Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
3 MAART 2000. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen.
Titre
3 MARS 2000. - Décret portant modification du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais (TRADUCTION).
Dokumentinformationen
Info du document
Inhoud
Tekst (25)
Texte (25)
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen.
CHAPITRE I. - Dispositions préliminaires.
Artikel 1. Dit decreet regelt een Gewestaangelegenheid.
Article 1. Le présent décret règle une matière régionale.
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van het meststoffendecreet.
CHAPITRE II. - Modifications apportées au décret sur les engrais.
Art. 2. In artikel 6 van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, vervangen bij decreet van 20 december 1995 en gewijzigd bij decreet van 11 mei 1999, worden in § 1 de woorden " Met ingang van 1 januari 1999 wordt " vervangen door de woorden " Met ingang van 1 januari 2000 wordt ".
Art. 2. Dans l'article 6, § 1er du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, remplacé par le décret du 20 décembre 1995 et modifié par le décret du 11 mai 1999, les mots " A partir du 1er janvier 1999 " sont remplacés par les mots " A partir du 1er janvier 2000 ".
Art. 3. In artikel 8 van hetzelfde decreet, vervangen bij decreet van 20 december 1995 en gewijzigd bij decreet van 11 mei 1999, worden in § 4, 1°, de woorden " voor de periode van 1 januari 1999 tot en met 31 december 2002 " vervangen door de woorden " voor de periode van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2002 ".
Art. 3. Dans l'article 8, § 4, 1° du même décret, remplacé par le décret du 20 décembre 1995 et modifié par le décret du 11 mai 1999, les mots " pour la période du 1er janvier 1999 jusqu'au 31 décembre 2002 inclus " sont remplacés par les mots " pour la période du 1er janvier 2000 jusqu'au 31 décembre 2002 inclus ".
Art. 4. In artikel 9 van hetzelfde decreet, vervangen bij decreet van 20 december 1995 en gewijzigd bij decreet van 11 mei 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1. in § 1, derde lid en vierde lid, worden tussen de woorden " werden afgevoerd naar een gebruiker " en de woorden " hetzij werden verhandeld " de woorden " hetzij werden geëxporteerd, " ingevoegd;
2. in § 4, tweede lid, wordt 1° opgeheven en worden 2°, 3°, 4° en 5° hernummerd tot 1°, 2°, 3° en 4°;
3.
§ 6 wordt vervangen door wat volgt :
" § 6. Voor de veeteeltinrichtingen en bedrijven, bedoeld in § 4, wordt de tot de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan behorende oppervlakte aan cultuurgronden, die in aanmerking mag worden genomen voor de berekening van het bedrijfsmatige mestoverschot, beperkt tot maximum de tot de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan behorende oppervlakte aan cultuurgronden zoals die blijkt uit de aangifte(n) 1999 (situatie 1998). Daarbij wordt aangenomen dat de tot de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan behorende oppervlakte aan cultuurgronden gelijk is aan de voor de overeenkomstige entiteit(en) in de aangifte(n) van 1999 aangegeven oppervlakte aan cultuurgronden, tenzij bij de aangifte(n) van het productiejaar 2000 anders wordt gevraagd door de producent. In dat laatste geval wordt de in de aangifte(n) van 1999 aangegeven totale tot het bedrijf behorende oppervlakte aan cultuurgronden toegewezen in evenredigheid met de hiervoor aangegeven mestproductie uitgedrukt in kg P2O5. ".
1. in § 1, derde lid en vierde lid, worden tussen de woorden " werden afgevoerd naar een gebruiker " en de woorden " hetzij werden verhandeld " de woorden " hetzij werden geëxporteerd, " ingevoegd;
2. in § 4, tweede lid, wordt 1° opgeheven en worden 2°, 3°, 4° en 5° hernummerd tot 1°, 2°, 3° en 4°;
3.
§ 6 wordt vervangen door wat volgt :
" § 6. Voor de veeteeltinrichtingen en bedrijven, bedoeld in § 4, wordt de tot de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan behorende oppervlakte aan cultuurgronden, die in aanmerking mag worden genomen voor de berekening van het bedrijfsmatige mestoverschot, beperkt tot maximum de tot de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan behorende oppervlakte aan cultuurgronden zoals die blijkt uit de aangifte(n) 1999 (situatie 1998). Daarbij wordt aangenomen dat de tot de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan behorende oppervlakte aan cultuurgronden gelijk is aan de voor de overeenkomstige entiteit(en) in de aangifte(n) van 1999 aangegeven oppervlakte aan cultuurgronden, tenzij bij de aangifte(n) van het productiejaar 2000 anders wordt gevraagd door de producent. In dat laatste geval wordt de in de aangifte(n) van 1999 aangegeven totale tot het bedrijf behorende oppervlakte aan cultuurgronden toegewezen in evenredigheid met de hiervoor aangegeven mestproductie uitgedrukt in kg P2O5. ".
Art. 4. A l'article 9 du même décret, remplacé par le décret du 20 décembre 1995 et modifié par le décret du 11 mai 1999, sont apportées les modifications suivantes :
1. au § 1er, alinéas trois et quatre, les mots " soit ont été exportés " sont insérés entre les mots " et de ses arrêtés d'exécution " et les mots " soit ont été échangés ";
2. au § 4, alinéa deux, le 1° est abrogé et les 2°, 3°, 4° et 5° sont renumérotés 1°, 2°, 3° et 4°;
3. le § 6 est remplacé par la disposition suivante :
" § 6. Pour les élevages de bétail et entreprises, visés au § 4, la superficie de terres arables appartenant à l'exploitation agricole et/ou à l'élevage de bétail et/ou à des parties de ceux-ci, pouvant être prise en compte pour le calcul de l'excédent d'engrais de l'entreprise, est limitée au maximum à la superficie de terres arables appartenant à l'exploitation agricole et/ou à l'élevage de bétail et/ou à leurs parties, telle qu'elle apparaît de la/des déclaration(s) 1999 (situation 1998). A cet effet, il est admis que la superficie de terres arables faisant partie de l'exploitation agricole et/ou de l'élevage de bétail et/ou de leurs parties est égale à la superficie de terres arables indiquée pour la/les entité(s) correspondante(s) dans la/les déclaration(s) de 1999, sauf demande contraire du producteur dans la/les déclaration(s) portant sur l'année de production 2000. Dans ce dernier cas, la superficie totale de terres arables appartenant à l'entreprise, indiquée dans la/les déclaration(s) de 1999, est attribuée en proportion de la production d'effluents d'élevage indiquée ci-avant, exprimée en kg de P2O5. ".
1. au § 1er, alinéas trois et quatre, les mots " soit ont été exportés " sont insérés entre les mots " et de ses arrêtés d'exécution " et les mots " soit ont été échangés ";
2. au § 4, alinéa deux, le 1° est abrogé et les 2°, 3°, 4° et 5° sont renumérotés 1°, 2°, 3° et 4°;
3. le § 6 est remplacé par la disposition suivante :
" § 6. Pour les élevages de bétail et entreprises, visés au § 4, la superficie de terres arables appartenant à l'exploitation agricole et/ou à l'élevage de bétail et/ou à des parties de ceux-ci, pouvant être prise en compte pour le calcul de l'excédent d'engrais de l'entreprise, est limitée au maximum à la superficie de terres arables appartenant à l'exploitation agricole et/ou à l'élevage de bétail et/ou à leurs parties, telle qu'elle apparaît de la/des déclaration(s) 1999 (situation 1998). A cet effet, il est admis que la superficie de terres arables faisant partie de l'exploitation agricole et/ou de l'élevage de bétail et/ou de leurs parties est égale à la superficie de terres arables indiquée pour la/les entité(s) correspondante(s) dans la/les déclaration(s) de 1999, sauf demande contraire du producteur dans la/les déclaration(s) portant sur l'année de production 2000. Dans ce dernier cas, la superficie totale de terres arables appartenant à l'entreprise, indiquée dans la/les déclaration(s) de 1999, est attribuée en proportion de la production d'effluents d'élevage indiquée ci-avant, exprimée en kg de P2O5. ".
