Zum Hauptinhalt

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
5 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage van 67.000 EUR aan de " v.z.w. Climate Action Network Europe ".
Titre
5 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de 67.000 EUR à " l'a.s.b.l. Climate Action Network Europe ".
Dokumentinformationen
Numac: 2005022046
Datum: 2004-12-05
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2005022046
Date: 2004-12-05
Moniteur: Voir
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. Een facultatieve toelage van 67.000 EUR aan te rekenen op het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie 22.33.21.70. (programma 2) van de begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, voor het begrotingsjaar 2004, wordt toegekend aan de " v.z.w. Climate Action Network Europe (v.z.w. CAN-Europe) " met zetel te 1210 Brussel, Liefdadigheidsstraat 48, vertegenwoordigd door Karla Schoeters, Directeur, als tegemoetkoming in de werkingskosten van de organisatie, teweeggebracht door de in artikel 3, § 2, vermelde taken.
Article 1. Une subvention facultative de 67.000 EUR à imputer au crédit prévu à la division organique 55, allocation de base 22.33.21.70 (programme 2) du budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2004, est accordée à " l'a.s.b.l. Climate Action Network Europe (a.s.b.l. CAN Europe) " ayant son siège à 1210 Bruxelles, rue de la Charité 48, représentée par Karla Schoeters, Directeur, à titre d'intervention dans les frais inhérents au fonctionnement de l'organisation, occasionnés par les tâches mentionnées à l'article 3, § 2.
Art. 2. De periode gedekt door de toelage neemt een aanvang op 1 december 2004 en eindigt op 30 november 2005.
Art. 2. La période couverte par la subvention prend cours le 1er décembre 2004 et se termine le 30 novembre 2005.
Art. 3. § 1. De toelage is bestemd om de personeels-, administratie- en creatiekosten te dekken door de begunstigde vereniging gemaakt voor de taken vermeld in artikel 3, § 2.
  § 2. De v.z.w. CAN-Europe zal instaan voor de volgende opdrachten en derhalve de Minister als volgt informeren:
  1° Activiteiten waarover halfjaarlijks dient te worden gerapporteerd:
  a) Werkzaamheden op het niveau van de opvolging van volgende internationale onderhandelingen, inclusief een stand van zaken van deze onderhandelingen:
  - Deelname aan de Zittingen van de Conferentie van de Partijen bij het VN Raamverdrag Klimaatverandering en van haar Hulporganen, en aan overige activiteiten georganiseerd in dit verband;
  - Inwerkingtreding en uitvoering van het Protocol van Kyoto, met inbegrip van de activiteiten van de CDM Executive Board;
  - Ontwikkeling van het internationale klimaatbeleid na 2012 en op de middellange en lange termijn, met inbegrip van emissiedoelstellingen, de rol van aanpassing aan klimaatverandering, de rol van technologieën en de architectuur van het regime en met daarin bijzonder aandacht voor de invulling van het criterium gemeenschappelijke maar gedifferentieerde verantwoordelijkheden';
  - Werkzaamheden inzake het bevorderen van synergieën van het VN Klimaatverdrag met andere multilaterale milieuverdragen, inzonderheid de zgn. Rio-verdragen en met andere internationale beleidsprocessen waar klimaatverandering een thema is;
  - Werkzaamheden in het kader van de Johannesburg Renewable Energy Coalition;
  - Werkzaamheden in het kader van 31e Top van de grootste industriële mogendheden (de zgn. G8) in juli 2005, met inbegrip van de voorbereiding en opvolging van deze G8-Top;
  b) Werkzaamheden in het kader van Europese wetgeving en overige ontwikkelingen inzake het klimaatbeleid van de Europese Unie :
  - Initiatieven van de Europese Commissie in het kader van het Europese Programma inzake Klimaatverandering (ECCP);
  - Ontwikkelingen in het kader van het Europese Actieprogramma inzake milieutechnologie;
  - Ontwikkelingen in het kader van de Europese Strategie Duurzame Ontwikkeling en de Lissabon-strategie;
  - Evaluatie en verdere ontwikkeling van de richtlijn tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, met inbegrip van de eventuele uitbreiding van de regeling met emissies uit de luchtvaartsector;
  - Voorstellen voor een verordening inzake bepaalde gefluoreerde broeikasgassen en een richtlijn inzake het gebruik van gefluoreerde broeikasgassen voor airconditioning in voertuigen;
  - Actieplan inzake klimaatverandering in de context van ontwikkelingssamenwerking;
  - De emissiereductiestrategie op de middellange en korte termijn, zoals die zal worden besproken door de Europese Raad in maart 2005, met inbegrip van de insteek van de verschillende formaties van de Raad van de Europese Unie en de kostenbatenanalyse die door de Europese Commissie in dit verband zal worden uitgevoerd;
  2° Activiteiten waarover ook in het eindverslag dient te worden gerapporteerd :
  a) Ondersteuning van de werkzaamheden van de aangesloten verenigingen en instellingen van " CAN-Europe " in hun activiteiten inzake advies over het Belgische federale en nationale klimaatbeleid, inzonderheid het Nationale Klimaatplan;
  b) Vertegenwoordiging in usergroepen van Belgische onderzoeksprojecten;
  c) Ondersteuning van de werkzaamheden van de aangesloten verenigingen en instellingen van " CAN-Europe " in hun activiteiten inzake bewustmaking en sensibilisering over klimaatverandering en klimaatbeleid van beleidsdoelgroepen in België;
  d) Op vraag van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu verstrekte adviezen over het internationaal, Europees en Belgisch klimaatbeleid.
