Zum Hauptinhalt

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
27 APRIL 2007. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan het Belgische Rode Kruis voor de organisatie van een dienst voor dringende psychosociale interventie en tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van deze toelage.
Titre
27 AVRIL 2007. - Arrêté royal octroyant un subside à la Croix-Rouge de Belgique pour l'organisation d'un service d'intervention psychosociale urgente et fixant les conditions d'octroi de ce subside.
Dokumentinformationen
Numac: 2007022811
Datum: 2007-04-27
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2007022811
Date: 2007-04-27
Moniteur: Voir
Tekst (9)
Texte (9)
Artikel 1. Er wordt een toelage van 93 400 EUR, te boeken op basisallocatie 59.02.3321 van de begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, hierna " de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu " genoemd, voor het begrotingsjaar 2007, toegekend aan :
  De instelling van openbaar nut " Croix-Rouge de Belgique ", in het Nederlands " Belgische Rode Kruis " en in het Duits " Belgisches Rotes Kreuz " genaamd, met maatschappelijke zetel te 1180 Ukkel, Stallestraat 98, die de rechtspersoonlijkheid overeenkomstig de wet van 30 maart 1891 geniet en waarvan de gewijzigde statuten goedgekeurd zijn door het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december 2003 tot goedkeuring van de statuten van het Belgische Rode Kruis, door het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot goedkeuring van de gewijzigde statuten van het Belgische Rode Kruis en door het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 4 juni 2004 houdende goedkeuring van de nieuwe statuten van het Rode Kruis van België aangenomen op 11 oktober 2003, hierna " het Belgische Rode Kruis " genoemd.
Article 1. Un subside de 93 400 EUR à imputer à charge de l'allocation de base 59.02.3321 du budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, nommé ci-après " le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement ", pour l'année budgétaire 2007, est alloué à :
  L'établissement d'utilité publique existant sous le nom de " Croix-Rouge de Belgique ", en néerlandais " Belgische Rode Kruis ", et en allemand " Belgisches Rotes Kreuz ", dont le siège social se situe à 1180 Uccle, Rue du Stalle 98, jouissant de la personnalité juridique conformément à la loi du 30 mars 1891 et dont les statuts modifiés ont été approuvés par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre 2003 portant approbation des statuts de la Croix-Rouge de Belgique, par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 portant approbation des statuts modifiés de la Croix-Rouge de Belgique et par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 4 juin 2004 portant approbation des nouveaux statuts de la Croix-Rouge de Belgique, adoptés le 11 octobre 2003, dénommée ci-après " la Croix-Rouge de Belgique ".
Art. 2. § 1. Als compensatie voor deze toelage verbindt het Belgische Rode Kruis zich ertoe in het kader van artikel 11, § 1, 2°, van het koninklijk besluit van 16 februari 2006 betreffende de nood- en interventieplannen een dienst voor dringende psychosociale interventie te organiseren en te handhaven overeenkomstig het monodisciplinaire plan dat is opgesteld voor de discipline bedoeld in artikel 11, § 1, van hetzelfde besluit.
  Het Belgische Rode Kruis verbindt zich er tevens toe de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu zijn expertise en wetenschappelijke kennis aan te bieden bij het beheer van het psychosociale luik van noodsituaties.
  § 2. De organisatie van een dienst voor dringende psychosociale interventie omvat inzonderheid :
  1) Advies en ondersteuning bij het opstellen van het voornoemde monodisciplinaire plan;
  2) Het creëren en verstrekken van opleidingen voor de hulpverleners (waaronder, met name, het personeel en de vrijwilligers van het Belgische Rode Kruis) over de thema's die door de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu worden bepaald op basis van het voornoemde monodisciplinaire plan en de door de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu uitgevaardigde richtlijnen;
  3) Advies en ondersteuning bij het operationele beheer van de verschillende plannen bedoeld in artikel 2 van het voornoemde koninklijk besluit van 16 februari 2006 en van de psychosociale zorg in de situaties bedoeld in artikel 6, § 1, van hetzelfde besluit, zowel in een preventieve fase als in een acute fase;
  4) De organisatie en het behoud van een ononderbroken bereikbare permanentie, teneinde de in artikel 11, § 2, van het voornoemde koninklijk besluit van 16 februari 2006 bedoelde diensten te evalueren, te mobiliseren en te ondersteunen in de situaties bedoeld in artikel 6, § 1, van hetzelfde besluit;
  5) De terbeschikkingstelling van gekwalificeerd personeel voor de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en de personen of organisatie die zij aanwijst als hulpverleners overeenkomstig artikel 11, § 2, van het voornoemde koninklijk besluit van 16 februari 2006;
  6) De interventie ter plaatse en de uitvoering van het voornoemde monodisciplinaire plan, teneinde dringende psychosociale zorg te verstrekken in samenwerking met de hulpverleners op gemeentelijk en provinciaal niveau. Deze interventie en uitvoering kunnen plaatsvinden tijdens een oefensituatie of een reële situatie en omvatten inzonderheid de medewerking op operationeel gebied aan de coördinatie van de onmiddellijke psychosociale zorg ter plaatse, de identificatie en de lokalisering van de betrokkenen alsook de opvang van en de bijstand aan de betrokkenen.
