Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
26 JUNI 2003. - Koninklijk besluit betreffende de administratieve formaliteiten ten aanzien van federale administraties, verricht door de erkende ondernemingsloketten.
Titre
26 JUIN 2003. - Arrêté royal relatif aux formalités administratives vis-à-vis des administrations fédérales, effectuées par les guichets d'entreprises agréés.
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (7)
Texte (7)
Artikel 1. Een erkend ondernemingsloket verricht op vraag en in naam van de ondernemingen ten aanzien van alle federale administraties alle administratieve formaliteiten aangaande ondernemingen, onder de voorwaarden van dit besluit.
Article 1er. Un guichet d'entreprises agréé effectue, à la demande et au nom des entreprises, vis-à-vis de toutes les administrations fédérales, toutes les formalités administratives relatives aux entreprises, dans les conditions du présent arrêté.
Art. 2. Voor het verrichten van de formaliteiten bedoeld in artikel 1, dient het erkende ondernemingsloket te beschikken over een schriftelijke volmacht, uitgaande van de persoon die gemachtigd is de onderneming te verbinden, en die minstens het volgende vermeldt :
1° de welomschreven formaliteiten waarvoor de volmacht wordt gegeven;
2° de verklaring dat de belanghebbende voldoende werd ingelicht over de prijs van de dienstverlening.
1° de welomschreven formaliteiten waarvoor de volmacht wordt gegeven;
2° de verklaring dat de belanghebbende voldoende werd ingelicht over de prijs van de dienstverlening.
Art. 2. Pour effectuer les formalités visées à l'article 1er, le guichet d'entreprises agréé doit disposer d'une procuration écrite, émanant de la personne qualifiée pour engager l'entreprise et mentionnant au moins ce qui suit :
1° les formalités bien déterminées pour lesquelles la procuration est donnée;
2° la déclaration que l'intéressé a été suffisamment informé du prix de la prestation de service.
1° les formalités bien déterminées pour lesquelles la procuration est donnée;
2° la déclaration que l'intéressé a été suffisamment informé du prix de la prestation de service.
Art. 3. Het erkende ondernemingsloket brengt de belanghebbende onderneming onverwijld op de hoogte van de uitvoering en van de resultaten van de in artikel 1 bedoelde verrichtingen.
Art. 3. Le guichet d'entreprises agréé met immédiatement l'entreprise intéressée au courant de l'exécution et des résultats des opérations visées à l'article 1er.
Art. 4. Het erkende ondernemingsloket kan voor de dienstverlening een prijs bepalen.
Art. 4. Le guichet d'entreprises agréé peut fixer un prix pour la prestation de service.
Art. 5. Dit besluit is niet van toepassing op de taken van de erkende ondernemingsloketten, in uitvoering van Titel III van de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen, noch op het vervullen van formaliteiten waarvoor een ander vergoedingssysteem is bepaald.
Art. 5. Le présent arrêté ne s'applique pas aux missions des guichets d'entreprises agréés, effectuées en exécution du Titre III de la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de commerce, création de guichets-entreprises agréés et portant diverses dispositions, ni à l'accomplissement de formalités pour lesquelles un autre système de rémunération a été fixé.
Art. 6. Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2003.
Art. 6. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2003.
Art. 7. Onze Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 26 juni 2003.
ALBERT
Van Koningswege :
De Eerste Minister,
G. VERHOFSTADT
De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen,
L. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN
De Minister van Telecommunicatie, Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand,
R. DAEMS
De Minister van Economie,
Ch. PICQUE.
Gegeven te Brussel, 26 juni 2003.
ALBERT
Van Koningswege :
De Eerste Minister,
G. VERHOFSTADT
De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen,
L. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN
De Minister van Telecommunicatie, Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand,
R. DAEMS
De Minister van Economie,
Ch. PICQUE.
Art. 7. Notre Ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 26 juin 2003.
ALBERT
Par le Roi :
Le Premier Ministre,
G. VERHOFSTADT
Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration,
L. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes,
R. DAEMS
Le Ministre de l'Economie,
Ch. PICQUE.
Donné à Bruxelles, le 26 juin 2003.
ALBERT
Par le Roi :
Le Premier Ministre,
G. VERHOFSTADT
Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration,
L. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes,
R. DAEMS
Le Ministre de l'Economie,
Ch. PICQUE.