Zum Hauptinhalt

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
19 JUNI 2003. - [Koninklijk besluit houdende de nadere regelen voor de toegang van de overheden, besturen, diensten of andere instellingen tot de gegevens van de Kruispuntbank van Ondernemingen].<KB2014-03-26/23, art. 1, 003; Inwerkingtreding : 09-05-2014> (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 27-06-2003 en tekstbijwerking tot 12-07-2024)
Titre
19 JUIN 2003. - [Arrêté royal portant sur les modalités d'accès des autorités, administrations, services ou autres instances aux données de la Banque-Carrefour des Entreprises].<AR2014-03-26/23, art. 1, 003; En vigueur : 09-05-2014> (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 27-06-2003 et mise à jour au 12-07-2024)
Dokumentinformationen
Numac: 2003011364
Datum: 2003-06-19
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2003011364
Date: 2003-06-19
Moniteur: Voir
Tekst (11)
Texte (11)
Art. 2. Iedere toegang tot de Kruispuntbank van Ondernemingen dient de [1 overheden, besturen, diensten of andere instellingen]1, aangevraagd te worden bij de Beheersdienst van de Kruispuntbank van Ondernemingen.
  
Art. 2. Tout accès à la Banque-Carrefour des Entreprises par les [1 autorités, administrations, services ou autres instances]1, doit faire l'objet d'une demande auprès du service de gestion de la Banque-Carrefour des Entreprises.
  
Art. 3. § 1. De aanvraag, bedoeld in artikel 2, bevat minimaal volgende gegevens :
  - het ondernemingsnummer van de aanvrager;
  - [1 zijn benaming en adres]1;
  - een algemene omschrijving van de opdrachten en wettelijke of reglementaire verplichtingen in het kader waarvan de toegang tot de gegevens vermeld in [1 artikel III.29, § 1, van het Wetboek van economisch recht]1, gevraagd wordt;
  - de aard van de gewenste toegang of communicatie;
  - de identificatiegegevens van de persoon of de personen die door de dienst worden aangesteld als beheerder van de betreffende toepassing of verbinding.
  § 2. Indien de aanvraag eveneens betrekking heeft op gegevens bedoeld in artikel [1 III.30, § 1, van het Wetboek van economisch recht]1, dient deze aanvraag volgende bijkomende vermeldingen te bevatten :
  - de gegevens, bedoeld in artikel [1 III.30, § 1, van het Wetboek van economisch recht]1, waartoe toegang gevraagd wordt;
  - de gedetailleerde beschrijving van de opdrachten en wettelijke of reglementaire verplichtingen waarvoor de toegang tot deze gegevens gevraagd wordt.
  
Art. 3. § 1er. La demande visée à l'article 2, contient au minimum les données suivantes :
  - le numéro d'entreprise du demandeur;
  - [1 sa dénomination et son adresse]1;
  - une description générale des missions et des obligations légales ou réglementaires dans le cadre desquelles l'accès aux données mentionnées à l' [1 article III.29, § 1er, du Code de droit économique]1 est demandé;
  - le type d'accès ou de communication souhaité;
  - les données d'identification de la personne ou des personnes qui sont préposées par le service comme gestionnaires de l'application ou de la connexion.
  § 2. Si la demande a également trait à des données visées à l'article [1 III.30, § 1er, du Code de droit économique]1, celle-ci doit contenir les mentions supplémentaires suivantes :
  - les données visées à l'article [1 III.30, § 1er, du Code de droit économique]1, pour lesquelles un accès est demandé;
  - la description détaillée des missions et des obligations légales et réglementaires pour lesquelles l'accès à ces données est demandé.
  
Art. 5. [1 Iedere aanvraag ingediend om een toegang te verkrijgen tot de gegevens bedoeld in artikel III.30, § 1, van het Wetboek van economisch recht wordt door de Beheersdienst onverwijld doorgestuurd naar de minister bevoegd voor Economie.]1
  
Art. 5. [1 Chaque demande introduite en vue d'obtenir un accès aux données visées à l'article III.30, § 1er, du Code de droit économique est transmise, sans délai, par le service de gestion au ministre qui a l'Economie dans ses attributions.]1
  
Art. 6. Iedere aanvrager is verantwoordelijk voor het beheer van de toegangs-, invoer-, wijzigings- en annulatierechten, die hij toekent aan de gebruikers die hij aanduidt in het kader van de door hem ingediende aanvraag. Iedere aanvrager dient eveneens de nodige veiligheids- en vertrouwelijkheidsmaatregelen te treffen.
Art. 6. Tout demandeur est responsable de la gestion des droits d'accès, d'introduction, de modification et d'annulation qu'il attribue aux utilisateurs désignés par lui dans le cadre de la demande qu'il a introduite. Tout demandeur doit également prendre toutes les mesures de confidentialité et de sécurisation.
Art. 8. De Beheersdienst houdt op iedere rechtstreekse transactie van gegevens van de Kruispuntbank van Ondernemingen een individueel register bij van de uitgevoerde transacties en kan op elk ogenblik een geactualiseerde lijst van de geautoriseerde gebruikers opvragen.
Art. 8. Pour chaque accès en ligne aux données de la Banque-Carrefour des Entreprises, le service de gestion tient un registre de toutes les transactions faites dans la Banque-Carrefour des Entreprises et peut demander à tout moment une liste actualisée des utilisateurs autorisés.
Art. 10. Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2003.
Art. 10. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2003.
Art. 11. Onze Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 11. Notre Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du présent arrêté.