Art. 2. § 1er. En contrepartie du présent subside, la Croix-Rouge de Belgique s'engage, dans le cadre de l'article 11, § 1er, 2°, de l'arrêté royal du 16 février 2006 relatif aux plans d'urgence et d'intervention, à organiser et à maintenir un service d'intervention psychosociale urgente qui est conforme au plan monodisciplinaire établi pour la discipline visée à l'article 11, § 1er, du même arrêté.
  La Croix-Rouge de Belgique s'engage également à apporter au SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement son expertise et ses connaissances scientifiques dans la gestion du volet psychosocial des situations d'urgence.
  § 2. L'organisation d'un service d'intervention psychosociale urgente comprend, notamment :
  1) Le conseil et l'assistance à l'établissement du plan monodisciplinaire précité;
  2) La création et l'animation de formations à destination des intervenants (dont, notamment, le personnel et les volontaires de la Croix-Rouge de Belgique) sur les thèmes définis par le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement en fonction du plan monodisciplinaire précité et des directives édictées par le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement;
  3) Le conseil et l'assistance à la gestion opérationnelle des différents plans visés à l'article 2 de l'arrêté royal du 16 février 2006 précité et des soins psychosociaux, dans les situations visées à l'article 6, § 1er, du même arrêté et tant en phase préventive qu'en phase aiguë;
  4) L'organisation et le maintien d'une permanence accessible sans interruption afin d'évaluer, mobiliser et soutenir les services visés à l'article 11, § 2, de l'arrêté royal du 16 février 2006 précité dans les situations visées à l'article 6, § 1er, du même arrêté;
  5) La mise à la disposition de personnel qualifié au profit du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et des personnes ou organisation que celui-ci désigne comme intervenants conformément à l'article 11, § 2, de l'arrêté royal du 16 février 2006 précité;
  6) L'intervention sur site et la mise en oeuvre du plan monodisciplinaire précité afin d'apporter les soins psychosociaux urgents, en collaboration avec les intervenants des niveaux communaux et provinciaux. Cette intervention et ce déploiement peuvent intervenir en situation d'exercice ou en situation réelle et comprennent, notamment, la participation, au niveau opérationnel, à la coordination des soins psychosociaux immédiats sur site, l'identification et la localisation des personnes impliquées, ainsi que l'accueil et le soutien des personnes impliquées.
Art. 3. § 1. Het Belgische Rode Kruis heeft het recht een verzoek van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu te weigeren indien de aard van de gevraagde interventie niet overeenstemt met de bevoegdheden, de fundamentele principes van het Belgische Rode Kruis of de opdrachten waarmee het in het kader van het voornoemde monodisciplinaire plan is belast of indien dit verzoek de erkende actiecapaciteit van het Belgische Rode Kruis overschrijdt.
  § 2. De in artikel 2 beschreven opdrachten worden toevertrouwd aan door het Belgische Rode Kruis erkende deskundigen die een ruime expertise hebben aangetoond met betrekking tot de problematiek inzake psychosociale interventie en die over alle nodige kennis beschikken om deze opdrachten te volbrengen.
  Om secundaire taken uit te voeren, kan het Belgische Rode Kruis enkel op zijn eigen verantwoordelijkheid minder gekwalificeerd personeel dan dat in paragraaf 2 inzetten voor zover het voldoende geschikt is voor de toegewezen taken.
  § 3. De in artikel 2 beschreven opdrachten worden over het hele Belgische grondgebied uitgevoerd.
