van alle stagiairs, verkozen door en uit de stagiairs die de hogere stafopleiding en de hogere opleiding voor militair administrateur volgen;
  4° per taalstelsel, een vertegenwoordiger van alle leerling-officieren, verkozen door en uit de leerling-officieren van het tweede en derde jaar van de bacheloropleiding, die tot hun faculteit en hun taalstelsel behoren;
  5° per taalstelsel, een vertegenwoordiger van alle officier-leerlingen, verkozen door en uit de officieren-leerlingen, die tot hun faculteit en hun taalstelsel behoren;
  6° twee vertegenwoordigers van alle doctorandi, verkozen door en uit de doctorandi van hun groep;
  7° twee vertegenwoordigers van alle repetitoren, verkozen door en uit de repetitoren van hun groep.
  § 2. De leden van de raad bedoeld in paragraaf 1, 1°, en 3° tot 7°, zijn stemgerechtigd.
  De leden van de raad bedoeld in paragraaf 1, 2°, verkozen, in de schoot van hun groep, twee vertegenwoordigers die stemgerechtigd zijn.".
Art. 3. Dans l'article 16 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 10 août 2006, les paragraphes 1er et 2, sont remplacés par ce suit :
  "Art. 16. § 1er. Il est constitué pour chaque faculté de l'Ecole un conseil de faculté, composé :
  1° des membres du personnel enseignant organique de l'école, titulaires d'un cours du programme de la faculté;
  2° des collaborateurs temporaires de l'école, titulaires d'un cours du programme de la faculté;
  3° par régime linguistique, de deux représentants de tous les stagiaires, élus par et parmi les stagiaires suivant le cursus supérieur d'état-major et le cursus supérieur d'administrateur militaire;
  4° par régime linguistique, d'un représentant de tous les élèves-officiers, élu par et parmi les élèves officiers des deuxième et troisième années du cursus de bachelier, appartenant à leur faculté et à leur régime linguistique;
  5° par régime linguistique, d'un représentant de tous les officiers-élèves, élu par et parmi les officiers-élèves, appartenant à leur faculté et à leur régime linguistique;
  6° de deux représentants de tous les doctorants, élus par et parmi les doctorants de leur groupe;
  7° de deux représentants de tous les répétiteurs, élus par et parmi les stagiaires de leur groupe.
  § 2. Les membres du conseil visés au paragraphe 1er, 1°, et 3° à 7°, ont droit de vote.
  Les membres du conseil visés au paragraphe 1er, 2°, élisent au sein de leur groupe deux représentants avec droit de vote.".
Art. 4. In hoofdstuk 3 van hetzelfde besluit wordt een afdeling VI ingevoegd die artikel 25bis bevat, luidende :
  "Afdeling VI. - Het behandelen van individuele dossiers :
  Art. 25bis. De volgende bepalingen zijn toepasselijk op het behandelen van individuele dossiers :
  1° voor benoemingsdossiers nemen enkel de leden die een academische graad hebben die hoger of gelijk is aan de graad waarvoor betrokkene solliciteert, deel aan de beraadslagingen en de daaraan verbonden stemmingen;
  2° voor andere dossiers nemen enkel de leden die een academische graad hebben die hoger of gelijk is aan deze van betrokkene, deel aan de beraadslagingen en de daaraan verbonden stemmingen.
  De graadvoorwaarde bedoeld in het eerste lid is evenwel niet van toepassing op de commandant van de School, de directeur van het academisch onderwijs, de directeur van de basisvorming, de directeur van de voortgezette vorming en de cursusdirecteurs.".
Art. 4. Dans le chapitre 3 du même arrêté, il est inséré une section VI, comportant l'article 25bis, rédigée comme suit :
  "Section VI. - Du traitement de dossiers individuels
  Art. 25bis. Les dispositions suivantes s'appliquent au traitement de dossiers individuels :
  1° pour les dossiers de nomination, seuls les membres ayant un grade académique supérieur ou égal au grade pour lequel l'intéressé postule prennent part aux délibérations et aux votes qui y sont liés;
  2° pour les autres dossiers, seuls les membres ayant un grade académique supérieur ou égal à celui de l'intéressé prennent part aux délibérations et aux votes qui y sont liés.
  Toutefois, la condition de grade visée à l'alinéa 1er n'est pas d'application au commandant de l'Ecole, au directeur de l'enseignement académique, au directeur de la formation de base, au directeur de la formation continuée et aux directeurs des cursus.".
