Zum Hauptinhalt

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
11 APRIL 2005. - Koninklijk besluit houdende diverse bepalingen inzake selectie van statutair personeel.
Titre
11 AVRIL 2005. - Arrêté royal portant diverses dispositions en matière de sélection de personnel statutaire.
Dokumentinformationen
Numac: 2005002052
Datum: 2005-04-11
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2005002052
Date: 2005-04-11
Moniteur: Voir
Tekst (17)
Texte (16)
HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel.
CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat.
Artikel 1. Artikel 20 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 september 1969 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 december 2000 en 4 augustus 2004, wordt vervangen als volgt :
  " Art. 20. § 1. Een vergelijkende selectie is de selectie die, op basis van een functiebeschrijving en het competentieprofiel, georganiseerd wordt op initiatief van de afgevaardigd bestuurder van het Selectiebureau van de Federale Overheid of op aanvraag van de minister of zijn gemachtigde en leidt tot een rangschikking van de geslaagden.
  Wanneer een vergelijkende selectie georganiseerd wordt op initiatief van de afgevaardigd bestuurder van het Selectiebureau van de Federale Overheid en de aard van de te begeven functie dit vereist kan de minister of zijn gemachtigde op basis van een functiebeschrijving en een competentieprofiel een bijkomende vergelijkende proef aanvragen die voor deze functie leidt tot een aparte rangschikking van de geslaagden.
  De deelname aan de bijkomende vergelijkende proef is niet verplicht.
  De afgevaardigd bestuurder van het Selectiebureau van de Federale Overheid stelt, rekening houdend met de rangschikking, het maximum aantal deelnemers aan deze proef vast.
  De geslaagden voor deze proef, evenals de kandidaten die niet zijn geslaagd, behouden de rangschikking bedoeld in het eerste lid.
  Voor de werving is de minister of zijn gemachtigde gebonden door de rangschikking.
  § 2. De vergelijkende selecties worden georganiseerd voor de benoeming :
  1° in de eerste klasse van een vakrichting;
  2° in de vakklasse A3 of A4;
  3° in graden van de niveaus B, C en D.
  In afwijking van het eerste lid, kunnen vergelijkende selecties georganiseerd worden voor de klasse A2 van de vakrichtingen waarvan de klasse A1 de eerste is en waarin de functies van informaticus, van burgerlijk ingenieur, van geneesheer, van dierenarts of van apotheker zullen opgenomen worden. "
Article 1. L'article 20 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, remplacé par l'arrêté royal du 17 septembre 1969 et modifié par les arrêtés royaux des 22 décembre 2000 et 4 août 2004, est remplacé par la disposition suivante :
  " Art. 20. § 1er. Une sélection comparative est la sélection qui, sur base d'une description de fonction et du profil de compétences, est organisée à l'initiative de l'administrateur délégué du Bureau de sélection de l'Administration fédérale ou à la demande du ministre ou de son délégué et conduit à un classement des lauréats.
  Si une sélection comparative est organisée à l'initiative de l'administrateur délégué du Bureau de sélection de l'Administration fédérale et si la nature de la fonction à conférer l'exige, le ministre ou son délégué peut, sur base d'une description de fonction et d'un profil de compétences, demander à organiser une épreuve comparative complémentaire qui conduit, pour cette fonction, à un classement distinct des lauréats.
  La participation à l'épreuve comparative complémentaire est facultative.
  L'administrateur délégué du Bureau de sélection de l'Administration fédérale fixe, en tenant compte du classement, le nombre maximum de participants à cette épreuve.
  Les lauréats de cette épreuve, ainsi que les candidats qui n'ont pas réussi, maintiennent le classement dont question à l'alinéa 1er.
  Pour le recrutement, le ministre ou son délégué est lié par le classement.
  § 2. Les sélections comparatives sont organisées pour la nomination :
  1° à la première classe d'une filière de métiers;
  2° à la classe de métiers A3 ou A4;
  3° aux grades des niveaux B, C et D.
  Par dérogation à l'alinéa 1er, des sélections comparatives peuvent être organisées pour la classe A2 des filières de métiers dont la classe A1 est la première et dans lesquelles seront situées les fonctions d'informaticien, d'ingénieur civil, de médecin, de vétérinaire ou de pharmacien. "
Art. 2. In artikel 20bis van hetzelfde besluit, hersteld bij koninklijk besluit van 22 december 2000 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 september 2002 en 19 januari 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in § 1 worden de woorden " die leiden tot een rangschikking van de geslaagden, " geschrapt;
  2° in § 2, eerste lid, worden de woorden " die leidt tot een rangschikking van de geslaagden " geschrapt.
Art. 2. A l'article 20bis du même arrêté, rétabli par l'arrêté royal du 22 décembre 2000 et modifié par les arrêtés royaux des 5 septembre 2002 et 19 janvier 2004, sont apportés les modifications suivantes :
  1° au § 1er, les mots " qui conduisent à un classement des lauréats, " sont supprimés;
  2° au § 2, alinéa 1er, les mots " qui conduit à un classement des lauréats " sont supprimés.
