Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
11 MEI 1999. - Decreet tot wijziging van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen en tot wijziging van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning. (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 20-08-1999 en tekstbijwerking tot 13-01-2001)
Titre
11 MAI 1999. - Décret modifiant le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais et modifiant le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique. (TRADUCTION). (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 20-08-1999 et mise à jour au 08-05-2003)
Dokumentinformationen
Info du document
Inhoud
Tekst (42)
Texte (43)
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen.
CHAPITRE 1. - Dispositions préliminaires.
Artikel l. Dit decreet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 39 van de Grondwet.
Article 1. Le présent décret règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution.
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van het meststoffendecreet.
CHAPITRE II. - Modifications du décret relatif aux engrais
Art. 2. In artikel 2 van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, gewijzigd bij decreet van 20 december 1995 en gedeeltelijk vermengd bij arrest nr. 42/97 van 14 juli 1997 van het Arbitragehof, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het tweede lid wordt 4° vervangen door wat volgt:
"4° inrichting: inrichting zoals gedefinieerd in het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning";
2° in het tweede lid worden een 4bis en een 4ter ingevoegd die luiden als volgt:
"4°bis landbouwinrichting: één of meer gebouwen of installaties of gedeelten daarvan die zijn bestemd voor landbouw- of tuinbouwproductie en die in toepassing van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning niet als hinderlijke inrichting is ingedeeld in één of meer rubrieken die betrekking hebben op diersoorten vermeld in artikel 5;
4°ter veeteeltinrichting: een inrichting die ten minste één stal omvat met een capaciteit die in toepassing van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning als hinderlijk is ingedeeld in één of meer rubrieken die betrekking hebben op diersoorten vermeld in artikel 5;";
3° in het tweede lid wordt 6° vervangen door wat volgt:
"6° bestaande landbouwinrichting: een landbouwinrichting waarvan minstens voor wat betreft aanslagjaar 1993 vóór 29 september 1993 aangifte gedaan werd bij de Mestbank";
4° in het tweede lid wordt 7° vervangen door wat volgt:
"7° bestaande veeteeltinrichting: een veeteeltinrichting waarvoor:
a) ofwel, de definitieve bouwvergunning werd verleend voor l september 1991 en waarvan minstens voor wat betreft het aanslagjaar 1993 vóór 29 september 1993 aangifte gedaan werd bij de Mestbank en in deze aangifte, die op de inrichting betrekking heeft, dieren zijn aangegeven;
b) ofwel, de definitieve bouwvergunning en milieuvergunning tussen l september 1991 en l januari 1996 werden bekomen en waarvoor aan de vereiste aangifteplicht in het kader van dit decreet is voldaan;
c) ofwel, de definitieve milieuvergunning na 31 december 1995 werd bekomen als gevolg van een vergunningsaanvraag ingediend volgens de procedure voorzien in het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming;
d) ofwel, de definitieve milieuvergunning werd bekomen als gevolg van een herlocalisatie van een bestaande veeteeltinrichting";
5° in het tweede lid wordt 9° vervangen door wat volgt:
"9° tot de veeteeltinrichting of landbouwinrichting behorende oppervlakte cultuurgronden: de oppervlakte cultuurgrond die door de producent of gebruiker in gebruik is op l januari van het jaar van aangifte (aanslagjaar) ingevolge eigendom, vruchtgebruik, erfpacht, opstal of een pachtovereenkomst; seizoenpacht hoort hier niet bij";
6° in het tweede lid wordt 10° vervangen door wat volgt:
"10° bedrijf: worden als één bedrijf beschouwd, een of meer veeteeltinrichtingen en/of landbouwinrichtingen die worden geëxploiteerd door:
- eenzelfde natuurlijke of rechtspersoon;
- echtgenoten of leden van eenzelfde gezin;
- een natuurlijke persoon en een of meerdere rechtspersonen waarin deze natuurlijke persoon, zijn echtgeno(o)t(e) of een ander lid van zijn gezin belast is met de dagelijkse leiding;
- verbonden ondernemingen in de zin van IV.A, § l, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 8 oktober 1976 met betrekking tot de jaarrekeningen van de ondernemingen";
7° in het tweede lid wordt 11° vervangen door wat volgt:
"11° stikstofverbinding: elke stikstof bevattende stof, uitgezonderd gasvormige moleculaire stikstof";
8° in het tweede lid wordt 13° vervangen door wat volgt:
"13° meststof: elke één of meer stikstof- en/of fosforverbindingen bevattende stof die op het land wordt gebruikt ter bevordering van de gewasgroei, met inbegrip van dierlijke mest, afval van visteeltbedrijven en zuiverngsslib; deze meststoffen omvatten aldus inzonderheid de dierlijke mest, de chemische meststoffen en de andere meststoffen";
9° in het tweede lid wordt 14° vervangen door wat volgt:
"14° dierlijke mest: excrementen van vee of een mengsel van strooisel en excrementen van vee, alsook producten daarvan";
10° in het tweede lid wordt 15° vervangen door wat volgt:
"15° chemische meststof of kunstmest: elke met een industrieel proces vervaardigde meststof";
11° in het tweede lid wordt 18° vervangen door wat volgt:
"18° mestoverschot door invoer: de dierlijke mest en andere meststoffen die worden ingevoerd van buiten het Vlaamse Gewest en die niet worden opgebracht op een cultuurgrond behorend tot het buiten het Vlaamse Gewest gelegen bedrijf waarvan de mest afkomstig is";
12° in het tweede lid wordt 19° vervangen door wat volgt:
"19° nutriëntenbalans: een balans van nutriënten die zowel van het type bodem, van het type mestuitscheiding, als van het type bedrijfsbalans kan zijn";
13° in het tweede lid wordt 22° vervangen door wat volgt:
"22° mestverwerking: het behandelen en/of verwerken van dierlijke mest derwijze dat de nutriënten vervat in de dierlijke mest:
a) ofwel, worden gemineraliseerd en de vaste residu's, die na de mineralisatie overblijven, niet op in het Vlaamse Gewest gelegen cultuurgrond worden opgebracht, tenzij deze residu's eerst zijn behandeld tot kunstmest;
b) ofwel, worden gerecycleerd en het gerecycleerde eindproduct niet op in het Vlaamse Gewest gelegen grond wordt opgebracht";
14° in het tweede lid wordt 24° vervangen door wat volgt:
"24° verwerkingseenheid: een inrichting waar dierlijke mest verwerkt wordt";
15° in het tweede lid wordt 28° vervangen door wat volgt:
"28° producent: de natuurlijke of rechtspersoon die een veeteeltinrichting exploiteert of voor wiens rekening een veeteeltinrichting wordt geëxploiteerd, alsook de houder van het vee dat gehouden wordt in een landbouwinrichting";
16° in het tweede lid wordt 30° vervangen door wat volgt:
"30° producent van andere meststoffen: elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die andere meststoffen produceert die met toepassing van het decreet van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het beheer van afvalstoffen als secundaire grondstof voor gebruik in, of als meststof, worden verhandeld";
17° in het tweede lid wordt 37° opgeheven;
18° aan het tweede lid worden een 39° tot 48° toegevoegd, die luiden als volgt:
"39° stikstofverontreiniging aquatisch milieu: het direct of indirect lozen van stikstofverbindingen uit agrarische bronnen in het aquatisch milieu ten gevolge waarvan de gezondheid van de mens in gevaar kan worden gebracht, het leven en de aquatische ecosystemen kunnen worden geschaad, de mogelijkheden tot recreatie kunnen worden aangetast of een ander rechtmatig gebruik van het water kan worden gehinderd;
40° grondwater: al het water dat zich onder het bodemoppervlak in de verzadigde zone bevindt en dat in direct contact met bodem of ondergrond staat;
41° zoet water: van nature voorkomend zoet water met een laag gehalte aan zouten, dat in veel gevallen aanvaard wordt als zijnde geschikt voor onttrekking en behandeling voor de bereiding van drinkwater;
42° eutrofiëring: een verrijking van het water door stikstof- en/of fosforverbindingen, die leidt tot een versnelde groei van algen en hogere plantaardige levensvormen met als gevolg een ongewenste verstoring van het evenwicht tussen de verschillende in het water aanwezige organismen en een verslechtering van de waterkwaliteit;
43° arm aan ammoniakale stikstof: een gehalte aan ammoniakale stikstof dat lager is dan 20 % van het totale stikstofgehalte van de meststof;
44° helling: cultuurgronden met een hellingsgraad van meer dan 8 %;
45° drassige grond: een plaats waar de grond op het ogenblik van de bemesting op minder dan 0,20 m onder het maaiveld met water verzadigd is;
46° kwetsbare zone water: een overeenkomstig artikel 15 aangewezen stuk land;
47° bodembalans: de balans die het verschil berekent tussen de aanvoer of de toepassing van nutriënten in en op de bodem en de afvoer of onttrekking van nutriënten uit de bodem op perceelsniveau;
48° bedrijfsbalans: de balans die het verschil berekent tussen de nutriëntenaanvoer van het bedrijf en de nutriëntenafvoer van datzelfde bedrijf; aan- en afvoerposten kunnen hierbij hetzij op basis van forfaitaire inhoudscijfers, hetzij via analyse bewezen worden.";
19° aan het tweede lid worden een 49° tot 54° toegevoegd, die luiden als volgt:
"49° half-natuuriijke graslanden: de volgende graslanden:
- Ha: struisgrasvegetatie op zure bodem of graslanden, van droge, zeer voedselarme zure gronden;
- Hc: vochtig, niet tot weinig bemest grasland, genoemd "dotterbloemhooilanden";
- Hd: kalkrijk duingrasland;
- Hf: natte ruigte met Moerasspirea;
- Hj: vochtige tot natte graslanden met hoge abundantie van Juncus spec;
- Hk: kalkgrasland of grasland van droge, mineralenrijke maar stikstof- en fosforarme gronden;
- Hm: onbemest, vochtig pijpestrootjesgrasland, genoemd "blauwgraslanden", vochtige tot venige graslanden van zeer voedselarme zandgronden;
- Hn: zure borstelgrasvegetatie of heischrale graslanden;
- Hu: mesofiel hooiland;
- Hv: zinkgrasland;
50° potentieel belangrijke graslanden: de volgende graslanden:
- Hp+K(..): cultuurgrasland met waardevolle kleine landschapselementen in de grasland-, moeras- of waterrijke sfeer, bv. Hp+Mr, Hp+Kn, Hp+Hc, Hp+K(Ae), Hp+K(Hc), Hp+K(Mr);
- Hp+ fauna: overdruk;
- Hp-graslanden op lemige en kleiige, relatief vochtige bodems in valleien met een hoge ecologische prioriteit (Hpriv);
- Hpr: weilandcomplex met veel sloten en/of microreliëf;
51° graslanden Hp*, Hpr*, Hpr+Da, Hr: de volgende gras- en weilanden:
- Hp*: soortenrijk permanent cultuurgrasland;
- Hpr*: soortenrijk weiland met veel sloten en/of microreliëf;
- Hpr+Da: zilte graslanden met in de depressies vegetaties gebonden aan zilte invloed;
- Hr: geruderaliseerd, verlaten mesofiel grasland;
52° graslanden Hpr*+Da: de soortenrijk zilte graslanden met veel sloten en/of microreliëf en met in de depressies vegetaties gebonden aan zilte invloed;
53° graslanden Hpr* met elementen van Mr, Mc, Hu, He: soortenrijk weiland met veel sloten en/of microreliëf met elementen van moerasssige vegetaties of halfnatuurlijke graslanden;
54° huiskavel: kadastraal perceel of kadastrale percelen gelegen in de gebieden, bedoeld in artikel 15ter, § l, inzoverre tot het bedrijf behorend conform de aangifte 1998 (situatie 1997) of artikel 15bis, § l, die ofwel behoren bijde vergunde woning ofwel behoren bij de stal of stallen van de landbouw- en/of veeteeltinrichting en met de vergunde woning, stal of stallen een ononderbroken ruimtelijk geheel vormen; de begrenzing van de huiskavel vindt plaats op basis van een duidelijk herkenbaar specifiek gebruik of op basis van een in het landschap duidelijk herkenbaar element.".
1° in het tweede lid wordt 4° vervangen door wat volgt:
"4° inrichting: inrichting zoals gedefinieerd in het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning";
2° in het tweede lid worden een 4bis en een 4ter ingevoegd die luiden als volgt:
"4°bis landbouwinrichting: één of meer gebouwen of installaties of gedeelten daarvan die zijn bestemd voor landbouw- of tuinbouwproductie en die in toepassing van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning niet als hinderlijke inrichting is ingedeeld in één of meer rubrieken die betrekking hebben op diersoorten vermeld in artikel 5;
4°ter veeteeltinrichting: een inrichting die ten minste één stal omvat met een capaciteit die in toepassing van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning als hinderlijk is ingedeeld in één of meer rubrieken die betrekking hebben op diersoorten vermeld in artikel 5;";
3° in het tweede lid wordt 6° vervangen door wat volgt:
"6° bestaande landbouwinrichting: een landbouwinrichting waarvan minstens voor wat betreft aanslagjaar 1993 vóór 29 september 1993 aangifte gedaan werd bij de Mestbank";
4° in het tweede lid wordt 7° vervangen door wat volgt:
"7° bestaande veeteeltinrichting: een veeteeltinrichting waarvoor:
a) ofwel, de definitieve bouwvergunning werd verleend voor l september 1991 en waarvan minstens voor wat betreft het aanslagjaar 1993 vóór 29 september 1993 aangifte gedaan werd bij de Mestbank en in deze aangifte, die op de inrichting betrekking heeft, dieren zijn aangegeven;
b) ofwel, de definitieve bouwvergunning en milieuvergunning tussen l september 1991 en l januari 1996 werden bekomen en waarvoor aan de vereiste aangifteplicht in het kader van dit decreet is voldaan;
c) ofwel, de definitieve milieuvergunning na 31 december 1995 werd bekomen als gevolg van een vergunningsaanvraag ingediend volgens de procedure voorzien in het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming;
d) ofwel, de definitieve milieuvergunning werd bekomen als gevolg van een herlocalisatie van een bestaande veeteeltinrichting";
5° in het tweede lid wordt 9° vervangen door wat volgt:
"9° tot de veeteeltinrichting of landbouwinrichting behorende oppervlakte cultuurgronden: de oppervlakte cultuurgrond die door de producent of gebruiker in gebruik is op l januari van het jaar van aangifte (aanslagjaar) ingevolge eigendom, vruchtgebruik, erfpacht, opstal of een pachtovereenkomst; seizoenpacht hoort hier niet bij";
6° in het tweede lid wordt 10° vervangen door wat volgt:
"10° bedrijf: worden als één bedrijf beschouwd, een of meer veeteeltinrichtingen en/of landbouwinrichtingen die worden geëxploiteerd door:
- eenzelfde natuurlijke of rechtspersoon;
- echtgenoten of leden van eenzelfde gezin;
- een natuurlijke persoon en een of meerdere rechtspersonen waarin deze natuurlijke persoon, zijn echtgeno(o)t(e) of een ander lid van zijn gezin belast is met de dagelijkse leiding;
- verbonden ondernemingen in de zin van IV.A, § l, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 8 oktober 1976 met betrekking tot de jaarrekeningen van de ondernemingen";
7° in het tweede lid wordt 11° vervangen door wat volgt:
"11° stikstofverbinding: elke stikstof bevattende stof, uitgezonderd gasvormige moleculaire stikstof";
8° in het tweede lid wordt 13° vervangen door wat volgt:
"13° meststof: elke één of meer stikstof- en/of fosforverbindingen bevattende stof die op het land wordt gebruikt ter bevordering van de gewasgroei, met inbegrip van dierlijke mest, afval van visteeltbedrijven en zuiverngsslib; deze meststoffen omvatten aldus inzonderheid de dierlijke mest, de chemische meststoffen en de andere meststoffen";
9° in het tweede lid wordt 14° vervangen door wat volgt:
"14° dierlijke mest: excrementen van vee of een mengsel van strooisel en excrementen van vee, alsook producten daarvan";
10° in het tweede lid wordt 15° vervangen door wat volgt:
"15° chemische meststof of kunstmest: elke met een industrieel proces vervaardigde meststof";
11° in het tweede lid wordt 18° vervangen door wat volgt:
"18° mestoverschot door invoer: de dierlijke mest en andere meststoffen die worden ingevoerd van buiten het Vlaamse Gewest en die niet worden opgebracht op een cultuurgrond behorend tot het buiten het Vlaamse Gewest gelegen bedrijf waarvan de mest afkomstig is";
12° in het tweede lid wordt 19° vervangen door wat volgt:
"19° nutriëntenbalans: een balans van nutriënten die zowel van het type bodem, van het type mestuitscheiding, als van het type bedrijfsbalans kan zijn";
13° in het tweede lid wordt 22° vervangen door wat volgt:
"22° mestverwerking: het behandelen en/of verwerken van dierlijke mest derwijze dat de nutriënten vervat in de dierlijke mest:
a) ofwel, worden gemineraliseerd en de vaste residu's, die na de mineralisatie overblijven, niet op in het Vlaamse Gewest gelegen cultuurgrond worden opgebracht, tenzij deze residu's eerst zijn behandeld tot kunstmest;
b) ofwel, worden gerecycleerd en het gerecycleerde eindproduct niet op in het Vlaamse Gewest gelegen grond wordt opgebracht";
14° in het tweede lid wordt 24° vervangen door wat volgt:
"24° verwerkingseenheid: een inrichting waar dierlijke mest verwerkt wordt";
15° in het tweede lid wordt 28° vervangen door wat volgt:
"28° producent: de natuurlijke of rechtspersoon die een veeteeltinrichting exploiteert of voor wiens rekening een veeteeltinrichting wordt geëxploiteerd, alsook de houder van het vee dat gehouden wordt in een landbouwinrichting";
16° in het tweede lid wordt 30° vervangen door wat volgt:
"30° producent van andere meststoffen: elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die andere meststoffen produceert die met toepassing van het decreet van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het beheer van afvalstoffen als secundaire grondstof voor gebruik in, of als meststof, worden verhandeld";
17° in het tweede lid wordt 37° opgeheven;
18° aan het tweede lid worden een 39° tot 48° toegevoegd, die luiden als volgt:
"39° stikstofverontreiniging aquatisch milieu: het direct of indirect lozen van stikstofverbindingen uit agrarische bronnen in het aquatisch milieu ten gevolge waarvan de gezondheid van de mens in gevaar kan worden gebracht, het leven en de aquatische ecosystemen kunnen worden geschaad, de mogelijkheden tot recreatie kunnen worden aangetast of een ander rechtmatig gebruik van het water kan worden gehinderd;
40° grondwater: al het water dat zich onder het bodemoppervlak in de verzadigde zone bevindt en dat in direct contact met bodem of ondergrond staat;
41° zoet water: van nature voorkomend zoet water met een laag gehalte aan zouten, dat in veel gevallen aanvaard wordt als zijnde geschikt voor onttrekking en behandeling voor de bereiding van drinkwater;
42° eutrofiëring: een verrijking van het water door stikstof- en/of fosforverbindingen, die leidt tot een versnelde groei van algen en hogere plantaardige levensvormen met als gevolg een ongewenste verstoring van het evenwicht tussen de verschillende in het water aanwezige organismen en een verslechtering van de waterkwaliteit;
43° arm aan ammoniakale stikstof: een gehalte aan ammoniakale stikstof dat lager is dan 20 % van het totale stikstofgehalte van de meststof;
44° helling: cultuurgronden met een hellingsgraad van meer dan 8 %;
45° drassige grond: een plaats waar de grond op het ogenblik van de bemesting op minder dan 0,20 m onder het maaiveld met water verzadigd is;
46° kwetsbare zone water: een overeenkomstig artikel 15 aangewezen stuk land;
47° bodembalans: de balans die het verschil berekent tussen de aanvoer of de toepassing van nutriënten in en op de bodem en de afvoer of onttrekking van nutriënten uit de bodem op perceelsniveau;
48° bedrijfsbalans: de balans die het verschil berekent tussen de nutriëntenaanvoer van het bedrijf en de nutriëntenafvoer van datzelfde bedrijf; aan- en afvoerposten kunnen hierbij hetzij op basis van forfaitaire inhoudscijfers, hetzij via analyse bewezen worden.";
19° aan het tweede lid worden een 49° tot 54° toegevoegd, die luiden als volgt:
"49° half-natuuriijke graslanden: de volgende graslanden:
- Ha: struisgrasvegetatie op zure bodem of graslanden, van droge, zeer voedselarme zure gronden;
- Hc: vochtig, niet tot weinig bemest grasland, genoemd "dotterbloemhooilanden";
- Hd: kalkrijk duingrasland;
- Hf: natte ruigte met Moerasspirea;
- Hj: vochtige tot natte graslanden met hoge abundantie van Juncus spec;
- Hk: kalkgrasland of grasland van droge, mineralenrijke maar stikstof- en fosforarme gronden;
- Hm: onbemest, vochtig pijpestrootjesgrasland, genoemd "blauwgraslanden", vochtige tot venige graslanden van zeer voedselarme zandgronden;
- Hn: zure borstelgrasvegetatie of heischrale graslanden;
- Hu: mesofiel hooiland;
- Hv: zinkgrasland;
50° potentieel belangrijke graslanden: de volgende graslanden:
- Hp+K(..): cultuurgrasland met waardevolle kleine landschapselementen in de grasland-, moeras- of waterrijke sfeer, bv. Hp+Mr, Hp+Kn, Hp+Hc, Hp+K(Ae), Hp+K(Hc), Hp+K(Mr);
- Hp+ fauna: overdruk;
- Hp-graslanden op lemige en kleiige, relatief vochtige bodems in valleien met een hoge ecologische prioriteit (Hpriv);
- Hpr: weilandcomplex met veel sloten en/of microreliëf;
51° graslanden Hp*, Hpr*, Hpr+Da, Hr: de volgende gras- en weilanden:
- Hp*: soortenrijk permanent cultuurgrasland;
- Hpr*: soortenrijk weiland met veel sloten en/of microreliëf;
- Hpr+Da: zilte graslanden met in de depressies vegetaties gebonden aan zilte invloed;
- Hr: geruderaliseerd, verlaten mesofiel grasland;
52° graslanden Hpr*+Da: de soortenrijk zilte graslanden met veel sloten en/of microreliëf en met in de depressies vegetaties gebonden aan zilte invloed;
53° graslanden Hpr* met elementen van Mr, Mc, Hu, He: soortenrijk weiland met veel sloten en/of microreliëf met elementen van moerasssige vegetaties of halfnatuurlijke graslanden;
54° huiskavel: kadastraal perceel of kadastrale percelen gelegen in de gebieden, bedoeld in artikel 15ter, § l, inzoverre tot het bedrijf behorend conform de aangifte 1998 (situatie 1997) of artikel 15bis, § l, die ofwel behoren bijde vergunde woning ofwel behoren bij de stal of stallen van de landbouw- en/of veeteeltinrichting en met de vergunde woning, stal of stallen een ononderbroken ruimtelijk geheel vormen; de begrenzing van de huiskavel vindt plaats op basis van een duidelijk herkenbaar specifiek gebruik of op basis van een in het landschap duidelijk herkenbaar element.".
