Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
1° " gegevensbeheerder " : [1 de openbare dienst, de instelling, de natuurlijke persoon of rechtspersoon, aan wie taken van openbare dienst of van algemeen belang zijn toevertrouwd, die, wat betreft de categorieën van ondernemingen en volgens de functionele verdeling vastgelegd door dit besluit, verantwoordelijk is voor de unieke inzameling en het actualiseren van de gegevens bedoeld in artikel III.18 van het Wetboek van economisch recht]1 en inzonderheid ten opzichte van diegenen die hem de betrokken gegevens verschaffen, de redelijke en gepaste maatregelen treft die noodzakelijk zijn om de juistheid te waarborgen van de gegevens meegedeeld aan de Kruispuntbank van Ondernemingen;
2° " initiator " : [1 de openbare dienst, de instelling, de natuurlijke persoon of rechtspersoon, aan wie taken van openbare dienst of van algemeen belang zijn toevertrouwd]1, die, onder toezicht van een gegevensbeheerder en mits naleving van de door de gegevensbeheerder uitgevaardigde instructies, gemachtigd is bepaalde gegevens rechtstreeks in te brengen of te wijzigen in de Kruispuntbank van Ondernemingen;
3° [1 ...]1
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
26 JUNI 2003. - [Koninklijk besluit houdende aanwijzing van de overheden, administraties en diensten die, betreffende bepaalde categorieën van ondernemingen, belast zijn met de eenmalige inzameling en het actualiseren van de gegevens bedoeld in artikel III.18 van het Wetboek van economisch recht] <KB2014-03-26/24, art. 1, 002; Inwerkingtreding : 09-05-2014>(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 30-06-2003 en tekstbijwerking tot 26-07-2024)
Titre
26 JUIN 2003. - [Arrêté royal portant désignation des autorités, administrations et services chargés, en ce qui concerne certaines catégories d'entreprises, de la collecte unique et de la tenue à jour des données visées à l'article III.18 du Code de droit économique] <AR2014-03-26/24, art. 1, 002; En vigueur : 09-05-2014>(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 30-06-2003 et mise à jour au 26-07-2024)
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (17)
Texte (17)
Article 1er. Pour l'application du présent arrêté, on entend par :
1° " gestionnaire de données " : [1 le service public, l'institution, la personne physique ou morale à qui sont confiées des missions publiques ou d'intérêt général, qui, en ce qui concerne les catégories d'entreprises et selon la répartition fonctionnelle fixée par le présent arrêté, est responsable de la collecte unique et de la mise à jour de données visées à l'article III.18 du Code de droit économique]1, communiquées à la Banque-Carrefour des entreprises et qui prend, en particulier à l'intention de ceux qui lui fournissent les données concernées, les mesures raisonnables et adéquates qui permettent de garantir l'exactitude de ces données;
2° " initiateur " : [1 le service public, l'institution, la personne physique ou morale à qui sont confiées des missions publiques ou d'intérêt général]1, qui est autorisé par le gestionnaire de données à introduire directement certaines données initiales et modificatives dans la Banque-Carrefour des Entreprises, sous le contrôle d'un gestionnaire de données pour autant qu'il respecte les instructions fournies par les gestionnaires de données;
3° [1 ...]1
1° " gestionnaire de données " : [1 le service public, l'institution, la personne physique ou morale à qui sont confiées des missions publiques ou d'intérêt général, qui, en ce qui concerne les catégories d'entreprises et selon la répartition fonctionnelle fixée par le présent arrêté, est responsable de la collecte unique et de la mise à jour de données visées à l'article III.18 du Code de droit économique]1, communiquées à la Banque-Carrefour des entreprises et qui prend, en particulier à l'intention de ceux qui lui fournissent les données concernées, les mesures raisonnables et adéquates qui permettent de garantir l'exactitude de ces données;
2° " initiateur " : [1 le service public, l'institution, la personne physique ou morale à qui sont confiées des missions publiques ou d'intérêt général]1, qui est autorisé par le gestionnaire de données à introduire directement certaines données initiales et modificatives dans la Banque-Carrefour des Entreprises, sous le contrôle d'un gestionnaire de données pour autant qu'il respecte les instructions fournies par les gestionnaires de données;
3° [1 ...]1
Änderungen
Art. 2. De Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, wordt aangeduid als gegevensbeheerder voor :
1° de in toepassing van [1 artikel III.22]1 toegekende unieke identificatienummers;
2° de gegevens verzameld overeenkomstig [1 de artikelen III.49 tot III.57]1;
3° de buitenlandse [2 geregistreerde entiteiten]2 die geen vestigingseenheden in België hebben;
4° de in de Kruispuntbank van Ondernemingen ingebrachte identificatiegegevens inzake vennootschappen of verenigingen zonder rechtspersoonlijkheid;
5° de in de Kruispuntbank van Ondernemingen gebruikte codetabellen die specifiek zijn voor de registratie van ondernemingen.
