Zum Hauptinhalt

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
16 JULI 2012. - Wet tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek en het Gerechtelijk Wetboek, met het oog op een vereenvoudiging van de regels van de burgerlijke rechtspleging
Titre
16 JUILLET 2012. - Loi modifiant le Code civil et le Code judiciaire en vue de simplifier les règles qui gouvernent le procès civil
Dokumentinformationen
Numac: 2012009317
Datum: 2012-07-16
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2012009317
Date: 2012-07-16
Moniteur: Voir
Tekst (10)
Texte (10)
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling
CHAPITRE 1er. - Disposition générale
Artikel 1. Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.
Article 1er. La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het Burgerlijk Wetboek
CHAPITRE 2. - Modification du Code civil
Art. 2. In artikel 2247 van het Burgerlijk Wetboek, gewijzigd bij de wet van 15 december 1949, wordt de zin " Indien de dagvaarding nietig is uit hoofde van een gebrek in de vorm, " opgeheven.
Art. 2. Dans l'article 2247 du Code civil, modifié par la loi du 15 décembre 1949, la phrase " Si l'assignation est nulle par défaut de forme, " est abrogée.
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het Gerechtelijk Wetboek
CHAPITRE 3. - Modifications du Code judiciaire
Art. 3. In artikel 730, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, vervangen bij de wet van 25 november 1993, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in letter a), tweede lid, wordt de zin " Hiervan wordt melding gemaakt op het zittingsblad. " opgeheven;
  2° in letter b), worden de woorden " van de zittingsrol " telkens aangevuld met de woorden " of van de algemene rol ".
Art. 3. A l'article 730, § 2, du Code judiciaire, remplacé par la loi du 25 novembre 1993, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le a), alinéa 2, la phrase " Il en est fait mention à la feuille d'audience. " est abrogée;
  2° dans le b), les mots " du rôle des audiences " sont chaque fois complétés par les mots " ou du rôle général ".
Art. 4. In het vierde deel, boek II, titel III, hoofdstuk VIII, van hetzelfde Wetboek wordt een afdeling Vbis ingevoegd, luidende " Overlegging van schriftelijke verklaringen ".
Art. 4. Dans la quatrième partie, livre II, titre III, chapitre VIII, du même Code, il est inséré une section Vbis, intitulée " La production d'attestations ".
Art. 5. In afdeling Vbis, ingevoegd bij artikel 4, wordt een artikel 961/1 ingevoegd, luidende :
  " Art. 961/1. Zo het getuigenbewijs toelaatbaar is, mag de rechter van derden verklaringen in schriftelijke vorm aannemen die hem inzicht kunnen verschaffen in de betwiste feiten waarvan zij persoonlijk weet hebben. "
Art. 5. Dans la section Vbis insérée par l'article 4, il est inséré un article 961/1 rédigé comme suit :
  " Art. 961/1. Lorsque la preuve testimoniale est admissible, le juge peut recevoir de tiers des déclarations, sous forme d'attestation, de nature à l'éclairer sur les faits litigieux dont ils ont personnellement connaissance. "
Art. 6. In dezelfde afdeling Vbis wordt een artikel 961/2 ingevoegd, luidende :
  " Art. 961/2. De schriftelijke verklaringen worden door de partijen of op verzoek van de rechter overgelegd. De rechter bezorgt aan de partijen deze verklaringen die hem rechtstreeks worden toegezonden.
  De schriftelijke verklaringen moeten worden opgesteld door personen die aan de vereiste voorwaarden voldoen om als getuige te worden gehoord.
  De schriftelijke verklaring bevat het relaas van de feiten waarbij de opsteller ervan aanwezig was of die hij zelf heeft vastgesteld.
  De schriftelijke verklaring vermeldt de naam, de voornamen, de geboortedatum en -plaats, de woonplaats en het beroep van de opsteller ervan alsook, zo nodig, diens graad van bloed- of aanverwantschap met de partijen, of er sprake is van ondergeschiktheid tegenover de partijen, of ze samenwerken dan wel of ze gemeenschappelijke belangen hebben.
  De schriftelijke verklaring vermeldt voorts dat ze is opgesteld voor overlegging aan de rechtbank en dat de opsteller ervan weet heeft van het feit dat hij zich door een valse verklaring aan straffen blootstelt.
  De schriftelijke verklaring wordt geschreven, gedagtekend en door de opsteller ervan ondertekend. Hij moet daaraan als bijlage het origineel of een fotokopie toevoegen van elk officieel document dat zijn identiteit aantoont en waarop zijn handtekening voorkomt. "
Art. 6. Dans la même section Vbis, il est inséré un article 961/2 rédigé comme suit :
  " Art. 961/2. Les attestations sont produites par les parties ou à la demande du juge. Le juge communique aux parties celles qui lui sont directement adressées.
  Les attestations doivent être établies par des personnes qui remplissent les conditions requises pour être entendues comme témoin.
  L'attestation contient la relation des faits auxquels son auteur a assisté ou qu'il a personnellement constatés.
  L'attestation mentionne les noms, prénoms, date et lieu de naissance, domicile et profession de son auteur ainsi que, s'il y a lieu, son lien de parenté ou d'alliance avec les parties, de subordination à leur égard, de collaboration ou de communauté d'intérêts avec elles.
  L'attestation indique en outre qu'elle est établie en vue de sa production en justice et que son auteur a connaissance qu'une fausse attestation de sa part l'expose à des sanctions pénales.
  L'attestation est écrite, datée et signée de la main de son auteur. Celui-ci doit annexer, en original ou en photocopie, tout document officiel justifiant de son identité et comportant sa signature. "
Art. 7. In dezelfde afdeling Vbis wordt een artikel 961/3 ingevoegd, luidende :
  " Art. 961/3. De rechter kan van de opsteller van de schriftelijke verklaring te allen tijde een verhoor afnemen. "
Art. 7. Dans la même section Vbis, il est inséré un article 961/3 rédigé comme suit :
  " Art. 961/3. Le juge peut toujours procéder à l'audition de l'auteur de l'attestation. "
  Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
  Gegeven te Brussel, 16 juli 2012.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Justitie,
  Mevr. A. TURTELBOOM
  Met 's Lands zegel gezegeld :
  De Minister van Justitie,
  Mevr. A. TURTELBOOM
  Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau de l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
  Donné à Bruxelles, le 16 juillet 2012.
  ALBERT
  Par le Roi :
  La Ministre de la Justice,
  Mme A. TURTELBOOM
  Scellé du sceau de l'Etat :
  La Ministre de la Justice,
  Mme A. TURTELBOOM