  § 4. De FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu zal het Belgische Rode Kruis een bureau, vergaderruimten en vergadermateriaal ter beschikking stellen met het oog op eventuele prestaties binnen de FOD zelf wanneer de behoeften van de opdracht dat vereisen.
Art. 3. § 1er. La Croix-Rouge de Belgique est en droit de refuser une demande formulée par le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement si la nature de l'intervention qui lui est demandée ne correspond pas à ses compétences, aux principes fondamentaux de la Croix-Rouge de Belgique ou aux missions confiées à la Croix-Rouge de Belgique dans le cadre du plan monodisciplinaire précité ou si cette demande dépasse sa capacité d'action avérée.
  § 2. Les missions décrites à l'article 2 sont confiées à des experts reconnus, certifiés par la Croix-Rouge de Belgique, qui ont démontré une large expertise en ce qui concerne la problématique de l'intervention psychosociale et qui disposent de toute la connaissance nécessaire à l'accomplissement de ces missions.
  Sous sa seule responsabilité, la Croix-Rouge de Belgique peut, pour effectuer des tâches secondaires, employer du personnel moins qualifié que celui mentionné au paragraphe 2, pour autant qu'il soit suffisamment compétent pour les tâches qui lui sont assignées.
  § 3. Les missions décrites à l'article 2 sont exécutées sur tout le territoire de la Belgique.
  § 4. Un bureau, des salles de réunion et du matériel de réunion seront fournis à la Croix-Rouge de Belgique par le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour permettre l'exercice des prestations en son sein lorsque les besoins de la mission l'exigent.
Art. 4. § 1. Iedere betrokken crisismanager binnen de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu stelt, in samenwerking met het Belgische Rode Kruis, een verslag over de operationele activiteiten op.
  De dienst Monitoring van het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu maakt, met de hulp van de crisismanagers, een evaluatie van de prestaties van de diverse betrokken partijen in het kader van de operationele activiteiten.
  § 2. Er zal een Begeleidingscomité worden opgericht dat bestaat uit vertegenwoordigers van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en het Belgische Rode Kruis en dat minstens twee keer per jaar samenkomt. Deze prestaties kunnen niet door het Rode Kruis worden aangerekend.
Art. 4. § 1er. Les activités opérationnelles font l'objet d'un rapport rédigé, en collaboration avec la Croix-Rouge de Belgique, par chaque manager de crise concerné au sein du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.
  Le service Monitoring de la Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, aidé des managers de crises, fait une évaluation des prestations des diverses parties concernées dans le cadre des activités opérationnelles.
  § 2. Un Comité d'accompagnement composé de représentants du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et de la Croix-Rouge de Belgique sera mis en place et se réunira au moins deux fois par an. Ces prestations ne peuvent être facturées par la Croix-Rouge.
Art. 5. De in het kader van de gesubsidieerde opdrachten verkregen informatie en resultaten zijn vertrouwelijk en kunnen enkel voor wetenschappelijke doeleinden worden gepubliceerd nadat de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu hiervoor de toelating heeft gegeven.
Art. 5. Les renseignements et résultats obtenus dans le cadre des missions subsidiées sont confidentiels et ne peuvent être publiés qu'à titre scientifique, après autorisation par le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.
Art. 6. Het Belgische Rode Kruis wendt de middelen die hem ter beschikking zijn gesteld voor de psychosociale interventies bedoeld in artikel 2, § 2, 5) en 6), enkel aan indien :
  1) De vraag om interventie exclusief uitgaat van één van de bevoegde verantwoordelijken die overeenkomstig het voornoemde monodisciplinaire plan zijn aangewezen;
  2) De geplande interventie exclusief wordt uitgevoerd ter ondersteuning van de hulpverleners bedoeld in artikel 11, § 2, van het voornoemde koninklijk besluit van 16 februari 2006.
Art. 6. La Croix-Rouge de Belgique n'engage les crédits mis à sa disposition pour les interventions psychosociales prévues à l'article 2, § 2, 5) et 6), que si :
  1) L'appel à l'intervention est le fait exclusivement d'un des responsables compétents désignés conformément au plan monodisciplinaire précité;
  2) L'intervention prévue est effectuée exclusivement en soutien des intervenants visés à l'article 11, § 2, de l'arrêté royal du 16 février 2006 précité.
Art. 7. § 1. De in artikel 1 bedoelde toelage bestrijkt de periode van 1 januari 2007 tot 31 december 2007.
