Artikel 1. In artikel 1, eerste lid van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 mei 2000 houdende bepaling van de nadere regels voor de opmaak en de actualisering van het plannenregister, worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden " artikel 92 van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening " worden vervangen door de woorden " artikel 5.1.1 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening ";
2° volgende zinsnede wordt toegevoegd : " , in samenspraak met het Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen ".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
5 JUNI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 mei 2000 houdende bepaling van de nadere regels voor de opmaak en de actualisering van het plannenregister
Titre
5 JUIN 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mai 2000 fixant les règles relatives à la forme et à l'actualisation du registre des plans
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (11)
Texte (11)
Article 1er. A l'article 1er, alinéa premier de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mai 2000 fixant les règles relatives à la forme et à l'actualisation du registre des plans, sont apportées les modifications suivantes :
1° les mots " l'article 92 du décret du 18 mai 1999 portant l'organisation de l'aménagement du territoire " sont remplacés par les mots " l'article 5.1.1 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire ";
2° le suivant membre de phrase est ajouté : " , de concert avec l'" Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen " ".
1° les mots " l'article 92 du décret du 18 mai 1999 portant l'organisation de l'aménagement du territoire " sont remplacés par les mots " l'article 5.1.1 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire ";
2° le suivant membre de phrase est ajouté : " , de concert avec l'" Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen " ".
Art. 2. Artikel 2, § 2, van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 2. L'article 2, § 2 du même arrêté est abrogé.
Art. 3. Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 3. L'article 3 du même arrêté est abrogé.
Art. 4. In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden " met bijhorende voorschriften " geschrapt.
Art. 4. Dans l'article 4, premier alinéa du même arrêté les mots " avec prescriptions y afférentes " sont supprimés.
Art. 5. In artikel 8, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden " met bijhorende voorschriften, evenals de delen van de plannen waarop een voorkooprecht geldt en die waarvoor een planbatenheffing verschuldigd is, " geschrapt.
Art. 5. A l'article 8, premier alinéa du même arrêté les mots " avec prescriptions y afférentes, ainsi que les parties des plans pour lesquelles vaut un droit de vente et pour lesquelles est due une taxe sur les bénéfices résultant de la planification spatiale, " sont supprimés.
Art. 6. In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden " evenals de delen van de plannen waarop een voorkooprecht geldt en die waarvoor een planbatenheffing verschuldigd is ", geschrapt.
Art. 6. A l'article 9, premier alinéa du même arrêté les mots " ainsi que les parties des plans pour lesquelles vaut un droit de vente et pour lesquelles est due une taxe sur les bénéfices résultant de la planification spatiale, " sont supprimés.
Art. 7. In artikel 10, eerste lid, van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° tussen de woorden " worden steeds " en de woorden " in digital vorm " worden de woorden " , binnen vijftien dagen na de definitieve vaststelling ervan, " gevoegd;
2° volgende zinsnede wordt toegevoegd : " binnen een termijn van drie maanden na ontvangst van de digitale gegevens ".
1° tussen de woorden " worden steeds " en de woorden " in digital vorm " worden de woorden " , binnen vijftien dagen na de definitieve vaststelling ervan, " gevoegd;
2° volgende zinsnede wordt toegevoegd : " binnen een termijn van drie maanden na ontvangst van de digitale gegevens ".
Art. 7. A l'article 10, alinéa premier du même décret sont apportées les modifications suivantes :
1° les mots " , dans les quinze jours de leur fixation définitive, " sont insérés entre les mots " rendus disponibles " et les mots " sous forme digitale ";
2° le suivant membre de phrase est ajouté : " dans un délai de trois mois de la réception des données numériques ".
1° les mots " , dans les quinze jours de leur fixation définitive, " sont insérés entre les mots " rendus disponibles " et les mots " sous forme digitale ";
2° le suivant membre de phrase est ajouté : " dans un délai de trois mois de la réception des données numériques ".
Art. 8. In artikel 15 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden " wilt opmaken " worden vervangen door de woorden " wil opmaken, actueel houden, uitwisselen of publiceren, ";
2° tussen de woorden " die ter beschikking gesteld wordt door " en de woorden " het Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen " worden de woorden " het Departement RWO, in samenspraak met " ingevoegd.
1° de woorden " wilt opmaken " worden vervangen door de woorden " wil opmaken, actueel houden, uitwisselen of publiceren, ";
2° tussen de woorden " die ter beschikking gesteld wordt door " en de woorden " het Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen " worden de woorden " het Departement RWO, in samenspraak met " ingevoegd.
Art. 8. A l'article 15 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
1° les mots " veut dresser " sont remplacés par les mots " veut dresser, tenir à jour, échanger ou publier ";
2° entre les mots " qui sont rendues disponibles par " et les mots " le Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen " (Agence de l'Information géographique de la Flandre) " sont insérés les mots " le Département RWO, en concertation avec ".
1° les mots " veut dresser " sont remplacés par les mots " veut dresser, tenir à jour, échanger ou publier ";
2° entre les mots " qui sont rendues disponibles par " et les mots " le Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen " (Agence de l'Information géographique de la Flandre) " sont insérés les mots " le Département RWO, en concertation avec ".
Art. 9. In artikel 16 van hetzelfde besluit worden de woorden " binnen een jaar na de inwerkingtreding van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening " geschrapt.
Art. 9. A l'article 16 du même arrêté les mots " dans l'année suivant l'entrée en vigueur du décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire " sont supprimés.
Art. 10. Dit besluit treedt in werking op 1 september 2009.
Art. 10. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2009.
Art. 11. De Vlaamse minister, bevoegd voor de Ruimtelijke Ordening, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Brussel, 5 juni 2009.
De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke Ordening,
D. VAN MECHELEN
Brussel, 5 juni 2009.
De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke Ordening,
D. VAN MECHELEN
Art. 11. Le Ministre flamand ayant dans ses attributions l'aménagement du territoire, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 5 juin 2009.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS
Le Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du Territoire,
D. VAN MECHELEN
Bruxelles, le 5 juin 2009.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS
Le Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du Territoire,
D. VAN MECHELEN