Zum Hauptinhalt

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
2 JULI 2003. - Koninklijk besluit houdende overdracht van het secretariaatspersoneel van de Kamers van Ambachten en Neringen naar de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 02-09-2003 en tekstbijwerking tot 25-01-2013)
Titre
2 JUILLET 2003. - Arrêté royal portant transfert du personnel des secrétariats des Chambres des Métiers et Négoces au Service public fédéral Economie, P.M.E, Classes moyennes et Energie(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 02-09-2003 et mise à jour au 25-01-2013)
Dokumentinformationen
Numac: 2003011401
Datum: 2003-07-02
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2003011401
Date: 2003-07-02
Moniteur: Voir
Inhoud
Inhoud
Tekst (13)
Texte (13)
Artikel 1. De in de bijlage bij dit besluit vermelde personeelsleden van de secretariaten van de Kamers van Ambachten en Neringen worden met ingang van 1 juli 2003 overgedragen naar de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie.
Article 1. Les membres du personnel des secrétariats des Chambres des Métiers et Négoces, mentionnés dans l'annexe au présent arrêté, sont transférés à partir du 1er juillet 2003 au Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie.
Art. 2. § 1. De in artikel 1 bedoelde ambtenaren worden door de secretaris van de Kamer van Ambachten en Neringen waartoe zijn behoren, schriftelijk gevraagd binnen zeven dagen schriftelijk mee te delen naar welk algemene directie of dienst van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie zij wensen overgeheveld te worden :
  - ofwel naar een buiten- of gedeconcentreerde dienst;
  - ofwel naar de Kruispuntbank voor Ondernemingen bij de Algemene Directie Statistiek en Economische Informatie;
  - ofwel naar de Algemene Directie K.M.O.-beleid.
  De secretarissen sturen de aanvragen vijf dagen volgend op de termijn van zeven dagen bedoeld in het eerste lid naar de voorzitter van het directiecomité van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie die de personeelsleden zal toewijzen aan de hierboven bedoelde algemene directies of diensten.
  § 2. Indien er voor een van de in § 1 bedoelde algemene directies of diensten meer aanvragen zijn voor een betrekking dan te begeven betrekkingen, worden de kandidaten per graad gerangschikt in de onderstaande volgorde en in die orde naar de betrokken algemene directie of dienst overgeheveld :
  1° de vastbenoemde ambtenaren :
  - de ambtenaar met de grootste graadanciënniteit;
  - bij gelijkheid van graadanciënniteit, de ambtenaar met de grootste dienstanciënniteit;
  - bij gelijkheid van dienstanciënniteit, de oudste ambtenaar;
  2° de bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen personeelsleden :
  - het personeelslid met de grootste dienstanciënniteit;
  - bij gelijkheid van dienstanciënniteit, het oudste personeelslid.
  Voor de bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen personeelsleden omvat de dienstanciënniteit de periode dat zij zonder vrijwillige onderbreking prestaties geleverd hebben voor de Kamers van Ambachten en Neringen.
  § 3. Paragraaf 2 is niet van toepassing op de personeelsleden die ten gevolge van hun overdracht een verplaatsing van meer dan vier uur heen en terug moeten verrichten tussen hun woonplaats en hun administratieve standplaats. Zij zullen op hun verzoek bij voorrang overgedragen worden in een buiten- of gedeconcentreerde dienst dichter bij hun woonplaats.
Art. 2. § 1er. Les agents visés à l'article 1er sont invités par écrit par le secrétaire de la Chambre des Métiers et de Négoces à laquelle ils appartiennent, à faire savoir dans les sept jours par écrit à quelle direction générale ou service du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie ils souhaitent être transférés :
  - soit vers un service extérieur ou déconcentré;
  - soit vers la Banque-Carrefour des Entreprises de la Direction générale de la Statistique et de l'Information économique;
  - soit vers la Direction générale de la Politique des P.M.E.
  Les secrétaires transmettent les demandes, dans les cinq jours qui suivent le délai de sept jours visé à l'alinéa 1er, au président du comité de direction du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie qui affectera les membres du personnel dans les directions générales ou services visés susmentionnés.
  § 2. S'il y a plus de demandes pour un emploi dans une des directions générales ou services visés au § 1er que d'emplois à pourvoir, les candidats seront classés par grade dans l'ordre de préférence suivant et seront transférés dans cet ordre à la direction générale ou au service concerné :
  1° les agents nommés à titre définitif :
  - l'agent le plus ancien en grade;
  - à égalité d'ancienneté de grade, l'agent dont l'ancienneté de service est la plus grande;
  - à égalité d'ancienneté de service, l'agent le plus âgé;
  2° les membres du personnel engagés par contrat de travail :
  - le membre du personnel dont l'ancienneté de service est la plus grande;
  - à égalité d'ancienneté de service, le membre du personnel le plus âgé.