Art. 2. A l'article 2 du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, modifié par le décret du 20 décembre 1995 et partiellement annulé par l'arrêt n° 42/97 de la Cour d'Arbitrage du 14 juillet 1997, sont apportées les modifications suivantes
1° à l'alinéa deux, le 4 ° est remplacé par ce qui suit";
4° établissement: un établissement tel que défini par le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique";
2° à l'alinéa deux, sont insérés un 4bis et un 4ter, libellés comme suit:
"4°bis exploitation agricole: un ou plusieurs bâtiments ou installations ou leurs parties destinés à la production agricole ou horticole et qui, en application du décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique, ne sont pas classés comme établissement incommodant dans une ou plusieurs des rubriques portant sur les espèces animales visées à l'article 5;
4°ter élevage de bétail: un établissement qui comprend au moins une étable ayant une capacité qui, en application du décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique, est classé comme établissement incommodant dans une ou plusieurs des rubriques se rapportant aux espèces animales visées à l'article 5";
3° à l'alinéa deux, le 6° est remplacé par ce qui suit
"6° exploitation agricole existante: une exploitation agricole qui a été déclarée à la Mestbank avant le 29 septembre 1993, du moins pour ce qui concerne l'année d'imposition 1993";
4° à l'alinéa deux, le 7° est remplacé par ce qui suit
"7° élevage de bétail existant: un élevage de bétail qui
a) soit, a obtenu le permis de bâtir définitif avant le 1er septembre 1991 et qui, au moins pour ce qui concerne l'année d'imposition 1993, a été déclaré à la Mestbank avant le 29 septembre 1993, étant entendu que la déclaration qui se rapporte à l'établissement en question fait mention d'animaux;
b) soit, a obtenu le permis de bâtir définitif et l'autorisation écologique entre le 1er septembre 1991 et le 1er janvier 1996 et pour lequel l'obligation de déclaration prévue dans le présent décret a été respectée;
c) soit, a obtenu l'autorisation écologique définitive après le 31 décembre 1995 suite à une demande d'autorisation introduite selon la procédure prévue dans le Règlement général pour la Protection du travail,
d) soit, a obtenu l'autorisation écologique définitive suite à une relocalisation d'un élevage de bétail existant";
5° à l'alinéa deux, le 9° est remplacé par ce qui suit
"9° superficie de terres arables faisant partie de l'élevage de bétail ou de l'exploitation agricole la superficie de terres arables exploitée par le producteur ou l'utilisateur le 1er janvier de l'année de la déclaration (année d'imposition) en vertu de droits de propriété, d'usufruit, d'emphytéose, de superficie ou de bail à ferme; le bail saisonnier reste exclu";
6° à l'alinéa deux, le 10° est remplacé par ce qui suit
"10° entreprise sont considérés comme une seule entreprise, un ou plusieurs élevages de bétail et/ou exploitations agricoles qui sont exploités par
- une seule et même personne physique ou morale;
- des conjoints ou membres du même ménage;
- une personne physique et une ou plusieurs personnes morales au sein desquelles cette personne physique, son conjoint ou un autre membre de sa famille est chargé de la gestion journalière;
- des entreprises liées au sens du IV.A, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 8 octobre 1976 relatif aux comptes annuels des entreprises";
7° à l'alinéa deux, le 11° est remplacé par ce qui suit
"11° composé d'azote: toute substance contenant de l'azote, à l'exception de l'azote moléculaire gazéifié";
8° à l'alinéa deux, le 13° est remplacé par ce qui suit
"13° engrais toute substance contenant un ou plusieurs composés d'azote et/ou de phosphore, qui est épandue sur les terres afin de favoriser la croissance des végétaux, en ce compris les effluents d'élevage, les déchets de piscicultures et les boues provenant de stations d'épuration des eaux, ces engrais comprennent donc plus particulièrement les effluents d'élevage, les engrais chimiques et les autres engrais";
9° à l'alinéa deux, le 14° est remplacé par ce qui suit
"14° effluents d'élevage les excréments du bétail ou un mélange de litières et d'excréments de bétail, ainsi que leurs produits";
10° à l'alinéa deux, le 15° est remplacé par ce qui suit
"15° engrais chimiques ou artificiels tout engrais résultant de processus industriels";
11° à l'alinéa deux, le 18° est remplacé par ce qui suit:
"18° excédent d'engrais par importation: les effluents d'élevage et autres engrais qui sont importés en Région flamande et qui ne sont pas répandus sur une terre arable appartenant à l'entreprise productrice des fertilisants, qui est établie en dehors de la Région flamande";
12° à l'alinéa deux, le 19° est remplacé par ce qui suit
"19° bilan nutritif un bilan des éléments nutritionnels, qui peut être tant du type sol, que du type excrétions d'effluents d'élevage que du type bilan d'entreprise";
13° à l'alinéa deux, le 22° est remplacé par ce qui suit
"22° transformation d'engrais le traitement et/ou la transformation d'effluents d'élevage de sorte que les éléments nutritionnels contenus dans les effluents d'élevage soient
a) soit minéralisés et les résidus compacts qui subsistent après minéralisation, ne soient pas épandus sur des terres arables situées en Région flamande, à moins que ces résidus n'aient au préalable été transformés en engrais artificiels;
b) soit recyclés et le produit final recyclé n'est pas épandu sur des terres situées en Région flamande";
14° à l'alinéa deux, le 24° est remplacé par ce qui suit
"24° unité de transformation un établissement traitant des effluents d'élevage";
15° à l'alinéa deux, le 28° est remplacé par ce qui suit:
"28° producteur: la personne physique ou morale qui exploite un élevage de bétail ou pour le compte de laquelle un élevage de bétail est exploité, ainsi que le détenteur du bétail élevé dans une exploitation agricole";
16° à l'alinéa deux, le 30° est remplacé par ce qui suit:
"30° producteur d'autres engrais toute personne physique ou personne morale qui produit d'autres engrais qui, en application du décret du 2 juillet 1981 relatif à la prévention et à la gestion de déchets, sont échangés comme matière première secondaire en vue de leur utilisation dans des engrais, ou comme engrais";
17° à l'alinéa deux, le 37° est abrogé;
18° à l'alinéa deux, sont ajoutés des 39° jusqu'à 48°, libellés comme suit:
"39° pollution à l'azote du milieu aquatique: le déversement direct ou indirect de composés d'azote provenant de sources agricoles dans le milieu aquatique, susceptible de mettre en péril la santé humaine, de causer un préjudice à la vie et aux écosystèmes aquatiques, de porter atteinte aux possibilités de récréation ou d'entraver toute autre utilisation légitime des eaux;
40° eaux souterraines: toutes les eaux se trouvant sous la superficie du sol dans la zone saturée et qui sont en contact direct avec le sol ou le sous-sol;
41° eaux douces eaux douées d'origine naturelle à faible teneur en sels, pouvant être généralement admises comme propres à la soustraction et au traitement en vue de la préparation d'eau alimentaire;
42° eutrophisation un enrichissement de l'eau par des composés d'azote et/ou de phosphore, aboutissant à une croissance accélérée des algues et de formes de vie végétales supérieures, engendrant une distorsion non souhaitable de l'équilibre entre les différents organismes présents dans l'eau et une dégradation de la qualité des eaux;
43° pauvre en azote ammoniacal: une teneur en azote ammoniacal qui est inférieure à 20 % de la teneur totale en azote de l'engrais;
44° pente des terres arables présentent un angle d'inclinaison de plus de 8 %;
45° terres gorgées d'eau un terrain où le sol est saturé en eau à une profondeur de moins de 0,20 m au-dessous du niveau du sol au moment de la fertilisation;
46° zone vulnérable "eaux" un terrain désigné conformément à l'article 15;
47° bilan du sol le bilan qui calcule l'écart entre l'apport ou l'application d'éléments nutritionnels dans et sur le sol et l'évacuation ou la soustraction d'éléments nutritionnels au sol au niveau de la parcelle;
48° bilan d'entreprise le bilan qui calcule l'écart entre l'apport d'éléments nutritionnels de l'entreprise et l'écoulement d'éléments nutritionnels de cette même entreprise; les postes d'apport et d'écoulement peuvent être prouvés soit sur la base de taux forfaitaires en matière de contenu, soit par le biais d'analyses";
19° à l'alinéa deux sont ajoutés des 49° à 54°, libellés comme suit
"49° prairies semi-naturelles les prairies présentant les caractéristiques suivantes
- Ha pelouse silicicole à agrostis ou prairies sur sols secs, acides et très pauvres en éléments nutritifs;
- Hc Prairie humide, peu ou non fertilisée, dite "prairie de fauche à populage";
- Hd Pelouse calcaire dunale;
- Hf Prairie humide sauvage à reine des prés;
- Hj Prairies humides à détrempées avec colonie de joncs;
- Hk Pelouse calcaire ou pelouses sur sols secs, riches en minéraux mais pauvres en azote et en phosphore;
- Hm Prairie humide non fertilisée à molinie (dite "prairies bleues"), prairies humides à tourbeuses sur sols sablonneux très pauvres en éléments nutritifs;
- Hn Pelouse silicicole à nard ou pelouses rases;
- Hu Prairie mésophile de fauche;
Hv Pelouse calaminaire;
50° prairies à valeur biologique dispersée: les prairies présentant les caractéristiques suivantes:
- Hp + K (..): Pâturages comptant de petits éléments paysagers de valeur riches en prairies, marais ou zones humides, p.ex. Hp + Mr, Hp + Kn, Hp + Hc, Hp + K(Ae), Hp + K(Hc), Hp + K(Mr);
- Hp + faune: surimpression;
- Prairies Hp sur sols argileux et limoneux, relativement humides dans des vallées à haute priorité écologique (Hpriv);
- Hpr: complexe de prairies avec réseau dense de fossés et/ou microrelief;
51° prairies Hp*, Hpr*, Hpr+Da, Hr: les prairies et pâtures suivantes:
- Hp*: Pâture permanente riche en espèces;
- Hpr*: Prairies riches en espèces avec réseau dense de fossés et/ou microrelief;
- Hpr + Da: Prairies saumâtres avec dans les dépressions une végétation conditionnée par le milieu salin;
- Hr: Prairie mésophile abandonnée, à flore rudérale;
52° prairies Hpr*+Da: Prairies saumâtres riches en espèces avec réseau dense de fossés et/ou microrelief et avec dans les dépressions, une végétation conditionnée par le milieu salin;
53° prairies Hpr* avec des éléments de Mr, Mc, Hu, Hc: Prairies riches en espèces avec réseau dense de fossés et/ou microrelief comptant des éléments de végétations marécageuses ou prairies semi-naturelles;
54° parcelle domiciliaire: parcelle cadastrale ou parcelles cadastrales sises dans les zones, visées à l'article 15ter, § 1er, pour autant qu'elles appartiennent à l'entreprise conformément à la déclaration 1998 (situation 1997) ou à l'article 15bis, § 1er, qui appartiennent soit à l'habitation autorisée, soit à l'étable ou aux étables appartenant à l'élevage de bétail ou à l'entreprise agricole et ou d'élevage de bétail et formant un ensemble spatial ininterrompu avec l'habitation autorisée, étable ou étables; la délimitation de la parcelle domiciliaire se fait sur la base d'une utilisation spécifique clairement reconnaissable ou sur la base d'un élément clairement reconnaissable dans le paysage.
1° à l'alinéa deux, le 4 ° est remplacé par ce qui suit";
4° établissement: un établissement tel que défini par le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique";
2° à l'alinéa deux, sont insérés un 4bis et un 4ter, libellés comme suit:
"4°bis exploitation agricole: un ou plusieurs bâtiments ou installations ou leurs parties destinés à la production agricole ou horticole et qui, en application du décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique, ne sont pas classés comme établissement incommodant dans une ou plusieurs des rubriques portant sur les espèces animales visées à l'article 5;
4°ter élevage de bétail: un établissement qui comprend au moins une étable ayant une capacité qui, en application du décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique, est classé comme établissement incommodant dans une ou plusieurs des rubriques se rapportant aux espèces animales visées à l'article 5";
3° à l'alinéa deux, le 6° est remplacé par ce qui suit
"6° exploitation agricole existante: une exploitation agricole qui a été déclarée à la Mestbank avant le 29 septembre 1993, du moins pour ce qui concerne l'année d'imposition 1993";
4° à l'alinéa deux, le 7° est remplacé par ce qui suit
"7° élevage de bétail existant: un élevage de bétail qui
a) soit, a obtenu le permis de bâtir définitif avant le 1er septembre 1991 et qui, au moins pour ce qui concerne l'année d'imposition 1993, a été déclaré à la Mestbank avant le 29 septembre 1993, étant entendu que la déclaration qui se rapporte à l'établissement en question fait mention d'animaux;
b) soit, a obtenu le permis de bâtir définitif et l'autorisation écologique entre le 1er septembre 1991 et le 1er janvier 1996 et pour lequel l'obligation de déclaration prévue dans le présent décret a été respectée;
c) soit, a obtenu l'autorisation écologique définitive après le 31 décembre 1995 suite à une demande d'autorisation introduite selon la procédure prévue dans le Règlement général pour la Protection du travail,
d) soit, a obtenu l'autorisation écologique définitive suite à une relocalisation d'un élevage de bétail existant";
5° à l'alinéa deux, le 9° est remplacé par ce qui suit
"9° superficie de terres arables faisant partie de l'élevage de bétail ou de l'exploitation agricole la superficie de terres arables exploitée par le producteur ou l'utilisateur le 1er janvier de l'année de la déclaration (année d'imposition) en vertu de droits de propriété, d'usufruit, d'emphytéose, de superficie ou de bail à ferme; le bail saisonnier reste exclu";
6° à l'alinéa deux, le 10° est remplacé par ce qui suit
"10° entreprise sont considérés comme une seule entreprise, un ou plusieurs élevages de bétail et/ou exploitations agricoles qui sont exploités par
- une seule et même personne physique ou morale;
- des conjoints ou membres du même ménage;
- une personne physique et une ou plusieurs personnes morales au sein desquelles cette personne physique, son conjoint ou un autre membre de sa famille est chargé de la gestion journalière;
- des entreprises liées au sens du IV.A, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 8 octobre 1976 relatif aux comptes annuels des entreprises";
7° à l'alinéa deux, le 11° est remplacé par ce qui suit
"11° composé d'azote: toute substance contenant de l'azote, à l'exception de l'azote moléculaire gazéifié";
8° à l'alinéa deux, le 13° est remplacé par ce qui suit
"13° engrais toute substance contenant un ou plusieurs composés d'azote et/ou de phosphore, qui est épandue sur les terres afin de favoriser la croissance des végétaux, en ce compris les effluents d'élevage, les déchets de piscicultures et les boues provenant de stations d'épuration des eaux, ces engrais comprennent donc plus particulièrement les effluents d'élevage, les engrais chimiques et les autres engrais";
9° à l'alinéa deux, le 14° est remplacé par ce qui suit
"14° effluents d'élevage les excréments du bétail ou un mélange de litières et d'excréments de bétail, ainsi que leurs produits";
10° à l'alinéa deux, le 15° est remplacé par ce qui suit
"15° engrais chimiques ou artificiels tout engrais résultant de processus industriels";
11° à l'alinéa deux, le 18° est remplacé par ce qui suit:
"18° excédent d'engrais par importation: les effluents d'élevage et autres engrais qui sont importés en Région flamande et qui ne sont pas répandus sur une terre arable appartenant à l'entreprise productrice des fertilisants, qui est établie en dehors de la Région flamande";
12° à l'alinéa deux, le 19° est remplacé par ce qui suit
"19° bilan nutritif un bilan des éléments nutritionnels, qui peut être tant du type sol, que du type excrétions d'effluents d'élevage que du type bilan d'entreprise";
13° à l'alinéa deux, le 22° est remplacé par ce qui suit
"22° transformation d'engrais le traitement et/ou la transformation d'effluents d'élevage de sorte que les éléments nutritionnels contenus dans les effluents d'élevage soient
a) soit minéralisés et les résidus compacts qui subsistent après minéralisation, ne soient pas épandus sur des terres arables situées en Région flamande, à moins que ces résidus n'aient au préalable été transformés en engrais artificiels;
b) soit recyclés et le produit final recyclé n'est pas épandu sur des terres situées en Région flamande";
14° à l'alinéa deux, le 24° est remplacé par ce qui suit
"24° unité de transformation un établissement traitant des effluents d'élevage";
15° à l'alinéa deux, le 28° est remplacé par ce qui suit:
"28° producteur: la personne physique ou morale qui exploite un élevage de bétail ou pour le compte de laquelle un élevage de bétail est exploité, ainsi que le détenteur du bétail élevé dans une exploitation agricole";
16° à l'alinéa deux, le 30° est remplacé par ce qui suit:
"30° producteur d'autres engrais toute personne physique ou personne morale qui produit d'autres engrais qui, en application du décret du 2 juillet 1981 relatif à la prévention et à la gestion de déchets, sont échangés comme matière première secondaire en vue de leur utilisation dans des engrais, ou comme engrais";
17° à l'alinéa deux, le 37° est abrogé;
18° à l'alinéa deux, sont ajoutés des 39° jusqu'à 48°, libellés comme suit:
"39° pollution à l'azote du milieu aquatique: le déversement direct ou indirect de composés d'azote provenant de sources agricoles dans le milieu aquatique, susceptible de mettre en péril la santé humaine, de causer un préjudice à la vie et aux écosystèmes aquatiques, de porter atteinte aux possibilités de récréation ou d'entraver toute autre utilisation légitime des eaux;
40° eaux souterraines: toutes les eaux se trouvant sous la superficie du sol dans la zone saturée et qui sont en contact direct avec le sol ou le sous-sol;
41° eaux douces eaux douées d'origine naturelle à faible teneur en sels, pouvant être généralement admises comme propres à la soustraction et au traitement en vue de la préparation d'eau alimentaire;
42° eutrophisation un enrichissement de l'eau par des composés d'azote et/ou de phosphore, aboutissant à une croissance accélérée des algues et de formes de vie végétales supérieures, engendrant une distorsion non souhaitable de l'équilibre entre les différents organismes présents dans l'eau et une dégradation de la qualité des eaux;
43° pauvre en azote ammoniacal: une teneur en azote ammoniacal qui est inférieure à 20 % de la teneur totale en azote de l'engrais;
44° pente des terres arables présentent un angle d'inclinaison de plus de 8 %;
45° terres gorgées d'eau un terrain où le sol est saturé en eau à une profondeur de moins de 0,20 m au-dessous du niveau du sol au moment de la fertilisation;
46° zone vulnérable "eaux" un terrain désigné conformément à l'article 15;
47° bilan du sol le bilan qui calcule l'écart entre l'apport ou l'application d'éléments nutritionnels dans et sur le sol et l'évacuation ou la soustraction d'éléments nutritionnels au sol au niveau de la parcelle;
48° bilan d'entreprise le bilan qui calcule l'écart entre l'apport d'éléments nutritionnels de l'entreprise et l'écoulement d'éléments nutritionnels de cette même entreprise; les postes d'apport et d'écoulement peuvent être prouvés soit sur la base de taux forfaitaires en matière de contenu, soit par le biais d'analyses";
19° à l'alinéa deux sont ajoutés des 49° à 54°, libellés comme suit
"49° prairies semi-naturelles les prairies présentant les caractéristiques suivantes
- Ha pelouse silicicole à agrostis ou prairies sur sols secs, acides et très pauvres en éléments nutritifs;
- Hc Prairie humide, peu ou non fertilisée, dite "prairie de fauche à populage";
- Hd Pelouse calcaire dunale;
- Hf Prairie humide sauvage à reine des prés;
- Hj Prairies humides à détrempées avec colonie de joncs;
- Hk Pelouse calcaire ou pelouses sur sols secs, riches en minéraux mais pauvres en azote et en phosphore;
- Hm Prairie humide non fertilisée à molinie (dite "prairies bleues"), prairies humides à tourbeuses sur sols sablonneux très pauvres en éléments nutritifs;
- Hn Pelouse silicicole à nard ou pelouses rases;
- Hu Prairie mésophile de fauche;
Hv Pelouse calaminaire;
50° prairies à valeur biologique dispersée: les prairies présentant les caractéristiques suivantes:
- Hp + K (..): Pâturages comptant de petits éléments paysagers de valeur riches en prairies, marais ou zones humides, p.ex. Hp + Mr, Hp + Kn, Hp + Hc, Hp + K(Ae), Hp + K(Hc), Hp + K(Mr);
- Hp + faune: surimpression;
- Prairies Hp sur sols argileux et limoneux, relativement humides dans des vallées à haute priorité écologique (Hpriv);
- Hpr: complexe de prairies avec réseau dense de fossés et/ou microrelief;
51° prairies Hp*, Hpr*, Hpr+Da, Hr: les prairies et pâtures suivantes:
- Hp*: Pâture permanente riche en espèces;
- Hpr*: Prairies riches en espèces avec réseau dense de fossés et/ou microrelief;
- Hpr + Da: Prairies saumâtres avec dans les dépressions une végétation conditionnée par le milieu salin;
- Hr: Prairie mésophile abandonnée, à flore rudérale;
52° prairies Hpr*+Da: Prairies saumâtres riches en espèces avec réseau dense de fossés et/ou microrelief et avec dans les dépressions, une végétation conditionnée par le milieu salin;
53° prairies Hpr* avec des éléments de Mr, Mc, Hu, Hc: Prairies riches en espèces avec réseau dense de fossés et/ou microrelief comptant des éléments de végétations marécageuses ou prairies semi-naturelles;
54° parcelle domiciliaire: parcelle cadastrale ou parcelles cadastrales sises dans les zones, visées à l'article 15ter, § 1er, pour autant qu'elles appartiennent à l'entreprise conformément à la déclaration 1998 (situation 1997) ou à l'article 15bis, § 1er, qui appartiennent soit à l'habitation autorisée, soit à l'étable ou aux étables appartenant à l'élevage de bétail ou à l'entreprise agricole et ou d'élevage de bétail et formant un ensemble spatial ininterrompu avec l'habitation autorisée, étable ou étables; la délimitation de la parcelle domiciliaire se fait sur la base d'une utilisation spécifique clairement reconnaissable ou sur la base d'un élément clairement reconnaissable dans le paysage.
Art. 3. Hoofdstuk Ibis van hetzelfde decreet, bestaande uit artikel 2bis, ingevoegd bij decreet van 20 december 1995, wordt opgeheven.
Art. 3. Le Chapitre 1er bis du même décret, comportant l'article 2bis inséré par le décret du 20 décembre 1995, est abrogé.
Art. 4. In artikel 3 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 25 juni 1992, 18 december 1992 en 20 december 1995, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in § l wordt de inleidende zin vervangen door wat volgt:
"De producent van wie het bedrijf:
- ofwel, een productie aan dierlijke mest heeft groter dan of gelijk aan 300 kg difosforpentoxyde en waarbij de productie aan dierlijke mest van het bedrijf wordt berekend als de som van de productie aan dierlijke mest MPp van elke inrichting van het bedrijf zoals bepaald in artikel 6, § l;
- ofwel, waarvan de tot het bedrijf behorende oppervlakte cultuurgrond groter is dan of gelijk is aan 2 ha;
dient elk jaar aan de Mestbank per inrichting een aangifte te doen van:
";
2° in § l wordt het meermaals voorkomende woord "entiteit" telkens vervangen door het woord "inrichting",
3° § l, 2°, c), wordt opgeheven;
4° in § l, 4°, worden de woorden "van artikel 6, § 2," vervangen door de woorden "van hoofdstuk VIbis" en worden de woorden "met opgave van en gesteund door een bewezen nutriëntenbalans" vervangen door de woorden "met opgave van en gesteund door de resultaten van elk van de toegepaste balansen";
5° § l, 5°, a), wordt vervangen door wat volgt:
"a) de tot de veeteeltinrichting en/of landbouwinrichting behorende oppervlakte cultuurgronden, met aanduiding van het eigendoms- of gebruiksstatuut en het teeltplan";
6° in § l, 5°, wordt de laatste zin "Deze gegevens moeten worden aangegeven voor het kalenderjaar voorafgaand aan het jaar van aangifte;
" vervangen door de zin: "deze gegevens moeten worden aangegeven voor het jaar van aangifte";
7° § l, 6°, wordt opgeheven;
8° § 2 wordt opgeheven.
1° in § l wordt de inleidende zin vervangen door wat volgt:
"De producent van wie het bedrijf:
- ofwel, een productie aan dierlijke mest heeft groter dan of gelijk aan 300 kg difosforpentoxyde en waarbij de productie aan dierlijke mest van het bedrijf wordt berekend als de som van de productie aan dierlijke mest MPp van elke inrichting van het bedrijf zoals bepaald in artikel 6, § l;
- ofwel, waarvan de tot het bedrijf behorende oppervlakte cultuurgrond groter is dan of gelijk is aan 2 ha;
dient elk jaar aan de Mestbank per inrichting een aangifte te doen van:
";
2° in § l wordt het meermaals voorkomende woord "entiteit" telkens vervangen door het woord "inrichting",
3° § l, 2°, c), wordt opgeheven;
4° in § l, 4°, worden de woorden "van artikel 6, § 2," vervangen door de woorden "van hoofdstuk VIbis" en worden de woorden "met opgave van en gesteund door een bewezen nutriëntenbalans" vervangen door de woorden "met opgave van en gesteund door de resultaten van elk van de toegepaste balansen";
5° § l, 5°, a), wordt vervangen door wat volgt:
"a) de tot de veeteeltinrichting en/of landbouwinrichting behorende oppervlakte cultuurgronden, met aanduiding van het eigendoms- of gebruiksstatuut en het teeltplan";
6° in § l, 5°, wordt de laatste zin "Deze gegevens moeten worden aangegeven voor het kalenderjaar voorafgaand aan het jaar van aangifte;
" vervangen door de zin: "deze gegevens moeten worden aangegeven voor het jaar van aangifte";
7° § l, 6°, wordt opgeheven;
8° § 2 wordt opgeheven.
Art. 4. A l'article 3 du même décret, modifié par les décrets des 25 juin 1992, 18 décembre 1992 et 20 décembre 1995, sont apportées les modifications suivantes:
1° au § 1er, la phrase liminaire est remplacée par ce qui suit:
"Le producteur dont l'entreprise:
- soit a une production d'effluents d'élevage supérieure ou égale à 300 kg d'anhydride phosphorique et pour laquelle la production d'effluents d'élevage de l'entreprise est calculée comme étant la somme de la production d'effluents d'élevage MPp de chaque établissement de l'entreprise tel que défini à l'article 6, § 1er;
- soit, dont la superficie de terres arables appartenant à l'entreprise est supérieure ou égale à 2 ha;
est tenu de déclarer chaque année à la Mestbank pour chaque établissement":
2° au § 1er, le mot "entité" est chaque fois remplacé par le mot "établissement";
3° le § ler, 2°, c), est abrogé;
4° au § 1er, 4°, les mots "de l'article 6, § 2" sont remplacés par les mots "du chapitre VIbis" et les mots "avec mention du bilan nutritif à l'appui" sont remplacés par les mots "avec mention des résultats de chacun des bilans appliqués à l'appui";
5° le § 1er, 5°, a), est remplacé par ce qui suit:
"a) la superficie des terres arables appartenant à l'élevage de bétail et/ou à l'exploitation agricole, avec indication du statut de propriété ou d'usage et du plan de culture";
6° au § 1er, 5°, la dernière phrase "Ces données doivent être déclarées pour l'année civile précédant l'année de déclaration;
" est remplacée par la phrase "ces données doivent être déclarées pour l'année de déclaration";
7° le § 1er, 6°, est abrogé;
8° le § 2 est abrogé.
1° au § 1er, la phrase liminaire est remplacée par ce qui suit:
"Le producteur dont l'entreprise:
- soit a une production d'effluents d'élevage supérieure ou égale à 300 kg d'anhydride phosphorique et pour laquelle la production d'effluents d'élevage de l'entreprise est calculée comme étant la somme de la production d'effluents d'élevage MPp de chaque établissement de l'entreprise tel que défini à l'article 6, § 1er;
- soit, dont la superficie de terres arables appartenant à l'entreprise est supérieure ou égale à 2 ha;
est tenu de déclarer chaque année à la Mestbank pour chaque établissement":
2° au § 1er, le mot "entité" est chaque fois remplacé par le mot "établissement";
3° le § ler, 2°, c), est abrogé;
4° au § 1er, 4°, les mots "de l'article 6, § 2" sont remplacés par les mots "du chapitre VIbis" et les mots "avec mention du bilan nutritif à l'appui" sont remplacés par les mots "avec mention des résultats de chacun des bilans appliqués à l'appui";
5° le § 1er, 5°, a), est remplacé par ce qui suit:
"a) la superficie des terres arables appartenant à l'élevage de bétail et/ou à l'exploitation agricole, avec indication du statut de propriété ou d'usage et du plan de culture";
6° au § 1er, 5°, la dernière phrase "Ces données doivent être déclarées pour l'année civile précédant l'année de déclaration;
" est remplacée par la phrase "ces données doivent être déclarées pour l'année de déclaration";
7° le § 1er, 6°, est abrogé;
8° le § 2 est abrogé.
Art. 5. In artikel 4 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij decreet van 20 december 1995, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° § l wordt vervangen door wat volgt:
"§ l. Elke gebruiker is ertoe gehouden voor elke landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan een register bij te houden met betrekking tot het gebruik van dierlijke mest, chemische meststoffen en andere meststoffen alsook de tot de landbouw- en/of veeteeltinrichting behorende oppervlakte cultuurgrond.",
2° in § 2 wordt het woord "entiteit" vervangen door de woorden "landbouwen/of veeteeltinrichting en of deel hiervan";
3° een § 2bis wordt ingevoegd, die luidt als volgt:
"§ 2bis. Elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die chemische meststoffen en/of andere meststoffen produceert, verdeelt, importeert of exporteert en deze levert aan een verdeler, een producent of een gebruiker, is ertoe gehouden een register bij te houden met betrekking tot de hoeveelheden en soorten meststoffen, inzonderheid hun gehalte aan N en P2O5 die hij importeert, exporteert, verdeelt of levert aan een producent en/of gebruiker.