Art. 5. In artikel 11 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij decreten van 25 juni 1992, 20 december 1995 en 11 mei 1999, worden in § 1, 4°, de woorden " de Mestbank betaalt in elk geval de financiële stimuli, bedoeld in artikel 15sexies, § 2, tweede lid, alsook de toelage die in een milieubeleidsovereenkomst als bedoeld in artikel 20bis, § 1, wordt voorzien; " vervangen door de woorden " de Mestbank betaalt, na goedkeuring door de Europese Commissie, de financiële stimuli, bedoeld in artikel 15sexies, § 2, tweede lid, alsook de toelage die in een milieubeleidsovereenkomst als bedoeld in artikel 20bis, § 1, kan worden opgenomen; ".
Art. 5. Dans l'article 11, § 1er, 4° du même décret, modifié par les décrets des 25 juin 1992, 20 décembre 1995 et 11 mai 1999, les mots " la Mestbank paie en tout cas les incitants financiers, visés à l'article 15sexies, § 2, alinéa deux, ainsi que la redevance qui est prévue dans une convention environnementale, telle que visée à l'article 20bis, § 1er; " sont remplacés par les mots " la Mestbank paie en tout cas, après approbation de la Commission européenne, les incitants financiers, visés à l'article 15sexies, § 2, alinéa deux, ainsi que la redevance qui peut être prévue par une convention environnementale, telle que visée à l'article 20bis, § 1er; ".
Art. 6. In artikel 13bis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij decreet van 11 mei 1999, worden in § 1, 1°, de woorden " vanaf 1 januari 1999 tot en met 31 december 2002 : " vervangen door de woorden " vanaf 1 januari 2000 tot en met 31 december 2002 : " en worden in § 1, 2°, de woorden " wetenschappelijk onderzoek dat in de periode van 1 januari 1999 tot 1 juli 2002 " vervangen door de woorden " wetenschappelijk onderzoek dat in de periode van 1 januari 2000 tot 1 juli 2002 ".
Art. 6. Dans l'article 13bis, § 1er, 1° du même décret, inséré par le décret du 11 mai 1999, les mots " à partir du 1er janvier 1999 jusqu'au 31 décembre 2002 inclus : " sont remplacés par les mots " à partir du 1er janvier 2000 jusqu'au 31 décembre 2002 inclus : " et au § 1er, 2°, les mots " la recherche scientifique qui est menée au cours de la période du 1er janvier 1999 jusqu'au 1er juillet 2002 " sont remplacés par les mots " la recherche scientifique qui est menée au cours de la période du 1er janvier 2000 jusqu'au 1er juillet 2002 ".
Art. 7. In artikel 14 van hetzelfde decreet, vervangen bij decreet van 11 mei 1999, wordt in § 4, 1° opgeheven en worden 2°, 3° en 4° hernummerd tot 1°, 2° en 3°.
Art. 7. Dans l'article 14, § 4 du même décret, remplacé par le décret du 11 mai 1999, le 1° est abrogé et les 2°, 3° et 4° sont renumérotés 1°, 2° et 3°.
Art. 8. In artikel 15 van hetzelfde decreet, vervangen bij decreet van 20 december 1995 en gewijzigd bij decreet van 11 mei 1999, worden in § 1 de woorden " artikel 36, § 1, 1°, d " vervangen door de woorden " artikel 36, § 1, 1°, e ".
Art. 8. Dans l'article 15, § 1er du même décret, remplacé par le décret du 20 décembre 1995 et modifié par le décret du 11 mai 1999, les mots " l'article 36, § 1er, 1°, d " sont remplacés par les mots " l'article 36, § 1er, 1°, e ".
Art. 9. In artikel 15ter van hetzelfde decreet, ingevoegd bij decreet van 11 mei 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1. in § 1 worden de woorden " vanaf 1 januari 1998 elke vorm van bemesting verboden " vervangen door de woorden " vanaf 1 januari 2000 elke vorm van bemesting verboden ";
2. aan § 1 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
" In afwachting van de natuurrichtplannen, zoals bedoeld in artikel 15ter, § 5, kan in afwijking van het eerste lid op de potentieel belangrijke graslanden een supplementaire bemesting van maximaal 100 kg stikstof uit chemische meststoffen per ha per jaar toegestaan worden, op voorwaarde dat daarover een beheersovereenkomst wordt afgesloten tussen de betrokken landbouwer en de Afdeling Natuur van AMINAL en de Mestbank. Die beheersovereenkomst kan nog nadere beperkingen specifiëren omtrent de toedieningsperiode van de chemische meststoffen. ";
3. in § 2, eerste lid, wordt 2° vervangen door wat volgt :
" 2° niet hadden verworven, en een mestproductie hadden kleiner dan 300 kg P2O5 in het productiejaar 1997, wordt ontheffing gegeven van het verbod, bedoeld in § 1, tot 1 januari 2002, voor die percelen die binnen deze gebieden conform de aangifte op cartografisch materiaal in 1994 behoorden tot de tot het bedrijf behorende oppervlakte cultuurgronden voorzover :
- het akkers betreft;
- die percelen op 31 december 1998 onder deze ontheffing vielen.
In geval van deze ontheffing gelden de bemestingsnormen, zoals bedoeld in § 8. ";
4. in § 2, derde lid, worden de woorden " en intensief grasland " geschrapt en worden de woorden " 1 januari 2000 " vervangen door de woorden " 1 januari 2002 ";
5. in § 2, vierde lid, worden de woorden " Overdrachten gebeurd tussen 1 januari 1996 en 1 januari 1999 dienen gemeld te worden voor 1 juni 1999 " vervangen door de woorden " Overdrachten gebeurd tussen 1 januari 1996 en 1 januari 2000 dienen gemeld te worden voor 1 juni 2000 ";
6. in § 4, eerste lid, 3°, wordt het woord " huiskapel " vervangen door het woord " huiskavel ";
7. in § 7 worden de woorden " 1 januari 1998 " vervangen door de woorden " 1 januari 2000 ";
8. aan § 7 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
" In afwachting van de natuurrichtplannen, zoals bedoeld in artikel 15ter, § 5, kan in afwijking van het eerste lid op de potentieel belangrijke graslanden een supplementaire bemesting van maximaal 100 kg stikstof uit chemische meststoffen per ha per jaar toegestaan worden, op voorwaarde dat daarover een beheersovereenkomst wordt afgesloten tussen de betrokken landbouwer en de Afdeling Natuur van AMINAL en de Mestbank. Die beheersovereenkomst kan nog nadere beperkingen specifiëren omtrent de toedieningsperiode van de chemische meststoffen. ".