Art. 5. In hetzelfde besluit worden de bijlagen A en B, vervangen bij het koninklijk besluit van 4 juli 2013, vervangen door de bijlagen 1 en 2 gevoegd bij dit besluit, behalve voor de leerlingen en stagiairs die hun vormingsjaar, aangevangen in 2013, nog niet beëindigd hebben. Voor die leerlingen en stagiairs blijven de vorige bijlagen van toepassing tot het einde van dat vormingsjaar.
Art. 5. Dans le même arrêté, les annexes A et B, remplacées par l'arrêté royal du 4 juillet 2013, sont remplacées par les annexes 1 et 2 jointes au présent arrêté, sauf pour les élèves et stagiaires n'ayant pas encore terminé l'année de formation commencée en 2013. Pour ces élèves et stagiaires, les annexes précédentes restent applicables jusqu'à la fin de cette année de formation.
Art. 6. In artikel 8 van het koninklijk besluit van 11 september 2003 betreffende de werving van de militairen, vervangen bij het koninklijk besluit van 7 november 2013, wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt :
  "2° in een universitaire instelling of hogeschool, in de richting industriële ingenieurswetenschappen of in de Hogere Zeevaartschool, moet de sollicitant aan de toelatingsvoorwaarden van de gemeenschappen voldoen;".
Art. 6. Dans l'article 8 de l'arrêté royal du 11 septembre 2003 relatif au recrutement des militaires, remplacé par l'arrêté royal du 7 novembre 2013, le 2° est remplacé par ce qui suit :
  "2° dans un établissement universitaire ou une haute école, en orientation sciences ingénieur industriel ou à l'Ecole supérieure de Navigation, le postulant doit satisfaire aux conditions d'admission des communautés;".
Art. 7. In artikel 33 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 augustus 2010, 6 december 2012 en 7 november 2013, wordt paragraaf 2 vervangen als volgt :
  " § 2. De sollicitant voor het eerste studiejaar van de vorming van arts, dierenarts, tandarts of apotheker, legt eveneens een kennisproef af over de wetenschappelijke leerstof.
  Het slagen voor deze proef wordt gerechtvaardigd, uiterlijk op de dag van de inlijving, door het voorleggen :
  1° voor een sollicitant die behoort tot het Franse taalstelsel, van een getuigschrift waaruit blijkt dat hij minstens 50 procent heeft behaald voor de oriëntatieproef die toegang verleent tot de studies van de eerste cyclus in het studiegebied van de medische wetenschappen, volgens de nadere regels die de Franse Gemeenschap bepaalt;
  2° voor een sollicitant die behoort tot het Nederlandse taalstelsel, van een getuigschrift waaruit blijkt dat hij geslaagd is voor het toelatingsexamen dat toegang verleent tot een bachelorsopleiding in het studiegebied Geneeskunde of Tandheelkunde, volgens de nadere regels die Vlaamse Gemeenschap bepaald.".
Art. 7. Dans l'article 33 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 18 août 2010, 6 décembre 2012 et 7 novembre 2013, le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
  " § 2. Le postulant à la première année d'étude de la formation de médecin, de vétérinaire, de dentiste ou de pharmacien présente également une épreuve de connaissance des matières scientifiques.
  La réussite de cette épreuve est justifiée, au plus tard le jour de son incorporation, par la présentation :
  1° pour un postulant appartenant au régime linguistique français, d'une attestation démontrant qu'il a obtenu au moins 50 pourcents au test d'orientation donnant accès aux études de premier cycle du domaine des sciences médicales, selon les modalités fixées par la Communauté française;
  2° pour un postulant appartenant au régime linguistique néerlandais, par la présentation d'une attestation démontrant sa réussite à l'examen donnant accès à une formation de bachelier dans le domaine de la médecine ou dans le domaine de la dentisterie, selon les modalités fixées par la Communauté flamande.".
Art. 8. In artikel 4 van het koninklijk besluit van 9 juli 2007 betreffende de organisatie van de vakrichtingen en competentiepools, vervangen bij het koninklijk besluit van 1 oktober 2013, worden de woorden "of de overheid die hij daarvoor aanwijst" ingevoegd tussen de woorden "De directeur-generaal human resources" en de woorden "is de overheid bedoeld in de artikelen 40 en 41 van de wet".