1° de in toepassing van [1 artikel III.22]1 toegekende unieke identificatienummers;
2° de gegevens verzameld overeenkomstig [1 de artikelen III.49 tot III.57]1;
3° de buitenlandse [2 geregistreerde entiteiten]2 die geen vestigingseenheden in België hebben;
4° de in de Kruispuntbank van Ondernemingen ingebrachte identificatiegegevens inzake vennootschappen of verenigingen zonder rechtspersoonlijkheid;
5° de in de Kruispuntbank van Ondernemingen gebruikte codetabellen die specifiek zijn voor de registratie van ondernemingen.
Art. 2. Le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, est désigné comme gestionnaire de données pour :
1° les numéros d'identification unique attribués en application de [1 l'article III.22]1;
2° les données rassemblées en application [1 des articles III.49 à III.57]1;
3° les [2 entités enregistrées]2 étrangères qui n'ont pas d'unité d'établissement en Belgique;
4° les données introduites dans la Banque-Carrefour des Entreprises en ce qui concerne les sociétés ou les associations sans personnalité juridique;
5° les tables de code spécifiques à la Banque-Carrefour des Entreprises pour l'enregistrement des entreprises.
1° les numéros d'identification unique attribués en application de [1 l'article III.22]1;
2° les données rassemblées en application [1 des articles III.49 à III.57]1;
3° les [2 entités enregistrées]2 étrangères qui n'ont pas d'unité d'établissement en Belgique;
4° les données introduites dans la Banque-Carrefour des Entreprises en ce qui concerne les sociétés ou les associations sans personnalité juridique;
5° les tables de code spécifiques à la Banque-Carrefour des Entreprises pour l'enregistrement des entreprises.
Art. 3. De Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken wordt als gegevensbeheerder aangeduid voor :
1° de identificatiegegevens van de plaatselijke en lokale overheden opgenomen in de Kruispuntbank van Ondernemingen;
2° de identificatiegegevens van de lokale politie eenheden bedoeld in de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus.
3° de identificatiegegevens van de natuurlijke personen die onder het identificatienummer van het Rijksregister bij de Kruispuntbank van Ondernemingen zijn geregistreerd.
1° de identificatiegegevens van de plaatselijke en lokale overheden opgenomen in de Kruispuntbank van Ondernemingen;
2° de identificatiegegevens van de lokale politie eenheden bedoeld in de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus.
3° de identificatiegegevens van de natuurlijke personen die onder het identificatienummer van het Rijksregister bij de Kruispuntbank van Ondernemingen zijn geregistreerd.
Art. 3. Le Service public fédéral Intérieur, est désigné comme gestionnaire de données pour :
1° les données d'identification des administrations communales et locales enregistrées dans la Banque-Carrefour des Entreprises;
2° les données d'identification des unités de police locales visées par la loi 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux.
3° les données d'identification des personnes physiques enregistrées dans la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro d'identification du Registre national.
1° les données d'identification des administrations communales et locales enregistrées dans la Banque-Carrefour des Entreprises;
2° les données d'identification des unités de police locales visées par la loi 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux.
3° les données d'identification des personnes physiques enregistrées dans la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro d'identification du Registre national.
Art. 4. De Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid wordt als gegevensbeheerder aangeduid voor de identificatiegegevens van de natuurlijke personen, die onder het identificatienummer van de Kruispuntbank Sociale Zekerheid, vermeld in artikel 8, 2°, van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid, in de Kruispuntbank van Ondernemingen zijn geregistreerd.
Art. 4. La Banque-Carrefour de la Sécurité sociale est désignée comme gestionnaire de données pour les données d'identification des personnes physiques enregistrées à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro d'identification de la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale repris à l'article 8, 2°, de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-Carrefour de la Sécurité sociale.
