Artikel 1. Iedere stemcomputer moet uitgerust zijn met een aanraakscherm dat het voor eender welke verkiezing mogelijk maakt de lijsten van de politieke formaties en van de kandidaten voor de verkiezing af te beelden.
De chipkaartlezer voor chipkaarten moet in overeenstemming zijn met de geldende internationale normen. In ieder geval moet de stemcomputer de kiezer in staat stellen zijn stem uit te brengen zonder mogelijke verwarring, ongeacht het aantal kandidaten voor de stemming en de gebruiksfrequentie van deze stemcomputer.
De stemcomputer moet uitgerust zijn met een licht- of geluidssignaal, of met beide, waardoor de voorzitter van het stembureau elke gebrekkige werking van de machine en elke abnormale manipulatie op deze machine kan ontdekken.
De chipkaartlezer van de stemcomputer mag slechts chipkaarten aannemen die geldig zijn gemaakt door het stembureau waar de stemcomputer is geïnstalleerd. Een chipkaart mag slechts worden gebruikt voor de verkiezing waarvoor ze geldig werd gemaakt.
Deze stemcomputer wordt ten behoeve van een bepaalde verkiezing in werking gesteld door middel van een door de FOD Binnenlandse Zaken geleverde USB-stick die de stemprogrammatuur bevat.
Op het ogenblik van de stemming mag de kiezer op de stemcomputer slechts de elementen zien of kunnen gebruiken die nodig zijn voor het uitbrengen van zijn stem.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
21 MAART 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de algemene erkenningsvoorwaarden van de elektronische stemsystemen met papieren bewijsstuk(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 26-03-2014 en tekstbijwerking tot 15-03-2019)
Titre
21 MARS 2014. - Arrêté royal fixant les conditions générales d'agrément des systèmes de vote électroniques avec preuve papier(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 26-03-2014 et mise à jour au 15-03-2019)
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (10)
Texte (10)
Article 1er. Tout ordinateur de vote doit être équipé d'un écran tactile permettant, quelle que soit l'élection, d'afficher les listes des formations politiques et des candidats à l'élection.
Le lecteur de carte pour les cartes à puce doit être conforme aux normes internationales en vigueur. En tout cas, l'ordinateur de vote doit permettre à l'électeur d'exprimer son vote sans confusion possible, quel que soit le nombre de candidats qui se présentent au suffrage et quelle que soit la fréquence d'utilisation de cet ordinateur de vote.
L'ordinateur de vote doit être équipé d'un dispositif lumineux ou sonore, ou des deux, permettant au président du bureau de vote de détecter tout fonctionnement défectueux de la machine et toute manipulation anormale sur celle-ci.
Le lecteur de carte à puce de l'ordinateur de vote ne peut accepter que des cartes à puce validées par le bureau de vote où l'ordinateur de vote est installé. Une carte à puce ne peut être utilisée que pour l'élection pour laquelle elle a été validée.
Cet ordinateur de vote est mis en fonctionnement pour les besoins d'une élection déterminée par une clef USB contenant le logiciel de vote, fournie par le SPF Intérieur.
Ne doivent être apparents pour l'électeur ou utilisables par lui sur l'ordinateur de vote au moment du vote que les éléments nécessaires à l'expression de ce vote.
Le lecteur de carte pour les cartes à puce doit être conforme aux normes internationales en vigueur. En tout cas, l'ordinateur de vote doit permettre à l'électeur d'exprimer son vote sans confusion possible, quel que soit le nombre de candidats qui se présentent au suffrage et quelle que soit la fréquence d'utilisation de cet ordinateur de vote.
L'ordinateur de vote doit être équipé d'un dispositif lumineux ou sonore, ou des deux, permettant au président du bureau de vote de détecter tout fonctionnement défectueux de la machine et toute manipulation anormale sur celle-ci.
Le lecteur de carte à puce de l'ordinateur de vote ne peut accepter que des cartes à puce validées par le bureau de vote où l'ordinateur de vote est installé. Une carte à puce ne peut être utilisée que pour l'élection pour laquelle elle a été validée.
Cet ordinateur de vote est mis en fonctionnement pour les besoins d'une élection déterminée par une clef USB contenant le logiciel de vote, fournie par le SPF Intérieur.
Ne doivent être apparents pour l'électeur ou utilisables par lui sur l'ordinateur de vote au moment du vote que les éléments nécessaires à l'expression de ce vote.
