Artikel 1. Artikel 1 van het koninklijk besluit van 15 augustus 2012 tot toekenning van een subsidie van 280.000 EUR voor de werking van het Executief van de Moslims van België wordt vervangen door de volgende bepaling :
" Artikel 1. Een bedrag van 320.000 EUR, ten laste van artikel 21.33-02 Afdeling 59 - Erediensten en Vrijzinnigheid - van de begroting van de FOD Justitie, wordt toegekend aan het Executief van de Moslims van België betreffende het dienstjaar 2012 :
- Eerste schijf . . . . . 70.000 EUR;
- Tweede schijf . . . . . 182.000 EUR;
- Derde schijf . . . . . 36.000 EUR;
- Vierde schijf (10 %) . . . . . 32.000 EUR. "
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
27 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie van 320.000 EUR voor de werking van het Executief van de Moslims van België
Titre
27 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal relatif à l'attribution d'un subside de 320.000 EUR pour le fonctionnement de l'Exécutif des Musulmans de Belgique
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (5)
Texte (5)
Article 1er. L'article 1er de l'arrêté royal du 15 août 2012 relatif à l'attribution d'un subside de 280.000 EUR pour le fonctionnement de l'Exécutif des Musulmans de Belgique est remplacé par la disposition suivante :
" Article 1er. Une somme de 320.000 EUR, imputable à charge de l'article 21.33-02 Division 59 - Cultes et Laïcité - du budget du SPF Justice, est allouée à l'Exécutif des Musulmans de Belgique relatif à l'exercice 2012 :
- Première tranche . . . . . 70.000 EUR;
- Deuxième tranche . . . . . 182.000 EUR;
- Troisième tranche . . . . . 36.000 EUR;
- Quatrième tranche (10 %) . . . . . 32.000 EUR. "
" Article 1er. Une somme de 320.000 EUR, imputable à charge de l'article 21.33-02 Division 59 - Cultes et Laïcité - du budget du SPF Justice, est allouée à l'Exécutif des Musulmans de Belgique relatif à l'exercice 2012 :
- Première tranche . . . . . 70.000 EUR;
- Deuxième tranche . . . . . 182.000 EUR;
- Troisième tranche . . . . . 36.000 EUR;
- Quatrième tranche (10 %) . . . . . 32.000 EUR. "
Art. 2. Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de volgende bepaling :
" Art. 2. Deze som zal volgens de volgende modaliteiten toegewezen worden :
- Werkingskosten : . . . . . 100.670 EUR;
- Diefstalverzekering kosten : . . . . . 300,00 EUR
- Wedde en sociale lasten : . . . . . 81.000 EUR;
- Huur en huurlasten : . . . . . 69.530 EUR;
- Telefoonkosten en communicatie : . . . . . 8.500 EUR;
- Boekhoudkundige kosten en juridische bijstand : . . . . . 50.000 EUR;
- Verplaatsingskosten : . . . . . 10.000 EUR. "
" Art. 2. Deze som zal volgens de volgende modaliteiten toegewezen worden :
- Werkingskosten : . . . . . 100.670 EUR;
- Diefstalverzekering kosten : . . . . . 300,00 EUR
- Wedde en sociale lasten : . . . . . 81.000 EUR;
- Huur en huurlasten : . . . . . 69.530 EUR;
- Telefoonkosten en communicatie : . . . . . 8.500 EUR;
- Boekhoudkundige kosten en juridische bijstand : . . . . . 50.000 EUR;
- Verplaatsingskosten : . . . . . 10.000 EUR. "
Art. 2. L'article 2 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 2. Cette somme est attribuée selon les modalités suivantes :
- Frais de fonctionnement : . . . . . 100.670 EUR;
- Frais d'assurance contre le vol : . . . . . 300,00 EUR
- Traitement et charges sociales : . . . . . 81.000 EUR;
- Loyers et charges locatives : . . . . . 69.530 EUR;
- Frais de téléphone et de communication : . . . . . 8.500 EUR;
- Frais de comptabilité et assistance juridique : . . . . . 50.000 EUR;
- Frais de déplacements : . . . . . 10.000 EUR. "
" Art. 2. Cette somme est attribuée selon les modalités suivantes :
- Frais de fonctionnement : . . . . . 100.670 EUR;
- Frais d'assurance contre le vol : . . . . . 300,00 EUR
- Traitement et charges sociales : . . . . . 81.000 EUR;
- Loyers et charges locatives : . . . . . 69.530 EUR;
- Frais de téléphone et de communication : . . . . . 8.500 EUR;
- Frais de comptabilité et assistance juridique : . . . . . 50.000 EUR;
- Frais de déplacements : . . . . . 10.000 EUR. "
Art. 3. Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de volgende bepaling :
" Art. 3. De vierde schijf van het subsidiebedrag wordt uitbetaald nadat de rekeningen van het jaar 2012 alsook het verslag van een door het Instituut van de Bedrijfsrevisoren erkende bedrijfsrevisor zijn overgezonden. De FOD Justitie voert voor de definitieve uitbetaling een controle uit op deze documenten.
Alle stukken dienen te zijn ondertekend door alle statutair daartoe toegelaten personen.
Indien de sociale bijdragen en de belastingen niet zouden worden betaald dan zullen deze sommen onmiddellijk terugvorderbaar zijn. "
" Art. 3. De vierde schijf van het subsidiebedrag wordt uitbetaald nadat de rekeningen van het jaar 2012 alsook het verslag van een door het Instituut van de Bedrijfsrevisoren erkende bedrijfsrevisor zijn overgezonden. De FOD Justitie voert voor de definitieve uitbetaling een controle uit op deze documenten.
Alle stukken dienen te zijn ondertekend door alle statutair daartoe toegelaten personen.
Indien de sociale bijdragen en de belastingen niet zouden worden betaald dan zullen deze sommen onmiddellijk terugvorderbaar zijn. "
Art. 3. L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 3. La quatrième tranche du subside est mise en paiement après communication des comptes de l'année 2012 et du rapport d'un réviseur d'entreprise agrée par l'Institut national des Réviseurs d'entreprises. Un contrôle est effectué sur ces documents par le SPF Justice avant la mise en paiement définitive.
Toutes les pièces doivent être soussignées par toutes les personnes statutairement autorisées.
Au cas où les charges sociales et les impôts ne seraient pas payés, ces sommes deviennent remboursables sans délai. "
" Art. 3. La quatrième tranche du subside est mise en paiement après communication des comptes de l'année 2012 et du rapport d'un réviseur d'entreprise agrée par l'Institut national des Réviseurs d'entreprises. Un contrôle est effectué sur ces documents par le SPF Justice avant la mise en paiement définitive.
Toutes les pièces doivent être soussignées par toutes les personnes statutairement autorisées.
Au cas où les charges sociales et les impôts ne seraient pas payés, ces sommes deviennent remboursables sans délai. "
Art. 4. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012.
Art. 4. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2012.
Art. 5. De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 5. Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 27 december 2012.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Justitie,
Mevr. A. TURTELBOOM
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Justitie,
Mevr. A. TURTELBOOM
Donné àChâteauneuf-de-Grasse, le 27 décembre 2012.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre de la Justice,
Mme A. TURTELBOOM
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre de la Justice,
Mme A. TURTELBOOM