1. in § 1 worden de woorden " vanaf 1 januari 1998 elke vorm van bemesting verboden " vervangen door de woorden " vanaf 1 januari 2000 elke vorm van bemesting verboden ";
2. aan § 1 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
" In afwachting van de natuurrichtplannen, zoals bedoeld in artikel 15ter, § 5, kan in afwijking van het eerste lid op de potentieel belangrijke graslanden een supplementaire bemesting van maximaal 100 kg stikstof uit chemische meststoffen per ha per jaar toegestaan worden, op voorwaarde dat daarover een beheersovereenkomst wordt afgesloten tussen de betrokken landbouwer en de Afdeling Natuur van AMINAL en de Mestbank. Die beheersovereenkomst kan nog nadere beperkingen specifiëren omtrent de toedieningsperiode van de chemische meststoffen. ";
3. in § 2, eerste lid, wordt 2° vervangen door wat volgt :
" 2° niet hadden verworven, en een mestproductie hadden kleiner dan 300 kg P2O5 in het productiejaar 1997, wordt ontheffing gegeven van het verbod, bedoeld in § 1, tot 1 januari 2002, voor die percelen die binnen deze gebieden conform de aangifte op cartografisch materiaal in 1994 behoorden tot de tot het bedrijf behorende oppervlakte cultuurgronden voorzover :
- het akkers betreft;
- die percelen op 31 december 1998 onder deze ontheffing vielen.
In geval van deze ontheffing gelden de bemestingsnormen, zoals bedoeld in § 8. ";
4. in § 2, derde lid, worden de woorden " en intensief grasland " geschrapt en worden de woorden " 1 januari 2000 " vervangen door de woorden " 1 januari 2002 ";
5. in § 2, vierde lid, worden de woorden " Overdrachten gebeurd tussen 1 januari 1996 en 1 januari 1999 dienen gemeld te worden voor 1 juni 1999 " vervangen door de woorden " Overdrachten gebeurd tussen 1 januari 1996 en 1 januari 2000 dienen gemeld te worden voor 1 juni 2000 ";
6. in § 4, eerste lid, 3°, wordt het woord " huiskapel " vervangen door het woord " huiskavel ";
7. in § 7 worden de woorden " 1 januari 1998 " vervangen door de woorden " 1 januari 2000 ";
8. aan § 7 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
" In afwachting van de natuurrichtplannen, zoals bedoeld in artikel 15ter, § 5, kan in afwijking van het eerste lid op de potentieel belangrijke graslanden een supplementaire bemesting van maximaal 100 kg stikstof uit chemische meststoffen per ha per jaar toegestaan worden, op voorwaarde dat daarover een beheersovereenkomst wordt afgesloten tussen de betrokken landbouwer en de Afdeling Natuur van AMINAL en de Mestbank. Die beheersovereenkomst kan nog nadere beperkingen specifiëren omtrent de toedieningsperiode van de chemische meststoffen. ".
Art. 9. A l'article 15ter du même décret, inséré par le décret du 11 mai 1999, sont apportées les modifications suivantes :
1. au § 1er, les mots " toute forme de fertilisation est interdite à partir du 1er janvier 1998 " sont remplacés par les mots " toute forme de fertilisation est interdite à partir du 1er janvier 2000 ";
2. il est ajouté au § 1er, un alinéa deux rédigé comme suit :
" Dans l'attente des plans directeurs de la nature, visés à l'article 15ter, § 5 et par dérogation à l'alinéa premier, une fertilisation supplémentaire d'au maximum 100 kg d'azote provenant d'engrais chimiques par ha et par an peut être autorisée sur les prairies potentiellement importantes, à la condition qu'elle fait l'objet d'un contrat de gestion entre l'agriculteur intéressé et la Division de la Nature d'AMINAL et la Mestbank. Ce contrat de gestion peut subordonner la période d'épandage des engrais chimiques à des conditions supplémentaires. ";
3. au § 2, alinéa premier, le 2° est remplacé par la disposition suivante :
" 2° n'avaient pas acquis le statut d'élevage familial en 1997 (déclaration 1998), et dont la production d'effluents d'élevage est inférieure à 300 kg P2O5 dans l'année de production 1997, bénéficient d'une dérogation à l'interdiction visée au § 1er, jusqu'au 1er janvier 2002, pour les parcelles au sein de ces zones faisant partie, conformément à la déclaration sur du matériel cartographique en 1994, de la superficie de terres arables appartenant à l'entreprise pour autant :
- qu'il s'agit de champs;
- que ces parcelles relevaient de cette dérogation le 31 décembre 1998.
En cas de dérogation, les normes de fertilisation, visées au § 8, sont d'application. ";
4. au § 2, alinéa trois, les mots " et herbages intensifs " sont supprimés et les mots " 1er janvier 2000 " sont remplacés par les mots " 1er janvier 2002 ";
5. au § 2, alinéa quatre, les mots " Les cessions effectuées entre le 1er janvier 1996 et le 1er janvier 1999 doivent être notifiées avant le 1er juin 1999 " sont remplacés par les mots " Les cessions effectuées entre le 1er janvier 1996 et le 1er janvier 2000 doivent être notifiées avant le 1er juin 2000 ";
6. au § 4, alinéa premier, 3°, du texte néerlandais, le mot " huiskapel " est remplacé par le mot " huiskavel ";
7. au § 7, les mots " 1er janvier 1998 " sont remplacés par les mots " 1er janvier 2000 ";
8° il est ajouté au § 7, un alinéa deux, rédigé comme suit :
" Dans l'attente des plans directeurs de la nature, visés à l'article 15ter, § 5, une fertilisation supplémentaire d'au maximum 100 kg d'azote provenant d'engrais chimiques par ha et par an peut être autorisée sur les prairies potentiellement importantes, à la condition qu'elle fait l'objet d'un contrat de gestion entre l'agriculteur intéressé et la Division de la Nature d'AMINAL et la Mestbank. Ce contrat de gestion peut subordonner la période d'épandage des engrais chimiques à des conditions supplémentaires. ".
1. au § 1er, les mots " toute forme de fertilisation est interdite à partir du 1er janvier 1998 " sont remplacés par les mots " toute forme de fertilisation est interdite à partir du 1er janvier 2000 ";
2. il est ajouté au § 1er, un alinéa deux rédigé comme suit :
" Dans l'attente des plans directeurs de la nature, visés à l'article 15ter, § 5 et par dérogation à l'alinéa premier, une fertilisation supplémentaire d'au maximum 100 kg d'azote provenant d'engrais chimiques par ha et par an peut être autorisée sur les prairies potentiellement importantes, à la condition qu'elle fait l'objet d'un contrat de gestion entre l'agriculteur intéressé et la Division de la Nature d'AMINAL et la Mestbank. Ce contrat de gestion peut subordonner la période d'épandage des engrais chimiques à des conditions supplémentaires. ";
3. au § 2, alinéa premier, le 2° est remplacé par la disposition suivante :
" 2° n'avaient pas acquis le statut d'élevage familial en 1997 (déclaration 1998), et dont la production d'effluents d'élevage est inférieure à 300 kg P2O5 dans l'année de production 1997, bénéficient d'une dérogation à l'interdiction visée au § 1er, jusqu'au 1er janvier 2002, pour les parcelles au sein de ces zones faisant partie, conformément à la déclaration sur du matériel cartographique en 1994, de la superficie de terres arables appartenant à l'entreprise pour autant :
- qu'il s'agit de champs;
- que ces parcelles relevaient de cette dérogation le 31 décembre 1998.