Art. 2. De elektronische stembus moet uitgerust zijn met een barcodelezer die in overeenstemming moet zijn met de geldende internationale normen en is aangesloten aan de voorzitterscomputer.
Ze moet uitgerust zijn met een bak die kan worden verzegeld en ten minste 2000 stembiljetten kan bevatten. [1 De gleuf van de stembus waarin de kiezer zijn stembiljet steekt, is tevens uitgerust met een automatisch afsluitingssysteem.]1
De voorzitterscomputer wordt geactiveerd door middel van door FOD Binnenlandse Zaken geleverde USB-stick die uitsluitend is voorbehouden voor de verkiezing waarop ze betrekking heeft.
De registratie van de voorzitterscomputer vanaf de USB-sticks met de stemprogrammatuur en het opslaan van de stemmen op de USB-sticks houden voorafgaandelijk het gebruik in van een vertrouwelijke code die door de voorzitter van het hoofdbureau wordt verstrekt aan de voorzitter van het stembureau.
De USB-sticks voor het activeren van de voorzitterscomputer kunnen eveneens worden gebruikt om de stemcomputers te activeren.
De stemmen worden op de USB-sticks geregistreerd naargelang de barcodes van de stembiljetten worden geregistreerd.
De voorzitterscomputer is uitgerust met een toetsenbord en een beeldscherm waarmee de volgende operaties mogelijk moeten zijn :
*in werking stellen van de voorzitterscomputer met invoering van de vertrouwelijke code, waarbij deze niet op het scherm verschijnt;
* opening van het stembureau;
* opvolging van de verrichtingen inzake geldigmaking vóór de stemming van de chipkaarten en inzake registratie na de stemming, van de stembiljetten;
* sluiting van het stembureau na bevestiging;
* herneming van de stemverrichtingen na onderbreking.
Ze moet uitgerust zijn met een bak die kan worden verzegeld en ten minste 2000 stembiljetten kan bevatten. [1 De gleuf van de stembus waarin de kiezer zijn stembiljet steekt, is tevens uitgerust met een automatisch afsluitingssysteem.]1
De voorzitterscomputer wordt geactiveerd door middel van door FOD Binnenlandse Zaken geleverde USB-stick die uitsluitend is voorbehouden voor de verkiezing waarop ze betrekking heeft.
De registratie van de voorzitterscomputer vanaf de USB-sticks met de stemprogrammatuur en het opslaan van de stemmen op de USB-sticks houden voorafgaandelijk het gebruik in van een vertrouwelijke code die door de voorzitter van het hoofdbureau wordt verstrekt aan de voorzitter van het stembureau.
De USB-sticks voor het activeren van de voorzitterscomputer kunnen eveneens worden gebruikt om de stemcomputers te activeren.
De stemmen worden op de USB-sticks geregistreerd naargelang de barcodes van de stembiljetten worden geregistreerd.
De voorzitterscomputer is uitgerust met een toetsenbord en een beeldscherm waarmee de volgende operaties mogelijk moeten zijn :
*in werking stellen van de voorzitterscomputer met invoering van de vertrouwelijke code, waarbij deze niet op het scherm verschijnt;
* opening van het stembureau;
* opvolging van de verrichtingen inzake geldigmaking vóór de stemming van de chipkaarten en inzake registratie na de stemming, van de stembiljetten;
* sluiting van het stembureau na bevestiging;
* herneming van de stemverrichtingen na onderbreking.
Art. 2. L'urne électronique doit être équipée d'un lecteur de code-barres conforme aux normes internationales en vigueur et connecté à l'ordinateur du président.
Elle doit être équipée d'un bac pouvant être plombé et susceptible de contenir au moins 2000 bulletins de vote. [1 Celle-ci est également équipée d'un système d'obturation automatique de la fente où l'électeur insère son bulletin de vote.]1
L'ordinateur du président est activé par une clef USB fournie par le SPF Intérieur et exclusivement réservée à l'élection qu'elle concerne.
L'enregistrement de l'ordinateur du président à partir des clefs USB contenant le logiciel de vote et l'écriture des votes sur les clefs USB impliquent préalablement l'utilisation d'un code confidentiel fourni au président du bureau de vote par le président du bureau principal.
Les clefs USB servant à activer l'ordinateur du président peuvent également être utilisées pour l'activation des ordinateurs de vote.