Hij dient elk jaar voor 15 maart aan de Mestbank aangifte te doen van de hoeveelheid N en P2O5 die in het voorafgaande kalenderjaar geproduceerd, verdeeld, geïmporteerd of geëxporteerd is geworden, gerangschikt per bedrijf en per bestemmingsadres.";
4° in § 4 en in § 5 worden de woorden "§§ l, 2 en 3" vervangen door de woorden "§ l, § 2, § 2bis en § 3".
1° § l wordt vervangen door wat volgt:
"§ l. Elke gebruiker is ertoe gehouden voor elke landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan een register bij te houden met betrekking tot het gebruik van dierlijke mest, chemische meststoffen en andere meststoffen alsook de tot de landbouw- en/of veeteeltinrichting behorende oppervlakte cultuurgrond.",
2° in § 2 wordt het woord "entiteit" vervangen door de woorden "landbouwen/of veeteeltinrichting en of deel hiervan";
3° een § 2bis wordt ingevoegd, die luidt als volgt:
"§ 2bis. Elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die chemische meststoffen en/of andere meststoffen produceert, verdeelt, importeert of exporteert en deze levert aan een verdeler, een producent of een gebruiker, is ertoe gehouden een register bij te houden met betrekking tot de hoeveelheden en soorten meststoffen, inzonderheid hun gehalte aan N en P2O5 die hij importeert, exporteert, verdeelt of levert aan een producent en/of gebruiker.
Hij dient elk jaar voor 15 maart aan de Mestbank aangifte te doen van de hoeveelheid N en P2O5 die in het voorafgaande kalenderjaar geproduceerd, verdeeld, geïmporteerd of geëxporteerd is geworden, gerangschikt per bedrijf en per bestemmingsadres.";
4° in § 4 en in § 5 worden de woorden "§§ l, 2 en 3" vervangen door de woorden "§ l, § 2, § 2bis en § 3".
Art. 5. A l'article 4 du même décret, modifié par le décret du 20 décembre 1995, sont apportées les modifications suivantes:
1° le § 1er est remplacé par ce qui suit:
"§ 1er. Chaque utilisateur est tenu de tenir pour chaque exploitation agricole et/ou élevage de bétail et/ou leurs parties, un registre concernant l'utilisation d'effluents d'élevage, d'engrais chimiques et d'autres engrais ainsi que de la superficie de terres arables appartenant à l'exploitation agricole et/ou à l'élevage de bétail.";
2° au § 2, le mot "entité" est remplacé par les mots "exploitation agricole et/ou élevage de bétail et/ou partie de ceux-ci";
3° un § 2bis est inséré, libellé comme suit:
"§ 2bis. Chaque personne physique ou personne morale qui produit, distribue, importe ou exporte des engrais chimiques et/ou d'autres engrais et qui les livre à un distributeur, un producteur ou un utilisateur, est tenu de tenir un registre concernant les quantités et types d'engrais qu'il importe, exporte, distribue ou livre à un producteur et/ou à un utilisateur, plus particulièrement pour ce qui concerne leur teneur en N et P2O5.
Avant le 15 mars de chaque année, il doit déclarer à la Mestbank la quantité de N et de P2O5 produite, distribuée, importée ou exportée durant l'année civile précédente, classée par entreprise et par adresse de destination.",
4° aux §§ 4 et 5, les mots "§§ 1er, 2 et 3" sont remplacés par les mots "§ 1er, § 2, § 2bis et § 3".
1° le § 1er est remplacé par ce qui suit:
"§ 1er. Chaque utilisateur est tenu de tenir pour chaque exploitation agricole et/ou élevage de bétail et/ou leurs parties, un registre concernant l'utilisation d'effluents d'élevage, d'engrais chimiques et d'autres engrais ainsi que de la superficie de terres arables appartenant à l'exploitation agricole et/ou à l'élevage de bétail.";
2° au § 2, le mot "entité" est remplacé par les mots "exploitation agricole et/ou élevage de bétail et/ou partie de ceux-ci";
3° un § 2bis est inséré, libellé comme suit:
"§ 2bis. Chaque personne physique ou personne morale qui produit, distribue, importe ou exporte des engrais chimiques et/ou d'autres engrais et qui les livre à un distributeur, un producteur ou un utilisateur, est tenu de tenir un registre concernant les quantités et types d'engrais qu'il importe, exporte, distribue ou livre à un producteur et/ou à un utilisateur, plus particulièrement pour ce qui concerne leur teneur en N et P2O5.
Avant le 15 mars de chaque année, il doit déclarer à la Mestbank la quantité de N et de P2O5 produite, distribuée, importée ou exportée durant l'année civile précédente, classée par entreprise et par adresse de destination.",
4° aux §§ 4 et 5, les mots "§§ 1er, 2 et 3" sont remplacés par les mots "§ 1er, § 2, § 2bis et § 3".
Art. 6. In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 25 juni 1992, 18 december 1992, 22 december 1993 en 20 december 1995, wordt tussen artikelen 4 en 5 het opschrift van hoofdstuk IIbis, bestaande uit artikel 5 en 6, ingevoegd dat luidt als volgt:
HOOFDSTUK IIbis. - Bedrijfsmatige mestoverschotten".
HOOFDSTUK IIbis. - Bedrijfsmatige mestoverschotten".
Art. 6. Dans le même décret, modifié par les décrets des 25 juin 1992, 18 décembre 1992, 22 décembre 1993 et 20 décembre 1995, est inséré entre les articles 4 et 5, l'intitulé du chapitre IIbis, comportant les articles 5 et 6, libellé comme suit:
"CHAPITRE IIbis. - Excédents d'engrais de l'entreprise".
"CHAPITRE IIbis. - Excédents d'engrais de l'entreprise".
Art. 7. Artikel 5 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt:
"Artikel 5. § l. Wanneer de producent of gebruiker overeenkomstig de bepalingen van artikel 20bis heeft geopteerd voor het forfaitaire stelsel, moet voor de berekening van de productie van dierlijke mest per landbouwen/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan afhankelijk van het aantal dieren, worden uitgegaan van de volgende forfaitaire uitscheidingshoeveelheden, uitgedrukt in kg difosforpentoxyde en stikstof per dier en per jaar:
"Artikel 5. § l. Wanneer de producent of gebruiker overeenkomstig de bepalingen van artikel 20bis heeft geopteerd voor het forfaitaire stelsel, moet voor de berekening van de productie van dierlijke mest per landbouwen/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan afhankelijk van het aantal dieren, worden uitgegaan van de volgende forfaitaire uitscheidingshoeveelheden, uitgedrukt in kg difosforpentoxyde en stikstof per dier en per jaar:
Art. 7. L'article 5 du même décret est remplacé par ce qui suit:
"Article 5. § 1er. Lorsque le producteur ou l'utilisateur a opté, conformément aux dispositions de l'article 20bis, pour le régime forfaitaire, le calcul de la production d'effluents d'élevage par exploitation agricole et/ou élevage de bétail et/ou leurs parties en fonction du nombre d'animaux, doit être basé sur les quantités d'excrétion forfaitaires suivantes, exprimées en kg d'anhydride phosphorique et d'azote par animal et par année:
"Article 5. § 1er. Lorsque le producteur ou l'utilisateur a opté, conformément aux dispositions de l'article 20bis, pour le régime forfaitaire, le calcul de la production d'effluents d'élevage par exploitation agricole et/ou élevage de bétail et/ou leurs parties en fonction du nombre d'animaux, doit être basé sur les quantités d'excrétion forfaitaires suivantes, exprimées en kg d'anhydride phosphorique et d'azote par animal et par année:
Diersoort Difosforpentoxyde (P2O5)- Stikstof (N)-
Uitscheiding uitscheiding
(kg/dier, jaar) (kg/dier, jaar)
I. RUNDVEE:
Uitscheiding uitscheiding
(kg/dier, jaar) (kg/dier, jaar)
I. RUNDVEE:
Espèce d'animal Anhydride phosphorique Azote (N)-excrétion
(P2O5)-excrétion (kg/animal, an)
(kg/animal, an)
I. BOVINS:
1.1 Bétail laitier:
(P2O5)-excrétion (kg/animal, an)
(kg/animal, an)
I. BOVINS:
1.1 Bétail laitier:
1.1 Melkvee:
Vaches laitières et 30 97
vaches nourrices
vaches nourrices
melkkoeien en zoogkoeien 30 97
vervangingsvee jonger dan l jaar 10 33
vervangingsvee jonger dan l jaar 10 33
Bétail de substitution 10 33
de moins d'un an
de moins d'un an
vervangingsvee van l jaar tot 17 56
jonger dan 2 jaar
1.2 Mestvee:
mestkalveren 3,6 10,5
runderen jonger dan l jaar 8,7 23
jonger dan 2 jaar
1.2 Mestvee:
mestkalveren 3,6 10,5
runderen jonger dan l jaar 8,7 23
Bétail de substitution 17 56
entre 1 et 2 ans
entre 1 et 2 ans
runderen van l jaar tot jonger 22 61
dan 2 jaar
Andere runderen 29,5 77
dan 2 jaar
Andere runderen 29,5 77
1.2 Bétail d'engrais:
Veaux d'engrais 3,6 10,5
Bovins de moins d'un an 8,7 23
Bovins entre 1 an et 2 ans 22 61
Autres bovins 29,5 77
Veaux d'engrais 3,6 10,5
Bovins de moins d'un an 8,7 23
Bovins entre 1 an et 2 ans 22 61
Autres bovins 29,5 77
II.VARKENS:
II. PORCS:
biggen met een gewicht van 7 2,02 2,46
tot 20 kg
tot 20 kg
Porcelets d'un poids 2,02 2,46
de 7 à 20 kg
de 7 à 20 kg
beren 14,5 24
Verrats 14,5 24
zeugen, inclusief biggen met 14,5 24
een gewicht kleiner dan 7 kg
een gewicht kleiner dan 7 kg
Truies, incl. 14,5 24
porcelets d'un poids
inférieur à 7 kg
porcelets d'un poids
inférieur à 7 kg
andere varkens met een gewicht
- van 20 tot 110 kg 6,5 13
- van 110 kg of meer 14,5 24
- van 20 tot 110 kg 6,5 13
- van 110 kg of meer 14,5 24
Autres porcs avec un poids:
III. PLUIMVEE
- de 20 à 110 kg 6,5 13
- de 110 kg ou davantage 14,5 24
- de 110 kg ou davantage 14,5 24
III.1 Legrassen
III. VOLAILLE:
III.l. Races pondeuses:
III.l. Races pondeuses:
legkippen (inclusief (groot) 0,49 0,69
ouderdieren-legkippen)
ouderdieren-legkippen)
Poules pondeuses 0,49 0,69
(incl. animaux-(grands)
-parents)
(incl. animaux-(grands)
-parents)
opfokpoeljen van legkippen 0,18 0,31
Poules d'élevage de 0,18 0,31
pondeuses
pondeuses
III.2. Vleesrassen
III.2. Races de viande:
Slachtkuikens 0,29 0,62
Slachtkuikenouderdieren 0,71 1,2
Slachtkuikenouderdieren 0,71 1,2
Coquelets 0,29 0,62
Animaux-parents de coquelets 0,71 1,2
Poules d'élevage de coquelets 0,25 0,43
Animaux-parents de coquelets 0,71 1,2
Poules d'élevage de coquelets 0,25 0,43
Opfokpoeljen van 0,25 0,43
slachtkuikenouderdieren
slachtkuikenouderdieren
III.3. Autruches:
III.3. Struisvogels:
Autruches elevage 9,8 18
Autruches abattage 4,5 8,6
Autruches (0-3 mois) 1,7 3,5
Autruches abattage 4,5 8,6
Autruches (0-3 mois) 1,7 3,5
Struisvogels fokdieren 9,8 18
Struisvogels slachtdieren 4,5 8,6
Struisvogels (0-3 maand) 1,7 3,5
Struisvogels slachtdieren 4,5 8,6
Struisvogels (0-3 maand) 1,7 3,5
III.4. Dindons:
III.4. Kalkoenen:
Dindons d'abattage 0,79 2,2
Dindes (animaux-mère) 1,47 2
Dindes (animaux-mère) 1,47 2
Kalkoenen slachtdieren 0,79 2,2
Kalkoenen ouderdieren 1,47 2
Kalkoenen ouderdieren 1,47 2
III.5. Autre volaille [0,19] M.B. 15.04.2000, p. 11755>
IV. CHEVAUX:
IV. CHEVAUX:
III.5. Ander pluimvee [0,19] B.St. 15.04.2000, p. 11755>
IV. PAARDEN:
IV. PAARDEN:
Chevaux (> 600 kg) 30 65
Paarden (> 600 kg) 30 65
Paarden en pony's (200-600 kg) 21 50
Paarden en pony's (< 200 kg) 12 35
V. ANDERE:
Paarden en pony's (200-600 kg) 21 50
Paarden en pony's (< 200 kg) 12 35
V. ANDERE:
Chevaux et poneys 21 50
(200 - 600 kg)
(200 - 600 kg)
V.l. Konijnen (per voedster) 5,04 8,64
Chevaux et poneys 12 35
(< 200 kg)
V AUTRES
(< 200 kg)
V AUTRES
V.2. Geiten en schapen jonger 1,72 4,36
dan l jaar
dan l jaar
V.1. Lapins (par lapine) 5,04 8,64
V.3. Geiten en schapen ouder 4,14 10,5
dan l jaar
dan l jaar
V.2. Chèvres et moutons de 1,72 4,36
moins d'un an
moins d'un an
V.4. Nertsen (per moederdier) 1,87 3,22
V.3. Chèvres et moutons de 4,14 10,5
plus d'un an
plus d'un an
§ 2. Wanneer de producent of gebruiker overeenkomstig de bepalingen van artikel 20bis heeft geopteerd voor het nutriëntenbalansstelsel van het type mestuitscheidingsbalans, kan voor de berekening van de productie van dierlijke mest de reële difosforpentoxyde- en/of reële stikstofuitscheiding per dier en per jaar worden gehanteerd voor
1° de dieren die uitsluitend met voeders werden gevoederd waarvan de fabricanten in het kader van de productnormering een wijziging van de difosforpentoxyde- en/of stikstofuitscheiding hebben gewaarborgd,
deze berekeningswijze, gesteund op reële waarden, geldt enkel voor landbouw- en/of veeteeltinrichtingen en/of delen hiervan die uitsluitend voormelde voeders gebruiken voor alle dieren van de beschouwde diersoort en dit gedurende het volledige kalenderjaar;
voor de toepassing van deze reële uitscheidingshoeveelheden moet de producent jaarlijks aan de Mestbank het bewijs leveren dat bedoelde dieren uitsluitend met het voeder, bedoeld in het eerste lid, werden gevoederd; als bewijs geldt een attest afgeleverd door de voederleverancier waarop ten minste is vermeld:
- de naam van de producent;
- de inrichtingsgegevens;
- het Mestbanknummer;
- de voedersamenstelling geattesteerd door de fabricant;
- de in het kalenderjaar voorafgaand aan het jaar van aangifte geleverde hoeveelheid voeder van het type bedoeld in het eerste lid;
- een verklaring op eer van de juistheid van de vermelde gegevens;
2° alle dieren van de beschouwde diersoort waarvoor gedurende het hele kalenderjaar voedertechnieken, al dan niet aangevuld met exploitatietechnieken, werden toegepast die een wijziging van de difosforpentoxyde- en/of stikstofuitscheiding tot gevolg hebben;
deze berekeningswijze, gesteund op reële waarden, geldt enkel voor landbouw- en/of veeteeltinrichtingen die uitsluitend voormelde voedertechnieken gebruiken;
de bewijslast voor deze reële difosforpentoxyde- en/of reële stikstofuitscheiding per dier en per jaar ligt bij de producent en/of gebruiker.
De Vlaamse regering kan nadere regels vaststellen met betrekking tot het bewijs van de reële uitscheidingshoeveelheden.".
1° de dieren die uitsluitend met voeders werden gevoederd waarvan de fabricanten in het kader van de productnormering een wijziging van de difosforpentoxyde- en/of stikstofuitscheiding hebben gewaarborgd,
deze berekeningswijze, gesteund op reële waarden, geldt enkel voor landbouw- en/of veeteeltinrichtingen en/of delen hiervan die uitsluitend voormelde voeders gebruiken voor alle dieren van de beschouwde diersoort en dit gedurende het volledige kalenderjaar;
voor de toepassing van deze reële uitscheidingshoeveelheden moet de producent jaarlijks aan de Mestbank het bewijs leveren dat bedoelde dieren uitsluitend met het voeder, bedoeld in het eerste lid, werden gevoederd; als bewijs geldt een attest afgeleverd door de voederleverancier waarop ten minste is vermeld:
- de naam van de producent;
- de inrichtingsgegevens;
- het Mestbanknummer;
- de voedersamenstelling geattesteerd door de fabricant;
- de in het kalenderjaar voorafgaand aan het jaar van aangifte geleverde hoeveelheid voeder van het type bedoeld in het eerste lid;
- een verklaring op eer van de juistheid van de vermelde gegevens;
2° alle dieren van de beschouwde diersoort waarvoor gedurende het hele kalenderjaar voedertechnieken, al dan niet aangevuld met exploitatietechnieken, werden toegepast die een wijziging van de difosforpentoxyde- en/of stikstofuitscheiding tot gevolg hebben;
deze berekeningswijze, gesteund op reële waarden, geldt enkel voor landbouw- en/of veeteeltinrichtingen die uitsluitend voormelde voedertechnieken gebruiken;
de bewijslast voor deze reële difosforpentoxyde- en/of reële stikstofuitscheiding per dier en per jaar ligt bij de producent en/of gebruiker.
De Vlaamse regering kan nadere regels vaststellen met betrekking tot het bewijs van de reële uitscheidingshoeveelheden.".
V.4. Visons (par animal-mère) 1,87 3,22
-
§ 2. Lorsque le producteur ou l'utilisateur a opté, conformément aux dispositions de l'article 220bis, pour le système du bilan nutritif du type bilan d'excrétion d'effluents d'élevage, le calcul de la production d'effluents d'élevage peut être basé sur les quantités d'excrétion réelles d'anhydride phosphorique et/ou d'azote par animal et par année
1° les animaux qui ont reçu exclusivement des aliments dont les fabricants ont garanti dans le cadre de la norme de produits, une modification de l'excrétion d'anhydride phosphorique et/ou d'azote;
ce mode de calcul, basé sur des valeurs réelles, s'applique uniquement aux exploitations agricoles et/ou élevages de bétail et/ou leurs parties qui font exclusivement usage des aliments précités pour l'ensemble des animaux de l'espèce animal considérée et ce, durant toute l'année civile;
pour l'application de ces quantités réelles d'excrétion, le producteur doit annuellement fournir la preuve à la Mestbank que les animaux en question ont exclusivement reçu les aliments visés à l'alinéa premier; une attestation délivrée par le fournisseur d'aliments tient lieu de preuve, à condition qu'elle comporte au moins les données suivantes:
- le nom du producteur;
- les données relatives à l'établissement;
- le numéro auprès de la Mestbank;
- la composition des aliments attestée par le fabriquant;
- la quantité d'aliments du type visé à l'alinéa premier livrée au cours de l'anée civile précédant l'année de déclaration;
- ne déclaration sur l'honneur certifiant l'exactitude des données fournies;
2° tous les animaux de l'espèce considérée pour lesquels ont été appliquées durant toute l'année civile des techniques d'alimentation, complétées ou non par des techniques d'exploitation, qui engendrent une modification de l'excrétion d'anhydride phosphorique et/ou d'azote;
ce mode de calcul, basé sur des valeurs réelles, s'applique uniquement aux exploitations agricoles et/ou élevages de bétail utilisant exclusivement les techniques d'alimentation précitées;
la charge de la preuve pour cette excrétion réelle d'anhydride phosphorique et/ou d'azote par animal et par année incombe au producteur et/ou à l'utilisateur.
Le Gouvernement flamand peut déterminer les modalités concernant la preuve des quantités réelles d'excrétion."
1° les animaux qui ont reçu exclusivement des aliments dont les fabricants ont garanti dans le cadre de la norme de produits, une modification de l'excrétion d'anhydride phosphorique et/ou d'azote;
ce mode de calcul, basé sur des valeurs réelles, s'applique uniquement aux exploitations agricoles et/ou élevages de bétail et/ou leurs parties qui font exclusivement usage des aliments précités pour l'ensemble des animaux de l'espèce animal considérée et ce, durant toute l'année civile;
pour l'application de ces quantités réelles d'excrétion, le producteur doit annuellement fournir la preuve à la Mestbank que les animaux en question ont exclusivement reçu les aliments visés à l'alinéa premier; une attestation délivrée par le fournisseur d'aliments tient lieu de preuve, à condition qu'elle comporte au moins les données suivantes:
- le nom du producteur;
- les données relatives à l'établissement;
- le numéro auprès de la Mestbank;
- la composition des aliments attestée par le fabriquant;
- la quantité d'aliments du type visé à l'alinéa premier livrée au cours de l'anée civile précédant l'année de déclaration;
- ne déclaration sur l'honneur certifiant l'exactitude des données fournies;
2° tous les animaux de l'espèce considérée pour lesquels ont été appliquées durant toute l'année civile des techniques d'alimentation, complétées ou non par des techniques d'exploitation, qui engendrent une modification de l'excrétion d'anhydride phosphorique et/ou d'azote;
ce mode de calcul, basé sur des valeurs réelles, s'applique uniquement aux exploitations agricoles et/ou élevages de bétail utilisant exclusivement les techniques d'alimentation précitées;
la charge de la preuve pour cette excrétion réelle d'anhydride phosphorique et/ou d'azote par animal et par année incombe au producteur et/ou à l'utilisateur.
Le Gouvernement flamand peut déterminer les modalités concernant la preuve des quantités réelles d'excrétion."
Art. 8. In artikel 6 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 25 juni 1992 en van 20 december 1995, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in § l wordt de inleidende zin "Met ingang van l januari 1996 wordt het mestoverschot van een bedrijf voor een bepaald kalenderjaar als volgt berekend:
" vervangen door de volgende inleidende zin: "Met ingang van l januari 1999, wordt, wanneer de producent of gebruiker overeenkomstig de bepalingen van artikel 20bis heeft geopteerd voor het forfaitaire stelsel, het mestoverschot van een bedrijf voor een bepaald kalenderjaar berekend als de som van de mestoverschotten van elke landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan van het bedrijf. Bij deze berekening worden negatieve mestoverschotten niet in de som opgenomen. Het mestoverschot van een landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of een deel hiervan voor een bepaald kalenderjaar wordt als volgt berekend.";
2° in § 1 worden de definities van MPp, MPn, CMp, CMn, AMp, AMn, MGp, MGp, MGndier en MGntot vervangen door wat volgt:
"MPp: de productie van dierlijke mest, zijnde het product van de gemiddelde veebezetting in de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan gedurende het voorbije kalenderjaar met de overeenkomstige productie per dier, berekend overeenkomstig artikel 5, uitgedrukt in kg difosforpentoxyde; de gemiddelde veebezetting van elk van de bedoelde diersoorten wordt vastgesteld door de som van de maandelijkse geregistreerde dierenaantallen te delen door twaalf;
MPn: de netto-productie van dierlijke mest, zijnde het product van de gemiddelde veebezetting in de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan gedurende het voorbije kalenderjaar met de overeenkomstige nettouitscheidingshoeveelheden per dier, uitgedrukt in kg stikstof; de gemiddelde veebezetting van elk van de bedoelde diersoorten wordt vastgesteld door de som van de maandelijkse geregistreerde dierenaantallen te delen door twaalf; de netto-uitscheidingshoeveelheden per dier, uitgedrukt in kg stikstof, worden met toepassing van artikel l0bis forfaitair vastgesteld op 85 percent van de respectieve productie per dier vermeld in artikel 5, uitgedrukt in kg stikstof;
CMp: de hoeveelheid chemische meststof uitgedrukt in kg difosforpentoxyde die op de tot de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan behorende cultuurgrond werd opgebracht gedurende het voorbije jaar;
CMn: de hoeveelheid chemische meststof uitgedrukt in kg stikstof die op de tot de landbouwen/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan behorende cultuurgrond werd opgebracht gedurende het voorbije jaar;
AMp: de hoeveelheid andere meststoffen uitgedrukt in kg difosforpentoxyde die op de tot de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan behorende cultuurgrond werd opgebracht gedurende het voorbije jaar;
AMn: de hoeveelheid andere meststoffen uitgedrukt in kg stikstof die op de tot de landbouwen/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan behorende cultuurgrond werd opgebracht gedurende het voorbije jaar;
MGp: de hoeveelheid difosforpentoxyde uitgedrukt in kg die op basis van het teeltplan voor het voorbije kalenderjaar op de tot de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan behorende oppervlakte cultuurgronden, mocht worden opgebracht, conform artikel 14, 15, 15bis, 15ter en 15quater;
MGn(dm+am): de hoeveelheid dierlijke mest, gerekend aan de nettoinhoudsnorn, en andere meststoffen uitgedrukt in kg stikstof die op basis van het teeltplan voor het voorbije kalenderjaar op de tot de landbouwen/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan behorende oppervlakte cultuurgronden, mocht worden opgebracht, conform artikel 14, 15, 15bis, 15ter en 15quater;
MGntot: de hoeveelheid dierlijke mest, gerekend aan de netto-inhoudsnorn, en andere meststoffen en chemische meststoffen uitgedrukt in kg stikstof die op basis van het teeltplan voor het voorbije kalenderjaar op de tot de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan behorende oppervlakte cultuurgronden, mocht worden opgebracht, conform artikel 14, 15, 15bis/ 15ter en 15quater.";
3° § 2 wordt vervangen door wat volgt:
"§ 2. Wanneer de producent of gebruiker overeenkomstig de bepalingen van artikel 20bis heeft geopteerd voor het nutriëntenbalansstelset, wordt het mestoverschot van een bedrijf voor een bepaald kalenderjaar berekend als de som van de mestoverschotten van elke landbouw- en/of veeteeltinrichting van het bedrijf volgens de methode vermeld in § l, met dien verstande dat nu de reële uitscheidingshoeveelheden, bepaald overeenkomstig artikel 5, § 2, de reële stikstofverliezen, alsook de reële hoeveelheden meststoffen die gedurende het voorbije kalenderjaar op de tot de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan behorende oppervlakte cultuurgronden, werden opgebracht, in rekening worden gebracht.
Bij de berekening van het werkelijke geproduceerde mestoverschot, kan de producent niet meer oppervlakte in rekening brengen dan de tot de landbouwen/of veeteeltinrichting eniof deel hiervan behorende oppervlakte cultuurgrond.";
4° § 3 wordt opgeheven.