Art. 5. De Federale Overheidsdienst Justitie wordt als gegevensbeheerder aangeduid voor :
1° de identificatiegegevens verzameld in uitvoering van de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen die geregistreerd zijn bij of meegedeeld werden aan de Kruispuntbank van Ondernemingen;
2° de identificatiegegevens verzameld in uitvoering van het Wetboek vennootschappen [2 , het Wetboek van vennootschappen en verenigingen en hun uitvoeringsbesluiten]2;
3° de verwijzingen naar de documenten betreffende de rechtspersoon gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad ;
4° [1 de gegevens met betrekking tot vonnissen betreffende faillissementen, gerechtelijke reorganisatie, ontbinding, vereffening, nietigheid van rechtspersonen [2 ...]2;]1
[1 5° de identificatiegegevens betreffende de organismen voor de financiering van pensioenen, verzameld in uitvoering van de wet van 27 oktober 2006 betreffende het toezicht op de instellingen voor bedrijfspensioenvoorzieningen.]1
1° de identificatiegegevens verzameld in uitvoering van de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen die geregistreerd zijn bij of meegedeeld werden aan de Kruispuntbank van Ondernemingen;
2° de identificatiegegevens verzameld in uitvoering van het Wetboek vennootschappen [2 , het Wetboek van vennootschappen en verenigingen en hun uitvoeringsbesluiten]2;
3° de verwijzingen naar de documenten betreffende de rechtspersoon gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad ;
4° [1 de gegevens met betrekking tot vonnissen betreffende faillissementen, gerechtelijke reorganisatie, ontbinding, vereffening, nietigheid van rechtspersonen [2 ...]2;]1
[1 5° de identificatiegegevens betreffende de organismen voor de financiering van pensioenen, verzameld in uitvoering van de wet van 27 oktober 2006 betreffende het toezicht op de instellingen voor bedrijfspensioenvoorzieningen.]1
Art. 5. Le Service public fédéral Justice est désigné comme gestionnaire de données pour :
1° les données d'identification recueillies en exécution de la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations enregistrées ou communiquées à la Banque-Carrefour des Entreprises;
2° les données d'identification recueillies en application du Code des sociétés [2 , du Code des sociétés et des associations et de leurs arrêtés d'exécution]2;
3° les références aux documents concernant la personne morale publiés au Moniteur belge ;
4° [1 les données relatives aux jugements concernant la faillite, la réorganisation judiciaire, la dissolution, la liquidation, la nullité des personnes morales [2 ...]2;]1
[1 5° les données d'identification relatives aux organismes de financement de pensions, recueillies en exécution de la loi du 27 octobre 2006 relative au contrôle des institutions de retraite professionnelle.]1
1° les données d'identification recueillies en exécution de la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations enregistrées ou communiquées à la Banque-Carrefour des Entreprises;
2° les données d'identification recueillies en application du Code des sociétés [2 , du Code des sociétés et des associations et de leurs arrêtés d'exécution]2;
3° les références aux documents concernant la personne morale publiés au Moniteur belge ;
4° [1 les données relatives aux jugements concernant la faillite, la réorganisation judiciaire, la dissolution, la liquidation, la nullité des personnes morales [2 ...]2;]1
[1 5° les données d'identification relatives aux organismes de financement de pensions, recueillies en exécution de la loi du 27 octobre 2006 relative au contrôle des institutions de retraite professionnelle.]1
Art. 6. [1 De Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning]1 wordt aangeduid als gegevensbeheerder voor de identificatiegegevens van de federale overheidsdiensten, zoals gedefinieerd in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken.
Art. 6. [1 Le Service public fédéral Stratégie et Appui]1 est désigné comme gestionnaire de données pour les données d'identification des services de la fonction publique administrative fédérale, telle qu'elle est définie par l'article 1er de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique.
Änderungen
Art. 7. De Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken wordt aangeduid als gegevensbeheerder voor de identificatiegegevens van :
1° de in België gevestigde internationale instellingen (met zetelverdrag);
2° diplomatieke en consulaire zendingen.
1° de in België gevestigde internationale instellingen (met zetelverdrag);
2° diplomatieke en consulaire zendingen.
Art. 7. Le Service public fédéral Affaires étrangères est désigné comme gestionnaire de données pour les données d'identification :
1° des institutions internationales (avec accord de siège) établies en Belgique;
2° des missions diplomatiques et consulaires.