Art. 3. Hoofdstuk IIbis, van Deel III, Titel I, van hetzelfde besluit, omvattende de artikelen 24, 25 en 26, vervangen bij het koninklijk besluit van 22 december 2000 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 september 2002, wordt opgeheven.
Art. 3. Le Chapitre IIbis, de la Partie III, Titre Ier, du même arrêté, comprenant les articles 24, 25 et 26, remplacé par l'arrêté royal du 22 décembre 2000 et modifié par l'arrêté royal du 5 septembre 2002, est abrogé.
Art. 4. In artikel 27 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 22 december 2000, worden de woorden " of van de kandidaten, ingedeeld in de groepen A, B, C en D, " geschrapt;
  2° in § 2, eerste zin, vervangen bij het koninklijk besluit van 22 december 2000, worden de woorden " of de aangeworven kandidaat, ingedeeld in groep A of B, " geschrapt;
  3° in § 3, eerste lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 22 december 2000, worden de woorden " en de kandidaten, ingedeeld in de groepen A en B " geschrapt;
  4° in § 3, tweede lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 22 december 2000 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004, worden de woorden " en de aangeworven kandidaten, ingedeeld in de groepen A en B, " geschrapt;
  5° in § 3, vierde lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 22 december 2000 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 16 november 2001 en 4 augustus 2004, worden de woorden " alsook voor de kandidaten, ingedeeld in de groepen A en B, " geschrapt;
  6° in § 3, vijfde lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 22 december 2000, worden de woorden " of een aangeworven kandidaat, ingedeeld in de groep A of B, " geschrapt.
Art. 4. A l'article 27 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
  1° au § 1er, remplacé par l'arrêté royal du 22 décembre 2002, les mots " ou des candidats, inscrits dans les groupes A, B, C et D, " sont supprimés;
  2° au § 2, première phrase, remplacé par l'arrêté royal du 22 décembre 2002, les mots " ou le candidat recruté, inscrit dans le groupe A ou B, " sont supprimés;
  3° au § 3, alinéa 1er, remplacé par l'arrêté royal du 22 décembre 2002, les mots " et des candidats inscrits dans les groupes A et B " sont supprimés;
  4° au § 3, alinéa 2, remplacé par l'arrêté royal du 22 décembre 2002 et modifié par l'arrêté royal du 4 août 2004, les mots " et les candidats recrutés, inscrits dans les groupes A et B, " sont supprimés;
  5° au § 3, alinéa 4, remplacé par l'arrêté royal du 22 décembre 2000 et modifié par les arrêtés royaux des 16 novembre 2001 et 4 août 2004, les mots " ainsi que pour les candidats inscrits dans les groupes A et B, " sont supprimés;
  6° au § 3, alinéa 5, remplacé par l'arrêté royal du 22 décembre 2000, les mots " ou un candidat recruté, inscrit dans le groupe A ou B, " sont supprimés.
Art. 5. In het opschrift van de Afdeling II van Deel III, Titel I, Hoofdstuk III van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004, worden de woorden " en van de kandidaten van " geschrapt.
Art. 5. Dans l'intitulé de la Section II de la Partie III, Titre Ier, Chapitre III du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 4 août 2004, les mots " et des candidats " sont supprimés.
Art. 6. Onderafdeling II van Deel III, Titel I, Hoofdstuk III, Afdeling II van hetzelfde besluit, omvattende de artikelen 33ter, 33quater en 33quinquies, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 december 2000 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 16 november 2001 en 4 augustus 2004, wordt opgeheven.
Art. 6. La Sous-section II de la Partie III, Titre Ier, Chapitre III, Section II du même arrêté, comprenant les articles 33ter, 33quater et 33quinquies, inséré par l'arrêté royal du 22 décembre 2000 et modifié par les arrêtés royaux des 16 novembre 2001 et 4 août 2004, est abrogé.
Art. 7. In het opschrift van Afdeling III van Deel III, Titel I, Hoofdstuk III van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 5 september 2002, worden de woorden " en de kandidaten van " geschrapt.
Art. 7. Dans l'intitulé de la Section III de la Partie III, Titre Ier, Chapitre III du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 5 septembre 2002, les mots " et des candidats des " sont supprimés.
Art. 8. In artikel 34, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 22 februari 1985 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 september 2002, worden de woorden " en de kandidaten " geschrapt.
Art. 8. A l'article 34, § 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 22 décembre 2000 et modifié par l'arrêté royal du 5 septembre 2002, les mots " et les candidats " sont supprimés.
Art. 9. Artikel 42, § 2, van het hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 1 augustus 1975 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 mei 1999, 22 december 2000 en 16 november 2001, wordt vervangen als volgt :
  " § 2. Hij is belast met het voorzitterschap van de selectiecommissie voor elke selectie die hij organiseert en voor de bijkomende vergelijkende proeven.