Les votes sont enregistrés sur les clefs USB au fur et à mesure de l'enregistrement des codes-barres figurant sur les bulletins de vote.
L'ordinateur du président est équipé d'un clavier et d'un écran de visualisation devant permettre les opérations suivantes:
*mise en fonctionnement de l'ordinateur du président avec introduction non apparente à l'écran du code confidentiel;
* ouverture du bureau de vote;
* suivi des opérations de validation des cartes à puce avant le vote et d'enregistrement des bulletins de vote après le vote;
* clôture du bureau de vote après confirmation;
* reprise des opérations de vote après interruption.
Elle doit être équipée d'un bac pouvant être plombé et susceptible de contenir au moins 2000 bulletins de vote. [1 Celle-ci est également équipée d'un système d'obturation automatique de la fente où l'électeur insère son bulletin de vote.]1
L'ordinateur du président est activé par une clef USB fournie par le SPF Intérieur et exclusivement réservée à l'élection qu'elle concerne.
L'enregistrement de l'ordinateur du président à partir des clefs USB contenant le logiciel de vote et l'écriture des votes sur les clefs USB impliquent préalablement l'utilisation d'un code confidentiel fourni au président du bureau de vote par le président du bureau principal.
Les clefs USB servant à activer l'ordinateur du président peuvent également être utilisées pour l'activation des ordinateurs de vote.
Les votes sont enregistrés sur les clefs USB au fur et à mesure de l'enregistrement des codes-barres figurant sur les bulletins de vote.
L'ordinateur du président est équipé d'un clavier et d'un écran de visualisation devant permettre les opérations suivantes:
*mise en fonctionnement de l'ordinateur du président avec introduction non apparente à l'écran du code confidentiel;
* ouverture du bureau de vote;
* suivi des opérations de validation des cartes à puce avant le vote et d'enregistrement des bulletins de vote après le vote;
* clôture du bureau de vote après confirmation;
* reprise des opérations de vote après interruption.
Änderungen
Art. 3. Per gemeente wordt er een diagnoseprogrammatuur geleverd; deze dient om de goede werking van de stemcomputers en de voorzitterscomputers na te gaan.
Er wordt per gemeente eveneens een demonstratieprogrammatuur geleverd om de kiezers de mogelijkheid te bieden zich voor de stemming vertrouwd te maken met de manipulatie van de stemcomputer en de elektronische stembus.
Er wordt per gemeente eveneens een demonstratieprogrammatuur geleverd om de kiezers de mogelijkheid te bieden zich voor de stemming vertrouwd te maken met de manipulatie van de stemcomputer en de elektronische stembus.
Art. 3. Un logiciel de diagnostic est fourni par commune; il est destiné à vérifier le bon fonctionnement des ordinateurs de vote et des ordinateurs du président.
Un logiciel de démonstration est également fourni par commune en vue de permettre aux électeurs de se familiariser avant le vote avec la manipulation de l'ordinateur de vote et de l'urne électronique.
Un logiciel de démonstration est également fourni par commune en vue de permettre aux électeurs de se familiariser avant le vote avec la manipulation de l'ordinateur de vote et de l'urne électronique.
Art. 4. De gegevens op de USB-sticks bedoeld in de artikelen 1 en 2 worden geheim gemaakt door middel van encryptie dat bovendien elke bedrieglijke of toevallige verandering van deze gegevens voorkomt.
Art. 4. Les données reprises sur les clefs USB visées aux articles 1er et 2 sont rendues secrètes par cryptage qui prévient en outre toute altération frauduleuse ou accidentelle de ces données.
Art. 5. Een stemprogrammatuur voor iedere verkiezing, waarin rekening moet worden gehouden met het bestaan van gelijktijdige verkiezingen, wordt aan de door de Minister van Binnenlandse Zaken aangewezen ambtenaar overhandigd met het oog op de erkenning ervan.
Deze programmatuur moet het opmaken door de Minister van Binnenlandse Zaken van USB-sticks mogelijk maken die voor de hoofdbureaus en de stembureaus zijn bestemd.
De als conform erkende stemprogrammatuur is eigendom van de Staat en mag door de leverancier slechts worden gebruikt met het akkoord van de Minister van Binnenlandse Zaken, ongeacht welk gebruik ervan zal worden gemaakt.
Een kopie van de up-to-date analyses en de bronnen van de verkiezingsprogramma's wordt, met het oog op de erkenning, overhandigd aan de in het eerste lid bedoelde ambtenaar.
Deze programmatuur moet het opmaken door de Minister van Binnenlandse Zaken van USB-sticks mogelijk maken die voor de hoofdbureaus en de stembureaus zijn bestemd.
De als conform erkende stemprogrammatuur is eigendom van de Staat en mag door de leverancier slechts worden gebruikt met het akkoord van de Minister van Binnenlandse Zaken, ongeacht welk gebruik ervan zal worden gemaakt.
Een kopie van de up-to-date analyses en de bronnen van de verkiezingsprogramma's wordt, met het oog op de erkenning, overhandigd aan de in het eerste lid bedoelde ambtenaar.
Art. 5. Un logiciel de vote pour chaque élection, qui doit tenir compte de l'existence d'élections simultanées, est remis au fonctionnaire désigné par le Ministre de l'Intérieur en vue de son agrément.
Ce logiciel doit permettre l'élaboration par le Ministre de l'Intérieur des clefs USB destinées aux bureaux principaux et aux bureaux de vote.
Le logiciel de vote reconnu conforme est la propriété de l'Etat et ne peut être utilisé par le fournisseur qu'avec l'accord du Ministre de l'Intérieur, quel que soit l'usage auquel il est envisagé de l'utiliser.
Une copie des analyses actualisées et des sources des programmes électoraux est remise, en vue de l'agrément, au fonctionnaire visé à l'alinéa 1er.
Ce logiciel doit permettre l'élaboration par le Ministre de l'Intérieur des clefs USB destinées aux bureaux principaux et aux bureaux de vote.
Le logiciel de vote reconnu conforme est la propriété de l'Etat et ne peut être utilisé par le fournisseur qu'avec l'accord du Ministre de l'Intérieur, quel que soit l'usage auquel il est envisagé de l'utiliser.
Une copie des analyses actualisées et des sources des programmes électoraux est remise, en vue de l'agrément, au fonctionnaire visé à l'alinéa 1er.
Art. 6. Voor de stemprogrammatuur moeten de wettelijke en reglementaire bepalingen inzake verkiezing en gebruik van de talen in bestuurszaken in acht worden genomen. Bij de vaststelling inzake overeenstemming door de Minister van Binnenlandse Zaken wordt er met name rekening mee gehouden dat deze bepalingen werden nageleefd op alle schermafbeeldingen van de stemcomputers en de voorzitterscomputers.
Art. 6. Le logiciel de vote doit respecter les dispositions légales et réglementaires en matière d'élection et d'emploi des langues en matière administrative. La constatation de conformité par le Ministre de l'Intérieur tient compte notamment que ces dispositions ont été observées sur toutes les captures d'écran des ordinateurs de vote et des ordinateurs du président.
Art. 7. De vaststelling door de Minister van Binnenlandse Zaken dat de apparatuur en programmatuur voor de stemming voldoen aan de in dit besluit gestelde voorwaarden, kan afhankelijk worden gemaakt van de uitvoering van een voorafgaande testbank die, op de apparatuur van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken of van de kandidaat-leverancier, naargelang van het geval, de verrichtingen inzake voorbereiding van de verkiezingen en de stemming, omvat voor één of meer kieskantons of voor één of meer gemeenten, en zulks op kosten van de leverancier.
Art. 7. La constatation par le Ministre de l'Intérieur que le matériel et le logiciel de vote répondant aux conditions fixées par le présent arrêté, peut être conditionnée par l'exécution d'un banc d'essai préalable incluant, sur le matériel du Service public fédéral Intérieur ou du candidat fournisseur, selon le cas, les opérations de préparation des élections et de vote pour un ou plusieurs cantons électoraux ou pour une ou plusieurs communes, et ce, aux frais du fournisseur.
Art. 8. De Minister van Binnenlandse Zaken herziet de vaststelling inzake overeenstemming die hij heeft gedaan, indien later wordt vastgesteld dat de leverancier aan de voorgestelde apparatuur of programmatuur wijzigingen heeft aangebracht die strijdig zijn met de bepalingen van dit besluit.
Art. 8. Le Ministre de l'Intérieur revoit la constatation de conformité qu'il a prise, s'il est constaté ultérieurement que des modifications ont été apportées par le fournisseur au matériel ou au logiciel présenté en contradiction avec les dispositions du présent arrêté.
Art. 9. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 9. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 10. Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 10. Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du présent arrêté.