  Pour les membres du personnel engagés par contrat d'emploi, l'ancienneté de service comporte la période pendant laquelle ils ont effectué des prestations pour les Chambres des Métiers et Négoces sans interruption volontaire.
  § 3. Le paragraphe 2 ne s'applique pas aux membres du personnel qui, à la suite de leur transfert, doivent effectuer un déplacement de plus de quatre heures aller-retour entre leur domicile et leur résidence administrative et qui seront transférés par priorité, à leur demande, dans un service extérieur ou déconcentré plus proche de leur domicile.
Art. 3. § 1. De overgedragen ambtenaren, bedoeld in artikel 1 van dit besluit, die titularis zijn van de geschrapte graad van klerk, worden ambtshalve benoemd in de graad van administratief medewerker.
  Zij worden ingeschaald in de weddenschaal verbonden aan hun nieuwe graad overeenkomstig de bijlage bij dit besluit.
  § 2. Hun geldelijke anciënniteit wordt geacht verkregen te zijn in hun nieuwe weddenschaal.
  § 3. Voor de berekening van hun graadanciënniteit worden de diensten gepresteerd in de graad van klerk in aanmerking genomen.
  § 4. De anciënniteit verkregen in niveau 3 wordt geacht verkregen te zijn in niveau D.
Art. 3. § 1er. Les agents transférés visés à l'article 1er du présent arrêté, titulaires du grade rayé de commis, sont nommés d'office dans le grade de collaborateur administratif.
  Ils sont intégrés dans l'échelle de traitement liée à leur nouveau grade conformément à l'annexe du présent arrêté.
  § 2. Leur ancienneté pécuniaire est censée être acquise dans leur nouvelle échelle de traitement.
  § 3. Pour le calcul de leur ancienneté de grade, sont admissibles les services prestés dans le grade de commis.
  § 4. L'ancienneté acquise dans le niveau 3 est censée être acquise dans le niveau D.
Art. 4. § 1. De overgedragen ambtenaren, bedoeld in artikel 1 van dit besluit, die titularis zijn van de geschrapte graad van bestuursassistent, worden ambtshalve benoemd in de graad van administratief assistent.
  Zij worden ingeschaald in de weddenschaal verbonden aan hun nieuwe graad overeenkomstig de bijlage bij dit besluit.
  § 2. Hun geldelijke anciënniteit wordt geacht verkregen te zijn in hun nieuwe weddenschaal.
  § 3. Voor de berekening van hun graadanciënniteit worden de diensten gepresteerd in de graad van bestuursassistent in aanmerking genomen.
  § 4. De anciënniteit verkregen in niveau 2 wordt geacht verkregen te zijn in niveau C.
  § 5. In afwijking van § 1, tweede lid, behouden de ambtenaren ambtshalve benoemd tot de graad van administratief assistent, voorheen bekleed met de geschrapte graad van bestuursassistent, die de hierna vermelde weddenschaal genoten, het voordeel van deze weddenschaal :
  16.984,83 - 25.537,21
  3/1 x 267,31
  2/2 x 356,34
  2/2 x 712,64
  9/2 x 623,61
  (Kl. 20 j. - N C - G.A.).
  § 6. [1 ...]1
  De geslaagden die een anciënniteit van vier jaar hebben in de weddenschaal CA2 bekomen de weddenschaal CA3 vanaf de eerste dag van de maand die volgt op de datum van het proces-verbaal van competentiemeting 4 en dit ten vroegste op 1 september 2003.
  De anciënniteit verworven in de oude weddenschaal 20 E en deze verworven in de weddenschaal vermeld in de §§ 5 en 6, alinea 4, worden in aanmerking genomen voor de berekening van deze vier jaar.
  De niet-geslaagden bekomen, indien zij twaalf jaar graadanciënniteit hebben, de volgende bijzondere weddenschaal :
  16.984,83 - 25.537,21
  3/1 x 267,31
  2/2 x 356,34
  2/2 x 712,64
  9/2 x 623,61
  (Kl. 20 j. - N C - G.A.).
  [1 ...]1
  § 7. Voor de berekening van het aantal betrekkingen bezoldigd in de weddenschaal 22B, worden de ambtenaren, bedoeld in artikel 1, begunstigde van de weddenschaal 20 E of van deze vermeld in de §§ 5 en 6, geacht deel uit te maken van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie op datum van 31 mei 2002.