1° in § l wordt de inleidende zin "Met ingang van l januari 1996 wordt het mestoverschot van een bedrijf voor een bepaald kalenderjaar als volgt berekend:
" vervangen door de volgende inleidende zin: "Met ingang van l januari 1999, wordt, wanneer de producent of gebruiker overeenkomstig de bepalingen van artikel 20bis heeft geopteerd voor het forfaitaire stelsel, het mestoverschot van een bedrijf voor een bepaald kalenderjaar berekend als de som van de mestoverschotten van elke landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan van het bedrijf. Bij deze berekening worden negatieve mestoverschotten niet in de som opgenomen. Het mestoverschot van een landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of een deel hiervan voor een bepaald kalenderjaar wordt als volgt berekend.";
2° in § 1 worden de definities van MPp, MPn, CMp, CMn, AMp, AMn, MGp, MGp, MGndier en MGntot vervangen door wat volgt:
"MPp: de productie van dierlijke mest, zijnde het product van de gemiddelde veebezetting in de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan gedurende het voorbije kalenderjaar met de overeenkomstige productie per dier, berekend overeenkomstig artikel 5, uitgedrukt in kg difosforpentoxyde; de gemiddelde veebezetting van elk van de bedoelde diersoorten wordt vastgesteld door de som van de maandelijkse geregistreerde dierenaantallen te delen door twaalf;
MPn: de netto-productie van dierlijke mest, zijnde het product van de gemiddelde veebezetting in de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan gedurende het voorbije kalenderjaar met de overeenkomstige nettouitscheidingshoeveelheden per dier, uitgedrukt in kg stikstof; de gemiddelde veebezetting van elk van de bedoelde diersoorten wordt vastgesteld door de som van de maandelijkse geregistreerde dierenaantallen te delen door twaalf; de netto-uitscheidingshoeveelheden per dier, uitgedrukt in kg stikstof, worden met toepassing van artikel l0bis forfaitair vastgesteld op 85 percent van de respectieve productie per dier vermeld in artikel 5, uitgedrukt in kg stikstof;
CMp: de hoeveelheid chemische meststof uitgedrukt in kg difosforpentoxyde die op de tot de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan behorende cultuurgrond werd opgebracht gedurende het voorbije jaar;
CMn: de hoeveelheid chemische meststof uitgedrukt in kg stikstof die op de tot de landbouwen/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan behorende cultuurgrond werd opgebracht gedurende het voorbije jaar;
AMp: de hoeveelheid andere meststoffen uitgedrukt in kg difosforpentoxyde die op de tot de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan behorende cultuurgrond werd opgebracht gedurende het voorbije jaar;
AMn: de hoeveelheid andere meststoffen uitgedrukt in kg stikstof die op de tot de landbouwen/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan behorende cultuurgrond werd opgebracht gedurende het voorbije jaar;
MGp: de hoeveelheid difosforpentoxyde uitgedrukt in kg die op basis van het teeltplan voor het voorbije kalenderjaar op de tot de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan behorende oppervlakte cultuurgronden, mocht worden opgebracht, conform artikel 14, 15, 15bis, 15ter en 15quater;
MGn(dm+am): de hoeveelheid dierlijke mest, gerekend aan de nettoinhoudsnorn, en andere meststoffen uitgedrukt in kg stikstof die op basis van het teeltplan voor het voorbije kalenderjaar op de tot de landbouwen/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan behorende oppervlakte cultuurgronden, mocht worden opgebracht, conform artikel 14, 15, 15bis, 15ter en 15quater;
MGntot: de hoeveelheid dierlijke mest, gerekend aan de netto-inhoudsnorn, en andere meststoffen en chemische meststoffen uitgedrukt in kg stikstof die op basis van het teeltplan voor het voorbije kalenderjaar op de tot de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan behorende oppervlakte cultuurgronden, mocht worden opgebracht, conform artikel 14, 15, 15bis/ 15ter en 15quater.";
3° § 2 wordt vervangen door wat volgt:
"§ 2. Wanneer de producent of gebruiker overeenkomstig de bepalingen van artikel 20bis heeft geopteerd voor het nutriëntenbalansstelset, wordt het mestoverschot van een bedrijf voor een bepaald kalenderjaar berekend als de som van de mestoverschotten van elke landbouw- en/of veeteeltinrichting van het bedrijf volgens de methode vermeld in § l, met dien verstande dat nu de reële uitscheidingshoeveelheden, bepaald overeenkomstig artikel 5, § 2, de reële stikstofverliezen, alsook de reële hoeveelheden meststoffen die gedurende het voorbije kalenderjaar op de tot de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan behorende oppervlakte cultuurgronden, werden opgebracht, in rekening worden gebracht.
Bij de berekening van het werkelijke geproduceerde mestoverschot, kan de producent niet meer oppervlakte in rekening brengen dan de tot de landbouwen/of veeteeltinrichting eniof deel hiervan behorende oppervlakte cultuurgrond.";
4° § 3 wordt opgeheven.
Art. 8. A l'article 6 du même décret, modifié par les décrets des 25 juin 1992 et 20 décembre 1995, les modifications suivantes sont apportées:
1° au § 1er, la phrase liminaire "A partir du 1er janvier 1996, l'excédent d'engrais d'une entreprise pour une année civile déterminée est calculé comme suit: "est remplacée par la phrase liminaire suivante: "A partir du 1er janvier 1999, lorsque le producteur ou l'utilisateur a opté pour le régime forfaitaire conformément aux dispositions de l'article 20bis, l'excédent d'engrais d'une entreprise pour une année civile déterminée est calculée comme étant la somme des excédents d'engrais de chaque exploitation agricole et/ou élevage de bétail et/ou leurs parties appartenant à l'entreprise. Lors de ce calcul, des excédents d'engrais négatifs ne sont pas repris dans le total. L'excédent d'engrais d'une exploitation agricole et/ou d'un élevage de bétail et/ou de leurs parties pour une année civile déterminée est calculé comme suit":
2° au § 1er, les définitions de MPp, MPn, CMp, CMn, Amp, Amn, MGn, Mgndier et Mgntot sont remplacés par ce qui suit:
"MPp: la production d'effluents d'élevage, soit le produit de la densité moyenne du cheptel dans l'exploitation agricole et/ou l'élevage de bétail et/ou leurs parties au cours de l'année civile écoulée ainsi que la production correspondante par animal, calculée conformément à l'article 5, exprimée en kg d'anhydride phosphorique; la densité moyenne du cheptel de chacune des espèces animales concernées est calculée en divisant par douze la somme du nombre d'animaux enregistrés chaque mois;
MPn: la production nette d'effluents d'élevage, soit le produit de la densité moyenne du cheptel dans l'exploitation agricole et/ou l'élevage de bétail et/ou leurs parties au cours de l'année civile écoulée ainsi que le quantités nettes d'excrétion par animal, exprimées en kg d'azote. La densité moyenne du cheptel de chacune des espèces animales concernées est calculée en divisant par douze la somme du nombre d'animaux enregistrés chaque mois; les quantités nettes d'excrétion par animal, exprimées en kg d'azote, sont forfaitairement déterminées en application de l'article 10bis, à 85 pour cent de la production respective par animal visée à l'article 5, exprimée en kg d'azote;
CMp: la quantité d'engrais chimiques exprimée en kg d'anhydride phosphorique épandus au cours de l'année écoulée sur les terres arables appartenant à l'exploitation agricole et/ou à l'élevage de bétail et/ou à leurs parties;
CMn: la quantité d'engrais chimiques exprimée en kg d'azote épandus au cours de l'année écoulée sur les terres arables appartenant à l'exploitation agricole et/ou à l'élevage de bétail et/ou à leurs parties;
AMp: la quantité d'autres engrais exprimée en kg d'anhydride phosphorique épandus au cours de l'année écoulée sur les terres arables appartenant à l'exploitation agricole et/ou à l'élevage de bétail et/ou à leurs parties;
AMn: la quantité d'autres engrais exprimée en kg d'azote épandus au cours de l'année écoulée sur les terres arables appartenant à l'exploitation agricole et/ou à l'élevage de bétail et/ou à leurs parties;
MGp: la quantité d'anhydride phosphorique exprimée en kg pouvant être épandue sur la base du plan de culture pour l'année civile écoulée sur les terres arables appartenant à l'exploitation agricole et/ou à l'élevage de bétail et/ou à leurs parties; conformément aux dispositions des articles 14, 15, 15bis, 15ter et 15quater;
MGn (dm + am): la quantité d'effluents d'élevage, calculée à la norme nette en contenu, et d'autres engrais, exprimés en kg d'azote pouvant être épandus sur la base du plan de culture pour l'année civile écoulée sur la superficie de terres arables appartenant à l'exploitation agricole et/ou à l'élevage de bétail et/ou au parties de ceux-ci, conformément aux articles 14, 15, 15bis, 15ter et 15quater;
MGntot: la quantité d'effluents d'élevage, calculée à la norme nette en contenu, et d'autres engrais et engrais chimiques, exprimée en kg d'azote, pouvant être épandus sur la base du plan de culture pour l'année civile écoulée sur les terres arables appartenant à l'exploitation agricole et/ou à l'élevage de bétail et/ou aux parties de ceux-ci, conformément aux articles 14, 15, 15bis, 15ter et 15quater.";
3° le § 2 est remplacé par ce qui suit:
"§ 2. Lorsque le producteur ou l'utilisateur a opté, conformément aux dispositions de l'article 20bis, pour le système du bilan nutritif, l'excédent d'engrais d'une entreprise pour une année civile déterminée est calculée comme étant la somme des excédents d'engrais de chaque exploitation agricole et/ou élevage de bétail de l'entreprise selon la méthode visée au § 1er étant entendu qu'il sera dans ce cas tenu compte des quantités réelles d'excrétion, déterminées conformément à l'article 5, § 2, des pertes réelles d'azote, ainsi que des quantités réelles d'engrais épandus durant l'année civile écoulée sur la superficie de terres arables appartenant à l'exploitation agricole et/ou à l'élevage de bétail et/ou à leurs parties.
Le producteur ne peut pas baser le calcul de l'excédent d'engrais effectivement produit sur une superficie plus importante que la superficie des terres arables appartenant à l'exploitation agricole et/ou à l'élevage de bétail et/ou à leurs parties.";
4° le § 3 est abrogé.
1° au § 1er, la phrase liminaire "A partir du 1er janvier 1996, l'excédent d'engrais d'une entreprise pour une année civile déterminée est calculé comme suit: "est remplacée par la phrase liminaire suivante: "A partir du 1er janvier 1999, lorsque le producteur ou l'utilisateur a opté pour le régime forfaitaire conformément aux dispositions de l'article 20bis, l'excédent d'engrais d'une entreprise pour une année civile déterminée est calculée comme étant la somme des excédents d'engrais de chaque exploitation agricole et/ou élevage de bétail et/ou leurs parties appartenant à l'entreprise. Lors de ce calcul, des excédents d'engrais négatifs ne sont pas repris dans le total. L'excédent d'engrais d'une exploitation agricole et/ou d'un élevage de bétail et/ou de leurs parties pour une année civile déterminée est calculé comme suit":
2° au § 1er, les définitions de MPp, MPn, CMp, CMn, Amp, Amn, MGn, Mgndier et Mgntot sont remplacés par ce qui suit:
"MPp: la production d'effluents d'élevage, soit le produit de la densité moyenne du cheptel dans l'exploitation agricole et/ou l'élevage de bétail et/ou leurs parties au cours de l'année civile écoulée ainsi que la production correspondante par animal, calculée conformément à l'article 5, exprimée en kg d'anhydride phosphorique; la densité moyenne du cheptel de chacune des espèces animales concernées est calculée en divisant par douze la somme du nombre d'animaux enregistrés chaque mois;
MPn: la production nette d'effluents d'élevage, soit le produit de la densité moyenne du cheptel dans l'exploitation agricole et/ou l'élevage de bétail et/ou leurs parties au cours de l'année civile écoulée ainsi que le quantités nettes d'excrétion par animal, exprimées en kg d'azote. La densité moyenne du cheptel de chacune des espèces animales concernées est calculée en divisant par douze la somme du nombre d'animaux enregistrés chaque mois; les quantités nettes d'excrétion par animal, exprimées en kg d'azote, sont forfaitairement déterminées en application de l'article 10bis, à 85 pour cent de la production respective par animal visée à l'article 5, exprimée en kg d'azote;
CMp: la quantité d'engrais chimiques exprimée en kg d'anhydride phosphorique épandus au cours de l'année écoulée sur les terres arables appartenant à l'exploitation agricole et/ou à l'élevage de bétail et/ou à leurs parties;
CMn: la quantité d'engrais chimiques exprimée en kg d'azote épandus au cours de l'année écoulée sur les terres arables appartenant à l'exploitation agricole et/ou à l'élevage de bétail et/ou à leurs parties;
AMp: la quantité d'autres engrais exprimée en kg d'anhydride phosphorique épandus au cours de l'année écoulée sur les terres arables appartenant à l'exploitation agricole et/ou à l'élevage de bétail et/ou à leurs parties;
AMn: la quantité d'autres engrais exprimée en kg d'azote épandus au cours de l'année écoulée sur les terres arables appartenant à l'exploitation agricole et/ou à l'élevage de bétail et/ou à leurs parties;
MGp: la quantité d'anhydride phosphorique exprimée en kg pouvant être épandue sur la base du plan de culture pour l'année civile écoulée sur les terres arables appartenant à l'exploitation agricole et/ou à l'élevage de bétail et/ou à leurs parties; conformément aux dispositions des articles 14, 15, 15bis, 15ter et 15quater;
MGn (dm + am): la quantité d'effluents d'élevage, calculée à la norme nette en contenu, et d'autres engrais, exprimés en kg d'azote pouvant être épandus sur la base du plan de culture pour l'année civile écoulée sur la superficie de terres arables appartenant à l'exploitation agricole et/ou à l'élevage de bétail et/ou au parties de ceux-ci, conformément aux articles 14, 15, 15bis, 15ter et 15quater;
MGntot: la quantité d'effluents d'élevage, calculée à la norme nette en contenu, et d'autres engrais et engrais chimiques, exprimée en kg d'azote, pouvant être épandus sur la base du plan de culture pour l'année civile écoulée sur les terres arables appartenant à l'exploitation agricole et/ou à l'élevage de bétail et/ou aux parties de ceux-ci, conformément aux articles 14, 15, 15bis, 15ter et 15quater.";
3° le § 2 est remplacé par ce qui suit:
"§ 2. Lorsque le producteur ou l'utilisateur a opté, conformément aux dispositions de l'article 20bis, pour le système du bilan nutritif, l'excédent d'engrais d'une entreprise pour une année civile déterminée est calculée comme étant la somme des excédents d'engrais de chaque exploitation agricole et/ou élevage de bétail de l'entreprise selon la méthode visée au § 1er étant entendu qu'il sera dans ce cas tenu compte des quantités réelles d'excrétion, déterminées conformément à l'article 5, § 2, des pertes réelles d'azote, ainsi que des quantités réelles d'engrais épandus durant l'année civile écoulée sur la superficie de terres arables appartenant à l'exploitation agricole et/ou à l'élevage de bétail et/ou à leurs parties.
Le producteur ne peut pas baser le calcul de l'excédent d'engrais effectivement produit sur une superficie plus importante que la superficie des terres arables appartenant à l'exploitation agricole et/ou à l'élevage de bétail et/ou à leurs parties.";
4° le § 3 est abrogé.
Art. 9. Artikel 7, § 3, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij decreet van 20 december 1995, wordt vervangen door wat volgt:
"§ 3. Elk vervoer door een erkende mestvervoerder moet vooraf aan de Mestbank worden gemeld. Behoudens uitdrukkelijke afmelding moet elk gemeld transport ook effectief worden uitgevoerd. De Vlaamse regering kan met betrekking tot de melding en afmelding nadere regels vaststellen."
"§ 3. Elk vervoer door een erkende mestvervoerder moet vooraf aan de Mestbank worden gemeld. Behoudens uitdrukkelijke afmelding moet elk gemeld transport ook effectief worden uitgevoerd. De Vlaamse regering kan met betrekking tot de melding en afmelding nadere regels vaststellen."
Art. 9. L'article 7, § 3, du même décret, modifié par le décret du 20 décembre 1995, est remplacé par ce qui suit:
"§ 3. Tout transport effectué par un transporteur d'engrais agréé doit être notifié au préalable à la Mestbank. Sauf annulation explicite, tout transport notifié doit être effectivement effectué. Le Gouvernement peut déterminer les modalités de notification et d'annulation."
"§ 3. Tout transport effectué par un transporteur d'engrais agréé doit être notifié au préalable à la Mestbank. Sauf annulation explicite, tout transport notifié doit être effectivement effectué. Le Gouvernement peut déterminer les modalités de notification et d'annulation."
Art. 10. In artikel 8 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 25 juni 1992 en van 20 december 1995, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in § l, 3° wordt a) vervangen door wat volgt
"a) het vervoer van dierlijke mest of andere meststoffen, vanuit een bepaalde landbouw-en/of veeteeltinrichting naar cultuurgronden die behoren tot diezelfde landbouw- en/of veeteeltinrichting";
2° in § l, 3°, b) worden de woorden "het vervoer van, op een gezinsveeteeltbedrijf geproduceerde dierlijke mest of andere meststoffen, naar cultuurgronden van gebruikers gelegen in dezelfde gemeente of in aangrenzende gemeenten, waarbij aan de volgende voorwaarden is voldaan" vervangen door de woorden "het vervoer van, op een veeteelt- en/of landbouwinrichting behorende tot een bedrijf met familiale dimensie geproduceerde dierlijke mest of aldaar geproduceerde andere meststoffen, naar cultuurgronden van gebruikers gelegen in dezelfde gemeente of in aangrenzende gemeenten, waarbij aan de volgende voorwaarden is voldaan";
3° in § l, 3°, c), worden de woorden "het vervoer van, op een gezinsveeteeltbedrijf geproduceerde dierlijke mest of andere meststoffen naar een verzamelpunt, een bewerkings- of een verwerkingseenheid, gelegen in eenzelfde gemeente of een aangrenzende gemeente, waarbij aan volgende voorwaarden is voldaan" vervangen door de woorden "het vervoer van, op een veeteelt- en/of landbouwinrichting behorende tot een bedrijf met familiale dimensie geproduceerde dierlijke mest of aldaar geproduceerde andere meststoffen naar een verzamelpunt, een producent van andere meststoffen, een bewerkings- of een verwerkingseenheid, gelegen in eenzelfde gemeente of een aangrenzende gemeente, waarbij aan volgende voorwaarden, is voldaan";
4° een § 2bis wordt ingevoegd, die luidt als volgt
"§ 2bis. De Vlaamse regering kan onder de door haar te bepalen voorwaarden voor het vervoer van dierlijke mest of andere meststoffen afwijkingen toestaan op de bepalingen van artikel 7 voorzover tegelijk aan volgende twee voorwaarden voldaan wordt
1° het vervoer gebeurt door een erkend mestvoerder of in opdracht van een erkend mestvoerder;
2° de erkend mestvoerder beschikt over door de Mestbank goedgekeurd informaticamateriaal waarmee een on-line verbinding met de Mestbank kan gerealiseerd worden.";
5° een § 4 wordt toegevoegd, die luidt als volgt:
"§ 4. Voor de toepassing van § l, 3°, V) en c), wordt onder bedrijf met familiale dimensie verstaan:
1° voor de periode van l januari 1999 tot en met 31 december 2002: bedrijven waarvan de bedrijfsmatige mestproductie MPp, blijkens de aangifte van 1998 (situatie 1997), kleiner is dan 12.500 kg P2O5 en het bedrijf in 1997 (aangifte 1998) de status gezinsveeteeltbedrijf had verworven;
2° vanaf l januari 2003: bedrijven waarvan de bedrijfsmatige mestproductie MPp, blijkens de aangifte van het voorafgaande aanslagjaar, kleiner is dan 10.000 kg P205."
1° in § l, 3° wordt a) vervangen door wat volgt
"a) het vervoer van dierlijke mest of andere meststoffen, vanuit een bepaalde landbouw-en/of veeteeltinrichting naar cultuurgronden die behoren tot diezelfde landbouw- en/of veeteeltinrichting";
2° in § l, 3°, b) worden de woorden "het vervoer van, op een gezinsveeteeltbedrijf geproduceerde dierlijke mest of andere meststoffen, naar cultuurgronden van gebruikers gelegen in dezelfde gemeente of in aangrenzende gemeenten, waarbij aan de volgende voorwaarden is voldaan" vervangen door de woorden "het vervoer van, op een veeteelt- en/of landbouwinrichting behorende tot een bedrijf met familiale dimensie geproduceerde dierlijke mest of aldaar geproduceerde andere meststoffen, naar cultuurgronden van gebruikers gelegen in dezelfde gemeente of in aangrenzende gemeenten, waarbij aan de volgende voorwaarden is voldaan";
3° in § l, 3°, c), worden de woorden "het vervoer van, op een gezinsveeteeltbedrijf geproduceerde dierlijke mest of andere meststoffen naar een verzamelpunt, een bewerkings- of een verwerkingseenheid, gelegen in eenzelfde gemeente of een aangrenzende gemeente, waarbij aan volgende voorwaarden is voldaan" vervangen door de woorden "het vervoer van, op een veeteelt- en/of landbouwinrichting behorende tot een bedrijf met familiale dimensie geproduceerde dierlijke mest of aldaar geproduceerde andere meststoffen naar een verzamelpunt, een producent van andere meststoffen, een bewerkings- of een verwerkingseenheid, gelegen in eenzelfde gemeente of een aangrenzende gemeente, waarbij aan volgende voorwaarden, is voldaan";
4° een § 2bis wordt ingevoegd, die luidt als volgt
"§ 2bis. De Vlaamse regering kan onder de door haar te bepalen voorwaarden voor het vervoer van dierlijke mest of andere meststoffen afwijkingen toestaan op de bepalingen van artikel 7 voorzover tegelijk aan volgende twee voorwaarden voldaan wordt
1° het vervoer gebeurt door een erkend mestvoerder of in opdracht van een erkend mestvoerder;
2° de erkend mestvoerder beschikt over door de Mestbank goedgekeurd informaticamateriaal waarmee een on-line verbinding met de Mestbank kan gerealiseerd worden.";
5° een § 4 wordt toegevoegd, die luidt als volgt:
"§ 4. Voor de toepassing van § l, 3°, V) en c), wordt onder bedrijf met familiale dimensie verstaan:
1° voor de periode van l januari 1999 tot en met 31 december 2002: bedrijven waarvan de bedrijfsmatige mestproductie MPp, blijkens de aangifte van 1998 (situatie 1997), kleiner is dan 12.500 kg P2O5 en het bedrijf in 1997 (aangifte 1998) de status gezinsveeteeltbedrijf had verworven;
2° vanaf l januari 2003: bedrijven waarvan de bedrijfsmatige mestproductie MPp, blijkens de aangifte van het voorafgaande aanslagjaar, kleiner is dan 10.000 kg P205."
Art. 10. L'article 8 du même décret, modifié par les décrets des 25 juin 1992 et 20 décembre 1995, sont apportées les modifications suivantes:
1° au § 1er, 3°, le a) est remplacé par ce qui suit:
"a) le transport d'effluents d'élevage ou d'autres engrais, d'une exploitation agricole et/ou d'un élevage de bétail déterminé vers des terres arables appartenant à la même exploitation agricole ou au même élevage";
2° au § 1er, 3°, b), les mots "le transport d'effluents d'élevage produits par un élevage familial de bétail ou d'autres engrais aux terres arables d'utilisateurs situées dans la même commune ou dans les communes limitrophes, qui est soumis aux conditions suivantes" sont remplacés par les mots "le transport d'effluents d'élevage produits par un élevage de bétail et/ou une exploitation agricole faisant partie d'une entreprise à dimension familiale ou d'autres engrais y produits, vers les terres arables d'utilisateurs situées dans la même commune ou dans les communes limitrophes, qui est soumis aux conditions suivantes";
3° au § 1er, 3°, c) les mots "le transport d'effluents d'élevage produits dans un élevage familial de bétail ou d'autres engrais à un point de rassemblement, une unité de traitement ou une unité de transformation, situés dans la même commune ou dans une commune limitrophe, qui est soumis aux conditions suivantes" sont remplacés par les mots "le transport d'effluents d'élevage produits par un élevage de bétail et/ou une exploitation agricole faisant partie d'une entreprise à dimension familiale ou d'autres engrais produits au même endroit vers un point de rassemblement, une unité de traitement ou une unité de transformation, situés dans la même commune ou dans une commune limitrophe, qui est soumis aux conditions suivantes";
4° un § 2bis est inséré, libellé comme suit:
"§ 2bis. Le Gouvernement flamand peut, dans des conditions qu'il détermine, accorder des dérogations aux dispositions de l'article 7, pour le transport d'effluents d'élevage ou d'autres engrais, pour autant que les deux conditions suivantes soient réunies:
1° le transport est effectué par un transporteur d'engrais agréé ou pour le compte d'un transporteur d'engrais agréé;
2° le transporteur d'engrais agréé dispose de matériel informatique agréé par la Mestbank, permettant d'établir une connexion en ligne avec cette dernière.";
5° un § 4 est ajouté, libellé comme suit:
"§ 4. Pour l'application du § 1er, 3°, b) et c), il convient d'entendre par entreprise à dimension familiale:
1° pour la période du 1er janvier 1999 jusqu'au 31 décembre 2002: les entreprises dont la production d'engrais MPp de l'entreprise est, en vertu de la déclaration de 1998 (situation 1997), inférieure à 12.500 kg de P2O5, l'entreprise ayant acquis en 1997 (déclaration 1998) le statut d'élevage familial de bétail;
2° à partir du 1er janvier 2003: les entreprises dont la production d'engrais MPp de l'entreprise est, en vertu de la déclaration de l'année d'imposition précédente, inférieure à 10.000 kg de P2O5."