1° des institutions internationales (avec accord de siège) établies en Belgique;
2° des missions diplomatiques et consulaires.
Art. 9. De Federale Overheidsdienst Financiën, wordt aangeduid als gegevensbeheerder voor de verenigingen van mede-eigenaars [1 bedoeld]1 [1 in artikel 3.86 van het Burgerlijk Wetboek]1.
Art. 9. Le Service public fédéral Finances est désigné comme gestionnaire de données des associations de copropriétés visées [1 à l'article 3.86 du Code civil]1.
Änderungen
Art.9/1. [1 Het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen wordt aangeduid als gegevensbeheerder met betrekking tot werkende vennoten en helpers.]1
Art.9/1. [1 L'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants est désigné comme gestionnaire des données relatives aux associés actifs et aidants.]1
Art. 10. [1 § 1. De griffies van de rechtbanken van koophandel en, op de door de minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor Justitie vastgestelde datum, de notarissen, worden aangeduid als initiatoren voor de identificatiegegevens bedoeld in artikel 5, 1°, 2° en 5°.
De griffies van de rechtbanken van koophandel zijn eveneens aangewezen als initiatoren voor de gegevens bedoeld in artikel 5, 4°.
§ 2. Met toepassing van artikel 12 kan de Federale Overheidsdienst Justitie andere initiatoren aanwijzen dan deze vermeld in paragraaf 1.]1
De griffies van de rechtbanken van koophandel zijn eveneens aangewezen als initiatoren voor de gegevens bedoeld in artikel 5, 4°.
§ 2. Met toepassing van artikel 12 kan de Federale Overheidsdienst Justitie andere initiatoren aanwijzen dan deze vermeld in paragraaf 1.]1
Art. 10. [1 § 1er. Les greffes des tribunaux de commerce et, à la date fixée par le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et la ministre qui a la Justice dans ses attributions, les notaires, sont désignés comme initiateurs pour les données d'identification visées à l'article 5, 1°, 2° et 5°.
Les greffes des tribunaux de commerce sont également désignés comme initiateurs des données visées à l'article 5, 4°.
§ 2. En application de l'article 12, le Service public fédéral Justice peut désigner d'autres initiateurs que ceux mentionnés au paragraphe 1er.]1
Les greffes des tribunaux de commerce sont également désignés comme initiateurs des données visées à l'article 5, 4°.
§ 2. En application de l'article 12, le Service public fédéral Justice peut désigner d'autres initiateurs que ceux mentionnés au paragraphe 1er.]1
Änderungen
Art. 11. [1 Iedere openbare dienst, instelling, natuurlijke persoon of rechtspersoon, aan wie taken van openbare dienst of van algemeen belang zijn toevertrouwd]1, wordt aangeduid als gegevensbeheerder voor :
1° de gegevens opgenomen in de Kruispuntbank van Ondernemingen met betrekking tot de door hem aan ondernemingen of vestigingseenheden toegekende machtigingen, vergunningen, erkenningen of hoedanigheden;
2° de identificatiegegevens van ondernemingen en vestigingseenheden, die op zijn verzoek in de Kruispuntbank van Ondernemingen worden opgenomen en waarvoor in de artikelen 2 tot en met 10 van dit besluit nog geen gegevensbeheer werd aangeduid.
1° de gegevens opgenomen in de Kruispuntbank van Ondernemingen met betrekking tot de door hem aan ondernemingen of vestigingseenheden toegekende machtigingen, vergunningen, erkenningen of hoedanigheden;
2° de identificatiegegevens van ondernemingen en vestigingseenheden, die op zijn verzoek in de Kruispuntbank van Ondernemingen worden opgenomen en waarvoor in de artikelen 2 tot en met 10 van dit besluit nog geen gegevensbeheer werd aangeduid.
Art. 11. [1 Chaque service public, institution, personne physique ou morale à qui sont confiées des missions publiques ou d'intérêt général]1 est désigné comme gestionnaire de données pour :
1° les données enregistrées à la Banque-Carrefour des Entreprises relatives aux habilitations, aux autorisations, aux agréations ou aux qualités qu'il octroie aux entreprises ou unités [1 ...]1 d'établissement;
2° les données d'identification des entreprises et unités d'établissement, enregistrées à sa demande [1 dans la Banque-Carrefour des Entreprises]1 et pour lesquelles les articles 2 à 10 du présent arrêté ne désignent pas encore de gestionnaire de données.