  
Art. 4. § 1er. Les agents transférés visés à l'article 1er du présent arrêté, titulaires du grade rayé d'assistant administratif, sont nommés d'office dans le grade d'assistant administratif.
  Ils sont intégrés dans l'échelle de traitement liée à leur nouveau grade conformément à l'annexe du présent arrêté.
  § 2. Leur ancienneté pécuniaire est censée être acquise dans leur nouvelle échelle de traitement.
  § 3. Pour le calcul de leur ancienneté de grade, sont admissibles les services prestés dans le grade d'assistant administratif.
  § 4. L'ancienneté acquise dans le niveau 2 est censée être acquise dans le niveau C.
  § 5. En dérogation au § 1er, alinéa 2, les agents nommés d'office au grade d'assistant administratif, revêtus auparavant du grade rayé d'assistant administratif, et qui bénéficiaient de l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous, conserve l'avantage de cette échelle de traitement :
  16.984,83 - 25.537,21
  3/1 x 267,31
  2/2 x 356,34
  2/2 x 712,64
  9/2 x 623,61
  (Cl. 20 a. - N C - G.A.).
  § 6. [1 ...]1
  Les lauréats qui comptent une ancienneté de quatre ans dans l'échelle de traitement CA2 obtiennent l'échelle de traitement CA3 à partir du premier jour du mois qui suit la date du procès-verbal de la mesure de compétences 4 et ceci au plus tôt le 1er septembre 2003.
  L'ancienneté acquise dans l'ancienne échelle de traitement 20E et celle acquise dans l'échelle visée aux §§ 5 et 6, alinéa 4, comptent pour le calcul de ces quatre ans.
  Les non lauréats obtiennent, dès qu'ils comptent douze ans d'ancienneté de grade, l'échelle de traitement particulière suivante :
  16.984,83 - 25.537,21
  3/1 x 267,31
  2/2 x 356,34
  2/2 x 712,64
  9/2 x 623,61
  (Cl. 20 a. - N C - G.A.).
  [1 ...]1
  § 7. Pour le calcul du nombre d'emplois rémunérés dans l'échelle de traitement 22B, les agents visés à l'article 1er,bénéficiaires de l'échelle de traitement 20 E ou de celle visée aux §§ 5 et 6, sont censés faire partie du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie à la date du 31 mai 2002.
  
Art. 5. De overgedragen ambtenaren behouden de voordelen verbonden aan het slagen voor hetzij een vergelijkend examen of een vergelijkende selectie voor overgang naar het hogere niveau hetzij voor een vergelijkend examen of een vergelijkende selectie voor verhoging in graad hetzij voor een gedeelte van deze vergelijkende examens of selecties georganiseerd in hun dienst van oorsprong.
  Voor hun rangschikking worden de geslaagden geacht het vergelijkend examen of de vergelijkende selectie te hebben afgelegd in hun nieuwe overheidsdienst. Ze nemen rang in op datum van het proces-verbaal van het examen of de selectie.
Art. 5. Les agents transférés conservent les avantages liés soit à la réussite d'un concours ou d'une sélection comparative pour l'accession au niveau supérieur soit d'un concours ou une sélection comparative pour une promotion de grade soit d'une partie de ces concours ou sélections organisés dans leur service d'origine.
  Pour leur classement, les lauréats sont censés avoir passé le concours ou la sélection comparative au sein de leur nouveau service public. Ils prennent rang à la date du procès-verbal du concours ou de la sélection.
Art. 6. Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van dit besluit, zijn de bepalingen van hoofdstuk III van het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de rijksbesturen van toepassing op de ambtenaren bedoeld in artikel 1.
Art. 6. Sans préjudice des dispositions du présent arrêté, les dispositions du chapitre III de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière de certains agents des administrations de l'Etat sont applicables aux agents visés à l'article 1er.
Art. 7. § 1. De overgedragen ambtenaren, bedoeld in artikel 1 van dit besluit die titularis zijn van de graad van secretaris, worden ambtshalve benoemd in de graad van adjunct-adviseur.
  In afwijking van alinea 1, worden de ambtenaren die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit begunstigde van de weddenschaal 13A zijn, ambtshalve benoemd in de graad van adviseur.
  Zij worden ingeschaald in de weddenschaal verbonden aan hun nieuwe graad overeenkomstig de bijlage bij dit besluit.
  Hun geldelijke anciënniteit wordt geacht verkregen te zijn in hun nieuwe weddenschaal.