Art. 8. Dans l'article 4 de l'arrêté royal du 9 juillet 2007 relatif à l'organisation des filières de métiers et pôles de compétence, remplacé par l'arrêté royal du 1er octobre 2013, les mots "ou l'autorité qu'il désigne à cet effet" sont insérés entre les mots "Le directeur général human resources" et les mots "est l'autorité visée aux articles 40 et 41 de la loi".
Art. 9. In hoofdstuk 3 van het koninklijk besluit van 7 november 2013 betreffende de overgang binnen dezelfde personeelscategorie, de sociale promotie en de promotie op diploma naar een hogere personeelscategorie wordt een artikel 44/1 ingevoegd, luidende :
  "De onderofficieren houder van een diploma van master in kinesitherapie die aanvaard werden als kandidaat-aanvullingsofficier in toepassing van artikel 34, § 2, van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 betreffende de overgang binnen dezelfde personeelscategorie en de sociale promotie naar een hogere personeelscategorie blijven onderworpen aan de bepalingen van artikel 41, § 1, tweede lid, van het voornoemde koninklijk besluit van 9 juni 1999 tot het einde van hun vorming.".
Art. 9. Dans le chapitre 3 de l'arrêté royal du 7 novembre 2013 relatif au passage au sein de la même catégorie de personnel, à la promotion sociale et à la promotion sur diplôme vers une catégorie de personnel supérieure, il est inséré un article 44/1 rédigé comme suit :
  "Les sous-officiers porteurs d'un diplôme de master en kinésithérapie qui ont été admis comme candidat officier de complément en application de l'article 34, § 2, de l'arrêté royal du 9 juin 1999 relatif au passage au sein de la même catégorie du personnel et à la promotion sociale vers une catégorie de personnel supérieure restent soumis aux dispositions de l'article 41, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du 9 juin 1999 précité jusqu'à la fin de leur formation.".
Art. 10. In artikel 3, eerste lid, van het koninklijk besluit van 7 november 2013 betreffende het administratief statuut van de militair die een dienstneming van beperkte duur aangaat worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  a) in de bepaling onder 4° wordt het woord "bijzondere" vervangen door het woord "normale";
  b) in de bepaling onder 5° worden de woorden "kandidaat-vrijwilliger van de bijzondere werving" vervangen door de woorden "kandidaat-beroepsvrijwilliger van de normale werving".
Art. 10. Dans l'article 3, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 7 novembre 2013 relatif au statut administratif du militaire qui contracte un engagement à durée limitée, les modifications suivantes sont apportées :
  a) dans le texte néerlandais du 4°, le mot "bijzondere" est remplacé par le mot "normale";
  b) dans le 5°, les mots "candidat volontaire de carrière" sont remplacés par les mots "candidat volontaire de carrière du recrutement normal".
Art. 11. In artikel 54, § 3, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt het woord "beroepsonderofficieren" vervangen door het woord "beroepsofficieren".
Art. 11. Dans le texte néerlandais de l'article 54, § 3, alinéa 2, du même arrêté, le mot "beroepsonderofficieren" est remplacé par le mot "beroepsofficieren".
Art. 12. In artikel 70, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit worden de woorden "van beroepsofficier" vervangen door de woorden "van officier BDL".
Art. 12. Dans l'article 70, alinéa 1er, 1°, du même arrêté, les mots "d'officier de carrière" sont remplacés par les mots "d'officier BDL".
Art. 13. In artikel 76, § 1, van hetzelfde besluit wordt het woord "minister" vervangen door het woord "Koning".
Art. 13. Dans l'article 76, § 1er, du même arrêté, le mot "ministre" est remplacé le mot "Roi".
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 2 juni 2000 houdende toekenning van een toelage aan militairen belast met informaticataken
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté royal du 2 juin 2000 accordant une allocation aux militaires chargés de tâches informatiques
Art. 14. Het opschrift van het koninklijk besluit van 2 juni 2000 houdende toekenning van een toelage aan militairen belast met informaticataken, wordt vervangen als volgt :
  "Koninklijk besluit van 2 juni 2000 betreffende de bevoegdheden toegewezen aan sommige overheden in het kader van de toepassing van de wet van 15 mei 2014 betreffende de toelage toegekend aan sommige militairen belast met informaticataken.".