1° au § 1er, 3°, le a) est remplacé par ce qui suit:
"a) le transport d'effluents d'élevage ou d'autres engrais, d'une exploitation agricole et/ou d'un élevage de bétail déterminé vers des terres arables appartenant à la même exploitation agricole ou au même élevage";
2° au § 1er, 3°, b), les mots "le transport d'effluents d'élevage produits par un élevage familial de bétail ou d'autres engrais aux terres arables d'utilisateurs situées dans la même commune ou dans les communes limitrophes, qui est soumis aux conditions suivantes" sont remplacés par les mots "le transport d'effluents d'élevage produits par un élevage de bétail et/ou une exploitation agricole faisant partie d'une entreprise à dimension familiale ou d'autres engrais y produits, vers les terres arables d'utilisateurs situées dans la même commune ou dans les communes limitrophes, qui est soumis aux conditions suivantes";
3° au § 1er, 3°, c) les mots "le transport d'effluents d'élevage produits dans un élevage familial de bétail ou d'autres engrais à un point de rassemblement, une unité de traitement ou une unité de transformation, situés dans la même commune ou dans une commune limitrophe, qui est soumis aux conditions suivantes" sont remplacés par les mots "le transport d'effluents d'élevage produits par un élevage de bétail et/ou une exploitation agricole faisant partie d'une entreprise à dimension familiale ou d'autres engrais produits au même endroit vers un point de rassemblement, une unité de traitement ou une unité de transformation, situés dans la même commune ou dans une commune limitrophe, qui est soumis aux conditions suivantes";
4° un § 2bis est inséré, libellé comme suit:
"§ 2bis. Le Gouvernement flamand peut, dans des conditions qu'il détermine, accorder des dérogations aux dispositions de l'article 7, pour le transport d'effluents d'élevage ou d'autres engrais, pour autant que les deux conditions suivantes soient réunies:
1° le transport est effectué par un transporteur d'engrais agréé ou pour le compte d'un transporteur d'engrais agréé;
2° le transporteur d'engrais agréé dispose de matériel informatique agréé par la Mestbank, permettant d'établir une connexion en ligne avec cette dernière.";
5° un § 4 est ajouté, libellé comme suit:
"§ 4. Pour l'application du § 1er, 3°, b) et c), il convient d'entendre par entreprise à dimension familiale:
1° pour la période du 1er janvier 1999 jusqu'au 31 décembre 2002: les entreprises dont la production d'engrais MPp de l'entreprise est, en vertu de la déclaration de 1998 (situation 1997), inférieure à 12.500 kg de P2O5, l'entreprise ayant acquis en 1997 (déclaration 1998) le statut d'élevage familial de bétail;
2° à partir du 1er janvier 2003: les entreprises dont la production d'engrais MPp de l'entreprise est, en vertu de la déclaration de l'année d'imposition précédente, inférieure à 10.000 kg de P2O5."
Art. 11. In artikel 9 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 25 juni 1992 en van 20 december 1995, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in § 2 wordt de zin "De Vlaamse regering kan de afzet van mestoverschotten voor producenten, waarvan één of meer entiteiten gelegen is in een gemeente met een gemeentelijke productiedruk hoger dan 100 kg difosforpentoxyde, of voor invoerders, beperken tot bepaalde gemeenten of arrondissementen zonder mestoverschotten." vervangen door de zin "De Vlaamse regering kan de afzet van dierlijke mest door invoer, of de afzet van andere meststoffen evenals de afzet van mestoverschotten van producenten, waarvan één of meer landbouw- en/of veeteeltinrichtingen gelegen is in een gemeente met een oorspronkelijke gemeentelijke productiedruk hoger dan 100 kg difosforpentoxyde, beperken tot bepaalde gemeenten of arrondissementen.";
2° in het eerste lid van § 2 wordt 1° opgeheven;
3° in het tweede lid van § 2 wordt het woord "entiteit" vervangen door de woorden "landbouwen/of veeteeltinrichting" en wordt 1° opgeheven;
4° § 3 wordt vervangen door wat volgt:
"§ 3. De Vlaamse regering kan aan producenten van dierlijke mest de verplichting opleggen hun dierlijke mest geheel of gedeeltelijk te verwerken en/of te exporteren, inzoverre het bedrijfsmatige mestoverschot of de bedrijfsmatige mestproductie groter is dan een grenswaarde die door de Vlaamse regering wordt bepaald op basis van het mestoverschot op niveau van het Vlaamse Gewest. De Vlaamse regering kan hiertoe nadere regels vaststellen.
In elk geval zijn de producenten wier bedrijfsmatige mestproductie MPp, blijkens de aangifte(n) van het voorafgaande aanslagjaar 10.000 kg difosforpentoxyde of meer bedroeg verplicht om vanaf l januari 2003 de totaliteit van hun bedrijfsmatige mestoverschotten te verwerken en/of te exporteren.";
5° een § 4 wordt toegevoegd, die luidt als volgt:
"§ 4. Wordt overeenkomstig de regels, vermeld in het tweede lid, aan de mestverwerkingsplicht onderworpen, elk bedrijf dat:
1° ofwel, ten minste één veeteeltinrichting op basis van de aangiften 1998 omvat die:
a) blijkens de aangiften van 1998, in 1997 behoorde tot een bedrijf waarvan de bedrijfsmatige mestproductie MPp 7.500 kg difosforpentoxyde of meer bedroeg;
b) en die gelegen is in een gemeente met een oorspronkelijke productiedruk van meer dan 100 kg P2O5;
2° ofwel, ten minste één deel van een veeteeltinrichting op basis van de aangiften 1998 omvat dat:
a) blijkens de aangiften van 1998, in 1997 behoorde tot een bedrijf waarvan de bedrijfsmatige mestproductie MPp 7.500 kg difosforpentoxyde of meer bedroeg;
b) en dat gelegen is in een gemeente met een oorspronkelijke productiedruk van meer dan 100 kg P205.
De bedrijven, bedoeld in het eerste lid, moeten ten minste het volgende percentage van hun bedrijfsmatig overschot aan dierlijke mest verwerken, waarbij voor mest afkomstig van pluimvee deze minimale verwerkingsplicht mag worden vervangen door een evenwaardig minimumpercentage aan export:
1° in 1999:
a) ten minste 15 percent, wanneer de gewogen bedrijfsmatige mestproductie GPp van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het aanslagjaar 1998 in 1997 meer dan 10.000 tot en met 15.000 kg P205 bedroeg;
b) ten minste 30 percent, wanneer de gewogen bedrijfsmatige mestproductie GPp van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het aanslagjaar 1998 in 1997 meer dan 15.000 kg P205 bedroeg;
2° in 2000:
a) ten minste 15 percent, wanneer de gewogen bedrijfsmatige mestproductie GPp van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het aanslagjaar 1999 in 1998 meer dan 10.000 tot en met 15.000 kg P205 bedroeg;
b) ten minste 30 percent, wanneer de gewogen bedrijfsmatige mestproductie GPp van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het aanslagjaar 1999 in 1998 meer dan 15.000 kg P205 bedroeg;
3° in 2001:
a) ten minste 15 percent, wanneer de gewogen bedrijfsmatige mestproductie GPp van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het aanslagjaar 2000 in 1999 meer dan 10.000 tot en met 12.500 kg P205 bedroeg;
b) ten minste 30 percent, wanneer de gewogen bedrijfsmatige mestproductie GPp van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het aanslagjaar 2000 in 1999 meer dan 12.500 tot en met 15.000 kg P205 bedroeg;
c) ten minste 45 percent, wanneer de gewogen bedrijfsmatige mestproductie GPp van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het aanslagjaar 2000 in 1999 meer dan 15.000 kg P2O5 bedroeg;
4° in 2002:
a) ten minste 15 percent, wanneer de gewogen bedrijfsmatige mestproductie GPp van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het aanslagjaar 2001 in 2000 meer dan 7.500 tot en met 10.000 kg P205 bedroeg;
b) ten minste 30 percent, wanneer de gewogen bedrijfsmatige mestproductie GPp van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het aanslagjaar 2001 in 2000 meer dan 10.000 tot en met 12.500 kg P205 bedroeg;
c) ten minste 45 percent, wanneer de gewogen bedrijfsmatige mestproductie GPp van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het aanslagjaar 2001 in 2000 meer dan 12.500 tot en met 15.000 kg P205 bedroeg;
d) ten minste 60 percent, wanneer de gewogen bedrijfsmatige mestproductie GPp van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het aanslagjaar 2001 in 2000 meer dan 15.000 kg P205 bedroeg;
5° vanaf l januari 2003:
a) ten minste 30 percent, wanneer de bedrijfsmatige mestproductie MPp van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het voorgaande aanslagjaar meer dan 7.500 tot en met 10.000 kg P205 bedroeg;
b) ten minste 45 percent, wanneer de bedrijfsmatige mestproductie MPp van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het voorgaande aanslagjaar meer dan 10.000 tot en met 12.500 kg P205 bedroeg;
c) ten minste 60 percent, wanneer de bedrijfsmatige mestproductie MPp van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het voorgaande aanslagjaar meer dan 12.500 tot en met 15.000 kg P205 bedroeg;
d) ten minste 75 percent, wanneer de bedrijfsmatige mestproductie MPp van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het voorgaande aanslagjaar meer dan 15.000 kg P205 bedroeg.
Voor de toepassing van de bepalingen van dit artikel wordt verstaan onder:
- 1° veeteeltinrichting op basis van de aangiften 1998; het geheel van de in 1998 aangegeven entiteiten, waar vee werd gehouden, die gelegen zijn op eenzelfde exploitatie-adres;
- 2° deel van een veeteeltinrichting op basis van de aangiften 1998: de in 1998 aangegeven entiteiten waar vee werd gehouden;
- 3° bedrijfsmatige mestproductie MPp: de productie van dierlijke mest zoals gedefinieerd in artikel 6;
- 4° gewogen bedrijfsmatige mestproductie GPp: de som van de overeenkomstig artikel 6 berekende MPp voor alle dieren, behalve leghennen, op het bedrijf en 40 percent van de overeenkomstig artikel 6 berekende MPp voor de leghennen op het bedrijf.";
6° een § 5 wordt toegevoegd, die luidt als volgt:
"§ 5. De minimale mestverwerkingsplicht, bedoeld in § 4, geldt op het niveau van het hele bedrijf en geldt niet voor elke veeteeltinrichting afzonderlijk die behoort tot het bedrijf";
7° een § 6 wordt toegevoegd die luidt als volgt:
"§ 6. Voor de veeteeltinrichtingen en bedrijven, bedoeld in § 4, wordt de tot de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan behorende oppervlakte cultuurgronden, die in aanmerking mag worden genomen voor de berekening van het bedrijfsmatige mestoverschot, beperkt tot maximum de tot de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan behorende oppervlakte cultuurgronden zoals die blijkt uit de aangifte(n) 1999 (situatie 1998). Daarbij wordt aangenomen dat de tot de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan behorende oppervlakte cultuurgronden gelijk is aan de voor de overeenkomstige entiteit(en) in de aangifte(n) van 1999 aangegeven oppervlakte cultuurgronden, tenzij binnen een termijn van twee maanden na de inwerkingtreding van deze bepalingen bij ter post aangetekend schrijven anders wordt gevraagd door de producent. In dit laatste geval wordt van de in de aangiften) van 1999 aangegeven totale tot het bedrijf behorende oppervlakte cultuurgronden aan elke aangegeven entiteit een oppervlakte cultuurgronden toegewezen in evenredigheid met dé hiervoor aangegeven mestproductie uitgedrukt in kg P205.";
8° een § 7 wordt toegevoegd, die luidt als volgt:
"§ 7. Wanneer een producent of een gebruiker een veeteeltinrichting en/of een deel van een veeteeltinrichting als bedoeld in § 4, eerste lid, opneemt in zijn bedrijf, moet hij ten minste 75 percent van de mestproductie MPp van deze veeteeltinrichting respectievelijk van dit deel van de veeteeltinrichting verwerken.
Deze verstrengde mestverwerkingsverplichting geldt niet wanneer:
a) het gaat om een overdracht aan de echtgenoot van de producent van het overgedragen bedrijf, zijn afstammelingen of aangenomen kinderen, de afstammelingen of aangenomen kinderen van zijn echtgenoot, of de echtgenoten van de voormelde afstammelingen of aangenomen kinderen; in dat geval blijft de overgedragen veeteeltinrichting of deel ervan onderworpen aan dezelfde mestverwerkingsplicht als deze die van toepassing was op het bedrijf waartoe de overgedragen veeteeltinrichting of deel ervan behoorde;
b) de opname in zijn bedrijf is gebeurd na de met de aangiften 1998 aangegeven situatie maar voor 15 oktober 1998 en mits de producent of gebruiker het bewijs hiervan levert aan de Mestbank.";
9° een § 8 wordt toegevoegd, die luidt als volgt:
"§ 8. Bij opsplitsing van een mestverwerkingsplichtig bedrijf geldt de regel dat de bedrijven ontstaan uit de opsplitsing van het mestverwerkingsplichtige bedrijf onderworpen worden aan dezelfde mestverwerkingsplicht als deze die van toepassing was op het bedrijf dat het voorwerp uitmaakte van de opsplitsing.";
10° een § 9 wordt toegevoegd, die luidt als volgt:
"§ 9. Wanneer het gaat om de overname van het gehele bedrijf waartoe een veeteeltinrichting of een deel van een veeteeltinrichting als bedoeld in § 4 behoort, blijft het overgenomen bedrijf onverminderd onderworpen aan de mestverwerkingsplicht bedoeld in § 4.";
11° een § 10 wordt toegevoegd, die luidt als volgt:
"§ 10. De minimale mestverwerkingsplicht, bedoeld in § 4, geldt eveneens voor de bedrijven:
1° die één of meer veeteeltinrichtingen of delen ervan omvatten die gelegen zijn in een gemeente met een oorspronkelijke productiedruk van meer dan 100 kg P205, andere dan deze bedoeld in § 4;
2° en, waarvan de gewogen bedrijfsmatige mestproductie GPp, blijkens de aangifte(n) van het voorafgaande aanslagjaar 10.000 kg difosforpentoxyde of meer bedroeg.
De bepalingen van §§ 5 en 6 zijn eveneens van toepassing op deze bedrijven."
1° in § 2 wordt de zin "De Vlaamse regering kan de afzet van mestoverschotten voor producenten, waarvan één of meer entiteiten gelegen is in een gemeente met een gemeentelijke productiedruk hoger dan 100 kg difosforpentoxyde, of voor invoerders, beperken tot bepaalde gemeenten of arrondissementen zonder mestoverschotten." vervangen door de zin "De Vlaamse regering kan de afzet van dierlijke mest door invoer, of de afzet van andere meststoffen evenals de afzet van mestoverschotten van producenten, waarvan één of meer landbouw- en/of veeteeltinrichtingen gelegen is in een gemeente met een oorspronkelijke gemeentelijke productiedruk hoger dan 100 kg difosforpentoxyde, beperken tot bepaalde gemeenten of arrondissementen.";
2° in het eerste lid van § 2 wordt 1° opgeheven;
3° in het tweede lid van § 2 wordt het woord "entiteit" vervangen door de woorden "landbouwen/of veeteeltinrichting" en wordt 1° opgeheven;
4° § 3 wordt vervangen door wat volgt:
"§ 3. De Vlaamse regering kan aan producenten van dierlijke mest de verplichting opleggen hun dierlijke mest geheel of gedeeltelijk te verwerken en/of te exporteren, inzoverre het bedrijfsmatige mestoverschot of de bedrijfsmatige mestproductie groter is dan een grenswaarde die door de Vlaamse regering wordt bepaald op basis van het mestoverschot op niveau van het Vlaamse Gewest. De Vlaamse regering kan hiertoe nadere regels vaststellen.
In elk geval zijn de producenten wier bedrijfsmatige mestproductie MPp, blijkens de aangifte(n) van het voorafgaande aanslagjaar 10.000 kg difosforpentoxyde of meer bedroeg verplicht om vanaf l januari 2003 de totaliteit van hun bedrijfsmatige mestoverschotten te verwerken en/of te exporteren.";
5° een § 4 wordt toegevoegd, die luidt als volgt:
"§ 4. Wordt overeenkomstig de regels, vermeld in het tweede lid, aan de mestverwerkingsplicht onderworpen, elk bedrijf dat:
1° ofwel, ten minste één veeteeltinrichting op basis van de aangiften 1998 omvat die:
a) blijkens de aangiften van 1998, in 1997 behoorde tot een bedrijf waarvan de bedrijfsmatige mestproductie MPp 7.500 kg difosforpentoxyde of meer bedroeg;
b) en die gelegen is in een gemeente met een oorspronkelijke productiedruk van meer dan 100 kg P2O5;
2° ofwel, ten minste één deel van een veeteeltinrichting op basis van de aangiften 1998 omvat dat:
a) blijkens de aangiften van 1998, in 1997 behoorde tot een bedrijf waarvan de bedrijfsmatige mestproductie MPp 7.500 kg difosforpentoxyde of meer bedroeg;
b) en dat gelegen is in een gemeente met een oorspronkelijke productiedruk van meer dan 100 kg P205.
De bedrijven, bedoeld in het eerste lid, moeten ten minste het volgende percentage van hun bedrijfsmatig overschot aan dierlijke mest verwerken, waarbij voor mest afkomstig van pluimvee deze minimale verwerkingsplicht mag worden vervangen door een evenwaardig minimumpercentage aan export:
1° in 1999:
a) ten minste 15 percent, wanneer de gewogen bedrijfsmatige mestproductie GPp van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het aanslagjaar 1998 in 1997 meer dan 10.000 tot en met 15.000 kg P205 bedroeg;
b) ten minste 30 percent, wanneer de gewogen bedrijfsmatige mestproductie GPp van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het aanslagjaar 1998 in 1997 meer dan 15.000 kg P205 bedroeg;
2° in 2000:
a) ten minste 15 percent, wanneer de gewogen bedrijfsmatige mestproductie GPp van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het aanslagjaar 1999 in 1998 meer dan 10.000 tot en met 15.000 kg P205 bedroeg;
b) ten minste 30 percent, wanneer de gewogen bedrijfsmatige mestproductie GPp van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het aanslagjaar 1999 in 1998 meer dan 15.000 kg P205 bedroeg;
3° in 2001:
a) ten minste 15 percent, wanneer de gewogen bedrijfsmatige mestproductie GPp van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het aanslagjaar 2000 in 1999 meer dan 10.000 tot en met 12.500 kg P205 bedroeg;
b) ten minste 30 percent, wanneer de gewogen bedrijfsmatige mestproductie GPp van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het aanslagjaar 2000 in 1999 meer dan 12.500 tot en met 15.000 kg P205 bedroeg;
c) ten minste 45 percent, wanneer de gewogen bedrijfsmatige mestproductie GPp van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het aanslagjaar 2000 in 1999 meer dan 15.000 kg P2O5 bedroeg;
4° in 2002:
a) ten minste 15 percent, wanneer de gewogen bedrijfsmatige mestproductie GPp van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het aanslagjaar 2001 in 2000 meer dan 7.500 tot en met 10.000 kg P205 bedroeg;
b) ten minste 30 percent, wanneer de gewogen bedrijfsmatige mestproductie GPp van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het aanslagjaar 2001 in 2000 meer dan 10.000 tot en met 12.500 kg P205 bedroeg;
c) ten minste 45 percent, wanneer de gewogen bedrijfsmatige mestproductie GPp van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het aanslagjaar 2001 in 2000 meer dan 12.500 tot en met 15.000 kg P205 bedroeg;
d) ten minste 60 percent, wanneer de gewogen bedrijfsmatige mestproductie GPp van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het aanslagjaar 2001 in 2000 meer dan 15.000 kg P205 bedroeg;
5° vanaf l januari 2003:
a) ten minste 30 percent, wanneer de bedrijfsmatige mestproductie MPp van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het voorgaande aanslagjaar meer dan 7.500 tot en met 10.000 kg P205 bedroeg;
b) ten minste 45 percent, wanneer de bedrijfsmatige mestproductie MPp van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het voorgaande aanslagjaar meer dan 10.000 tot en met 12.500 kg P205 bedroeg;
c) ten minste 60 percent, wanneer de bedrijfsmatige mestproductie MPp van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het voorgaande aanslagjaar meer dan 12.500 tot en met 15.000 kg P205 bedroeg;
d) ten minste 75 percent, wanneer de bedrijfsmatige mestproductie MPp van het bedrijf blijkens de aangifte(n) van het voorgaande aanslagjaar meer dan 15.000 kg P205 bedroeg.
Voor de toepassing van de bepalingen van dit artikel wordt verstaan onder:
- 1° veeteeltinrichting op basis van de aangiften 1998; het geheel van de in 1998 aangegeven entiteiten, waar vee werd gehouden, die gelegen zijn op eenzelfde exploitatie-adres;
- 2° deel van een veeteeltinrichting op basis van de aangiften 1998: de in 1998 aangegeven entiteiten waar vee werd gehouden;
- 3° bedrijfsmatige mestproductie MPp: de productie van dierlijke mest zoals gedefinieerd in artikel 6;
- 4° gewogen bedrijfsmatige mestproductie GPp: de som van de overeenkomstig artikel 6 berekende MPp voor alle dieren, behalve leghennen, op het bedrijf en 40 percent van de overeenkomstig artikel 6 berekende MPp voor de leghennen op het bedrijf.";
6° een § 5 wordt toegevoegd, die luidt als volgt:
"§ 5. De minimale mestverwerkingsplicht, bedoeld in § 4, geldt op het niveau van het hele bedrijf en geldt niet voor elke veeteeltinrichting afzonderlijk die behoort tot het bedrijf";
7° een § 6 wordt toegevoegd die luidt als volgt:
"§ 6. Voor de veeteeltinrichtingen en bedrijven, bedoeld in § 4, wordt de tot de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan behorende oppervlakte cultuurgronden, die in aanmerking mag worden genomen voor de berekening van het bedrijfsmatige mestoverschot, beperkt tot maximum de tot de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan behorende oppervlakte cultuurgronden zoals die blijkt uit de aangifte(n) 1999 (situatie 1998). Daarbij wordt aangenomen dat de tot de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan behorende oppervlakte cultuurgronden gelijk is aan de voor de overeenkomstige entiteit(en) in de aangifte(n) van 1999 aangegeven oppervlakte cultuurgronden, tenzij binnen een termijn van twee maanden na de inwerkingtreding van deze bepalingen bij ter post aangetekend schrijven anders wordt gevraagd door de producent. In dit laatste geval wordt van de in de aangiften) van 1999 aangegeven totale tot het bedrijf behorende oppervlakte cultuurgronden aan elke aangegeven entiteit een oppervlakte cultuurgronden toegewezen in evenredigheid met dé hiervoor aangegeven mestproductie uitgedrukt in kg P205.";
8° een § 7 wordt toegevoegd, die luidt als volgt:
"§ 7. Wanneer een producent of een gebruiker een veeteeltinrichting en/of een deel van een veeteeltinrichting als bedoeld in § 4, eerste lid, opneemt in zijn bedrijf, moet hij ten minste 75 percent van de mestproductie MPp van deze veeteeltinrichting respectievelijk van dit deel van de veeteeltinrichting verwerken.
Deze verstrengde mestverwerkingsverplichting geldt niet wanneer:
a) het gaat om een overdracht aan de echtgenoot van de producent van het overgedragen bedrijf, zijn afstammelingen of aangenomen kinderen, de afstammelingen of aangenomen kinderen van zijn echtgenoot, of de echtgenoten van de voormelde afstammelingen of aangenomen kinderen; in dat geval blijft de overgedragen veeteeltinrichting of deel ervan onderworpen aan dezelfde mestverwerkingsplicht als deze die van toepassing was op het bedrijf waartoe de overgedragen veeteeltinrichting of deel ervan behoorde;
b) de opname in zijn bedrijf is gebeurd na de met de aangiften 1998 aangegeven situatie maar voor 15 oktober 1998 en mits de producent of gebruiker het bewijs hiervan levert aan de Mestbank.";
9° een § 8 wordt toegevoegd, die luidt als volgt:
"§ 8. Bij opsplitsing van een mestverwerkingsplichtig bedrijf geldt de regel dat de bedrijven ontstaan uit de opsplitsing van het mestverwerkingsplichtige bedrijf onderworpen worden aan dezelfde mestverwerkingsplicht als deze die van toepassing was op het bedrijf dat het voorwerp uitmaakte van de opsplitsing.";
10° een § 9 wordt toegevoegd, die luidt als volgt:
"§ 9. Wanneer het gaat om de overname van het gehele bedrijf waartoe een veeteeltinrichting of een deel van een veeteeltinrichting als bedoeld in § 4 behoort, blijft het overgenomen bedrijf onverminderd onderworpen aan de mestverwerkingsplicht bedoeld in § 4.";
11° een § 10 wordt toegevoegd, die luidt als volgt:
"§ 10. De minimale mestverwerkingsplicht, bedoeld in § 4, geldt eveneens voor de bedrijven:
1° die één of meer veeteeltinrichtingen of delen ervan omvatten die gelegen zijn in een gemeente met een oorspronkelijke productiedruk van meer dan 100 kg P205, andere dan deze bedoeld in § 4;
2° en, waarvan de gewogen bedrijfsmatige mestproductie GPp, blijkens de aangifte(n) van het voorafgaande aanslagjaar 10.000 kg difosforpentoxyde of meer bedroeg.
De bepalingen van §§ 5 en 6 zijn eveneens van toepassing op deze bedrijven."
Art. 11. A l'article 9 du même décret, modifié par les décrets des 25 juin 1992 et 20 décembre 1995, sont apportées les modifications suivantes:
1° au § 2, la phrase "Le Gouvernement flamand peut limiter l'écoulement des excédents d'engrais pour les producteurs dont une ou plusieurs entités sont situées dans une commune présentant une charge de production supérieure à 100 kg d'anhydride phosphorique ou pour les importateurs, à certaines communes ou arrondissements n'ayant pas d'excédents d'engrais." est remplacée par la phrase "Le Gouvernement flamand peut limiter l'écoulement des excédents d'engrais par l'importation, ou l'écoulement d'autres engrais ainsi que 1 écoulement d'excédents d'engrais pour les producteurs dont une ou plusieurs exploitations agricoles et/ou un ou plusieurs élevages de bétail sont situés dans une commune présentant une charge de production supérieure à 100 kg d'anhydride phosphorique, à certaines communes ou arrondissements.";
2° à l'alinéa premier du § 2, le 1° est abrogé;
3° à l'alinéa deux du § 2, le mot "entité" est remplacé par les mots "exploitation agricole et/ou élevage de bétail" et le 1° est abrogé;
4° le § 3 est remplacé par ce qui suit.
"§ 3. Le Gouvernement flamand peut imposer aux producteurs d'effluents d'élevage l'obligation de transformer intégralement ou partiellement et/ou d'exporter en tout ou en partie leurs effluents d'élevage, dans la mesure où l'excédent d'engrais de l'entreprise ou la production d'engrais de l'entreprise dépasse un plafond déterminé par le Gouvernement flamand sur la base de l'excédent d'engrais au niveau de la Région flamande. Le Gouvernement flamand peut déterminer les modalités en la matière.