  § 2. Voor de berekening van de anciënniteit in de graad van adjunct-adviseur, worden de diensten gepresteerd in de graad van secretaris evenals in een betrekking van niveau 1 als ambtenaar in een overheidsdienst en als personeelslid van het voormalig Economisch en Sociaal Instituut voor de Middenstand of van de Hoge Raad voor de Middenstand in aanmerking genomen.
  Voor de adviseur, worden deze diensten vanaf de datum waarop deze ambtenaren begunstigden van de weddenschaal 13A werden, in aanmerking genomen.
  § 3. De in § 1, eerste lid, bedoelde ambtenaren worden bevorderd tot de graad van adviseur wanneer zij achttien jaar anciënniteit hebben in de graad van adjunct-adviseur.
Art. 7. § 1er. Les agents transférés visés à l'article 1er du présent arrêté, titulaires du grade de secrétaire, sont nommés d'office dans le grade de conseiller adjoint
  En dérogation à l'alinéa 1er, les agents bénéficiaires de l'échelle de traitement 13A à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont nommés d'office dans le grade de conseiller.
  Ils sont intégrés dans l'échelle de traitement liée à leur nouveau grade conformément à l'annexe du présent arrêté.
  Leur ancienneté pécuniaire est censée être acquise dans leur nouvelle échelle de traitement.
  § 2. Pour le calcul de l'ancienneté dans le grade de conseiller adjoint, sont admissibles les services prestés dans le grade de secrétaire ainsi que dans un emploi de niveau 1 en tant qu'agent dans un service public fédéral et de l'ex-Institut économique et social des Classes moyennes ou du Conseil supérieur des Classes moyennes.
  Pour le grade de conseiller, ces services sont admissibles à partir de la date où ces agents ont été bénéficiaires de l'échelle de traitement 13A.
  § 3. Les agents visés au § 1er, alinéa 1er, sont promus au grade de conseiller, lorsqu'ils comptent dix-huit ans d'ancienneté dans le grade de conseiller adjoint.
Art. 8. De rechten en plichten van de Kamers voor Ambachten en Neringen met betrekking tot de arbeidsovereenkomsten die door hen werden afgesloten met de contractuele personeelsleden die overgedragen worden bij toepassing van artikel 1 van dit besluit worden overgedragen aan de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie.
Art. 8. Les droits et obligations des Chambres des Métiers et Négoces relatifs aux contrats de travail qui ont été conclu par elles avec les membres du personnel contractuel transférés en application de l'article 1er du présent arrêté sont transférés au Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie.
Art. 9. Worden opgeheven :
  - het koninklijk besluit van 9 oktober 1967 tot vaststelling van het statuut van het secretariaatspersoneel van de Kamers voor Ambachten en Neringen;
  - het koninklijk besluit van 28 april 1999 tot vaststelling van de personeelsformatie van de secretariaten van de Kamers van Ambachten en Neringen;
  - het koninklijk besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van de weddenschalen van het secretariaatspersoneel van de Kamers van Ambachten en Neringen.
Art. 9. Sont abrogés :
  - l'arrêté royal du 9 octobre 1967 fixant le statut du personnel de secrétariat des Chambres des Métiers et Négoces;
  - l'arrêté royal du 28 avril 1999 fixant le cadre organique des secrétariats des Chambres des Métiers et Négoces;
  - l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant les échelles de traitement du personnel de secrétariat des Chambres des Métiers et Négoces.
Art. 10. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2003.
Art. 10. Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2003.
Art. 11. Onze Minister belast met Middenstand, en Onze Minister bevoegd voor Economische Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 2 juli 2003.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister belast met Middenstand,
  R. DAEMS
  De Minister van Economie,
  Ch. PICQUE
Art. 11. Notre Ministre chargé des Classes moyennes et Notre Ministre qui a les Affaires économiques dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2003.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre chargé des Classes moyennes,
  R. DAEMS
  Le Ministre de l'Economie,
  Ch. PICQUE
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N.   (Lijst niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 02-09-2003, p. 42961-42967).
  Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 2 juli 2003.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister belast met Middenstand,
  R. DAEMS
  De Minister van Economie,
  Ch. PIQUE.
Art. N.   (Liste non reprise pour motifs techniques. Voir M.B. 02-09-2003, p. 42961-42967).
  Vu pour être annexé à Notre arrêté du 2 juillet 2003.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre chargé des Classes moyennes,
  R. DAEMS
  Le Ministre de l'Economie,
  Ch. PIQUE.