Art. 14. L'intitulé de l'arrêté royal du 2 juin 2000 accordant une allocation aux militaires chargés de tâches informatiques, est remplacé par ce qui suit :
  "Arrêté royal du 2 juin 2000 relatif aux attributions dévolues à certaines autorités dans le cadre de l'application de la loi du 15 mai 2014 relative à l'allocation attribuée à certains militaires chargés de tâches informatiques.".
Art. 15. Artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 december 2003, wordt vervangen als volgt :
  "Artikel 1. Dit besluit bepaalt de bevoegdheden toegewezen aan sommige overheden in het kader van de toepassing van de wet van 15 mei 2014 betreffende de toelage toegekend aan sommige militairen belast met informaticataken.".
Art. 15. L'article 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 3 décembre 2003, est remplacé par ce qui suit :
  "Article 1er. Le présent arrêté fixe les attributions dévolues à certaines autorités dans le cadre de l'application de la loi du 15 mai 2014 relative à l'allocation attribuée à certains militaires chargés de tâches informatiques.".
Art. 16. Artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 december 2003, wordt vervangen als volgt :
  "Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan onder "de wet" : "de wet van 15 mei 2014 betreffende de toelage toegekend aan sommige militairen belast met informaticataken".".
Art. 16. L'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 3 décembre 2003, est remplacé par ce qui suit :
  "Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par "la loi" : la loi du 15 mai 2014 relative à l'allocation attribuée à certains militaires chargés de tâches informatiques".".
Art. 17. Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  "Art. 3. De minister van Landsverdediging is de overheid bedoeld in het artikel 3, § 1, tweede lid, 1°, van de wet.".
Art. 17. L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
  "Art. 3. Le ministre de la Défense est l'autorité visée à l'article 3, § 1er, alinéa 2, 1°, de la loi.".
Art. 18. Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  "Art. 4. De directeur-generaal human resources is de overheid bedoeld in de artikelen 3, §§ 1, eerste lid, § 2, eerste lid, en § 3, eerste, tweede en derde lid, en 5, § 1, derde lid, van de wet.
  De directeur-generaal human resources kan een overheid, minstens bekleed met een graad van hoofdofficier, aanwijzen voor het uitoefenen van één of meerdere van zijn bevoegdheden.".
Art. 18. L'article 4 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
  "Art. 4. Le directeur général human resources est l'autorité visée aux articles 3, §§ 1er, alinéa 1er, 1°, § 2, alinéa 1er, et § 3, alinéas 1er, 2 et 3, et 5, § 1er, alinéa 3, de la loi.
  Le directeur général human resources peut désigner une autorité, revêtue au moins d'un grade d'officier supérieur, pour exercer une ou plusieurs de ses compétences.".
Art. 19. De artikelen 5 en 6 van hetzelfde besluit worden opgeheven.
Art. 19. Les articles 5 et 6 du même arrêté sont abrogés.
HOOFDSTUK 3. - Eindbepalingen
CHAPITRE 3. - Dispositions finales
Art. 20. Artikel 5 van dit besluit treedt in werking voor :
  1° de bijlage 1, op 20 augustus 2014;
  2° de bijlage 2, op 3 september 2014.
  De artikelen 6 en 7 van dit besluit treden inwerking op 1 oktober 2014.
  Artikel 9 van dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 december 2013.
  De artikelen 14 tot 19 treden in werking op 1 augustus 2014.
Art. 20. L'article 5 du présent arrêté entre en vigueur pour :
  1° l'annexe 1re, le 20 août 2014;
  2° l'annexe 2, le 3 septembre 2014.
  Les articles 6 et 7 du présent arrêté entrent en vigueur le 1er octobre 2014.
  L'article 9 du présent arrêté produit ses effets le 31 décembre 2013.
  Les articles 14 à 19 entrent en vigueur le 1er août 2014.
Art. 21. De minister bevoegd voor de Landsverdediging is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 21. Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. Bijlage 1. - Programma van de koninklijke militaire school - Academiejaar 2014-2015
  (Tabellen niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 08-08-2014, p. 57946-57984)
Art. N1. Annexe 1. - Programme de l'Ecole Royale Militaire - Année académique 2014-2015
  (Tableaux non repris pour des raisons techniques, voir M.B. du 08-08-2014, p. 57988-58027)
Art. N2. Bijlage 2.
  (Tabellen niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 08-08-2014, p. 57985-57987)
Art. N2. Annexe 2.
  (Tableaux non repris pour des raisons techniques, voir M.B. du 08-08-2014, p. 58028-58030)