Quoi qu'il en soit, les producteurs dont la production d'engrais MPp par entreprise s'élevait, conformément à la/aux déclaration(s) de l'année d'imposition précédente, à 10.000 kg d'anhydride phosphorique voire davantage, sont obligés à partir du 1er janvier 2003 de transformer et/ou d'exporter la totalité des excédents d'engrais de l'entreprise.";
5° un § 4 est ajouté, libellé comme suit:
"§ 4. Est soumise à l'obligation de transformation des effluents d'élevage, conformément aux règles visées à l'alinéa deux, toute entreprise qui:
1° soit comprend sur la base des déclarations 1998 au moins un élevage de bétail qui:
a) en vertu des déclarations de 1998, appartenait en 1997 à une entreprise dont la production d'effluents d'élevage MPp de l'entreprise s'élevait à 7.500 kg d'anhydride phosphorique, voire davantage;
b) et qui est situé dans une commune avec une charge de production initiale de plus de 100 kg de P2O5;
2° soit comprend sur la base des déclarations 1998, au moins une partie d'un élevage de bétail qui:
a) en vertu des déclarations de 1998, appartenait en 1997 à une entreprise dont la production d'effluents d'élevage MPp de l'entreprise s'élevait à 7.500 kg d'anhydride phosphorique, voire davantage;
b) et qui est située dans une commune avec une charge de production initiale de plus de 100 kg de P2O5.
Les entreprises visées à l'alinéa premier doivent transformer au moins le pourcentage suivant des excédents d'effluents d'élevage de l'entreprise, cette obligation de transformation minimale pouvant être remplacée pour les effluents provenant de volaille par un pourcentage minimum équivalent d'exportations:
1° en 1999:
a) au moins 15 pour cent, lorsque la production d'effluents d'élevage GPp pesée par entreprise s'élevait sur la base de la/des déclarations de l'année d'imposition 1998 à plus de 10.000 jusqu'à 15.000 kg de P2O5 en 1997;
b) au moins 30 pour cent lorsque la production d'effluents d'élevage GPp pesée par entreprise s'élevait sur la base de la/des déclaration(s) de l'année d'imposition 1998 à plus de 15.000 kg de P2O5 en 1997;
2° en 2000:
c) au moins 15 pour cent, lorsque la production d'effluents d'élevage GPp pesée par entreprise s'élevait sur la base de la/des déclarations de l'année d'imposition 1999 à plus de 10.000 jusqu'à 15.000 kg de P2O5 en 1998;
d) au moins 30 pour cent lorsque la production d'effluents d'élevage GPp pesée par entreprise s'élevait sur la base de la/des déclaration(s) de l'année d'imposition 1999 à plus de 15.000 kg de P2O5 en 1998;
3° en 2001:
a) au moins 15 pour cent, lorsque la production d'effluents d'élevage GPp pesée par entreprise s'élevait sur la base de la/des déclarations de l'année d'imposition 2000 à plus de 10.000 jusqu'à 12.500 kg inclus de P2O5 en 1999;
b) au moins 30 pour cent lorsque la production d'effluents d'élevage GPp pesée par entreprise s'élevait sur la base de la/des déclarations) de l'année d'imposition 2000 à plus de 12.500 kg jusqu'à 15.000 kg inclus de P2O5 en 1999;
c) au moins 45 pour cent lorsque la production d'effluents d'élevage GPp pesée par entreprise s'élevait sur la base de la/des déclarations) de l'année d'imposition 2000 à plus de 15.000 kg de P2O5 en 1999;
4° en 2002:
a) au moins 15 pour cent, lorsque la production d'effluents d'élevage GPp pesée par entreprise s'élevait sur la base de la/des déclarations de l'année d'imposition 2001 à plus de 7.500 jusqu'à 10.000 kg inclus de P2O5 en 2000;
b) au moins 30 pour cent lorsque la production d'effluents d'élevage GPp pesée par entreprise s'élevait sur la base de la/des déclarations) de l'année d'imposition 2001 à plus de 10.000 kg jusqu'à 12.500 kg inclus de P2O5 en 2000;
c) au moins 45 pour cent lorsque la production d'effluents d'élevage GPp pesée par entreprise s'élevait sur la base de la/des déclaration(s) de l'année d'imposition 2001 à plus de 12.500 jusqu'à 15.000 kg inclus de P2O5 en 2000;
d) au moins 60 pour cent lorsque la production d'effluents d'élevage GPp pesée par entreprise s'élevait sur la base de la/des déclaration(s) de l'année d'imposition 2001 à plus de 15.000 kg de P2O5 en 2000;
5° à partir du 1er janvier 2003:
a) au moins 30 pour cent, lorsque la production d'effluents d'élevage MPp de l'entreprise s'élevait sur la base de la/des déclarations de l'année d'imposition précédente à plus de 7.500 jusqu à 10.000 kg inclus de P2O5;
b) au moins 45 pour cent lorsque la production d'effluents d'élevage MPp de l'entreprise s'élevait sur la base de la/des déclaration(s) de l'année d'imposition précédente à plus de 10.000 kg jusqu'à 12.500 kg inclus de P205;
c) au moins 60 pour cent lorsque la production d'effluents d'élevage MPp de l'entreprise s'élevait sur la base de la/des déclaration(s) de l'année d'imposition précédente à plus de 12.500 jusqu'à 15.000 kg inclus de P2O5;
d) au moins 75 pour cent lorsque la production d'effluents d'élevage MPp de l'entreprise s'élevait sur la base de la/des déclaration(s) de l'année d'imposition précédente à plus de 15.000 kg de P2O5.
Pour l'application des dispositions du présent article, il convient d'entendre par:
- 1° élevage de bétail sur la base des déclarations 1998: l'ensemble des entités déclarées en 1998, servant à l'élevage de bétail, situées à une seule et même adresse d'exploitation;
- 2° partie d'un élevage de bétail sur la base des déclarations 1998: les entités déclarées en 1998 destinées à l'élevage de bétail;
- 3° production d'effluents d'élevage MPp par entreprise: la production d'effluents d'élevage telle que définie à l'article 6;
- 4° la production d'effluents d'élevage GPp pesée par entreprise: la somme des MPp calculés conformément à l'article 6 pour tous les animaux, sauf les poules pondeuses, de l'entreprise et 40 pour cent des MPp calculés conformément à l'article 6 pour les poules pondeuses se trouvant à l'entreprise.";
6° un § 5 est ajouté, libellé comme suit:
"§ 5. L'obligation minimale de transformation d'effluents d'élevage visée au § 4, s'applique au niveau de l'entreprise dans son ensemble et ne vaut pas pour chaque élevage de bétail distinct, faisant partie de l'entreprise.";
7° un § 6 est ajouté, libellé comme suit:
"§ 6. Pour les élevages de bétail et entreprises, visés au § 4, la superficie de terres arables appartenant à l'exploitation agricole et/ou à l'élevage de bétail et/ou à des parties de ceux-ci, pouvant être prise en compte pour le calcul de l'excédent d'engrais de l'entreprise, est limitée au maximum à la superficie de terres arables appartenant à l'exploitation agricole et/ou à l'élevage de bétail et/ou à leurs parties, telle qu'elle apparaît de la/ des déclarations) 1999 (situation 1998). A cet égard, on part du principe que la superficie de terres arables faisant partie de l'exploitation agricole et/ou de l'élevage de bétail et/ou de leurs parties est égale à la superficie de terres arables indiquée pour la/les entité(s) correspondante(s) dans la/les déclarations de 1999, sauf demande contraire du producteur dans un délai de deux mois suivant l'entrée en vigueur de ces dispositions, introduite par lettre recommandée. Dans ce dernier cas, une certaine superficie de terres arables de la superficie totale de terres arables appartenant à l'entreprise, indiquée dans la/les déclaration(s) de 1999, est attribuée à chaque entité déclarée, proportionnellement à la production d'effluents d'élevage indiquée ci-avant, exprimée en kg de P2O5.";
8° un § 7 est ajouté, libellé comme suit:
"§ 7. Lorsqu'un producteur ou un utilisateur intègre un élevage de bétail et/ou une partie d'un élevage tel que visé au § 4, alinéa premier, dans son entreprise, il doit traiter 75 pour cent au moins de la production d'effluents d'élevage MPp de cet élevage de bétail, respectivement de cette partie de l'élevage.
Cette obligation renforcée de transformation d'effluents d'élevage ne s'applique pas lorsque:
a) il s'agit d'une cession en faveur du conjoint du producteur de l'entreprise cédée, ses descendants ou enfants adoptés, les descendants ou enfants adoptés de son conjoint, ou les conjoints des descendants ou enfants adoptés précités; dans ce cas, l'élevage de bétail cédé ou la partie de l'élevage de bétail cédée reste soumis à la même obligation de transformation d'effluents d'élevage que celle qui s'appliquait à l'entreprise dont faisait partie l'élevage cédé ou la partie de l'élevage cédée;
b) l'intégration dans son entreprise s'est effectuée après la situation indiquée dans les déclarations 1998 mais avant le 15 octobre 1998 et pour autant que le producteur ou l'utilisateur en fournisse la preuve à la Mestbank.";
9° un § 8 est ajouté, libellé comme suit:
"§ 8. Lors de la scission d'une entreprise liée par une obligation de transformation des effluents d'élevage, la règle veut que les entreprises nées de la scission de l'entreprise liée par l'obligation de transformation d'effluents d'élevage sont soumises à la même obligation que celle qui s'appliquait à l'entreprise ayant fait l'objet de la scission.";
10° un § 9 est ajouté, libellé comme suit:
"§ 9. Lorsqu'il s'agit de la reprise de l'ensemble de l'entreprise dont fait partie un élevage de bétail ou une partie d'un élevage conformément au § 4, l'entreprise reprise reste pleinement soumise à l'obligation de transformation des effluents d'élevage, visée au § 4.";
11° un § 10 est ajouté, libellé comme suit:
"§ 10. L'obligation minimale de transformation d'effluents d'élevage, visée au § 4, s'applique également aux entreprises:
1° qui comprennent un ou plusieurs élevages de bétail ou parties d'élevage qui sont situés dans une commune avec une charge de production initiale de plus de 100 kg de P2O5, autres que celles visées au § 4;
2° et dont la production pesée d'effluents d'élevage GPp par entreprise s'élevait à 10.000 kg d'anhydride phosphorique ou davantage en vertu de la/des déclaration(s) de l'année d'imposition précédente.
Les dispositions des §§ 5 et 6 sont également d'application à ces entreprises."
1° au § 2, la phrase "Le Gouvernement flamand peut limiter l'écoulement des excédents d'engrais pour les producteurs dont une ou plusieurs entités sont situées dans une commune présentant une charge de production supérieure à 100 kg d'anhydride phosphorique ou pour les importateurs, à certaines communes ou arrondissements n'ayant pas d'excédents d'engrais." est remplacée par la phrase "Le Gouvernement flamand peut limiter l'écoulement des excédents d'engrais par l'importation, ou l'écoulement d'autres engrais ainsi que 1 écoulement d'excédents d'engrais pour les producteurs dont une ou plusieurs exploitations agricoles et/ou un ou plusieurs élevages de bétail sont situés dans une commune présentant une charge de production supérieure à 100 kg d'anhydride phosphorique, à certaines communes ou arrondissements.";
2° à l'alinéa premier du § 2, le 1° est abrogé;
3° à l'alinéa deux du § 2, le mot "entité" est remplacé par les mots "exploitation agricole et/ou élevage de bétail" et le 1° est abrogé;
4° le § 3 est remplacé par ce qui suit.
"§ 3. Le Gouvernement flamand peut imposer aux producteurs d'effluents d'élevage l'obligation de transformer intégralement ou partiellement et/ou d'exporter en tout ou en partie leurs effluents d'élevage, dans la mesure où l'excédent d'engrais de l'entreprise ou la production d'engrais de l'entreprise dépasse un plafond déterminé par le Gouvernement flamand sur la base de l'excédent d'engrais au niveau de la Région flamande. Le Gouvernement flamand peut déterminer les modalités en la matière.
Quoi qu'il en soit, les producteurs dont la production d'engrais MPp par entreprise s'élevait, conformément à la/aux déclaration(s) de l'année d'imposition précédente, à 10.000 kg d'anhydride phosphorique voire davantage, sont obligés à partir du 1er janvier 2003 de transformer et/ou d'exporter la totalité des excédents d'engrais de l'entreprise.";
5° un § 4 est ajouté, libellé comme suit:
"§ 4. Est soumise à l'obligation de transformation des effluents d'élevage, conformément aux règles visées à l'alinéa deux, toute entreprise qui:
1° soit comprend sur la base des déclarations 1998 au moins un élevage de bétail qui:
a) en vertu des déclarations de 1998, appartenait en 1997 à une entreprise dont la production d'effluents d'élevage MPp de l'entreprise s'élevait à 7.500 kg d'anhydride phosphorique, voire davantage;
b) et qui est situé dans une commune avec une charge de production initiale de plus de 100 kg de P2O5;
2° soit comprend sur la base des déclarations 1998, au moins une partie d'un élevage de bétail qui:
a) en vertu des déclarations de 1998, appartenait en 1997 à une entreprise dont la production d'effluents d'élevage MPp de l'entreprise s'élevait à 7.500 kg d'anhydride phosphorique, voire davantage;
b) et qui est située dans une commune avec une charge de production initiale de plus de 100 kg de P2O5.
Les entreprises visées à l'alinéa premier doivent transformer au moins le pourcentage suivant des excédents d'effluents d'élevage de l'entreprise, cette obligation de transformation minimale pouvant être remplacée pour les effluents provenant de volaille par un pourcentage minimum équivalent d'exportations:
1° en 1999:
a) au moins 15 pour cent, lorsque la production d'effluents d'élevage GPp pesée par entreprise s'élevait sur la base de la/des déclarations de l'année d'imposition 1998 à plus de 10.000 jusqu'à 15.000 kg de P2O5 en 1997;
b) au moins 30 pour cent lorsque la production d'effluents d'élevage GPp pesée par entreprise s'élevait sur la base de la/des déclaration(s) de l'année d'imposition 1998 à plus de 15.000 kg de P2O5 en 1997;
2° en 2000:
c) au moins 15 pour cent, lorsque la production d'effluents d'élevage GPp pesée par entreprise s'élevait sur la base de la/des déclarations de l'année d'imposition 1999 à plus de 10.000 jusqu'à 15.000 kg de P2O5 en 1998;
d) au moins 30 pour cent lorsque la production d'effluents d'élevage GPp pesée par entreprise s'élevait sur la base de la/des déclaration(s) de l'année d'imposition 1999 à plus de 15.000 kg de P2O5 en 1998;
3° en 2001:
a) au moins 15 pour cent, lorsque la production d'effluents d'élevage GPp pesée par entreprise s'élevait sur la base de la/des déclarations de l'année d'imposition 2000 à plus de 10.000 jusqu'à 12.500 kg inclus de P2O5 en 1999;
b) au moins 30 pour cent lorsque la production d'effluents d'élevage GPp pesée par entreprise s'élevait sur la base de la/des déclarations) de l'année d'imposition 2000 à plus de 12.500 kg jusqu'à 15.000 kg inclus de P2O5 en 1999;
c) au moins 45 pour cent lorsque la production d'effluents d'élevage GPp pesée par entreprise s'élevait sur la base de la/des déclarations) de l'année d'imposition 2000 à plus de 15.000 kg de P2O5 en 1999;
4° en 2002:
a) au moins 15 pour cent, lorsque la production d'effluents d'élevage GPp pesée par entreprise s'élevait sur la base de la/des déclarations de l'année d'imposition 2001 à plus de 7.500 jusqu'à 10.000 kg inclus de P2O5 en 2000;
b) au moins 30 pour cent lorsque la production d'effluents d'élevage GPp pesée par entreprise s'élevait sur la base de la/des déclarations) de l'année d'imposition 2001 à plus de 10.000 kg jusqu'à 12.500 kg inclus de P2O5 en 2000;
c) au moins 45 pour cent lorsque la production d'effluents d'élevage GPp pesée par entreprise s'élevait sur la base de la/des déclaration(s) de l'année d'imposition 2001 à plus de 12.500 jusqu'à 15.000 kg inclus de P2O5 en 2000;
d) au moins 60 pour cent lorsque la production d'effluents d'élevage GPp pesée par entreprise s'élevait sur la base de la/des déclaration(s) de l'année d'imposition 2001 à plus de 15.000 kg de P2O5 en 2000;
5° à partir du 1er janvier 2003:
a) au moins 30 pour cent, lorsque la production d'effluents d'élevage MPp de l'entreprise s'élevait sur la base de la/des déclarations de l'année d'imposition précédente à plus de 7.500 jusqu à 10.000 kg inclus de P2O5;
b) au moins 45 pour cent lorsque la production d'effluents d'élevage MPp de l'entreprise s'élevait sur la base de la/des déclaration(s) de l'année d'imposition précédente à plus de 10.000 kg jusqu'à 12.500 kg inclus de P205;
c) au moins 60 pour cent lorsque la production d'effluents d'élevage MPp de l'entreprise s'élevait sur la base de la/des déclaration(s) de l'année d'imposition précédente à plus de 12.500 jusqu'à 15.000 kg inclus de P2O5;
d) au moins 75 pour cent lorsque la production d'effluents d'élevage MPp de l'entreprise s'élevait sur la base de la/des déclaration(s) de l'année d'imposition précédente à plus de 15.000 kg de P2O5.
Pour l'application des dispositions du présent article, il convient d'entendre par:
- 1° élevage de bétail sur la base des déclarations 1998: l'ensemble des entités déclarées en 1998, servant à l'élevage de bétail, situées à une seule et même adresse d'exploitation;
- 2° partie d'un élevage de bétail sur la base des déclarations 1998: les entités déclarées en 1998 destinées à l'élevage de bétail;
- 3° production d'effluents d'élevage MPp par entreprise: la production d'effluents d'élevage telle que définie à l'article 6;
- 4° la production d'effluents d'élevage GPp pesée par entreprise: la somme des MPp calculés conformément à l'article 6 pour tous les animaux, sauf les poules pondeuses, de l'entreprise et 40 pour cent des MPp calculés conformément à l'article 6 pour les poules pondeuses se trouvant à l'entreprise.";
6° un § 5 est ajouté, libellé comme suit:
"§ 5. L'obligation minimale de transformation d'effluents d'élevage visée au § 4, s'applique au niveau de l'entreprise dans son ensemble et ne vaut pas pour chaque élevage de bétail distinct, faisant partie de l'entreprise.";
7° un § 6 est ajouté, libellé comme suit:
"§ 6. Pour les élevages de bétail et entreprises, visés au § 4, la superficie de terres arables appartenant à l'exploitation agricole et/ou à l'élevage de bétail et/ou à des parties de ceux-ci, pouvant être prise en compte pour le calcul de l'excédent d'engrais de l'entreprise, est limitée au maximum à la superficie de terres arables appartenant à l'exploitation agricole et/ou à l'élevage de bétail et/ou à leurs parties, telle qu'elle apparaît de la/ des déclarations) 1999 (situation 1998). A cet égard, on part du principe que la superficie de terres arables faisant partie de l'exploitation agricole et/ou de l'élevage de bétail et/ou de leurs parties est égale à la superficie de terres arables indiquée pour la/les entité(s) correspondante(s) dans la/les déclarations de 1999, sauf demande contraire du producteur dans un délai de deux mois suivant l'entrée en vigueur de ces dispositions, introduite par lettre recommandée. Dans ce dernier cas, une certaine superficie de terres arables de la superficie totale de terres arables appartenant à l'entreprise, indiquée dans la/les déclaration(s) de 1999, est attribuée à chaque entité déclarée, proportionnellement à la production d'effluents d'élevage indiquée ci-avant, exprimée en kg de P2O5.";
8° un § 7 est ajouté, libellé comme suit:
"§ 7. Lorsqu'un producteur ou un utilisateur intègre un élevage de bétail et/ou une partie d'un élevage tel que visé au § 4, alinéa premier, dans son entreprise, il doit traiter 75 pour cent au moins de la production d'effluents d'élevage MPp de cet élevage de bétail, respectivement de cette partie de l'élevage.
Cette obligation renforcée de transformation d'effluents d'élevage ne s'applique pas lorsque:
a) il s'agit d'une cession en faveur du conjoint du producteur de l'entreprise cédée, ses descendants ou enfants adoptés, les descendants ou enfants adoptés de son conjoint, ou les conjoints des descendants ou enfants adoptés précités; dans ce cas, l'élevage de bétail cédé ou la partie de l'élevage de bétail cédée reste soumis à la même obligation de transformation d'effluents d'élevage que celle qui s'appliquait à l'entreprise dont faisait partie l'élevage cédé ou la partie de l'élevage cédée;
b) l'intégration dans son entreprise s'est effectuée après la situation indiquée dans les déclarations 1998 mais avant le 15 octobre 1998 et pour autant que le producteur ou l'utilisateur en fournisse la preuve à la Mestbank.";
9° un § 8 est ajouté, libellé comme suit:
"§ 8. Lors de la scission d'une entreprise liée par une obligation de transformation des effluents d'élevage, la règle veut que les entreprises nées de la scission de l'entreprise liée par l'obligation de transformation d'effluents d'élevage sont soumises à la même obligation que celle qui s'appliquait à l'entreprise ayant fait l'objet de la scission.";
10° un § 9 est ajouté, libellé comme suit:
"§ 9. Lorsqu'il s'agit de la reprise de l'ensemble de l'entreprise dont fait partie un élevage de bétail ou une partie d'un élevage conformément au § 4, l'entreprise reprise reste pleinement soumise à l'obligation de transformation des effluents d'élevage, visée au § 4.";
11° un § 10 est ajouté, libellé comme suit:
"§ 10. L'obligation minimale de transformation d'effluents d'élevage, visée au § 4, s'applique également aux entreprises:
1° qui comprennent un ou plusieurs élevages de bétail ou parties d'élevage qui sont situés dans une commune avec une charge de production initiale de plus de 100 kg de P2O5, autres que celles visées au § 4;
2° et dont la production pesée d'effluents d'élevage GPp par entreprise s'élevait à 10.000 kg d'anhydride phosphorique ou davantage en vertu de la/des déclaration(s) de l'année d'imposition précédente.
Les dispositions des §§ 5 et 6 sont également d'application à ces entreprises."
Art. 12. Aan hoofdstuk III van hetzelfde decreet, gewijzigd bij decreet van 20 december 1995, wordt een artikel l0bis toegevoegd, dat luidt als volgt:
"Artikel l0bis. § l. Voor de omrekening van het bruto-gehalte stikstof in dierlijke mest bij uitscheiding naar netto-gehalte van stikstof in de dierlijke mest op het ogenblik van de afzet, worden de verliezen uit de stal, de opslag en het vervoer forfaitair vastgesteld op 15 percent van de uitscheidingsnormen bedoeld in artikel 5. Dit netto-gehalte wordt de forfaitaire netto-inhoudsnonn stikstof genoemd.
§ 2. Wanneer de producent of gebruiker overeenkomstig de bepalingen van artikel 20bis heeft geopteerd voor het nutriëntenbalansstelsel en de bedrijfsbalans toepast, kunnen de reële stikstofverliezen in aanmerking worden genomen in zoverre de verlieshoeveelheden van de bedrijfsbalans lager zijn dan de door de Vlaamse regering vastgestelde waarden
De Vlaamse regering stelt nadere regels hieromtrent vast.".
"Artikel l0bis. § l. Voor de omrekening van het bruto-gehalte stikstof in dierlijke mest bij uitscheiding naar netto-gehalte van stikstof in de dierlijke mest op het ogenblik van de afzet, worden de verliezen uit de stal, de opslag en het vervoer forfaitair vastgesteld op 15 percent van de uitscheidingsnormen bedoeld in artikel 5. Dit netto-gehalte wordt de forfaitaire netto-inhoudsnonn stikstof genoemd.
§ 2. Wanneer de producent of gebruiker overeenkomstig de bepalingen van artikel 20bis heeft geopteerd voor het nutriëntenbalansstelsel en de bedrijfsbalans toepast, kunnen de reële stikstofverliezen in aanmerking worden genomen in zoverre de verlieshoeveelheden van de bedrijfsbalans lager zijn dan de door de Vlaamse regering vastgestelde waarden
De Vlaamse regering stelt nadere regels hieromtrent vast.".
Art. 12. Au Chapitre III du même décret, modifié par le décret du 20 décembre 1995, est ajouté un article lObis, libellé comme suit:
"Article 10bis. § 1er. Pour la conversion de la teneur brute en azote des effluents d'élevage au moment de leur excrétion en teneur nette en azote des effluents d'élevage au moment de l'écoulement, les pertes provenant des étables, du stockage et du transport sont forfaitairement fixées à 15 pour cent des normes d'excrétion visées à l'article 5. Cette teneur nette est appelée la norme nette de teneur en azote forfaitaire.
§ 2. Lorsque le producteur ou l'utilisateur a opté conformément aux dispositions de l'article 20bis pour le système du bilan nutritif et applique le bilan d'entreprise, les pertes réelles en azote peuvent être prises en considération pour autant que les quantités perdues du bilan d'entreprise soient inférieures aux valeurs déterminées par le Gouvernement flamand.
Le Gouvernement flamand détermine les modalités en la matière."
"Article 10bis. § 1er. Pour la conversion de la teneur brute en azote des effluents d'élevage au moment de leur excrétion en teneur nette en azote des effluents d'élevage au moment de l'écoulement, les pertes provenant des étables, du stockage et du transport sont forfaitairement fixées à 15 pour cent des normes d'excrétion visées à l'article 5. Cette teneur nette est appelée la norme nette de teneur en azote forfaitaire.
§ 2. Lorsque le producteur ou l'utilisateur a opté conformément aux dispositions de l'article 20bis pour le système du bilan nutritif et applique le bilan d'entreprise, les pertes réelles en azote peuvent être prises en considération pour autant que les quantités perdues du bilan d'entreprise soient inférieures aux valeurs déterminées par le Gouvernement flamand.
Le Gouvernement flamand détermine les modalités en la matière."
Art. 13. In artikel 11, § l, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij decreet van 20 december 1995, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° aan 4° wordt een zin toegevoegd, die luidt als volgt:
"de Mestbank betaalt in elk geval de financiële stimuli, bedoeld in artikel 15sexies, § 2, tweede lid, alsook de toelage die in een milieubeleidsovereenkomst als bedoeld in artikel 20bis, § l, wordt voorzien";
2° in 7° worden de woorden "met het oog op een ecologisch, technologisch en economisch verantwoorde vermindering van het mestoverschot" vervangen door de woorden "met het oog op een ecologisch, technologisch en economisch verantwoorde vermindering van het mestoverschot alsook inzake milieuvriendelijke en biologische landbouw,";
3° een 15° wordt toegevoegd, die luidt als volgt:
"15° het jaarlijks opmaken van het voortgangsrapport, bedoeld in artikel 34, § l, alsook het opvolgen ervan zoals bedoeld in artikel 34, § 2.".