  § 2. De toelage wordt vereffend in de vorm van :
  1) Een provisie, die op zijn vroegst op 1 februari 2007 wordt gestort en waarvan het bedrag op 19 800 EUR wordt vastgesteld, om de kosten inzake permanentie en opleiding te dekken;
  2) Een definitief saldo berekend op basis van de onderstaande forfaitaire interventiekosten :
  a) elke interventie wordt gesubsidieerd ten belope van 2 200 EUR per 4 uur voor een standaardbezetting, met inbegrip van de kilometervergoeding;
  b) de kosten voor het inzetten van raadgevend personeel worden gesubsidieerd ten belope van 75 EUR per gepresteerd uur, alle kosten inbegrepen;
  c) in geval van langdurige interventie worden de bevoorradingskosten gesubsidieerd ten belope van 150 EUR per dag en dit per ploeg van 4 tot 6 personen.
  § 3. Het definitieve saldo wordt door het Belgische Rode Kruis in de vorm van een bewijsstuk voorgelegd aan de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu op het volgende adres :
  FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu,
  DG II Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer,
  Boekhouding,
  Eurostation II - V. Hortaplein 40 bus 10,
  1060 Brussel.
  Onder bewijsstuk wordt minimaal het in artikel 4 bedoelde interventieverslag bedoeld waarin de uren waarop de medewerkers worden opgeroepen en afgelost, worden verduidelijkt voor de kosten bedoeld in § 2, 2), a) en c), en een standaardprestatieformulier per medewerker voor de kosten bedoeld in § 2, 2), b).
  § 4. Vóór de vereffening worden de aldus voorgelegde schuldvorderingen met betrekking tot de kosten bedoeld in § 2, 2), a) en c), geviseerd door de betrokken gezondheidsinspecteurs.
  § 5. Er wordt uiterlijk tegen 1 november 2007 een raming van het definitieve saldo voor het jaar 2007 voorgelegd.
  De definitieve aangiften van schuldvorderingen worden uiterlijk tegen 1 april 2008 voorgelegd.
  § 6. Alle sommen worden betaald op rekeningnummer 210-0912179-43, geopend op naam van het Belgische Rode Kruis.
Art. 7. § 1er. Le subside prévu à l'article 1er couvre la période allant du 1er janvier 2007 au 31 décembre 2007.
  § 2. Le subside est liquidé sous la forme :
  1) D'une provision, versée au plus tôt le 1er février 2007 et dont le montant est fixé à 19 800 EUR, couvrant les frais de permanence et de formation;
  2) D'un solde définitif calculé sur base des frais d'intervention forfaitaires ci-après :
  a) toute intervention est subsidiée à hauteur de 2 200 EUR par 4 heures pour un dispositif standard, incluant l'indemnité kilométrique;
  b) les frais de mise en oeuvre de personnel de consultance sont subsidiés à hauteur de 75 EUR par heure prestée, tous frais inclus;
  c) en cas d'intervention de longue durée, les frais de subsistance sont subsidiés à hauteur de 150 EUR par jour, et ceci par équipe de 4 à 6 personnes.
  § 3. Le solde définitif est présenté au SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement par la Croix-Rouge de Belgique sous forme de justificatif à l'adresse suivante :
  SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire & Environnement,
  DG II Soins de Santé primaires et Gestion de Crise,
  Comptabilité,
  Eurostation II - Place V. Horta 40 bte 10,
  1060 Bruxelles.
  Par justificatif, on entend, au minimum, le rapport d'intervention visé à l'article 4 précisant les heures d'appel et de relève du dispositif pour les frais visés au § 2, 2), a) et c), et une feuille de prestation standard par ressource utilisée pour les frais visés au § 2, 2), b).
  § 4. Avant leur liquidation, les créances relatives aux frais visés au § 2, 2), a) et c), ainsi présentées sont visées par les inspecteurs d'hygiène concernés.
  § 5. Une estimation des crédits du solde définitif sur l'année 2007 est présentée pour le 1er novembre 2007 au plus tard.
  Les déclarations de créance définitives sont présentées pour le 1er avril 2008 au plus tard.
  § 6. Toutes les sommes sont payées au compte numéro 210-0912179-43, ouvert au nom de la Croix-Rouge de Belgique.
Art. 8. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 8. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 9. Onze Minister bevoegd voor volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 27 april 2007.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
  R. DEMOTTE.
Art. 9. Notre Ministre qui a la santé publique dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 27 avril 2007.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
  R. DEMOTTE.