Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op het [1 VEKA ]1 van het Vlaams ministerie van [1 Omgeving ]1, voor de domeinen waarvoor de minister bevoegd is.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
31 MAART 2006. - Ministerieel besluit houdende delegatie van sommige bevoegdheden inzake het energiebeleid aan personeelsleden van het [VEKA] [...] )<Opschrift gewinzigd bin MB2020-12-19/04, art. 3, 004; Inwerkingtreding : 01-01-2021>(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 25-04-2006 en tekstbijwerking tot 17-04-2025)
Titre
31 MARS 2006. - Arrêté ministériel portant délégation de certaines compétences en matière de politique de l'énergie aux membres du personnel de la " Vlaams Energieagentschap " (Agence flamande de l'Energie) et portant adaptation de la réglementation en matière de politique de l'énergie en conséquence de la politique administrative. (Traduction)(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 25-04-2006 et mise à jour au 17-04-2025)
Dokumentinformationen
Info du document
Inhoud
Tekst (15)
Texte (15)
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen.
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales.
Article 1. Le présent arrêté s'applique à la " Vlaams Energieagentschap " du Ministère flamand de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie, pour les domaines relevant de la compétence du Ministre.
Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
1° minister : het lid van de Vlaamse Regering, bevoegd voor het energiebeleid [2 en klimaatbeleid ]2;
2° [1 [2 VEKA]2 : het agentschap, opgericht bij titel II van het Energiebesluit van 19 november 2010]1
3° hoofd van het agentschap : het personeelslid dat door de Vlaamse Regering belast is met de algemene leiding, de werking en de vertegenwoordiging van het in punt 2° bedoelde agentschap.
1° minister : het lid van de Vlaamse Regering, bevoegd voor het energiebeleid [2 en klimaatbeleid ]2;
2° [1 [2 VEKA]2 : het agentschap, opgericht bij titel II van het Energiebesluit van 19 november 2010]1
3° hoofd van het agentschap : het personeelslid dat door de Vlaamse Regering belast is met de algemene leiding, de werking en de vertegenwoordiging van het in punt 2° bedoelde agentschap.
Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par :
1° Ministre : le membre du Gouvernement flamand qui a la politique de l'énergie dans ses attributions;
2° [1 remplacé par AM 2010-12-01/01, art. 7, non traduit en français]1;
3° chef de l'agence : le membre du personnel chargé par le Gouvernement flamand de la direction générale, du fonctionnement et de la représentation de l'agence visée au point 2°.
1° Ministre : le membre du Gouvernement flamand qui a la politique de l'énergie dans ses attributions;
2° [1 remplacé par AM 2010-12-01/01, art. 7, non traduit en français]1;
3° chef de l'agence : le membre du personnel chargé par le Gouvernement flamand de la direction générale, du fonctionnement et de la représentation de l'agence visée au point 2°.
Änderungen
Art. 3. § 1. Bij gebruik van de in dit besluit bedoelde delegaties plaatst het hoofd van het agentschap boven de vermelding van zijn graad en zijn handtekening de formule " Namens de Vlaamse minister bevoegd voor het Energiebeleid ".
§ 2. De bij dit besluit verleende delegaties worden tevens verleend aan het personeelslid dat met de waarneming van het ambt van de titularis is belast of dat hem vervangt bij tijdelijke afwezigheid of verhindering.
In geval van tijdelijke afwezigheid of verhindering plaatst het betrokken personeelslid, boven de vermelding van zijn graad en zijn handtekening, de formule " Voor de (graad van de titularis), afwezig ".
§ 2. De bij dit besluit verleende delegaties worden tevens verleend aan het personeelslid dat met de waarneming van het ambt van de titularis is belast of dat hem vervangt bij tijdelijke afwezigheid of verhindering.
In geval van tijdelijke afwezigheid of verhindering plaatst het betrokken personeelslid, boven de vermelding van zijn graad en zijn handtekening, de formule " Voor de (graad van de titularis), afwezig ".