Art. 3. § 1er. La subvention est destinée à couvrir les frais de personnel, administratifs et de création exposés par l'association bénéficiaire pour réaliser les tâches visées à l'article 3, § 2.
  § 2. L'a.s.b.l. CAN-Europe assumera les tâches suivantes et en informera le ministre de la manière suivante :
  1° Activités sur lesquelles il faudra faire rapport semi-annuel :
  a) Activités sur le plan du suivi des négociations internationales suivantes, en ce compris un état de la situation de ces négociations :
  - Participation aux Sessions de la Conférence des Parties à la Convention-cadre de l'O.N.U. sur les changements climatiques et de ses Organes subsidiaires, et aux autres activités organisées dans ce contexte;
  - Entrée en vigueur et exécution du Protocole de Kyoto, en ce compris les activités du Conseil exécutif du MDP;
  - Développement de la politique climatique internationale après 2012 et à moyen et long terme, en ce compris les objectifs d'émission, le rôle d'adaptation au changement climatique, le rôle des technologies et l'architecture du régime, une attention particulière étant accordée au contenu du critère responsabilités communes mais différenciées';
  - Activités liées à la promotion de synergies de la Convention climatique de l'O.N.U. avec d'autres conventions environnementales multilatérales, en particulier avec les conventions dites de Rio et avec d'autres processus politiques internationaux dont le changement climatique est l'un des thèmes;
  - Activités dans le cadre de la Johannesburg Renewable Energy Coalition;
  - Activités dans le contexte du 31e Sommet des plus grandes puissances industrielles (les G8) en juillet 2005, y compris la préparation et le suivi de ce Sommet G8;
  b) Activités dans le cadre de la législation européenne et d'autres développements dans le domaine de la politique climatique de l'Union européenne :
  - Initiatives de la Commission européenne dans le contexte du Programme européen sur le Changement climatique (PECC);
  - Développements dans le cadre du Programme d'Action européen en faveur de l'écotechnologie;
  - Développements dans le cadre de la Stratégie européenne du Développement durable et de la Stratégie de Lisbonne;
  - Evaluation et poursuite du développement de la directive établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre, y compris l'intégration éventuelle dans le système des émissions du secteur des transports aériens;
  - Propositions d'un Règlement relatif à certains gaz à effet de serre fluorés et d'une directive sur l'utilisation des gaz à effet de serre fluorés dans les systèmes de climatisation des véhicules;
  - Plan d'action relatif aux changements climatiques dans le contexte de la coopération au développement;
  - La stratégie de réduction des émissions à moyen et long terme, telle qu'elle sera discutée au Conseil européen en mars 2005, en ce compris l'approche des différentes formations du Conseil de l'Union européenne et de l'analyse coûts-bénéfices qui sera réalisée par la Commission européenne à ce propos;
  2° Activités qui devront également être abordées dans le rapport final :
  a) Soutien des activités des associations et institutions adhérentes de " CAN-Europe " en ce qui concerne les avis relatifs à la politique climatique belge fédérale et nationale, en particulier le Plan national Climat;
  b) Représentation dans les groupes d'utilisateurs des projets d'études belges;
  c) Appui aux activités des associations et institutions adhérentes de " CAN-Europe " en ce qui concerne la sensibilisation et la conscientisation aux changements climatiques et la politique climatique de groupes cibles politiques en Belgique;
  d) Les avis émis à la demande du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement sur la politique climatique internationale, européenne et belge.
