Zum Hauptinhalt

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
12 MEI 2006. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2003 ter ondersteuning van brugprojecten tussen economie en onderwijs. (NOTA : raadpleging van vroegere versies vanaf 17-07-2006 en tekstbijwerking tot 27-02-2007)
Titre
12 MAI 2006. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2003 à l'appui de projets-tremplins entre l'économie et l'enseignement. (TRADUCTION) (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 17-07-2006 et mise à jour au 27-02-2007)
Dokumentinformationen
Numac: 2006036069
Datum: 2006-05-12
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2006036069
Date: 2006-05-12
Moniteur: Voir
Inhoud
Inhoud
Tekst (11)
Texte (11)
Artikel 1. Ter uitvoering van artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2003 ter ondersteuning van brugprojecten tussen economie en onderwijs, bevat dit besluit de oproep tot indiening van de subsidieaanvragen.
Article 1. En vue de l'exécution de l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2003 à l'appui de projets-tremplins entre l'économie et l'enseignement, le présent arrêté comprend l'appel à l'introduction des demandes de subvention.
Art. 2. De subsidie-enveloppe is voor deze oproep vastgesteld op 2.500.000 euro.
Art. 2. L'enveloppe subventionnelle est fixée pour cet appel à 2.500.000 euros.
Art. 3. § 1. Voor deze oproep speelt een project in op de specifieke beleidsdoelstellingen, vermeld in artikel 10, § 1, 5°, van hetzelfde besluit, als er sprake is van:
  1° het aanzetten tot ethisch en duurzaam ondernemen;
  2° het aanzetten tot internationaal ondernemen.
  § 2. Voor deze oproep speelt een project in op het actieplan 'Ondernemend Onderwijs', vermeld in artikel 10, § 1, 5°, van hetzelfde besluit, als er wat betreft het aanleren van ondernemerscompetenties sprake is van:
  1° de afstemming en samenwerking met bestaande initiatieven;
  2° de invulling van leemtes in het huidige onderwijs- en ondernemerslandschap.
Art. 3. § 1er. Pour cet appel, un projet cadre dans les objectifs politiques spécifiques visés à l'article 10, § 1er, 5°, du même arrêté, s'il est question :
  1° de la stimulation de l'entrepreneuriat éthique et durable;
  2° de la stimulation de l'entrepreneuriat international.
  § 2. Pour cet appel, un projet cadre dans le plan d'action 'Ondernemend Onderwijs', visé à l'article 10, § 1er, 5°, du même arrêté, s'il est question, pour ce qui concerne l'apprentissage de compétences d'entrepreneuriat :
  1° de l'adéquation et de la coopération avec des initiatives déjà existantes;
  2° du comblement de lacunes dans le domaine de l'enseignement et de l'entrepreneuriat.
Art. 4. De minimumscore, vermeld in artikel 10, § 5, van hetzelfde besluit, bedraagt 60 punten.
Art. 4. Le score minimum visé à l'article 10, § 5, du même arrêté, s'élève à 60 points.
Art. 5. De periode voor indiening van de aanvragen, vermeld in artikel 8, § 2, van hetzelfde besluit, gaat in op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit en eindigt op 25 augustus 2006 om 12 uur. Begin- en einddatum zijn in deze periode inbegrepen.
Art. 5. La période pour l'introduction des demandes de subvention visées à l'article 8, § 2, du même arrêté, commence à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté et se termine le 25 août 2006 à 12 heures. La date de début et la date de fin sont comprises dans cette période.
Art. 6. Het gestandaardiseerde aanvraagformulier wordt elektronisch ingediend.
  De aanvraag, vermeld in artikel 8, § 2, van hetzelfde besluit, wordt bovendien schriftelijk ingediend, overeenkomstig de modellen in de bijlagen die bij dit besluit zijn gevoegd.
Art. 6. Le formulaire de demande standardisé est introduit par voie électronique.
  La demande visée à l'article 8, § 2, du même arrêté, est en outre introduite par écrit, conformément aux modèles repris en annexe au présent arrêté.
Art. 7. De indieningsdatum wordt als volgt bepaald:
  1° de datum vermeld op het ontvangstbewijs bij afgifte;
  2° de postdatum bij versturing per post.
Art. 7. La date d'introduction est déterminée comme suit :
  1° la date mentionnée sur le récépissé en cas de remise;
  2° la date de la poste en cas d'envoi par la poste.
Art. 8. De aanvragen, vermeld in artikel 8, § 2, van hetzelfde besluit, worden bovendien schriftelijk ingediend op het volgende adres :
  Agentschap Economie
  Entiteit Economisch Ondersteuningsbeleid
  Markiesstraat 1, 1000 Brussel
  tel. : 02/553 35 11
  fax : 02/553 37 88
  e-mail : oproep.brugprojecten@vlaanderen.be
Art. 8. (article modifié par une disposition non traduite en français)
Art. 9. Dit besluit treedt in werking op 31 mei 2006.
  Brussel, 12 mei 2006.
  De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel,
  F. MOERMAN
  De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
  F. VANDENBROUCKE
Art. 9. Le présent arrêté entre en vigueur le 31 mai 2006.
  Bruxelles, le 12 mai 2006.
  La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur,
  F. MOERMAN
  Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation,
  F. VANDENBROUCKE
BIJLAGE.
ANNEXE
Art. N. Aanvraagformulieren.
  (Formulieren niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 17-07-2006, p. 35526-35535).
Art. N. (Formulaires non traduits. Voir original néerlandais).