Art. 3. § 1er. En cas d'utilisation des délégations visées au présent arrêté, le chef de l'agence appose la formule " Au nom du Ministre flamand chargé de la politique de l'énergie " au-dessus de son grade et de sa signature.
§ 2. Les délégations conférées par le présent arrêté sont conférées également au membre du personnel chargé de remplir la fonction du titulaire ou de le remplacer en cas d'absence temporaire ou d'empêchement.
En cas d'absence ou d'empêchement temporaire, le membre du personnel en question appose la formule " Pour le (grade du titulaire), absent ", au-dessus de son grade et de sa signature.
§ 2. Les délégations conférées par le présent arrêté sont conférées également au membre du personnel chargé de remplir la fonction du titulaire ou de le remplacer en cas d'absence temporaire ou d'empêchement.
En cas d'absence ou d'empêchement temporaire, le membre du personnel en question appose la formule " Pour le (grade du titulaire), absent ", au-dessus de son grade et de sa signature.
Art. 4. Het hoofd van het agentschap kan de hiervoor in aanmerking komende aan hem gedelegeerde bevoegdheden, geheel of gedeeltelijk subdelegeren, aan personeelsleden van het [1 VEKA ]1, tot op het meest functionele niveau. Elke subdelegatie wordt meegedeeld aan het Rekenhof en aan de minister.
Art. 4. Le chef de l'agence peut subdéléguer les compétences qui lui sont déléguées et qui y sont éligibles, partiellement ou entièrement à des membres du personnel de la " Vlaams Energieagentschap ", jusqu'au niveau le plus fonctionnel. Chaque subdélégation est communiquée à la Cour des Comptes et au Ministre.
HOOFDSTUK II. - Specifieke delegaties.
CHAPITRE II. - Délégations spécifiques.
Art. 5. Het hoofd van het agentschap wordt, inzake het energiebeleid, gemachtigd om :
1° [1 in toepassing van artikel 7.3.1 van het Energiebesluit van 19 november 2010 subsidies toe te kennen tot 25.000 euro]1;
2° binnen de perken van de in de begroting voorziene kredieten, facultatieve subsidies te verlenen voor een bedrag van maximum 500 euro, op voorwaarde dat de principiële goedkeuring daarvoor schriftelijk wordt gegeven door de minister;
[2 3° met betrekking tot rechtsgedingen een hoger beroep of een voorziening in cassatie in te stellen.]2
[3 4° op te treden als wettelijke vertegenwoordiger van het Vlaamse Gewest, in zijn hoedanigheid van persoon die de opening van de rekening aanvraagt en van rekeninghouder van de persoonstegoedrekeningen in het registersysteem, geopend overeenkomstig artikel 13 van de Verordening nr. 920/2010 van de Commissie van 7 oktober 2010 inzake een gestandaardiseerd en beveiligd registersysteem overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad en beschikking nr. 280/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad ]3
[4 5° de beslissingen, vermeld in artikel 9, 10 en 13, § 1 en § 4, van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 september 2019 over verhandelbare emissierechten voor broeikasgassen voor vaste installaties voor de periode 2021-2030 te nemen.]4
1° [1 in toepassing van artikel 7.3.1 van het Energiebesluit van 19 november 2010 subsidies toe te kennen tot 25.000 euro]1;
2° binnen de perken van de in de begroting voorziene kredieten, facultatieve subsidies te verlenen voor een bedrag van maximum 500 euro, op voorwaarde dat de principiële goedkeuring daarvoor schriftelijk wordt gegeven door de minister;
[2 3° met betrekking tot rechtsgedingen een hoger beroep of een voorziening in cassatie in te stellen.]2
[3 4° op te treden als wettelijke vertegenwoordiger van het Vlaamse Gewest, in zijn hoedanigheid van persoon die de opening van de rekening aanvraagt en van rekeninghouder van de persoonstegoedrekeningen in het registersysteem, geopend overeenkomstig artikel 13 van de Verordening nr. 920/2010 van de Commissie van 7 oktober 2010 inzake een gestandaardiseerd en beveiligd registersysteem overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad en beschikking nr. 280/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad ]3
[4 5° de beslissingen, vermeld in artikel 9, 10 en 13, § 1 en § 4, van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 september 2019 over verhandelbare emissierechten voor broeikasgassen voor vaste installaties voor de periode 2021-2030 te nemen.]4
Art. 5. En ce qui concerne la politique de l'énergie, le chef de l'agence est autorisé à :
1° [1 remplacé par AM 2010-12-01/01, art. 8, non traduit en français]1
2° octroyer, dans les limites des crédits prévus au budget, des subventions facultatives à concurrence de 500 euros au maximum, moyennant l'approbation de principe écrite du Ministre;
[2 3° introduire un appel ou un pourvoi en cassation relatifs aux actions en justice.]2
1° [1 remplacé par AM 2010-12-01/01, art. 8, non traduit en français]1
2° octroyer, dans les limites des crédits prévus au budget, des subventions facultatives à concurrence de 500 euros au maximum, moyennant l'approbation de principe écrite du Ministre;
[2 3° introduire un appel ou un pourvoi en cassation relatifs aux actions en justice.]2
Art. 6. De door dit besluit gedelegeerde bevoegdheden worden toegekend onverminderd het evocatierecht van de minister.