En cas de dérogation, les normes de fertilisation, visées au § 8, sont d'application. ";
4. au § 2, alinéa trois, les mots " et herbages intensifs " sont supprimés et les mots " 1er janvier 2000 " sont remplacés par les mots " 1er janvier 2002 ";
5. au § 2, alinéa quatre, les mots " Les cessions effectuées entre le 1er janvier 1996 et le 1er janvier 1999 doivent être notifiées avant le 1er juin 1999 " sont remplacés par les mots " Les cessions effectuées entre le 1er janvier 1996 et le 1er janvier 2000 doivent être notifiées avant le 1er juin 2000 ";
6. au § 4, alinéa premier, 3°, du texte néerlandais, le mot " huiskapel " est remplacé par le mot " huiskavel ";
7. au § 7, les mots " 1er janvier 1998 " sont remplacés par les mots " 1er janvier 2000 ";
8° il est ajouté au § 7, un alinéa deux, rédigé comme suit :
" Dans l'attente des plans directeurs de la nature, visés à l'article 15ter, § 5, une fertilisation supplémentaire d'au maximum 100 kg d'azote provenant d'engrais chimiques par ha et par an peut être autorisée sur les prairies potentiellement importantes, à la condition qu'elle fait l'objet d'un contrat de gestion entre l'agriculteur intéressé et la Division de la Nature d'AMINAL et la Mestbank. Ce contrat de gestion peut subordonner la période d'épandage des engrais chimiques à des conditions supplémentaires. ".
Art. 10. In artikel 15sexies van hetzelfde decreet, ingevoegd bij decreet van 11 mei 1999, wordt § 1 vervangen door wat volgt :
" § 1. In de kwetsbare zones bedoeld in artikel 15 kan de Vlaamse Regering met de grondgebruikers beheersovereenkomsten op vrijwillige basis sluiten ter stimulering van verdergaande stappen ter verbetering van het milieu. Indien de kwetsbare zones bedoeld in artikel 15 tevens gebieden zijn waar volgens artikel 48 of volgens artikel 50 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu een natuurrichtplan moet worden opgesteld, worden de beheersovereenkomsten afgesloten overeenkomstig de regels van artikelen 45 en 46 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu.
In de kwetsbare zones bedoeld in artikelen 15bis en 15ter kan de Vlaamse Regering met de grondgebruikers beheersovereenkomsten op vrijwillige basis sluiten ter stimulering van verdergaande stappen ter verbetering van het milieu, overeenkomstig de regels van artikelen 45 en 46 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu. Indien de kwetsbare zones bedoeld in artikelen 15bis en 15ter tevens gebieden zijn waar volgens artikel 50 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu een natuurrichtplan moet worden opgesteld, worden de beheersovereenkomsten afgesloten overeenkomstig de regels van artikelen 45 en 46 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu. ".
" § 1. In de kwetsbare zones bedoeld in artikel 15 kan de Vlaamse Regering met de grondgebruikers beheersovereenkomsten op vrijwillige basis sluiten ter stimulering van verdergaande stappen ter verbetering van het milieu. Indien de kwetsbare zones bedoeld in artikel 15 tevens gebieden zijn waar volgens artikel 48 of volgens artikel 50 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu een natuurrichtplan moet worden opgesteld, worden de beheersovereenkomsten afgesloten overeenkomstig de regels van artikelen 45 en 46 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu.
In de kwetsbare zones bedoeld in artikelen 15bis en 15ter kan de Vlaamse Regering met de grondgebruikers beheersovereenkomsten op vrijwillige basis sluiten ter stimulering van verdergaande stappen ter verbetering van het milieu, overeenkomstig de regels van artikelen 45 en 46 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu. Indien de kwetsbare zones bedoeld in artikelen 15bis en 15ter tevens gebieden zijn waar volgens artikel 50 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu een natuurrichtplan moet worden opgesteld, worden de beheersovereenkomsten afgesloten overeenkomstig de regels van artikelen 45 en 46 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu. ".
Art. 10. Dans l'article 15sexies du même décret, inséré par le décret du 11 mai 1999, le § 1er est remplacé par la disposition suivante :
" § 1er. Dans les zones vulnérables visées à l'article 15, le Gouvernement flamand peut conclure des contrats de gestion sur base volontaire avec les utilisateurs du sol afin d'encourager des initiatives ultérieures visant à améliorer l'environnement, Si les zones vulnérables, visées à l'article 15, sont également des zones devant faire l'objet d'un plan directeur de la nature en vertu de l'article 48 ou de l'article 50 du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, les contrats de gestion sont conclus conformément aux articles 45 et 46 du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel.
Dans les zones vulnérables visées aux articles 15bis et 15ter, le Gouvernement flamand peut conclure des contrats de gestion sur base volontaire avec les utilisateurs du sol afin d'encourager des initiatives ultérieures visant à améliorer l'environnement, conformément aux articles 45 et 46 du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel.
Si les zones vulnérables, visées aux articles 15bis et 15ter, sont également des zones devant faire l'objet d'un plan directeur de la nature en vertu de l'article 50 du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, les contrats de gestion sont conclus conformément aux articles 45 et 46 du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel. ".
" § 1er. Dans les zones vulnérables visées à l'article 15, le Gouvernement flamand peut conclure des contrats de gestion sur base volontaire avec les utilisateurs du sol afin d'encourager des initiatives ultérieures visant à améliorer l'environnement, Si les zones vulnérables, visées à l'article 15, sont également des zones devant faire l'objet d'un plan directeur de la nature en vertu de l'article 48 ou de l'article 50 du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, les contrats de gestion sont conclus conformément aux articles 45 et 46 du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel.
Dans les zones vulnérables visées aux articles 15bis et 15ter, le Gouvernement flamand peut conclure des contrats de gestion sur base volontaire avec les utilisateurs du sol afin d'encourager des initiatives ultérieures visant à améliorer l'environnement, conformément aux articles 45 et 46 du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel.
Si les zones vulnérables, visées aux articles 15bis et 15ter, sont également des zones devant faire l'objet d'un plan directeur de la nature en vertu de l'article 50 du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, les contrats de gestion sont conclus conformément aux articles 45 et 46 du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel. ".
Art. 11. In artikel 17 van hetzelfde decreet, vervangen bij decreet van 11 mei 1999, worden in § 4, 3°, de volgende wijzigingen aangebracht :
1. in a) worden de woorden " , met ingang van 1 januari 2000 " geschrapt;
2. in b) worden de woorden " , met ingang van 1 januari 1999 " geschrapt;
3. in c) worden de woorden " , met ingang van 1 januari 1999 " geschrapt.
1. in a) worden de woorden " , met ingang van 1 januari 2000 " geschrapt;
2. in b) worden de woorden " , met ingang van 1 januari 1999 " geschrapt;
3. in c) worden de woorden " , met ingang van 1 januari 1999 " geschrapt.
Art. 11. A l'article 17, § 4, 3° du même décret, remplacé par le décret du 11 mai 1999, sont apportées les modifications suivantes :
1. au a), les mots " à partir du 1er janvier 2000 " sont supprimés;
2. au b), les mots " à partir du 1er janvier 1999 " sont supprimés;
3. au c), les mots " à partir du 1er janvier 1999 " sont supprimés.
1. au a), les mots " à partir du 1er janvier 2000 " sont supprimés;
2. au b), les mots " à partir du 1er janvier 1999 " sont supprimés;
3. au c), les mots " à partir du 1er janvier 1999 " sont supprimés.
Art. 12. In artikel 18 van hetzelfde decreet, vervangen bij decreet van 11 mei 1999, worden in § 2, 2°, a), de woorden " op hetzelfde perceel cultuurgrond opnieuw een overschrijving van de grenswaarde " vervangen door de woorden " op hetzelfde perceel cultuurgrond opnieuw een overschrijding van de grenswaarde ".