1° aan 4° wordt een zin toegevoegd, die luidt als volgt:
"de Mestbank betaalt in elk geval de financiële stimuli, bedoeld in artikel 15sexies, § 2, tweede lid, alsook de toelage die in een milieubeleidsovereenkomst als bedoeld in artikel 20bis, § l, wordt voorzien";
2° in 7° worden de woorden "met het oog op een ecologisch, technologisch en economisch verantwoorde vermindering van het mestoverschot" vervangen door de woorden "met het oog op een ecologisch, technologisch en economisch verantwoorde vermindering van het mestoverschot alsook inzake milieuvriendelijke en biologische landbouw,";
3° een 15° wordt toegevoegd, die luidt als volgt:
"15° het jaarlijks opmaken van het voortgangsrapport, bedoeld in artikel 34, § l, alsook het opvolgen ervan zoals bedoeld in artikel 34, § 2.".
Art. 13. A l'article l1 § 1er, du même décret, modifié par le décret du 20 décembre 1995, sont apportées les modifications suivantes:
1° au 4° est ajoutée une phrase, libellée comme suit:
"la Mestbank paie en tout cas les incitants financiers, visés à l'article 15sexies, § 2, alinéa deux, ainsi que la redevance qui est prévue dans une convention environnementale telle que visée à l'article 20bis, § 1er";
2° au 7°, les mots "en vue d'une réduction justifiée sur le plan écologique, technologique et économique de l'excédent d'engrais" sont remplacés par les mots "en vue d'une réduction justifiée sur le plan écologique, technologique et économique de l'excédent d'engrais ainsi qu'en matière d'agriculture non nuisible à l'environnement et d'agriculture biologique";
3° un 15° est ajouté, libellé comme suit:
" 15° l'établissement annuel du rapport d'avancement, visé à l'article 34, § 1er, ainsi que le suivi de ce rapport tel que visé à l'article 34, § 2. "
1° au 4° est ajoutée une phrase, libellée comme suit:
"la Mestbank paie en tout cas les incitants financiers, visés à l'article 15sexies, § 2, alinéa deux, ainsi que la redevance qui est prévue dans une convention environnementale telle que visée à l'article 20bis, § 1er";
2° au 7°, les mots "en vue d'une réduction justifiée sur le plan écologique, technologique et économique de l'excédent d'engrais" sont remplacés par les mots "en vue d'une réduction justifiée sur le plan écologique, technologique et économique de l'excédent d'engrais ainsi qu'en matière d'agriculture non nuisible à l'environnement et d'agriculture biologique";
3° un 15° est ajouté, libellé comme suit:
" 15° l'établissement annuel du rapport d'avancement, visé à l'article 34, § 1er, ainsi que le suivi de ce rapport tel que visé à l'article 34, § 2. "
Art. 14. In artikel 13 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij decreet van 20 december 1995, wordt 1° vervangen door wat volgt:
"1° de opbrengst van de basisheffing, de afzetheffing, de superheffing, de heffing op het gebruik van andere meststoffen en de heffing op het gebruik van chemische meststoffen, bedoeld in artikel 21, met dien verstande dat jaarlijks:
a) ten hoogste 30 percent hiervan besteed wordt aan het wetenschappelijke onderzoek, bedoeld in artikel II, § l, 7°;
b) een gedeelte besteed wordt aan onderzoek, begeleiding en promotie van oplossingsgerichte maatregelen, bedoeld in artikel 34, § 2, en/of de toelagen bedoeld in artikel 11, § l, 4°.".
"1° de opbrengst van de basisheffing, de afzetheffing, de superheffing, de heffing op het gebruik van andere meststoffen en de heffing op het gebruik van chemische meststoffen, bedoeld in artikel 21, met dien verstande dat jaarlijks:
a) ten hoogste 30 percent hiervan besteed wordt aan het wetenschappelijke onderzoek, bedoeld in artikel II, § l, 7°;
b) een gedeelte besteed wordt aan onderzoek, begeleiding en promotie van oplossingsgerichte maatregelen, bedoeld in artikel 34, § 2, en/of de toelagen bedoeld in artikel 11, § l, 4°.".
Art. 14. A l'article l3 du même décret modifié par le décret du 20 décembre 1995, le l° est remplacé par ce qui suit:
" 1° le produit de la redevance de base, de la redevance d'écoulement, de la redevance complémentaire, de la redevance sur d'autres engrais et de la redevance sur l'utilisation d'engrais chimiques, visées à l'article 21, étant entendu que sur base annuelle:
a) 30 pour cent au maximum est affecté à la recherche scientifique, visée à l'article 11, § 1er, 7°;
b) une partie est affectée à la recherche, l'accompagnement et la promotion de mesures axées sur des solutions visées à l'article 34, § 2 et /ou aux primes visées à l'article 11, § 1er, 4°. "
" 1° le produit de la redevance de base, de la redevance d'écoulement, de la redevance complémentaire, de la redevance sur d'autres engrais et de la redevance sur l'utilisation d'engrais chimiques, visées à l'article 21, étant entendu que sur base annuelle:
a) 30 pour cent au maximum est affecté à la recherche scientifique, visée à l'article 11, § 1er, 7°;
b) une partie est affectée à la recherche, l'accompagnement et la promotion de mesures axées sur des solutions visées à l'article 34, § 2 et /ou aux primes visées à l'article 11, § 1er, 4°. "
Art. 15. In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 25 juni 1992, 18 december 1992, 22 december 1993 en 20 december 1995, wordt na het opschrift van hoofdstuk V en voor artikel 14 een afdeling l ingevoegd, bestaande uit artikel 13bis, die luidt als volgt:
Afdeling l. - Algemene normen.
Artikel 13bis. § l. De hoeveelheid nutriënten die met meststoffen per jaar op cultuurgrond mag opgebracht worden, met inbegrip van de uitscheiding door dieren bij beweiding, moet zodanig worden beperkt dat de verontreiniging door nitraten uit de percelen cultuurgrond zowel in grondals in oppervlaktewater kleiner blijft dan 50 mg nitraat per liter en verdere verontreiniging van die aard voorkomt.
Ter stapsgewijze realisatie van de beperking, bedoeld in het eerste lid, geldt de volgende regeling:
1° vanaf l januari 1999 tot en met 31 december 2002:
voor het nitraatresidu, uitgedrukt in kg N/ha, in de cultuurgrond tot op een diepte van 0,90 m in de periode van l oktober tot 15 november, wordt een waarde van 90 kg N/ha gehanteerd;
2° vanaf l januari 2003:
voor het nitraatresidu in de cultuurgrond, uitgedrukt in kg N/ha, geldt de grenswaarde die de Vlaamse regering vaststelt overeenkomstig de resultaten van het wetenschappelijk onderzoek dat in de periode van l januari 1999 tot l juli 2002 in opdracht van de Mestbank wordt doorgevoerd ter bepaling van de technische vertaling van de EG-norm van 50 mg nitraat/l in grond- en oppervlaktewater in een nitraatresidu-waarde in de cultuurgrond; op dezelfde wijze wordt een richtwaarde vastgesteld die de techische vertaling vormt van de richtwaarde van 25 mg nitraat/l in grond- en oppervlaktewater; deze richtwaarde geldt als criterium voor het toekennen van bijkomende financiële stimuli aan gebruikers voor cultuurgronden gelegen binnen de kwetsbare zones water als bedoeld in artikel 15sexies, § 2, tweede lid".
§ 2. Voor cultuurgronden gelegen binnen de kwetsbare zones water moet daarenboven de op of in de bodem gebrachte hoeveelheid dierlijke mest, met inbegrip van die welke door de dieren zelf wordt opgebracht, jaarlijks en per ha worden beperkt tot 170 kg N.
§ 3. De Vlaamse regering kan nadere regels vaststellen met betrekking tot de methodes voor bemonstering, analyse en meting van de in §§ l en 2 vermelde normen, en erkent de laboratoria die gemachtigd zijn deze uit te voeren.
§ 4. Met het oog op de controle van:
l° de algemene normen, bedoeld in §§ l en 2, kan door of in opdracht van de Mestbank een analyse van cultuurgronden worden uitgevoerd;
2° de ammoniakvervluchtiging, kan door of in opdracht van de Mestbank de ammoniakvervluchtiging bij stal, mestopslag en vervoer worden gecontroleerd.".
Afdeling l. - Algemene normen.
Artikel 13bis. § l. De hoeveelheid nutriënten die met meststoffen per jaar op cultuurgrond mag opgebracht worden, met inbegrip van de uitscheiding door dieren bij beweiding, moet zodanig worden beperkt dat de verontreiniging door nitraten uit de percelen cultuurgrond zowel in grondals in oppervlaktewater kleiner blijft dan 50 mg nitraat per liter en verdere verontreiniging van die aard voorkomt.
Ter stapsgewijze realisatie van de beperking, bedoeld in het eerste lid, geldt de volgende regeling:
1° vanaf l januari 1999 tot en met 31 december 2002:
voor het nitraatresidu, uitgedrukt in kg N/ha, in de cultuurgrond tot op een diepte van 0,90 m in de periode van l oktober tot 15 november, wordt een waarde van 90 kg N/ha gehanteerd;
2° vanaf l januari 2003:
voor het nitraatresidu in de cultuurgrond, uitgedrukt in kg N/ha, geldt de grenswaarde die de Vlaamse regering vaststelt overeenkomstig de resultaten van het wetenschappelijk onderzoek dat in de periode van l januari 1999 tot l juli 2002 in opdracht van de Mestbank wordt doorgevoerd ter bepaling van de technische vertaling van de EG-norm van 50 mg nitraat/l in grond- en oppervlaktewater in een nitraatresidu-waarde in de cultuurgrond; op dezelfde wijze wordt een richtwaarde vastgesteld die de techische vertaling vormt van de richtwaarde van 25 mg nitraat/l in grond- en oppervlaktewater; deze richtwaarde geldt als criterium voor het toekennen van bijkomende financiële stimuli aan gebruikers voor cultuurgronden gelegen binnen de kwetsbare zones water als bedoeld in artikel 15sexies, § 2, tweede lid".
§ 2. Voor cultuurgronden gelegen binnen de kwetsbare zones water moet daarenboven de op of in de bodem gebrachte hoeveelheid dierlijke mest, met inbegrip van die welke door de dieren zelf wordt opgebracht, jaarlijks en per ha worden beperkt tot 170 kg N.
§ 3. De Vlaamse regering kan nadere regels vaststellen met betrekking tot de methodes voor bemonstering, analyse en meting van de in §§ l en 2 vermelde normen, en erkent de laboratoria die gemachtigd zijn deze uit te voeren.
§ 4. Met het oog op de controle van:
l° de algemene normen, bedoeld in §§ l en 2, kan door of in opdracht van de Mestbank een analyse van cultuurgronden worden uitgevoerd;
2° de ammoniakvervluchtiging, kan door of in opdracht van de Mestbank de ammoniakvervluchtiging bij stal, mestopslag en vervoer worden gecontroleerd.".
Art. 15. Dans le même décret, modifié par les décrets des 25 juin 1992, 18 décembre 1992, 22 décembre 1993 et 20 décembre 1995, est inséré après l'intitulé du chapitre V et avant l'article 14, une section 1ère, composée de l'article 13bis et libellée comme suit:
" Section 1re. - Normes générales
Article 13bis, § 1er. La quantité d'éléments nutritionnels pouvant être épandue sur base annuelle sur des terres arables simultanément avec des engrais, en ce compris l'excrétion par les animaux lors du pâturage, doit être limitée de sorte que la pollution par les nitrates provenant des parcelles de terre arable des eaux souterraines et eaux de surface reste inférieure à 50 mg de nitrate par litre et évite une pollution aggravée de cette nature.
En vue de la réalisation progressive de la limitation, visée à l'alinéa premier, le règlement suivant est d'application
1° à partir du 1er janvier 1999 jusqu'au 31 décembre 2002:
pour les résidus de nitrates, exprimés en kg de N/ha, dans les terres arables jusqu'à une profondeur de 0,90 m au cours de la période du 1er octobre jusqu'au 15 novembre, une valeur de 90 kg de N/ha est retenue;
2° à partir du 1er janvier 2003:
pour les résidus de nitrates dans les terres arables, exprimés en kg de N/ha, s'applique la valeur-limite déterminée par le Gouvernement flamand conformément aux résultats de la recherche scientifique qui est menée au cours de la période du 1er janvier 1999 jusqu'au 1er juillet 2002 pour le compte de la Mestbank, afin de déterminer la traduction technique de la norme CE de 50 mg de nitrate/1 dans les eaux souterraines et les eaux de surface en une valeur résiduelle de nitrates dans les terres arables; selon les mêmes modalités est fixée une valeur indicative qui constitue la traduction technique de la valeur indicative de 25 mg de nitrates/1 dans les eaux souterraines et eaux de surface; cette valeur indicative tient lieu de critère pour l'octroi aux utilisateurs d'incitants financiers supplémentaires pour les terres arables situées au sein des zones vulnérables "eaux" telles que visées à l'article 15sexies, § 2, alinéa deux".
§ 2. Pour des terres arables situées au sein des zones vulnérables "eaux", la quantité d'effluents d'élevage épandus sur ou dans le sol, en ce compris les excrétions produites par les animaux eux-mêmes, doit en outre être limitée sur base annuelle et par ha à 170 kg de N.
§ 3. Le Gouvernement flamand peut déterminer les modalités concernant les méthodes d'échantillonnage, d'analyse et de mesure des normes visées aux §§ 1er et 2, et reconnaît les laboratoires qui sont autorisés à les mettre en ouvre.
§ 4. En vue du contrôle
1° des normes générales, visées aux §§ 1er et 2, une analyse des terres arables peut être mise en ouvre par ou pour le compte de la Mestbank;
2° de l'évaporation d'ammoniac, l'évaporation peut être vérifiée par ou pour le compte de la Mestbank dans les étables, lors du stockage des engrais et du transport."
" Section 1re. - Normes générales
Article 13bis, § 1er. La quantité d'éléments nutritionnels pouvant être épandue sur base annuelle sur des terres arables simultanément avec des engrais, en ce compris l'excrétion par les animaux lors du pâturage, doit être limitée de sorte que la pollution par les nitrates provenant des parcelles de terre arable des eaux souterraines et eaux de surface reste inférieure à 50 mg de nitrate par litre et évite une pollution aggravée de cette nature.
En vue de la réalisation progressive de la limitation, visée à l'alinéa premier, le règlement suivant est d'application
1° à partir du 1er janvier 1999 jusqu'au 31 décembre 2002:
pour les résidus de nitrates, exprimés en kg de N/ha, dans les terres arables jusqu'à une profondeur de 0,90 m au cours de la période du 1er octobre jusqu'au 15 novembre, une valeur de 90 kg de N/ha est retenue;
2° à partir du 1er janvier 2003:
pour les résidus de nitrates dans les terres arables, exprimés en kg de N/ha, s'applique la valeur-limite déterminée par le Gouvernement flamand conformément aux résultats de la recherche scientifique qui est menée au cours de la période du 1er janvier 1999 jusqu'au 1er juillet 2002 pour le compte de la Mestbank, afin de déterminer la traduction technique de la norme CE de 50 mg de nitrate/1 dans les eaux souterraines et les eaux de surface en une valeur résiduelle de nitrates dans les terres arables; selon les mêmes modalités est fixée une valeur indicative qui constitue la traduction technique de la valeur indicative de 25 mg de nitrates/1 dans les eaux souterraines et eaux de surface; cette valeur indicative tient lieu de critère pour l'octroi aux utilisateurs d'incitants financiers supplémentaires pour les terres arables situées au sein des zones vulnérables "eaux" telles que visées à l'article 15sexies, § 2, alinéa deux".
§ 2. Pour des terres arables situées au sein des zones vulnérables "eaux", la quantité d'effluents d'élevage épandus sur ou dans le sol, en ce compris les excrétions produites par les animaux eux-mêmes, doit en outre être limitée sur base annuelle et par ha à 170 kg de N.
§ 3. Le Gouvernement flamand peut déterminer les modalités concernant les méthodes d'échantillonnage, d'analyse et de mesure des normes visées aux §§ 1er et 2, et reconnaît les laboratoires qui sont autorisés à les mettre en ouvre.
§ 4. En vue du contrôle
1° des normes générales, visées aux §§ 1er et 2, une analyse des terres arables peut être mise en ouvre par ou pour le compte de la Mestbank;
2° de l'évaporation d'ammoniac, l'évaporation peut être vérifiée par ou pour le compte de la Mestbank dans les étables, lors du stockage des engrais et du transport."
Art. 16. In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 25 juni 1992, 18 december 1992, 22 december 1993 en 20 december 1995, wordt na artike l3bis en voor artikel 14 een opschrift van een afdeling 2 en van een onderafdeling l ingevoegd die luiden als volgt:
Afdeling 2. - Forfaitair stelsel.
Onderafdeling l. - Algemene forfaitaire bemestingsnormen ".
Afdeling 2. - Forfaitair stelsel.
Onderafdeling l. - Algemene forfaitaire bemestingsnormen ".
Art. 16. Dans le même décret, modifié .par les décrets des 25 juin 1992, 18 décembre 1992, 22 décembre 1993 et 20 décembre 1995, est inséré après l'article 13bis et avant l'article 14, l'intitulé d'une section 2 et d'une sous-section 1ère, libellé comme suit:
" Section 2. - Régime forfaitaire
" Section 2. - Régime forfaitaire
Art. 17. Artikel 14 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij decreet van 20 december 1995, wordt vervangen door wat volgt:
Sous-section 1re. - Normes générales forfaitaires de fertilisation".
Art. 18. In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 25 juni 1992, 18 december 1992, 22 december 1993 en 20 december 1995, worden tussen artikelen 14 en 15 de volgende opschriften van een onderafdeling 2 en een sectie l ingevoegd die respectievelijk luiden als volgt:
" Onderafdeling 2. - Gebiedsgerichte verscherpingen.
Sectie l. - Kwetsbare zones water ".
" Onderafdeling 2. - Gebiedsgerichte verscherpingen.
Sectie l. - Kwetsbare zones water ".
Art. 17. L'article 14 du même décret, modifié par le décret du 20 décembre 1995, est modifié comme suit:
" Article 14. § 1er. Lorsque le producteur ou l'utilisateur a opté, conformément aux dispositions de l'article 20bis, pour le régime forfaitaire, la quantité d'éléments nutritionnels pouvant être étendus avec des engrais sur les terres arables sur base annuelle, en ce compris l'excrétion par les animaux lors du pâturage, est limitée conformément aux normes forfaitaires de fertilisation déterminées par le présent décret.
§ 2. La restriction visée au § 1er peut porter sur:
1° la quantité d'anhydride phosphorique, à savoir: la somme de la quantité d'anhydride phosphorique sous forme d'effluents d'élevage, d'autres engrais et d'engrais chimiques;
2° la quantité totale d'azote, a savoir: la somme de la quantité d'azote sous forme d'effluents d'élevage, d'autres engrais et d'engrais chimiques;
3° la quantité d'azote sous forme d'effluents d'élevage ou d'autres engrais;
4° la quantité d'azote sous forme d'engrais chimiques.
§ 3. La restriction visée au § 1er, est imposée en fonction des quatre groupes de végétaux suivants
1° herbages;
2° maïs;
3° végétaux à faible besoin en azote: il s'agit des végétaux suivants: chicorée, tous les fruits, échalotes, oignons, lin et papilionacées;
4° autres végétaux: il s'agit des végétaux qui ne font pas partie des groupes de végétaux précités.
§ 4. A partir du 1er janvier 1999 jusqu'au 31 décembre 1999, les quantités suivantes d'éléments nutritionnels, exprimées respectivement en kg d'anhydride phosphorique, en kg d'azote total, en kg d'azote provenant d'effluents d'élevage et d'autres engrais et en kg d'azote provenant des engrais chimiques sont autorisées par ha et par an:
" Article 14. § 1er. Lorsque le producteur ou l'utilisateur a opté, conformément aux dispositions de l'article 20bis, pour le régime forfaitaire, la quantité d'éléments nutritionnels pouvant être étendus avec des engrais sur les terres arables sur base annuelle, en ce compris l'excrétion par les animaux lors du pâturage, est limitée conformément aux normes forfaitaires de fertilisation déterminées par le présent décret.
§ 2. La restriction visée au § 1er peut porter sur:
1° la quantité d'anhydride phosphorique, à savoir: la somme de la quantité d'anhydride phosphorique sous forme d'effluents d'élevage, d'autres engrais et d'engrais chimiques;
2° la quantité totale d'azote, a savoir: la somme de la quantité d'azote sous forme d'effluents d'élevage, d'autres engrais et d'engrais chimiques;
3° la quantité d'azote sous forme d'effluents d'élevage ou d'autres engrais;
4° la quantité d'azote sous forme d'engrais chimiques.
§ 3. La restriction visée au § 1er, est imposée en fonction des quatre groupes de végétaux suivants
1° herbages;
2° maïs;
3° végétaux à faible besoin en azote: il s'agit des végétaux suivants: chicorée, tous les fruits, échalotes, oignons, lin et papilionacées;
4° autres végétaux: il s'agit des végétaux qui ne font pas partie des groupes de végétaux précités.
§ 4. A partir du 1er janvier 1999 jusqu'au 31 décembre 1999, les quantités suivantes d'éléments nutritionnels, exprimées respectivement en kg d'anhydride phosphorique, en kg d'azote total, en kg d'azote provenant d'effluents d'élevage et d'autres engrais et en kg d'azote provenant des engrais chimiques sont autorisées par ha et par an:
-
Groupe de Anhydride phos- Azote total Azote provenant Azote
vegetation phorique des effluents provenant
d'élevage et des engrais
autres engrais chimiques
vegetation phorique des effluents provenant
d'élevage et des engrais
autres engrais chimiques
-
Herbage 164 444 444 250
Mais 144 319 319 194
Mais 144 319 319 194
-
Végétaux a 119 164 164 119
faible besoin
d'azote
faible besoin
d'azote
-
Autres vegetaux 144 319 319 219
-
2° à partir du 1er janvier 2000 jusqu'au 31 décembre 2000 inclus, les quantités suivantes d'éléments nutritionnels, exprimées respectivement en kg d'anhydride phosphorique, en kg d'azote total, en kg d'azote provenant d'effluents d'élevage et d'autres engrais et en kg d'azote provenant des engrais chimiques sont autorisées par ha et par an:
-
Groupe de Anhydride phos- Azote total Azote provenant Azote
vegetation phorique des effluents provenant
d'élevage et des engrais
autres chimiques
engrais
vegetation phorique des effluents provenant
d'élevage et des engrais
autres chimiques
engrais
-
Herbage 150 450 400 300
Mais 140 300 300 175
Mais 140 300 300 175
-
Végétaux a 125 150 150 1OO
faible besoin
d'azote
faible besoin
d'azote
-
Autres vegetaux 130 300 300 200
-
3° à partir du 1er janvier 2001 jusqu'au 31 décembre 2002 inclus, les quantités suivantes d'éléments nutritionnels, exprimées respectivement en kg d'anhydride phosphorique, en kg d'azote total, en kg d'azote provenant d'effluents d'élevage et d'autres engrais et en kg d'azote provenant des engrais chimiques sont autorisées par ha et par an:
-
Groupe de Anhydride phos- Azote total Azote provenant Azote
vegetation phorique des effluents provenant
d'élevage et des engrais
autres engrais chimiques
vegetation phorique des effluents provenant
d'élevage et des engrais
autres engrais chimiques
-
Herbage 140 450 325 350
Mais 120 275 275 150
Mais 120 275 275 150
-
Végétaux a 100 125 125 100
faible besoin
d'azote
faible besoin
d'azote
-
Autres vegetaux 110 275 225 200
-
4° à partir du 1er janvier 2003, les quantités suivantes d'éléments nutritionnels, exprimées respectivement en kg d'anhydride phosphorique, en kg d'azote total, en kg d'azote provenant d'effluents d'élevage et d'autres engrais et en kg d'azote provenant des engrais chimiques sont autorisées par ha et par an:
-
Groupe de Anhydride phos- Azote total Azote provenant Azote provenant
vegetation phorique des effluents des engrais
d'élevage et chimiques
autres engrais
Herbage 130 500 250 350
Mais 100 275 250 150
vegetation phorique des effluents des engrais
d'élevage et chimiques
autres engrais
Herbage 130 500 250 350
Mais 100 275 250 150
-
Vegetaux 100 125 125 100
a faible
besoin
d'azote
a faible
besoin
d'azote
-
Autres végétaux 100 275 200 200
-
§ 5. Lorsque, sur une même parcelle et durant la même année, deux ou plusieurs cultures sont récoltées, les quantités admises d'éléments nutritionnels visées au § 4 peuvent être majorées de 25 pour cent au maximum des quantités maximales d'éléments nutritionnels admises pour la culture principale.
Le Gouvernement flamand arrêté:
1° la liste limitative des combinaisons de cultures susceptibles d'être prises en considération et l'augmentation appliquée moyennant indication de la culture principale de la combinaison; le mais et les engrais verts ne peuvent pas figurer sur cette liste à l'exception de l'herbe faisant l'objet d'une coupe printanière suivie d une culture principale de mais récoltée la même année sur des terres arables: la culture de mottes d'herbe figure expressément sur cette liste;
2° les conditions d'octroi de cette augmentation.
§ 6. En vue de l'amélioration de l'utilisation d'éléments nutritionnels sur des terres arables, le Gouvernement flamand peut, à l'exception des normes de fertilisation visées à l'article 15, accorder des dérogations à la quantité d'azote et de phosphore sous la forme d'effluents d'élevage ou d'autres engrais, lorsque ces effluents d'élevage ou autres engrais contiennent l'azote sous une forme telle que seule une partie limitée de l'azote total est dégagée durant l'année de l'épandage. Les dérogations ne peuvent pas avoir pour conséquence que dans une perspective pluriannuelle de maximum trois ans, davantage d'azote et de phosphore soient administrés que la quantité admise conformément aux normes de fertilisation visées aux articles 14, 15bis et 15ter. Le Gouvernement flamand détermine en outre les modalités et les conditions selon lesquelles ces dérogations peuvent être accordées."
Le Gouvernement flamand arrêté:
1° la liste limitative des combinaisons de cultures susceptibles d'être prises en considération et l'augmentation appliquée moyennant indication de la culture principale de la combinaison; le mais et les engrais verts ne peuvent pas figurer sur cette liste à l'exception de l'herbe faisant l'objet d'une coupe printanière suivie d une culture principale de mais récoltée la même année sur des terres arables: la culture de mottes d'herbe figure expressément sur cette liste;
2° les conditions d'octroi de cette augmentation.