Art. 6. Les compétences déléguées par le présent arrêté sont attribuées sans préjudice du droit d'évocation du Ministre.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen.
CHAPITRE III. - Dispositions finales.
Art. 7. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 3 mei 1996 tot aanwijzing van de bevoegde ambtenaren in uitvoering van het besluit van de Vlaamse regering van 18 september 1991 houdende het opleggen van minimumeisen inzake thermische isolatie van woongebouw, wordt de benaming " de afdeling Natuurlijke Rijkdommen en Energie van de administratie Economie " vervangen door de benaming " het Vlaams Energieagentschap ".
Art. 7. Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 3 mai 1996 désignant les fonctionnaires compétents en exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 septembre 1991 imposant les exigences minimales en matière d'isolation thermique d'habitations, la dénomination " la Division des Ressources naturelles et de l'Energie de l'Administration de l'Economie " est remplacée par la dénomination " la Vlaams Energieagentschap ".
Art. 8. Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :
" Art. 3. De in artikel 1 vermelde ambtenaren maken zich kenbaar tegenover derden door een legitimatiebewijs, getekend door het hoofd van het Vlaams Energieagentschap. "
" Art. 3. De in artikel 1 vermelde ambtenaren maken zich kenbaar tegenover derden door een legitimatiebewijs, getekend door het hoofd van het Vlaams Energieagentschap. "
Art. 8. L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 3. Les fonctionnaires visés à l'article 1er doivent justifier leur identité envers des tiers par une légitimation, signée par le chef de la " Vlaams Energieagentschap ". "
" Art. 3. Les fonctionnaires visés à l'article 1er doivent justifier leur identité envers des tiers par une légitimation, signée par le chef de la " Vlaams Energieagentschap ". "
Art. 9. In artikel 1, artikel 2, 2°, e), artikel 2, 3°, a), 4, en artikel 3 van het ministerieel besluit van 8 december 2003 inzake de rapportering van de elektriciteitsdistributienetbeheerders betreffende de uitvoering van hun REG-actieplannen wordt de benaming " ANRE " telkens vervangen door de benaming " het Vlaams Energieagentschap ".
Art. 9. Dans l'article 1er, l'article 2, 2°, e), l'article 2, 3°, a), 4, et l'article 3 de l'arrêté ministériel du 8 décembre 2003 relatif aux rapports des gestionnaires du réseau de distribution d'électricité concernant l'exécution de leurs plans d'action REG, la dénomination " ANRE " est chaque fois remplacée par la dénomination la " Vlaams Energieagentschap ".
