Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 1996 tot vaststelling van de tarieven van de loodsgelden en andere vergoedingen en onkosten voor loodsverrichtingen in de Belgische loodsvaarwateren en op de Schelde beneden Antwerpen, in de Scheldemonden en op het kanaal Gent-Terneuzen wordt 11° vervangen door wat volgt :
" 11° loodstraject op de Schelde boven Antwerpen : toepassing van het A-tarief kolom 8, verhoogd met het verschil tussen het A-tarief kolom 9 en het A-tarief kolom 8; ".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
19 NOVEMBER 1999. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 1996 tot vaststelling van de tarieven van de loodsgelden en andere vergoedingen en onkosten voor loodsverrichtingen in de Belgische loodsvaarwateren en op de Schelde beneden Antwerpen, in de Scheldemonden en op het kanaal Gent-Terneuzen.
Titre
19 NOVEMBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1996 fixant les tarifs de droits de pilotage et autres indemnités et frais pour les opérations de pilotage dans les eaux de pilotage belge et sur l'Escaut en aval d'Anvers, dans les bouches de l'Escaut et sur le canal Gand-Terneuzen (TRADUCTION).
Dokumentinformationen
Info du document
Tekst (3)
Texte (3)
Article 1. A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1996 fixant les tarifs de droits de pilotage et autres indemnités et frais pour les opérations de pilotage dans les eaux de pilotage belges et sur l'Escaut en aval d'Anvers, dans les bouches de l'Escaut et sur le canal Gand-Terneuzen, le point 11° est remplacé par ce qui suit :
" 11° le trajet de pilotage sur l'Escaut en amont d'Anvers : application du tarif A, colonne 8, majoré de la différence entre le tarif A, colonne 9, et le tarif A, colonne 8; ".
" 11° le trajet de pilotage sur l'Escaut en amont d'Anvers : application du tarif A, colonne 8, majoré de la différence entre le tarif A, colonne 9, et le tarif A, colonne 8; ".
Art. 2. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2000.
Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2000.
Art. 3. De Vlaamse Minister, bevoegd voor het Vervoer, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Brussel, 19 november 1999.
De Minister-President van de Vlaamse Regering,
P. DEWAEL
De Vlaamse Minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie,
S. STEVAERT
Brussel, 19 november 1999.
De Minister-President van de Vlaamse Regering,
P. DEWAEL
De Vlaamse Minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie,
S. STEVAERT
Art. 3. Le Ministre flamand ayant la Mobilité, les Travaux publics et l'Energie dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, 19 novembre 1999.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie,
S. STEVAERT
Bruxelles, 19 novembre 1999.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie,
S. STEVAERT