Art. 12. Dans l'article 18, § 2, 2°, a) du même décret, remplacé par le décret du 11 mai 1999, les mots du texte néerlandais " op hetzelfde perceel cultuurgrond opnieuw een overschrijving van de grenswaarde " sont remplacés par les mots " op hetzelfde perceel cultuurgrond opnieuw een overschrijding van de grenswaarde ".
Art. 13. In artikel 20bis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij decreet van 11 mei 1999, worden in § 4, 3°, c), i), de woorden " gedurende de periode van 1 januari 1999 tot en met 31 december 2002 : " vervangen door de woorden " gedurende de periode van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2002 ".
Art. 13. Dans l'article 20bis, § 4, 3°, c), i) du même décret, inséré par le décret du 11 mai 1999, les mots " durant la période du 1er janvier 1999 jusqu'au 31 décembre 2002 inclus " sont remplacés par les mots " durant la période du 1er janvier 2000 jusqu'au 31 décembre 2002 inclus ".
Art. 14. In artikel 21 van hetzelfde decreet, vervangen bij decreet van 20 december 1995 en gewijzigd bij decreet van 11 mei 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1. in § 1, vijfde lid, worden de woorden " - Xdmp = 0.9 BF/kg P2O5; " vervangen door de woorden " - Xdmp = 0.45 BF/kg P2O5; " en worden de woorden " - Xdmn = 0.9 BF/kg N; " vervangen door de woorden " - Xdmp = 0.45 BF/kg N; ";
2. in § 6, 1°, eerste streep, worden de woorden " zoals gedefinieerd in § 2 " vervangen door de woorden " zoals gedefinieerd in § 1 ";
3. in § 6, 2°, wordt het tweede lid vervangen door wat volgt :
" De heffingsvoeten, bedoeld in het eerste lid, worden als volgt vastgesteld :
- Xspn = 40 BF/kg N;
- Xspp = 40 BF/kg P2O5;
- Xvn =
- 10 BF/kg N voor het productiejaar 2000;
- 20 BF/kg N voor de productiejaren 2001 en 2002;
- 40 BF/kg N vanaf het productiejaar 2003;
- Xvp =
- 10 BF/kg P2O5 voor het productiejaar 2000;
- 20 BF/kg P2O5 voor de productiejaren 2001 en 2002;
- 40 BF/kg P2O5 vanaf het productiejaar 2003. ".
1. in § 1, vijfde lid, worden de woorden " - Xdmp = 0.9 BF/kg P2O5; " vervangen door de woorden " - Xdmp = 0.45 BF/kg P2O5; " en worden de woorden " - Xdmn = 0.9 BF/kg N; " vervangen door de woorden " - Xdmp = 0.45 BF/kg N; ";
2. in § 6, 1°, eerste streep, worden de woorden " zoals gedefinieerd in § 2 " vervangen door de woorden " zoals gedefinieerd in § 1 ";
3. in § 6, 2°, wordt het tweede lid vervangen door wat volgt :
" De heffingsvoeten, bedoeld in het eerste lid, worden als volgt vastgesteld :
- Xspn = 40 BF/kg N;
- Xspp = 40 BF/kg P2O5;
- Xvn =
- 10 BF/kg N voor het productiejaar 2000;
- 20 BF/kg N voor de productiejaren 2001 en 2002;
- 40 BF/kg N vanaf het productiejaar 2003;
- Xvp =
- 10 BF/kg P2O5 voor het productiejaar 2000;
- 20 BF/kg P2O5 voor de productiejaren 2001 en 2002;
- 40 BF/kg P2O5 vanaf het productiejaar 2003. ".
Art. 14. A l'article 21 du même décret, remplacé par le décret du 20 décembre 1995 et modifié par le décret du 11 mai 1999, sont apportées les modifications suivantes :
1. au § 1er, alinéa cinq, les mots " - Xdmp = 0,9 FB/kg de P2O5; " sont remplacés par les mots " - Xdmp = 0,45 FB/kg de P2O5; " et les mots " - Xdmn = 0,9 FB/kg de N; " sont remplacés par les mots " - Xdmn = 0,45 FB/kg de N; ";
2. au § 6, 1°, premier tiret, les mots " conformément à la définition du § 2 " sont remplacés par les mots " conformément à la définition du § 1er ";
3. au § 6, 2°, l'alinéa deux est remplacé par ce qui suit :
" Les taux de redevance, visés à l'alinéa premier, sont déterminés comme suit :
- Xspn = 40 FB/kg de N;
- Xspp = 40 FB/kg de P2O5;
- Xvn =
- 10 FB/kg de N pour l'année de production 2000;
- 20 FB/kg de N pour les années de production 2001 et 2002;
- 40 FB/kg de N à partir de l'année de production 2003;
- Xvp =
- 10 FB/kg de P2O5 pour l'année de production 2000;
- 20 FB/kg de P2O5 pour les années de production 2001 et 2002;
- 40 FB/kg de P2O5 à partir de l'année de production 2003. ".
1. au § 1er, alinéa cinq, les mots " - Xdmp = 0,9 FB/kg de P2O5; " sont remplacés par les mots " - Xdmp = 0,45 FB/kg de P2O5; " et les mots " - Xdmn = 0,9 FB/kg de N; " sont remplacés par les mots " - Xdmn = 0,45 FB/kg de N; ";
2. au § 6, 1°, premier tiret, les mots " conformément à la définition du § 2 " sont remplacés par les mots " conformément à la définition du § 1er ";
3. au § 6, 2°, l'alinéa deux est remplacé par ce qui suit :
" Les taux de redevance, visés à l'alinéa premier, sont déterminés comme suit :
- Xspn = 40 FB/kg de N;
- Xspp = 40 FB/kg de P2O5;
- Xvn =
- 10 FB/kg de N pour l'année de production 2000;
- 20 FB/kg de N pour les années de production 2001 et 2002;
- 40 FB/kg de N à partir de l'année de production 2003;
- Xvp =
- 10 FB/kg de P2O5 pour l'année de production 2000;
- 20 FB/kg de P2O5 pour les années de production 2001 et 2002;
- 40 FB/kg de P2O5 à partir de l'année de production 2003. ".
Art. 15. In artikel 31 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij decreet van 20 december 1995, wordt in § 2, 4° opgeheven.
Art. 15. Dans l'article 31 du même décret, modifié par le décret du 20 décembre 1995, le § 2, 4° est abrogé.
Art. 16. In artikel 33 van hetzelfde decreet, vervangen bij decreet van 11 mei 1999, worden in § 3 de woorden " Uiterlijk tot 31 december 2000 " vervangen door de woorden " Uiterlijk tot 31 december 2001 " en worden de woorden " Ten laatste vanaf 1 januari 2001 " vervangen door de woorden " Ten laatste vanaf 1 januari 2002 ".
Art. 16. Dans l'article 33, § 3 du même décret, remplacé par le décret du 11 mai 1999, les mots " Jusqu'au 31 décembre 2000 au plus tard " sont remplacés par les mots " Jusqu'au 31 décembre 2001 au plus tard " et les mots " A partir du 1er janvier 2001 au plus tard " sont remplacés par les mots " A partir du 1er janvier 2002 au plus tard ".
Art. 17. In artikel 33bis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij decreet van 11 mei 1999, worden in § 2, voetnoot (1), na de woorden " in artikel 3 " de woorden " en op voorwaarde dat deze uitscheidingswaarde eveneens wordt gebruikt als uitscheidingscoëfficiënt in artikel 5, § 1 " toegevoegd.
Art. 17. Dans l'article 33bis, § 2, renvoi (1) du même décret, inséré par le décret du 11 mai 1999, les mots " et que cette valeur d'excrétion soit également appliquée comme coefficient d'excrétion dans l'article 5, § 1er " sont insérés après les mots " à l'article 3 ".
Art. 18. In artikel 33ter van hetzelfde decreet, ingevoegd bij decreet van 11 mei 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1. in § 1, 1°, worden de woorden " gedurende de periode van 1 januari 1999 tot en met 31 december 2004 : " vervangen door de woorden " tot en met 31 december 2004 : ";
2. in § 1, 1°, c), worden aan de woorden " vergunde mestproductie " de woorden " te berekenen volgens artikel 33bis, § 2 " toegevoegd;
3. in § 1, 3°, worden de woorden " vanaf 1 januari 1999 kan binnen de perken " vervangen door de woorden " vanaf 1 januari 2000 kan binnen de perken ", worden de woorden " de aanvrager " geschrapt en wordt de zinsnede die begint met de woorden " op basis van de desbetreffende " en die eindigt met de woorden " heeft afgezet " vervangen door de woorden " voor de drie voorafgaande kalenderjaren voor de desbetreffende veeteeltinrichting werd voldaan aan de aangifteplicht bij de Mestbank en in zoverre de mestproductie die op de veeteeltinrichting voor de drie voorgaande kalenderjaren werd geproduceerd, overeenkomstig de bepalingen van dit decreet werd afgezet ";
4. een § 4 toevoegen, die luidt als volgt :
" § 4. De Vlaamse Regering kan nadere regels vaststellen met betrekking tot de bepalingen van artikel 33ter, § 1. Tevens kan de Vlaamse Regering voor volgende categorieën van veeteeltinrichtingen, vanwege hun specifieke aard, afwijkingen toestaan op de bepalingen van § 1 :
- veeteeltinrichtingen onlosmakelijk verbonden aan kinderboerderijen;
- veeteeltinrichtingen onlosmakelijk verbonden aan onderwijsinstellingen en opvoedingsinstellingen.
De Vlaamse Regering bepaalt de regels waaraan die inrichtingen moeten voldoen. De Vlaamse Regering bepaalt tevens in welke mate die inrichtingen onderworpen zijn aan de bepalingen van artikel 33bis inzake de nutriëntenhalte en de wijze waarop de nutriëntenhalte moet toegekend worden. ".
1. in § 1, 1°, worden de woorden " gedurende de periode van 1 januari 1999 tot en met 31 december 2004 : " vervangen door de woorden " tot en met 31 december 2004 : ";
2. in § 1, 1°, c), worden aan de woorden " vergunde mestproductie " de woorden " te berekenen volgens artikel 33bis, § 2 " toegevoegd;
3. in § 1, 3°, worden de woorden " vanaf 1 januari 1999 kan binnen de perken " vervangen door de woorden " vanaf 1 januari 2000 kan binnen de perken ", worden de woorden " de aanvrager " geschrapt en wordt de zinsnede die begint met de woorden " op basis van de desbetreffende " en die eindigt met de woorden " heeft afgezet " vervangen door de woorden " voor de drie voorafgaande kalenderjaren voor de desbetreffende veeteeltinrichting werd voldaan aan de aangifteplicht bij de Mestbank en in zoverre de mestproductie die op de veeteeltinrichting voor de drie voorgaande kalenderjaren werd geproduceerd, overeenkomstig de bepalingen van dit decreet werd afgezet ";
4. een § 4 toevoegen, die luidt als volgt :
" § 4. De Vlaamse Regering kan nadere regels vaststellen met betrekking tot de bepalingen van artikel 33ter, § 1. Tevens kan de Vlaamse Regering voor volgende categorieën van veeteeltinrichtingen, vanwege hun specifieke aard, afwijkingen toestaan op de bepalingen van § 1 :
- veeteeltinrichtingen onlosmakelijk verbonden aan kinderboerderijen;
- veeteeltinrichtingen onlosmakelijk verbonden aan onderwijsinstellingen en opvoedingsinstellingen.
De Vlaamse Regering bepaalt de regels waaraan die inrichtingen moeten voldoen. De Vlaamse Regering bepaalt tevens in welke mate die inrichtingen onderworpen zijn aan de bepalingen van artikel 33bis inzake de nutriëntenhalte en de wijze waarop de nutriëntenhalte moet toegekend worden. ".
Art. 18. A l'article 33ter du même décret, inséré par le décret du 11 mai 1999, sont apportées les modifications suivantes :
1. au § 1er, 1°, les mots " au cours de la période du 1er janvier 1999 jusqu'au 31 décembre 2004 inclus : " sont remplacés par les mots " jusqu'au 31 décembre 2004 inclus : ";
2. au § 1er, 1°, c), les mots " à calculer suivant l'article 33bis, § 2 " sont ajoutés après les mots " la production d'engrais autorisée ";
3. au § 1er, 3°, les mots " à partir du 1er janvier 1999, et dans les limites " sont remplacés par les mots " à partir du 1er janvier 2000, et dans les limites ", les mots " le demandeur fournisse la preuve " sont supprimés et le membre de phrase " sur la base des déclarations concernées à la Mestbank, qu'il a écoulé au cours des trois années précédentes la totalité de la production d'engrais conformément au présent décret " est remplacé par les mots " il est satisfait pour les trois années civiles précédentes et pour l'élevage de bétail en question, à l'obligation de déclaration à la Mestbank et dans la mesure où la production d'engrais de l'élevage de bétail pour les trois années civiles précédentes, a été écoulée conformément aux dispositions du présent décret ";
4. il est ajouté un § 4, rédigé comme suit :
" § 4. Le Gouvernement flamand peut arrêter des règles complémentaires concernant les dispositions de l'article 33ter, § 1er. Le Gouvernement flamand peut également accorder des dérogations au § 1er pour les catégories d'élevages de bétail suivantes, sur base de leur spécificité :
- élevages de bétail faisant partie intégrante de fermes pour enfants;
- élevages de bétail faisant partie intégrante d'établissements d'enseignement et d'éducation.
Le Gouvernement flamand arrête les règles applicables à ces élevages. Le Gouvernement flamand stipule également dans quelle mesure les élevages sont régis par les dispositions de l'article 33bis relatives à la teneur en éléments nutritionnels et au mode d'attribution de la teneur en éléments nutritionnels. ".
1. au § 1er, 1°, les mots " au cours de la période du 1er janvier 1999 jusqu'au 31 décembre 2004 inclus : " sont remplacés par les mots " jusqu'au 31 décembre 2004 inclus : ";
2. au § 1er, 1°, c), les mots " à calculer suivant l'article 33bis, § 2 " sont ajoutés après les mots " la production d'engrais autorisée ";
3. au § 1er, 3°, les mots " à partir du 1er janvier 1999, et dans les limites " sont remplacés par les mots " à partir du 1er janvier 2000, et dans les limites ", les mots " le demandeur fournisse la preuve " sont supprimés et le membre de phrase " sur la base des déclarations concernées à la Mestbank, qu'il a écoulé au cours des trois années précédentes la totalité de la production d'engrais conformément au présent décret " est remplacé par les mots " il est satisfait pour les trois années civiles précédentes et pour l'élevage de bétail en question, à l'obligation de déclaration à la Mestbank et dans la mesure où la production d'engrais de l'élevage de bétail pour les trois années civiles précédentes, a été écoulée conformément aux dispositions du présent décret ";
4. il est ajouté un § 4, rédigé comme suit :
" § 4. Le Gouvernement flamand peut arrêter des règles complémentaires concernant les dispositions de l'article 33ter, § 1er. Le Gouvernement flamand peut également accorder des dérogations au § 1er pour les catégories d'élevages de bétail suivantes, sur base de leur spécificité :
- élevages de bétail faisant partie intégrante de fermes pour enfants;
- élevages de bétail faisant partie intégrante d'établissements d'enseignement et d'éducation.
Le Gouvernement flamand arrête les règles applicables à ces élevages. Le Gouvernement flamand stipule également dans quelle mesure les élevages sont régis par les dispositions de l'article 33bis relatives à la teneur en éléments nutritionnels et au mode d'attribution de la teneur en éléments nutritionnels. ".
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen.
CHAPITRE III. - Dispositions finales.
Art. 19. Artikel 36 van het decreet van 11 mei 1999 tot wijziging van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen en tot wijziging van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning wordt vervangen door wat volgt :
" Art. 36. Bij wijze van overgangsregeling gelden de volgende afwijkende regels :
1° voor het productiejaar 1999 (aanslagjaar 2000) wordt de mestproductie op basis van de aangifte 2000 berekend overeenkomstig de regels van kracht in het jaar 1999 met inbegrip van de regels inzake de aanwending van nutriëntenarm veevoeder;
voor het productiejaar 2000 (aanslagjaar 2001) wordt de mestproductie op basis van de aangifte 2001 berekend overeenkomstig de regels van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, zoals laatst gewijzigd door dit decreet en het decreet van 20 december 1995 houdende wijziging van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, met dien verstande dat, in voorkomend geval, de uitscheidingsbalans voor het hele productiejaar 2000 in aanmerking wordt genomen onder de volgende voorwaarden :
a) de kennisgeving dat geopteerd wordt voor de mestuitscheidingsbalans moet voor 1 juli 2000 aan de Mestbank zijn gedaan;
b) met betrekking tot het tweede semester van 2000 moeten de nodige bewijsstukken worden voorgelegd, conform het gewijzigde decreet;
2° de overeenkomsten inzake mestafname en/of mestvervoer die met toepassing van artikelen 7 en 8 vanaf 1 december 1999 zijn afgesloten en door de Mestbank worden aanvaard, blijven van kracht tot uiterlijk 31 december 2000;
3° de kennisgeving dat geopteerd wordt voor het nutriëntenbalansstelsel zoals bepaald in artikel 20bis, § 3, moet, wat het productiejaar 2000 betreft, aan de Mestbank worden gedaan voor volgende data : vóór 1 juli 2000 wat betreft de uitscheidingsbalans, vóór 15 maart 2000 wat betreft de bodembalans en de bedrijfsbalans;
4° de heffingen met betrekking tot het productiejaar 1999 worden berekend overeenkomstig de regels van het in 1999 geldende meststoffendecreet;
5° de heffingen met betrekking tot het productiejaar 2000 worden berekend overeenkomstig de regels van het in 2000 geldende meststoffendecreet;
6° milieuvergunningen voor paardenstallen behorende bij maneges en paardenfokkerijen die in 1996, 1997, 1998 en 1999 in exploitatie waren, kunnen worden verleend in zoverre de milieuvergunning voor 1 december 2000 wordt aangevraagd;
7° de Vlaamse Regering kan voor de sector van de kalvermesterij een tijdelijke regeling treffen die afwijkt van de bepalingen van artikelen 8 en 9, voor een overgangsperiode die maximaal tot 31 december 2000 duurt. ".
" Art. 36. Bij wijze van overgangsregeling gelden de volgende afwijkende regels :
1° voor het productiejaar 1999 (aanslagjaar 2000) wordt de mestproductie op basis van de aangifte 2000 berekend overeenkomstig de regels van kracht in het jaar 1999 met inbegrip van de regels inzake de aanwending van nutriëntenarm veevoeder;
voor het productiejaar 2000 (aanslagjaar 2001) wordt de mestproductie op basis van de aangifte 2001 berekend overeenkomstig de regels van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, zoals laatst gewijzigd door dit decreet en het decreet van 20 december 1995 houdende wijziging van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, met dien verstande dat, in voorkomend geval, de uitscheidingsbalans voor het hele productiejaar 2000 in aanmerking wordt genomen onder de volgende voorwaarden :
a) de kennisgeving dat geopteerd wordt voor de mestuitscheidingsbalans moet voor 1 juli 2000 aan de Mestbank zijn gedaan;
b) met betrekking tot het tweede semester van 2000 moeten de nodige bewijsstukken worden voorgelegd, conform het gewijzigde decreet;
2° de overeenkomsten inzake mestafname en/of mestvervoer die met toepassing van artikelen 7 en 8 vanaf 1 december 1999 zijn afgesloten en door de Mestbank worden aanvaard, blijven van kracht tot uiterlijk 31 december 2000;
3° de kennisgeving dat geopteerd wordt voor het nutriëntenbalansstelsel zoals bepaald in artikel 20bis, § 3, moet, wat het productiejaar 2000 betreft, aan de Mestbank worden gedaan voor volgende data : vóór 1 juli 2000 wat betreft de uitscheidingsbalans, vóór 15 maart 2000 wat betreft de bodembalans en de bedrijfsbalans;
4° de heffingen met betrekking tot het productiejaar 1999 worden berekend overeenkomstig de regels van het in 1999 geldende meststoffendecreet;
5° de heffingen met betrekking tot het productiejaar 2000 worden berekend overeenkomstig de regels van het in 2000 geldende meststoffendecreet;
6° milieuvergunningen voor paardenstallen behorende bij maneges en paardenfokkerijen die in 1996, 1997, 1998 en 1999 in exploitatie waren, kunnen worden verleend in zoverre de milieuvergunning voor 1 december 2000 wordt aangevraagd;
7° de Vlaamse Regering kan voor de sector van de kalvermesterij een tijdelijke regeling treffen die afwijkt van de bepalingen van artikelen 8 en 9, voor een overgangsperiode die maximaal tot 31 december 2000 duurt. ".
Art. 19. L'article 36 du décret du 11 mai 1999 modifiant le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais et modifiant le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique, est remplacé par les dispositions suivantes :
" Art. 36. A titre de régime transitoire, les règles dérogatoires suivantes s'appliquent :
1° pour l'année de production 1999 (année d'imposition 2000), la production d'engrais est calculée sur la base de la déclaration 2000, conformément aux règles en vigueur durant l'année 1999, en ce compris les règles en matière d'utilisation d'aliments pour bétail pauvres en éléments nutritionnels;
pour l'année de production 2000 (année d'imposition 2001) la production d'engrais est calculée sur la base de la déclaration 2001, conformément aux règles du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, tel qu'il a été modifié la dernière fois par le présent décret et par le décret du 20 décembre 1995 modifiant le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, étant entendu que, le cas échéant, le bilan d'excrétion d'engrais est pris en compte pour toute l'année de production 2000, dans les conditions suivantes :
a) la notification concernant le choix en faveur du bilan d'excrétion d'engrais doit être faite à la Mestbank avant le 1er juillet 2000;
b) pour ce qui concerne le deuxième semestre de 2000, les pièces justificatives nécessaires doivent être soumises, conformément au décret modifié;
2° les conventions en matière de retrait et/ou de transport d'engrais qui ont été conclues, en application des articles 7 et 8 à partir du 1er décembre 1999 et qui ont été acceptées par la Mestbank, restent en vigueur jusqu'au 31 décembre 2000 au plus tard;
3° la notification optant pour le régime de bilan nutritif, tel que visé à l'article 20bis, § 3 doit parvenir à la Mestbank pour l'année de production 2000 avant les dates suivantes : avant le 1er juillet 2000 pour le bilan d'excrétion, avant le 15 mars 2000 pour le bilan du sol et le bilan d'entreprise;
4° les redevances portant sur l'année de production 1999 sont calculées conformément aux règles du décret sur les engrais en vigueur en 1999;
5° les redevances portant sur l'année de production 2000 sont calculées conformément aux règles du décret sur les engrais en vigueur en 2000;
6° des autorisations écologiques pour des écuries faisant partie de manèges et d'élevages de chevaux qui étaient en exploitation en 1996, 1997, 1998 et 1999, peuvent être délivrées pour autant que l'autorisation écologique soit demandée avant le 1er décembre 2000;
7° le Gouvernement flamand peut adopter, pour le secteur de l'engraissage de veaux, un règlement temporaire qui déroge aux dispositions des articles 8 et 9 pour une période transitoire qui ne peut excéder le 31 décembre 2000. ".
" Art. 36. A titre de régime transitoire, les règles dérogatoires suivantes s'appliquent :
1° pour l'année de production 1999 (année d'imposition 2000), la production d'engrais est calculée sur la base de la déclaration 2000, conformément aux règles en vigueur durant l'année 1999, en ce compris les règles en matière d'utilisation d'aliments pour bétail pauvres en éléments nutritionnels;
pour l'année de production 2000 (année d'imposition 2001) la production d'engrais est calculée sur la base de la déclaration 2001, conformément aux règles du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, tel qu'il a été modifié la dernière fois par le présent décret et par le décret du 20 décembre 1995 modifiant le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, étant entendu que, le cas échéant, le bilan d'excrétion d'engrais est pris en compte pour toute l'année de production 2000, dans les conditions suivantes :
a) la notification concernant le choix en faveur du bilan d'excrétion d'engrais doit être faite à la Mestbank avant le 1er juillet 2000;
b) pour ce qui concerne le deuxième semestre de 2000, les pièces justificatives nécessaires doivent être soumises, conformément au décret modifié;
2° les conventions en matière de retrait et/ou de transport d'engrais qui ont été conclues, en application des articles 7 et 8 à partir du 1er décembre 1999 et qui ont été acceptées par la Mestbank, restent en vigueur jusqu'au 31 décembre 2000 au plus tard;
3° la notification optant pour le régime de bilan nutritif, tel que visé à l'article 20bis, § 3 doit parvenir à la Mestbank pour l'année de production 2000 avant les dates suivantes : avant le 1er juillet 2000 pour le bilan d'excrétion, avant le 15 mars 2000 pour le bilan du sol et le bilan d'entreprise;
4° les redevances portant sur l'année de production 1999 sont calculées conformément aux règles du décret sur les engrais en vigueur en 1999;
5° les redevances portant sur l'année de production 2000 sont calculées conformément aux règles du décret sur les engrais en vigueur en 2000;
6° des autorisations écologiques pour des écuries faisant partie de manèges et d'élevages de chevaux qui étaient en exploitation en 1996, 1997, 1998 et 1999, peuvent être délivrées pour autant que l'autorisation écologique soit demandée avant le 1er décembre 2000;
7° le Gouvernement flamand peut adopter, pour le secteur de l'engraissage de veaux, un règlement temporaire qui déroge aux dispositions des articles 8 et 9 pour une période transitoire qui ne peut excéder le 31 décembre 2000. ".
Art. 20. Artikel 37 van hetzelfde decreet wordt ingetrokken.
Art. 20. L'article 37 du même décret est rapporté.
Art. 21. Artikel 38 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt :
" Art. 38. Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000, met uitzondering van :
1° de bepalingen van artikel 20, voorzover die de artikelen 15quinquies, § 3, 15sexies, § 4, 15septies en 15octies invoegen, die in werking treden op de datum die de Vlaamse Regering vaststelt;
2° de bepalingen van artikelen 22, 23, 29 met betrekking tot het invoegen van artikel 33ter, § 1, 1°, c), en artikel 32, die in werking treden op de dag dat het decreet van 3 maart 2000 houdende wijziging van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. ".
" Art. 38. Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000, met uitzondering van :
1° de bepalingen van artikel 20, voorzover die de artikelen 15quinquies, § 3, 15sexies, § 4, 15septies en 15octies invoegen, die in werking treden op de datum die de Vlaamse Regering vaststelt;
2° de bepalingen van artikelen 22, 23, 29 met betrekking tot het invoegen van artikel 33ter, § 1, 1°, c), en artikel 32, die in werking treden op de dag dat het decreet van 3 maart 2000 houdende wijziging van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. ".
Art. 21. L'article 38 du même décret est remplacé par les dispositions suivantes :
" Art. 38. Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 2000, à l'exception des :
1° dispositions de l'article 20, pour autant qu'elles insèrent les articles 15quinquies, § 3, 15sexies, § 4, 15septies et 15octies, qui entrent en vigueur à la date que le Gouvernement flamand fixe;
2° dispositions des articles 22, 23, 29 insérant l'article 33ter, § 1er, 1°, c) et l'article 32, qui entrent en vigueur le jour que le décret du 3 mars 2000 modifiant le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, est publié au Moniteur belge. ".
" Art. 38. Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 2000, à l'exception des :
1° dispositions de l'article 20, pour autant qu'elles insèrent les articles 15quinquies, § 3, 15sexies, § 4, 15septies et 15octies, qui entrent en vigueur à la date que le Gouvernement flamand fixe;
2° dispositions des articles 22, 23, 29 insérant l'article 33ter, § 1er, 1°, c) et l'article 32, qui entrent en vigueur le jour que le décret du 3 mars 2000 modifiant le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, est publié au Moniteur belge. ".
Art. 22. Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000, met uitzondering van :
1° de bepalingen van artikel 10 die in werking treden op de datum die de Vlaamse Regering vaststelt;
2° de bepalingen van artikelen 11 en 18, 2°, die in werking treden op de dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Brussel, 3 maart 2000.
De Minister-President van de Vlaamse Regering,
P. DEWAEL
Vlaams Minister van Leefmilieu en Landbouw,
Mevr. V. DUA
1° de bepalingen van artikel 10 die in werking treden op de datum die de Vlaamse Regering vaststelt;
2° de bepalingen van artikelen 11 en 18, 2°, die in werking treden op de dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Brussel, 3 maart 2000.
De Minister-President van de Vlaamse Regering,
P. DEWAEL
Vlaams Minister van Leefmilieu en Landbouw,
Mevr. V. DUA
Art. 22. Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 2000, à l'exception des :
1° dispositions de l'article 10 qui entrent en vigueur à la date que le Gouvernement flamand fixe;
2° dispositions des articles 11 et 18, 2° qui entrent en vigueur le jour de leur publication au Moniteur belge.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge.
Bruxelles, le 3 mars 2000.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL
La Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture,
Mme V. DUA
1° dispositions de l'article 10 qui entrent en vigueur à la date que le Gouvernement flamand fixe;
2° dispositions des articles 11 et 18, 2° qui entrent en vigueur le jour de leur publication au Moniteur belge.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge.
Bruxelles, le 3 mars 2000.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL
La Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture,
Mme V. DUA