Zum Hauptinhalt

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
5 SEPTEMBER 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte personen bestemde residentiële diensten, dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen (VERTALING).
Titre
5 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif aux conditions d'agrément et de subventionnement des services résidentiels, d'accueil de jour et de placement familial pour personnes handicapées.
Dokumentinformationen
Numac: 2002027886
Datum: 2002-09-05
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2002027886
Date: 2002-09-05
Moniteur: Voir
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, daarvan.
Article 1. Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci.
Art. 2. In bijlage II bij het besluit van de Waalse Regering van 26 juni 2002 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte personen bestemde residentiële diensten, worden de woorden " 30 september 2006 " vervangen door de woorden " 31 december 2006 ". (NOTA. Bijlage II van voornoemd besluit van 26 juni 2002 bevat de woorden " 30 september 2006 " niet; deze woorden komen wel voor in bijlage I van voornoemd besluit van 26 juni 2002, bijlage die bijlage II van voornoemd besluit van 9 oktober 1997 vervangt. Er moet dus ofwel "In bijlage II bij het besluit ... van 26 juni 2002" ofwel "In bijlage I bij het besluit ... van 26 juni 2002 ... ". Justel heeft de tweede lezing gekozen.)
Art. 2. Dans l'annexe II de l'arrêté du 26 juin 2002 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif aux conditions d'agrément et de subventionnement des services résidentiels, d'accueil de jour et de placement familial pour personnes handicapées, les mots " 30 septembre 2006 " sont remplacés par les mots " 31 décembre 2006 ". (NOTE de Justel : l'annexe II dudit arrêté du 26 juin 2002 ne comprend pas les mots " 30 septembre 2006 "; en revanche, ces mots apparaissent dans l'annexe I dudit arrêté, annexe qui remplace l'annexe II de l'arrêté du 9 octobre 1997 susmentionné. Il faut donc lire ou bien "Dans l'annexe II de l'arrêté du 9 octobre 1997 ... " ou bien "Dans l'annexe I de l'arrêté du 26 juin 2002 ... ". Justel a choisi la seconde lecture.)
Art. 3. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de datum van inwerkingtreding van het besluit van de Waalse Regering van 26 juni 2002 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte personen bestemde residentiële diensten. (NOTA : daar de beschikkingen van BWG 2002-06-26/59 op verschillende datums in werking treden heeft Justel beschouwd dat voornoemde datum van inwerkingtreding 24-09-2002 is, datum van inwerkingtreding van artikel 89 van BWG 2002-06-26/59, artikel waarbij bijlage II van BWG 1997-10-09/38 vervangen wordt door bijlage I van BWG 2002-06-26/59.)
Art. 3. Le présent arrêté produit ses effets à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté du 26 juin 2002 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif aux conditions d'agrément et de subventionnement des services résidentiels, d'accueil de jour et de placement familial pour personnes handicapées. (NOTE : les dispositions de l'ARW 2002-06-26/59 n'entrant pas toutes en vigueur à la même date, Justel a considéré que la date d'entrée en vigueur en question est le 24-09-2002, date d'entrée en vigueur de l'article 89 de l'ARW 2002-06-26/59, article en vertu duquel l'annexe II de l'AR 1997-10-09/38 est remplacée par l'annexe I de l'ARW 2002-06-26/59.)
Art. 4. De Minister van Sociale Aangelegenheden is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Namen, 5 september 2002.
  De Minister-President,
  J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
  De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid,
  Th. DETIENNE.
Art. 4. Le Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Namur, le 5 septembre 2002.
  Le Ministre-Président,
  J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
  Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé,
  Th. DETIENNE.