Art. 10. In het ministerieel besluit van 23 februari 2005 inzake de rapportering van afnamegegevens door de beheerders van de aardgas- en elektriciteitsnetten en van productiegegevens door de exploitanten van hernieuwbare energie-installaties met warmteproductie, van warmtekracht- en van zelfopwekkingsinstallaties, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in artikel 1 wordt de benaming " de afdeling Natuurlijke Rijkdommen en Energie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap " vervangen door de benaming " het Vlaams Energieagentschap ";
2° in artikel 2, 3, 4, 5 en 6 wordt de benaming " de afdeling Natuurlijke Rijkdommen en Energie " telkens vervangen door de benaming " het Vlaams Energieagentschap ";
3° in artikel 5, tweede lid en vierde lid worden de woorden " door de afdeling " telkens vervangen door de woorden " door het Vlaams Energieagentschap ";
4° in artikel 6 wordt de benaming " de administratie Milieu-, Natuur-, Land- en Waterbeheer " vervangen door de benaming " het departement Leefmilieu, Natuur en Energie ".
1° in artikel 1 wordt de benaming " de afdeling Natuurlijke Rijkdommen en Energie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap " vervangen door de benaming " het Vlaams Energieagentschap ";
2° in artikel 2, 3, 4, 5 en 6 wordt de benaming " de afdeling Natuurlijke Rijkdommen en Energie " telkens vervangen door de benaming " het Vlaams Energieagentschap ";
3° in artikel 5, tweede lid en vierde lid worden de woorden " door de afdeling " telkens vervangen door de woorden " door het Vlaams Energieagentschap ";
4° in artikel 6 wordt de benaming " de administratie Milieu-, Natuur-, Land- en Waterbeheer " vervangen door de benaming " het departement Leefmilieu, Natuur en Energie ".
Art. 10. A l'arrêté ministériel du 23 février 2005 relatif au rapportage des données de prélèvement par les gestionnaires des réseaux de gaz naturel et d'électricité, et des données de production par les exploitants des installations d'énergie renouvelable à production thermique, des installations de cogénération et d'autoproduction, sont apportées les modifications suivantes :
1° dans l'article 1er, la dénomination " la Division des Ressources naturelles et de l'Energie du Ministère de la Communauté flamande " est remplacée par la dénomination " la Vlaams Energieagentschap ";
2° dans les articles 2, 3, 4, 5 et 6, la dénomination " la Division des Ressources naturelles et de l'Energie " est chaque fois remplacée par la dénomination " la Vlaams Energieagentschap ";
3° dans l'article 5, alinéas deux et quatre, les mots " par la Division " sont chaque fois remplacés par les mots " par la " Vlaams Energieagentschap " ";
4° dans l'article 6, la dénomination " l'Administration de la Gestion de l'Environnement, de la Nature, du Sol et des Eaux " est remplacée par la dénomination " le Département de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie ".
1° dans l'article 1er, la dénomination " la Division des Ressources naturelles et de l'Energie du Ministère de la Communauté flamande " est remplacée par la dénomination " la Vlaams Energieagentschap ";
2° dans les articles 2, 3, 4, 5 et 6, la dénomination " la Division des Ressources naturelles et de l'Energie " est chaque fois remplacée par la dénomination " la Vlaams Energieagentschap ";
3° dans l'article 5, alinéas deux et quatre, les mots " par la Division " sont chaque fois remplacés par les mots " par la " Vlaams Energieagentschap " ";
4° dans l'article 6, la dénomination " l'Administration de la Gestion de l'Environnement, de la Nature, du Sol et des Eaux " est remplacée par la dénomination " le Département de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie ".
Art. 11. Het ministerieel besluit van 20 december 2001 houdende delegatie van sommige bevoegdheden inzake het energiebeleid aan personeelsleden van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, gewijzigd bij ministerieel besluit van 3 november 2005, wordt opgeheven.
Art. 11. L'arrêté ministériel du 20 décembre 2001 portant délégation de certaines compétences en matière de politique énergétique aux fonctionnaires du Ministère de la Communauté flamande, modifié par l'arrêté ministériel du 3 novembre 2005, est abrogé.
Art. 12. Dit besluit treedt in werking op de dag van inwerkingtreding van het besluit van de Vlaamse Regering tot operationalisering van het beleidsdomein Leefmilieu, Natuur en Energie.
Art. 12. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement flamand portant opérationnalisation du domaine politique de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie.