Artikel 1. In artikel 3 van het koninklijk besluit van 26 juni 2003 op de openbaarmaking van akten en stukken van verenigingen zonder winstoogmerk, van internationale verenigingen zonder winstoogmerk, van stichtingen en van organismen voor de financiering van pensioenen, gewijzigd bij koninklijk besluit van 31 mei 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden " wordt hij door de instrumenterende notaris, zo niet door de griffie van de rechtbank van koophandel " vervangen door de woorden " schrijft deze zich hetzij rechtstreeks elektronisch in, hetzij wordt zij door de instrumenterende notaris, hetzij door de griffie van de rechtbank van koophandel ";
2° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden " De griffier of de notaris vermelden " vervangen door de woorden " Onverminderd de elektronische inschrijving door derden, vermelden de griffier of de notaris ";
3° in paragraaf 3, eerste lid, eerste zin, worden de woorden " , onverminderd de elektronische neerlegging door derden, " ingevoegd tussen de woorden " worden " en de woorden " de formulieren I en II gebruikt ";
4° in paragraaf 3, eerste lid, tweede zin, worden de woorden " en derden " ingevoegd tussen de woorden " door notarissen " en de woorden " geschiedt elektronisch ".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
17 MAART 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 juni 2003 op de openbaarmaking van akten en stukken van verenigingen zonder winstoogmerk, van internationale verenigingen zonder winstoogmerk, van stichtingen en van organismen voor de financiering van pensioenen
Titre
17 MARS 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à la publicité des actes et documents des associations sans but lucratif, des associations internationales sans but lucratif, des fondations et des organismes de financement de pension
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (5)
Texte (5)
Article 1er. Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à la publicité des actes et documents des associations sans but lucratif, des associations internationales sans but lucratif, des fondations et des organismes de financement de pension, modifié par l'arrêté royal du 31 mai 2005, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots " elle est inscrite par le notaire instrumentant ou à défaut par le greffe du tribunal de commerce " sont remplacés par les mots " soit elle s'inscrit directement par voie électronique, soit elle est inscrite par le notaire instrumentant, soit par le greffe du tribunal de commerce ";
2° dans le paragraphe 1er, alinéa 3, les mots " le greffier ou le notaire indique " sont remplacés par les mots " sous réserve de l'inscription électronique effectuée par des tiers, le greffier ou le notaire indique ";
3° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, première phrase, les mots " , sous réserve du dépôt électronique effectué par des tiers, " sont insérés entre les mots " établies " et les mots " sur les formules Ier et II ";
4° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, seconde phrase, les mots " et des tiers " sont insérés entre les mots " par les notaires " et les mots " est effectuée ".
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots " elle est inscrite par le notaire instrumentant ou à défaut par le greffe du tribunal de commerce " sont remplacés par les mots " soit elle s'inscrit directement par voie électronique, soit elle est inscrite par le notaire instrumentant, soit par le greffe du tribunal de commerce ";
2° dans le paragraphe 1er, alinéa 3, les mots " le greffier ou le notaire indique " sont remplacés par les mots " sous réserve de l'inscription électronique effectuée par des tiers, le greffier ou le notaire indique ";
3° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, première phrase, les mots " , sous réserve du dépôt électronique effectué par des tiers, " sont insérés entre les mots " établies " et les mots " sur les formules Ier et II ";
4° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, seconde phrase, les mots " et des tiers " sont insérés entre les mots " par les notaires " et les mots " est effectuée ".
Art. 2. In artikel 4, vierde lid, van hetzelfde besluit worden de woorden " De notaris of de griffier bezorgen " vervangen door de woorden " Onverminderd de elektronische neerlegging door derden, bezorgen de notaris of de griffier ".
Art. 2. Dans l'article 4, alinéa 4, du même arrêté, les mots " Le notaire ou le greffier délivre " sont remplacés par les mots " Sous réserve du dépôt électronique effectué par des tiers, le notaire ou le greffier délivre ".
Art. 3. In artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden " worden neergelegd ter griffie " vervangen door de woorden " worden, onverminderd de elektronische neerlegging, neergelegd ter griffie ".
Art. 3. Dans l'article 5, § 1er, du même arrêté, les mots " sont déposés au greffe " sont remplacés par les mots " sont, sous réserve du dépôt électronique, déposés au greffe ".
Art. 4. In hetzelfde besluit wordt een artikel 7/1 ingevoegd, luidende :
" Art. 7/1. Ingeval van een neerlegging op elektronische wijze van een onderhandse akte, wordt deze akte bewaard op de zetel van de vereniging of stichting. De neerlegging gaat gepaard met een door de derde elektronisch ondertekende verklaring van conformiteit tussen de originele stukken en de neergelegde elektronische kopieën. ".
" Art. 7/1. Ingeval van een neerlegging op elektronische wijze van een onderhandse akte, wordt deze akte bewaard op de zetel van de vereniging of stichting. De neerlegging gaat gepaard met een door de derde elektronisch ondertekende verklaring van conformiteit tussen de originele stukken en de neergelegde elektronische kopieën. ".
Art. 4. Dans le même arrêté, il est inséré un article 7/1 rédigé comme suit :
" Art. 7/1. Dans le cas d'un dépôt électronique d'un acte sous seing privé, cet acte est conservé au siège de l'association ou de la fondation. Le dépôt s'accompagne d'une déclaration de conformité entre les pièces originales et les copies électroniques déposées, signée électroniquement par le tiers. "
" Art. 7/1. Dans le cas d'un dépôt électronique d'un acte sous seing privé, cet acte est conservé au siège de l'association ou de la fondation. Le dépôt s'accompagne d'une déclaration de conformité entre les pièces originales et les copies électroniques déposées, signée électroniquement par le tiers. "
Art. 5. De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 5. Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 maart 2013.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Justitie,
Mevr. A. TURTELBOOM
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Justitie,
Mevr. A. TURTELBOOM
Donné à Bruxelles, le 17 mars 2013.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre de la Justice,
Mme A. TURTELBOOM
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre de la Justice,
Mme A. TURTELBOOM