Art. 4. Het bedrag van de toelage zal uitbetaald worden in drie schijven:
  - een eerste schijf van 50 %, zijnde 33.500 EUR vanaf de kennisgeving van de subsidie, op voorlegging van een deugdelijk en onvergolden verklaarde schuldvordering;
  - een tweede schijf van 25 % zijnde 16.750 EUR na zes maanden, op voorlegging van een deugdelijk en onvergolden verklaarde schuldvordering, vergezeld van de nodige bewijsstukken en de eerste halfjaarlijkse rapportering over de werkzaamheden bedoeld in artikel 3, § 2, 1;
  - een derde schijf van 25 % zijnde 16.750 EUR na de goedkeuring door de Minister van de uitgaven met betrekking tot de in artikel 3, § 2, vermelde werkzaamheden die zijn aangetoond tijdens de periode 1 december 2004- 30 november 2005, op voorlegging van een deugdelijk en onvergolden verklaarde schuldvordering - vergezeld van de nodige bewijsstukken - evenals een staat van inkomsten en uitgaven m.b.t. deze activiteiten en het eindrapport van de activiteiten (cf. art. 5, 3e alinea).
Art. 4. Le montant de la subvention sera payé en trois tranches :
  - une première tranche de 50 %, à savoir 33.500 EUR à partir de la notification de la subvention, sur présentation d'une déclaration de créance certifiée sincère et véritable;
  - une seconde tranche de 25 %, à savoir 16.750 EUR après six mois, sur présentation d'une créance certifiée sincère et véritable accompagnée des pièces justificatives requises et du premier rapport semestriel sur les activités visées à l'article 3, § 2, 1;
  - une troisième tranche de 25 %, à savoir 16.750 EUR après approbation par le ministre des dépenses relatives aux activités visées à l'article 3, § 2 dont la réalisation a été démontrée pendant la période du 1er décembre 2004 au 30 novembre 2005, sur présentation d'une créance certifiée sincère et véritable - accompagnée des pièces justificatives requises - ainsi que d'un état des recettes et dépenses relatif à ces activités et du rapport final des activités (cf. art. 5, 3e alinéa).
Art. 5. De toegekende bedragen zullen gestort worden op rekeningnummer 210-0989480-35 van de v.z.w. Can Europe, Liefdadigheidsstraat 48, te 1210 Brussel.
  De vorderingen voor uitbetaling van de toelage worden - ten laatste op 2 december 2005 - in drie exemplaren ingediend bij het Directoraat-generaal bescherming Volksgezondheid : Leefmilieu, R.A.C., Vesaliusgebouw V 7, Oratoriënberg 20, bus 3, te 1010 Brussel, of elk ander adres dat later wordt meegedeeld door het DG Leefmilieu.
  Het definitief verslag over de activiteiten zal ten laatste op 2 december 2005 en in drie exemplaren, ingediend worden bij het Directoraat- generaal Leefmilieu. Eén copie van het verslag dient daarenboven - tesamen met de schuldvordering - overgemaakt te worden aan het DG Leefmilieu.
Art. 5. Les montants accordés seront versés au compte numéro 210-0989480-35 de l'a.s.b.l. Can Europe, 48, rue de la Charité à 1210 Bruxelles.
  Les créances visant le paiement de la subvention seront envoyées - au plus tard le 2 décembre 2005 - en trois exemplaires à la Direction générale de la Protection de la Santé publique : Environnement, C.A.E., quartier Vésale V7, rue montagne de l'Oratoire 20, boîte 3, à 1010 Bruxelles, ou à toute autre adresse indiquée ultérieurement par la DG Environnement.
  Le rapport final d'activités sera introduit au plus tard le 2 décembre 2005 en trois exemplaires à la Direction générale Environnement. De plus, une copie du rapport est envoyée - conjointement avec la déclaration de créance - auprès la DG Environnement.
Art. 6. Onze Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel op 5 december 2004.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Leefmilieu,
  B. TOBBACK.
Art. 6. Notre Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles le 5 décembre 2004.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre de l'Environnement,
  B. TOBBACK.