  Hij kan die bevoegdheid evenwel, voor al de verrichtingen van een vergelijkende wervingsselectie of van een bijkomende vergelijkende proef of voor een deel daarvan, opdragen aan een ambtenaar van het Selectiebureau van de Federale Overheid competent inzake selectie.
  Voor de andere selecties kan hij die bevoegdheid daarenboven opdragen aan de betrokken overheidsdienst, alsook aan een lid van de selectiecommissie. "
Art. 9. L'article 42, § 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 1er août 1975 et modifié par les arrêtés royaux des 13 mai 1999, 22 décembre 2000 et 16 novembre 2001, est remplacé par la disposition suivante :
  " § 2. Il est chargé de présider la commission de sélection de chacune des épreuves qu'il organise et des épreuves comparatives complémentaires.
  Toutefois, il peut déléguer ce pouvoir, pour tout ou partie des opérations d'une sélection comparative de recrutement ou d'une épreuve comparative complémentaire à un agent du Bureau de sélection de l'Administration fédérale compétent en sélection.
  En ce qui concerne les autres sélections, il peut en outre déléguer ce pouvoir au service public intéressé, ainsi qu'à un membre de la commission de sélection. "
HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 2000 betreffende de selectie en de loopbaan van het rijkspersoneel.
CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 22 décembre 2000 concernant la sélection et la carrière des agents de l'Etat.
Art. 10. Artikel 4 van het koninklijk besluit van 22 december 2000 betreffende de selectie en de loopbaan van het rijkspersoneel, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 september 2002, wordt aangevuld met volgend lid :
  " De bijkomende vergelijkende proeven, bedoeld in artikel 20, § 1, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, worden georganiseerd door de diensten die aanwerven. De inhoud ervan en de aanwijzing van de leden van de selectiecommissies dienen te gebeuren in overleg met SELOR. "
Art. 10. L'article 4 de l'arrêté royal du 22 décembre 2000 concernant la sélection et la carrière des agents de l'Etat, modifié par l'arrêté royal du 5 septembre 2002, est complété par l'alinéa suivant :
  " Les épreuves comparatives complémentaires visées à l'article 20, § 1er de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat sont organisées par les services qui recrutent. Leur contenu et la désignation des membres des commissions de sélection doivent avoir été concertés avec SELOR. "
Art. 11. In artikel 7 van hetzelfde besluit, waarvan de bestaande tekst § 3 zal vormen, worden een § 1 en een § 2 ingevoegd, luidende :
  " § 1. De afgevaardigd bestuurder beheert de reserves van geslaagden voor de vergelijkende wervingsselecties.
  Hij kan echter, onder zijn toezicht, het materieel beheer van deze reserves geheel of gedeeltelijk opdragen aan de overheidsdiensten.
  § 2. De afgevaardigd bestuurder stelt het aantal voor een aanwerving in aanmerking komende geslaagden vast en raadpleegt ze, rekening houdend met hun rangschikking, binnen de maand volgend op de mededeling van de vacature.
  De geslaagden kunnen een voorgestelde betrekking weigeren. Na de derde weigering worden ze uit de betrokken reserve van geslaagden geschrapt.
  Zij kunnen hun keuze beperken tot één of meer overheidsdiensten en/of tot één of meer administratieve standplaatsen. Zij worden dan uitsluitend geraadpleegd voor die betrekkingen die met deze keuze overeenstemmen.
  Zij kunnen vragen om tijdelijk niet meer geraadpleegd te worden. Op hun verzoek wordt met hun kandidatuur opnieuw rekening gehouden bij de eerstvolgende raadpleging. "
Art. 11. Dans l'article 7 du même arrêté, dont le texte actuel formera le § 3, sont insérés un § 1er et un § 2, rédigés comme suit :
  " § 1er. L'administrateur délégué gère les réserves de lauréats des sélections comparatives de recrutement.
  Il peut toutefois, sous sa surveillance, confier tout ou partie de la gestion matérielle de ces réserves aux services publics.
  § 2. L'administrateur délégué fixe le nombre des lauréats susceptibles d'être recrutés et les consulte en tenant compte de l'ordre du classement, endéans le mois qui suit la communication de la vacance d'emploi.
  Les lauréats peuvent refuser un emploi proposé. Après le troisième refus ils sont rayés de la réserve de lauréats en question.
  Ils peuvent limiter leur choix à un ou plusieurs services publics et/ou à une ou plusieurs résidences administratives. Dès lors ils seront consultés exclusivement pour les emplois correspondant à ce choix.
  Ils peuvent demander à ne plus être consultés temporairement. A leur demande, leur candidature est de nouveau prise en considération lors de la consultation suivante. "
HOOFDSTUK III. - Overgangs- en slotbepalingen.
CHAPITRE III. - Dispositions transitoires et finales.
Art. 12. Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
Art. 12. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.
  L'article 24, alinéas 2 à 5, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat reste d'application pour les réserves en cours à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.
Artikel 24 , tweede tot vijfde lid, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel blijft van toepassing op de reserves die lopend zijn op de datum van inwerkingtreding van dit besluit.
Art. 13. Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Art. 13. Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
-