1° les données enregistrées à la Banque-Carrefour des Entreprises relatives aux habilitations, aux autorisations, aux agréations ou aux qualités qu'il octroie aux entreprises ou unités [1 ...]1 d'établissement;
2° les données d'identification des entreprises et unités d'établissement, enregistrées à sa demande [1 dans la Banque-Carrefour des Entreprises]1 et pour lesquelles les articles 2 à 10 du présent arrêté ne désignent pas encore de gestionnaire de données.
Änderungen
Art. 12. Iedere dienst die krachtens dit besluit wordt aangeduid als gegevensbeheerder, deelt aan de Beheersdienst van de Kruispuntbank van Ondernemingen de coördinaten mee van de diensten of hun afdelingen die onder hun verantwoordelijkheid en toezicht :
1° optreden als initiator van de gegevens,
2° moeten gecontacteerd worden voor de toepassing [1 van artikel III.39 van het Wetboek van economisch recht]1.
1° optreden als initiator van de gegevens,
2° moeten gecontacteerd worden voor de toepassing [1 van artikel III.39 van het Wetboek van economisch recht]1.
Art. 12. Chaque service qui, en vertu du présent arrêté, est désigné comme gestionnaire de données, communique au service Gestion de la Banque-Carrefour des Entreprises les coordonnées des services et de leurs sections qui, sous leur responsabilité et sous leur contrôle :
1° interviennent comme initiateur des données;
2° doivent être contactés pour l'application [1 de l'article III.39 du Code de droit économique]1.
1° interviennent comme initiateur des données;
2° doivent être contactés pour l'application [1 de l'article III.39 du Code de droit économique]1.
Änderungen
Art. 13. De Beheersdienst van de Kruispuntbank van Ondernemingen kan, op verzoek van een gegevensbeheerder, de rol van initiator vervullen, onverminderd de opdrachten en verplichtingen van de gegevensbeheerder.
Art. 13. Le service Gestion de la Banque-Carrefour des Entreprises peut, à la demande d'un gestionnaire de données, jouer le rôle d'initiateur, sans préjudice des devoirs et obligations incombant au gestionnaire de données.
Art. 14. Tot op het ogenblik van de inwerkingtreding van titel III van de wet wordt de Federale Overheidsdienst Justitie aangeduid als gegevensbeheerder bron voor de identificatiegegevens en de andere gegevens met betrekking tot handels- en ambachtsondernemingen, ingezameld in toepassing van :
1° de wet van 18 maart 1965 op het ambachtsregister;
2° het koninklijk besluit van 20 juli 1964 houdende coördinatie van de wetten betreffende het handelsregister.
1° de wet van 18 maart 1965 op het ambachtsregister;
2° het koninklijk besluit van 20 juli 1964 houdende coördinatie van de wetten betreffende het handelsregister.
Art. 14. Jusqu'à la date d'entrée en vigueur du titre III de la loi, le Service public fédéral Justice est aussi gestionnaire de données pour les données d'identification et les autres données concernant les d'entreprises commerciales et artisanales en application de :
1° la loi du 18 mars 1965 sur le registre de l'artisanat;
2° l'arrêté royal du 20 juillet 1964 portant coordination des lois relatives au registre du commerce.
1° la loi du 18 mars 1965 sur le registre de l'artisanat;
2° l'arrêté royal du 20 juillet 1964 portant coordination des lois relatives au registre du commerce.
Art. 15. Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2003.
Art. 15. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2003.
Art. 16. Onze Eerste Minister, Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Werkgelegenheid, belast met Mobiliteit en Vervoer, Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie, Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Onze Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen, Onze Minister van Landsverdediging, Onze Minister van Justitie, Onze Minister van Financiën, Onze Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand, Onze Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid, Onze Minister toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken, belast met Landbouw, Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 16. Notre Premier Ministre, Notre Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi, chargée de la Mobilité et des Transports, Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, Notre Vice- Premier Ministre et Ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale, Notre Ministre de l'Intérieur, Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions, Notre Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration, Notre Ministre de la Défense, Notre Ministre de la Justice, Notre Ministre des Finances, Notre Ministre des télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, Notre Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, chargé de la Politique des grandes villes, Notre Ministre adjointe au Ministre des Affaires étrangères, chargée de l'Agriculture, Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.