§ 6. En vue de l'amélioration de l'utilisation d'éléments nutritionnels sur des terres arables, le Gouvernement flamand peut, à l'exception des normes de fertilisation visées à l'article 15, accorder des dérogations à la quantité d'azote et de phosphore sous la forme d'effluents d'élevage ou d'autres engrais, lorsque ces effluents d'élevage ou autres engrais contiennent l'azote sous une forme telle que seule une partie limitée de l'azote total est dégagée durant l'année de l'épandage. Les dérogations ne peuvent pas avoir pour conséquence que dans une perspective pluriannuelle de maximum trois ans, davantage d'azote et de phosphore soient administrés que la quantité admise conformément aux normes de fertilisation visées aux articles 14, 15bis et 15ter. Le Gouvernement flamand détermine en outre les modalités et les conditions selon lesquelles ces dérogations peuvent être accordées."
Art. 19. In artikel 15, gewijzigd bij decreet van 20 december 1995, worden §§ 2 tot en met 10 vervangen door wat volgt:
" § 2. De Vlaamse regering duidt met het oog op de bescherming van het water tegen verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen kwetsbare zones water aan.
De Vlaamse regering stelt voor de aangewezen kwetsbare zones water actieprogramma's op met het oog op
1° een vermindering van de stikstofverontreiniging aquatisch milieu die wordt veroorzaakt of teweeggebracht door nitraten uit agrarische bronnen;
2° het voorkomen van verdere stikstofverontreiniging aquatisch milieu van dien aard.
Om de doeltreffendheid van de actieprogramma's te beoordelen stelt de Vlaamse regering passende controleprogramma's op en voert die uit.
De Vlaamse regering kan overeenkomstig de EG-richtlijn 91/676/EEG van 12 december 1991 inzake de bescherming van water tegen verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen, nadere regels vaststellen met betrekking tot:
- de opstelling van de actieprogramma's;
- de opstelling en uitvoering van controleprogramma's;
- de opstelling van een code of codes van goede landbouwpraktijk;
- het opzetten van een programma, dat opleiding en voorlichting voor producenten en gebruikers omvat.om de toepassing van de code(s) van goede landbouwpraktijk te bevorderen;
- de informatie die aan de EU-Commissie dient meegedeeld alsook de wijze waarop dit gebeurt.
§ 3. De aanduiding van de kwetsbare zones water, bedoeld in §2, wordt conform de EG-richtlijn 91/676/EEG van 12 december 1991 inzake de bescherming van water tegen verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen, ten minste om de vier jaar opnieuw bezien en zo nodig herzien of aangevuld ten einde rekening te houden met veranderingen en met bij de vorige aanwijzing onvoorziene factoren.
De actieprogramma's, bedoeld in § 2, worden conform de EG-richtlijn 91/676/EEG van 12 december 1991 inzake de bescherming van water tegen verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen, ten minste eens in de vier jaar opnieuw bezien en zo nodig herzien.
§ 4. De kwetsbare zones water omvatten alle bekende stukken land die afwateren in de hierna bedoelde wateren en die tot de verontreiniging aquatisch milieu bijdragen. De bedoelde wateren worden met inachtneming van volgende criteria bepaald:
l° het zoet oppervlaktewater, in het bijzonder indien gebruikt of bestemd voor de winning van drinkwater, dat een hogere dan in de EG-richtlijn 75/440/EEG vastgestelde nitraatconcentratie bevat of zou kunnen bevatten indien de maatregelen overeenkomstig artikel 5 van de EG-richtlijn 91/676/EEG achterwege blijven;
2° het grondwater dat een hogere nitraatconcentratie dan 50 milligram per liter bevat of zou kunnen bevatten indien de maatregelen overeenkomstig artikel 5 van de EG-richtlijn 91/676/EEG achterwege blijven;
3° de natuurlijke zoetwatermeren, andere zoetwatermassa's, estuaria, kustwateren en zeewater welke eutroof blijken te zijn of in de nabije toekomst eutroof zouden kunnen worden indien de maatregelen overeenkomstig artikel 5 van de EG-richtlijn 91/676/EEG achterwege blijven.
§ 5. Bij het toepassen van de criteria, bedoeld in § 4, wordt tevens met volgende elementen rekening gehouden:
1° de fysische en milieukenmerken van de wateren en het land;
2° de huidige kennis van het gedrag van stikstofverbindingen in het milieu;
3° de huidige kennis van het effect van de maatregelen voorzien in dit decreet.
§ 6. Overeenkomstig de §§ 2 tot en met 5 worden de volgende kwetsbare zones water aangeduid:
1° waterwingebieden en beschermingszones type I, II en type III voor grondwater, afgebakend in toepassing van het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer;
2° de door de Vlaamse regering aangeduide gevoelige gebieden waar verscherpte normering noodzakelijk is binnen de sub-hydrografische bekkens van oppervlaktewater bestemd voor de productie van drinkwater, afgebakend in toepassing van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging;
3° gebieden met nitraatgevoelige gronden waar verscherpte normering noodzakelijk is zoals bepaald door de Vlaamse regering en afgebakend in toepassing van het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer.
§ 7. In afwijking van de in artikel 14 toegelaten hoeveelheden nutriënten, zijn in de kwestbare zones water de volgende hoeveelheden nutriënten, uitgedrukt in kg difosforpentoxyde, kg stikstof, kg stikstof uit dierlijke mest en andere meststoffen en kg stikstof uit chemische meststoffen per ha en per jaar toegelaten:
" § 2. De Vlaamse regering duidt met het oog op de bescherming van het water tegen verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen kwetsbare zones water aan.
De Vlaamse regering stelt voor de aangewezen kwetsbare zones water actieprogramma's op met het oog op
1° een vermindering van de stikstofverontreiniging aquatisch milieu die wordt veroorzaakt of teweeggebracht door nitraten uit agrarische bronnen;
2° het voorkomen van verdere stikstofverontreiniging aquatisch milieu van dien aard.
Om de doeltreffendheid van de actieprogramma's te beoordelen stelt de Vlaamse regering passende controleprogramma's op en voert die uit.
De Vlaamse regering kan overeenkomstig de EG-richtlijn 91/676/EEG van 12 december 1991 inzake de bescherming van water tegen verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen, nadere regels vaststellen met betrekking tot:
- de opstelling van de actieprogramma's;
- de opstelling en uitvoering van controleprogramma's;
- de opstelling van een code of codes van goede landbouwpraktijk;
- het opzetten van een programma, dat opleiding en voorlichting voor producenten en gebruikers omvat.om de toepassing van de code(s) van goede landbouwpraktijk te bevorderen;
- de informatie die aan de EU-Commissie dient meegedeeld alsook de wijze waarop dit gebeurt.
§ 3. De aanduiding van de kwetsbare zones water, bedoeld in §2, wordt conform de EG-richtlijn 91/676/EEG van 12 december 1991 inzake de bescherming van water tegen verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen, ten minste om de vier jaar opnieuw bezien en zo nodig herzien of aangevuld ten einde rekening te houden met veranderingen en met bij de vorige aanwijzing onvoorziene factoren.
De actieprogramma's, bedoeld in § 2, worden conform de EG-richtlijn 91/676/EEG van 12 december 1991 inzake de bescherming van water tegen verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen, ten minste eens in de vier jaar opnieuw bezien en zo nodig herzien.
§ 4. De kwetsbare zones water omvatten alle bekende stukken land die afwateren in de hierna bedoelde wateren en die tot de verontreiniging aquatisch milieu bijdragen. De bedoelde wateren worden met inachtneming van volgende criteria bepaald:
l° het zoet oppervlaktewater, in het bijzonder indien gebruikt of bestemd voor de winning van drinkwater, dat een hogere dan in de EG-richtlijn 75/440/EEG vastgestelde nitraatconcentratie bevat of zou kunnen bevatten indien de maatregelen overeenkomstig artikel 5 van de EG-richtlijn 91/676/EEG achterwege blijven;
2° het grondwater dat een hogere nitraatconcentratie dan 50 milligram per liter bevat of zou kunnen bevatten indien de maatregelen overeenkomstig artikel 5 van de EG-richtlijn 91/676/EEG achterwege blijven;
3° de natuurlijke zoetwatermeren, andere zoetwatermassa's, estuaria, kustwateren en zeewater welke eutroof blijken te zijn of in de nabije toekomst eutroof zouden kunnen worden indien de maatregelen overeenkomstig artikel 5 van de EG-richtlijn 91/676/EEG achterwege blijven.
§ 5. Bij het toepassen van de criteria, bedoeld in § 4, wordt tevens met volgende elementen rekening gehouden:
1° de fysische en milieukenmerken van de wateren en het land;
2° de huidige kennis van het gedrag van stikstofverbindingen in het milieu;
3° de huidige kennis van het effect van de maatregelen voorzien in dit decreet.
§ 6. Overeenkomstig de §§ 2 tot en met 5 worden de volgende kwetsbare zones water aangeduid:
1° waterwingebieden en beschermingszones type I, II en type III voor grondwater, afgebakend in toepassing van het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer;
2° de door de Vlaamse regering aangeduide gevoelige gebieden waar verscherpte normering noodzakelijk is binnen de sub-hydrografische bekkens van oppervlaktewater bestemd voor de productie van drinkwater, afgebakend in toepassing van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging;
3° gebieden met nitraatgevoelige gronden waar verscherpte normering noodzakelijk is zoals bepaald door de Vlaamse regering en afgebakend in toepassing van het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer.
§ 7. In afwijking van de in artikel 14 toegelaten hoeveelheden nutriënten, zijn in de kwestbare zones water de volgende hoeveelheden nutriënten, uitgedrukt in kg difosforpentoxyde, kg stikstof, kg stikstof uit dierlijke mest en andere meststoffen en kg stikstof uit chemische meststoffen per ha en per jaar toegelaten:
Art. 18. Dans le même décret, modifié par les décrets des 25 juin 1992, 18 décembre 1992, 22 décembre 1993 et 20 décembre 1995, sont insérés entre les articles 14 et 15, les intitulés suivants d'une sous-section 2 et d'une section 1ère, libellés respectivement comme suit:
" Sous-section 2. - Renforcements axés sur la zone
Section 1re. - Zones vulnérables 'eaux'".
" Sous-section 2. - Renforcements axés sur la zone
Section 1re. - Zones vulnérables 'eaux'".
Gewasgroep Difos- Totale Stikstof Stikstof uit
forpentoxyde stikstof uit dierlijke chemische
mest en andere meststoffen
meststoffen
forpentoxyde stikstof uit dierlijke chemische
mest en andere meststoffen
meststoffen
-
Grasland 100 350 170 250
Mais 100 275 170 150
Mais 100 275 170 150
-
Gewassen 80 125 125 70
met lage
stikstofbehoefte
met lage
stikstofbehoefte
-
Andere gewassen 100 275 170 [175] >Erratum,
zie B.St. 15.04.2000, p. 11755>
zie B.St. 15.04.2000, p. 11755>
-
De voormelde maximale hoeveelheden voor "difosforpentoxyde", "totale stikstof" en "stikstof uit chemische meststoffen" gelden als richtwaarde voor de producenten en/of gebruikers die een beheersovereenkomst, als bedoeld in artikel l5sexies, § l, afsluiten met het oog op de verdergaande stappen ter verbetering van het milieu.
Op cultuurgronden gelegen in de beschermingszone type I, bedoeld in § 6,1°, is evenwel elke vorm van bemesting verboden.
De Vlaamse regering kan voor cultuurgronden gelegen in de beschermingszone type III, bedoeld in § 6,1°, waar de verscherpte normering kwetsbare zone water niet noodzakelijk is, ontheffing geven van de bepalingen van het eerste lid."
Op cultuurgronden gelegen in de beschermingszone type I, bedoeld in § 6,1°, is evenwel elke vorm van bemesting verboden.
De Vlaamse regering kan voor cultuurgronden gelegen in de beschermingszone type III, bedoeld in § 6,1°, waar de verscherpte normering kwetsbare zone water niet noodzakelijk is, ontheffing geven van de bepalingen van het eerste lid."
-
Art. 20. In het hoofdstuk V van hetzelfde decreet, gewijzigd bij decreet van 20 december 1995, wordt onder de onderafdeling 2, ingevoegd bij artikel 18 van dit decreet, een sectie 2 bestaande uit artikel 15bis, een sectie 3 bestaande uit artikel 15ter, een sectie 4 bestaande uit artikel 15quater, een sectie 5 bestaande uit artikel 15quinquies en een sectie 6 bestaande uit de artikelen 15sexies, 15septies en 15octies, ingevoegd die luidt als volgt:
Sectie 2. - Kwetsbare zones ecologische waardevolle agrarische gebieden
Artikel 15bis. § l. Op cultuurgronden gelegen in:
1° valleigebieden, agrarische gebieden met bijzondere waarde en ecologisch waardevolle agrarische gebieden zoals aangeduid op de plannen vastgesteld met toepassing van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996;
2° speciale beschermingszones afgebakend bij besluit van de Vlaamse regering van 17 oktober 1988 in de zin van artikel 4.1 van de EG-richtlijn 79/409/EEG van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand;
3° de habitats en de bijkomende bufferzones van de aangegeven zones, zoals bedoeld in artikel l, § 3, van het besluit van de Vlaamse regering van 17 oktober 1988, in de zin van artikel 4.1 van de EG-richtlijn 79/409/EEG van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand, met uitsluiting van de kleine landschapselementen zoals bedoeld in artikel 11 van het besluit van de Vlaamse regering van 23 juli 1998 tot vaststelling van nadere regels ter itvoering van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu;
gelden de algemene bemestingsnormen zoals bedoeld in artikel 14 en/of artikel 20bis, § 4.
Binnen het kader van vrijwillige beheersovereenkomsten, bedoeld in artikel l5sexies, kunnen voor deze cultuurgronden evenwel ter stimulering van verdergaande stappen ter verbetering van het milieu verscherpte bemestingsnormen mits vergoeding van de inkomstenverliezen worden overeengekomen overeenkomstig de regels van artikelen 45 en 46 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu.
§ 2. Binnen de gebieden, bedoeld in § l, zoals aangeduid per 31 december 1998 in de definitief vastgestelde plannen, duidt de Vlaamse regering zones aan waar de toegelaten hoeveelheden meststoffen in functie van de aanwezige natuurwaarden verstrengd worden tot:
Sectie 2. - Kwetsbare zones ecologische waardevolle agrarische gebieden
Artikel 15bis. § l. Op cultuurgronden gelegen in:
1° valleigebieden, agrarische gebieden met bijzondere waarde en ecologisch waardevolle agrarische gebieden zoals aangeduid op de plannen vastgesteld met toepassing van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996;
2° speciale beschermingszones afgebakend bij besluit van de Vlaamse regering van 17 oktober 1988 in de zin van artikel 4.1 van de EG-richtlijn 79/409/EEG van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand;
3° de habitats en de bijkomende bufferzones van de aangegeven zones, zoals bedoeld in artikel l, § 3, van het besluit van de Vlaamse regering van 17 oktober 1988, in de zin van artikel 4.1 van de EG-richtlijn 79/409/EEG van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand, met uitsluiting van de kleine landschapselementen zoals bedoeld in artikel 11 van het besluit van de Vlaamse regering van 23 juli 1998 tot vaststelling van nadere regels ter itvoering van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu;
gelden de algemene bemestingsnormen zoals bedoeld in artikel 14 en/of artikel 20bis, § 4.
Binnen het kader van vrijwillige beheersovereenkomsten, bedoeld in artikel l5sexies, kunnen voor deze cultuurgronden evenwel ter stimulering van verdergaande stappen ter verbetering van het milieu verscherpte bemestingsnormen mits vergoeding van de inkomstenverliezen worden overeengekomen overeenkomstig de regels van artikelen 45 en 46 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu.
§ 2. Binnen de gebieden, bedoeld in § l, zoals aangeduid per 31 december 1998 in de definitief vastgestelde plannen, duidt de Vlaamse regering zones aan waar de toegelaten hoeveelheden meststoffen in functie van de aanwezige natuurwaarden verstrengd worden tot:
Art. 19. A l'article 15, modifié par la décret du 20 décembre 1995, les §§ 2 à 10 sont remplacés par les dispositions suivantes:
"§ 2. En vue de la protection des eaux contre la pollution par des nitrates provenant de sources agricoles, le Gouvernement flamand désigne des zones vulnérables eaux".
Pour les zones vulnérables "eaux" telles que désignées, le Gouvernement flamand établit des programmes d'action en vue de:
l° réduire la pollution en azote du milieu aquatique, causée ou provoquée par des nitrates provenant de sources agricoles;
2° prévenir la pollution continue en azote du milieu aquatique de la même nature.
Afin d'évaluer l'efficacité des programmes d'action, le Gouvernement flamand établit et met en ouvre des programmes de contrôle adéquats.
Conformément à la directive 91/676/CEE du 12 décembre 1991 concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles, le Gouvernement flamand peut déterminer les modalités concernant:
- l'établissement des programmes d'action;
- l'établissement et la mise en ouvre de programmes de contrôle;
- l'établissement d'un code ou de codes de bonne pratique agricole;
- le lancement d'un programme, comprenant une formation et information a l'attention des producteurs et consommateurs, afin de promouvoir l'application du/des code(s) de bonne pratique agricole;
- l'information à fournir à la Commission européenne ainsi que les modalités de communication de ces informations.
§ 3. La désignation des zones vulnérables "eaux", visées au § 2, est, conformément à la directive européenne 91/676/CEE du 12 décembre 1991 concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles, est examinée au moins tous les quatre ans et si nécessaire revue ou complétée afin de tenir compte des modifications et des facteurs imprévisibles lors de la désignation précédente.
Les programmes d'action visés au § 2, sont réexaminés tout les quatre ans au moins et si nécessaires revus, conformément à la directive européenne 91/676/CEE du 12 décembre 1991 concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles.
§ 4. Les zones vulnérables "eaux" comprennent toutes les parcelles de terrain connues qui irriguent dans les eaux visées ci-après et qui contribuent à la pollution du milieu aquatique. Les eaux visées sont déterminées dans le respect des critères suivants:
1° les eaux douces de surface, plus particulièrement si elles sont utilisées ou destinées à l'exploitation d'eau alimentaire, qui contiennent ou pourraient contenir une concentration de nitrates plus élevée que celle déterminée dans la directive européenne 75/440/CEE, lorsque les mesures conformément à l'article 5 de la directive européenne 91/676/CEE font défaut;
2° les eaux souterraines qui contiennent ou pourraient contenir une concentration de nitrates supérieure à 50 milligrammes le litre, faute des mesures visées à l'article 5 de la directive européenne 91/676/CEE;
3° les plans naturels d'eaux douces, autres masses d'eaux douces, estuaires, eaux côtières et eaux maritimes qui s'avèrent eutrophes ou qui pourraient devenir eutrophes dans un proche avenir, faute des mesures visées à l'article 5 de la directive européenne 91/676/CEE.
§ 5. Lors de l'application des critères visés au § 4, il est en outre tenu compte des éléments suivants:
1° les caractéristiques physiques et écologiques des eaux et des terres;
2° les connaissances actuelles quant au comportement des composés d'azote dans le milieu;
3° les connaissances actuelles quant à l'impact des mesures prévues dans le présent décret.
§ 6. Conformément aux §§ 2 jusqu'à 5, les zones vulnérables "eaux" suivantes ont été désignées:
l° les zones de captage d'eau et zones de protection du type I, II et du type III pour les eaux souterraines, délimitées en application du décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines;
2° les zones vulnérables désignées par le Gouvernement flamand nécessitant un renforcement des normes dans les bassins sub-hydrographiques des eaux de surface destinées à la production d'eau alimentaire, délimitées en application de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution;
3° les zones comptant des sols sensibles au nitrates nécessitant un renforcement des normes, telles que déterminées par le Gouvernement flamand et délimitées en application du décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines.
§ 7. Par dérogation aux quantités d'éléments nutritionnels autorisées à l'article 14, les quantités suivantes d'éléments nutritionnels, exprimées en kg d'anhydride phosphorique, en kg d'azote, en kg d'azote provenant d'effluents d'élevage et autres engrais et en kg d'azote provenant d'engrais chimiques, sont autorisées par ha et par année:
"§ 2. En vue de la protection des eaux contre la pollution par des nitrates provenant de sources agricoles, le Gouvernement flamand désigne des zones vulnérables eaux".
Pour les zones vulnérables "eaux" telles que désignées, le Gouvernement flamand établit des programmes d'action en vue de:
l° réduire la pollution en azote du milieu aquatique, causée ou provoquée par des nitrates provenant de sources agricoles;
2° prévenir la pollution continue en azote du milieu aquatique de la même nature.
Afin d'évaluer l'efficacité des programmes d'action, le Gouvernement flamand établit et met en ouvre des programmes de contrôle adéquats.
Conformément à la directive 91/676/CEE du 12 décembre 1991 concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles, le Gouvernement flamand peut déterminer les modalités concernant:
- l'établissement des programmes d'action;
- l'établissement et la mise en ouvre de programmes de contrôle;
- l'établissement d'un code ou de codes de bonne pratique agricole;
- le lancement d'un programme, comprenant une formation et information a l'attention des producteurs et consommateurs, afin de promouvoir l'application du/des code(s) de bonne pratique agricole;
- l'information à fournir à la Commission européenne ainsi que les modalités de communication de ces informations.
§ 3. La désignation des zones vulnérables "eaux", visées au § 2, est, conformément à la directive européenne 91/676/CEE du 12 décembre 1991 concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles, est examinée au moins tous les quatre ans et si nécessaire revue ou complétée afin de tenir compte des modifications et des facteurs imprévisibles lors de la désignation précédente.
Les programmes d'action visés au § 2, sont réexaminés tout les quatre ans au moins et si nécessaires revus, conformément à la directive européenne 91/676/CEE du 12 décembre 1991 concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles.
§ 4. Les zones vulnérables "eaux" comprennent toutes les parcelles de terrain connues qui irriguent dans les eaux visées ci-après et qui contribuent à la pollution du milieu aquatique. Les eaux visées sont déterminées dans le respect des critères suivants:
1° les eaux douces de surface, plus particulièrement si elles sont utilisées ou destinées à l'exploitation d'eau alimentaire, qui contiennent ou pourraient contenir une concentration de nitrates plus élevée que celle déterminée dans la directive européenne 75/440/CEE, lorsque les mesures conformément à l'article 5 de la directive européenne 91/676/CEE font défaut;
2° les eaux souterraines qui contiennent ou pourraient contenir une concentration de nitrates supérieure à 50 milligrammes le litre, faute des mesures visées à l'article 5 de la directive européenne 91/676/CEE;
3° les plans naturels d'eaux douces, autres masses d'eaux douces, estuaires, eaux côtières et eaux maritimes qui s'avèrent eutrophes ou qui pourraient devenir eutrophes dans un proche avenir, faute des mesures visées à l'article 5 de la directive européenne 91/676/CEE.
§ 5. Lors de l'application des critères visés au § 4, il est en outre tenu compte des éléments suivants:
1° les caractéristiques physiques et écologiques des eaux et des terres;
2° les connaissances actuelles quant au comportement des composés d'azote dans le milieu;
3° les connaissances actuelles quant à l'impact des mesures prévues dans le présent décret.
§ 6. Conformément aux §§ 2 jusqu'à 5, les zones vulnérables "eaux" suivantes ont été désignées:
l° les zones de captage d'eau et zones de protection du type I, II et du type III pour les eaux souterraines, délimitées en application du décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines;
2° les zones vulnérables désignées par le Gouvernement flamand nécessitant un renforcement des normes dans les bassins sub-hydrographiques des eaux de surface destinées à la production d'eau alimentaire, délimitées en application de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution;
3° les zones comptant des sols sensibles au nitrates nécessitant un renforcement des normes, telles que déterminées par le Gouvernement flamand et délimitées en application du décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines.
§ 7. Par dérogation aux quantités d'éléments nutritionnels autorisées à l'article 14, les quantités suivantes d'éléments nutritionnels, exprimées en kg d'anhydride phosphorique, en kg d'azote, en kg d'azote provenant d'effluents d'élevage et autres engrais et en kg d'azote provenant d'engrais chimiques, sont autorisées par ha et par année:
Biologische waardering van percelen Toegelaten bemesting op jaarbasis
Halfnatuurlijke graslanden 2 grootvee-eenheden per ha, met
maximum 2 GVE op elk ogenblik
behoudens in de periode van l juli
tot en met 15 september. Op een
perceel kleiner dan l ha wordt er
evenwel een maximum van [2] GVE op
elk ogenblik toegelaten ongeacht
de oppervlakte van het perceel.
Graslanden met kenmerk HP*, Hpr*, - indien begraasd:
Hpr*+Da, Hpr+Da, Hr
Halfnatuurlijke graslanden 2 grootvee-eenheden per ha, met
maximum 2 GVE op elk ogenblik
behoudens in de periode van l juli
tot en met 15 september. Op een
perceel kleiner dan l ha wordt er
evenwel een maximum van [2] GVE op
elk ogenblik toegelaten ongeacht
de oppervlakte van het perceel.
Graslanden met kenmerk HP*, Hpr*, - indien begraasd:
Hpr*+Da, Hpr+Da, Hr
Groupe de Anhydride phos- Azote total Azote provenant Azote provenant
vegetation phorique des effluents des engrais
d'élevage et chimiques
autres engrais
vegetation phorique des effluents des engrais
d'élevage et chimiques
autres engrais
2 grootvee-eenheden per ha, met
maximum 2 GVE op elk ogenblik
behoudens in de periode van l juli
tot en met 15 september; op een
perceel kleiner dan l ha wordt
er evenwel een maximum van 2 GVE
op elk ogenblik toegelaten
ongeacht de oppervlakte van het
perceel;
maximum 2 GVE op elk ogenblik
behoudens in de periode van l juli
tot en met 15 september; op een
perceel kleiner dan l ha wordt
er evenwel een maximum van 2 GVE
op elk ogenblik toegelaten
ongeacht de oppervlakte van het
perceel;
Herbage 100 350 170 250
Mais 100 275 170 150
Mais 100 275 170 150
aangevuld met 100 kg N/ha uit
chemische meststoffen;
chemische meststoffen;
Végétaux à 80 125 125 70
faible
besoin d'azote
faible
besoin d'azote
- indien niet begraasd:
Autres vegetaux 100 275 170 175
170 kg N /ha uit dierlijke mest,
aangevuld met 100 ka N uit
chemische meststoffen
aangevuld met 100 ka N uit
chemische meststoffen
Les quantités maximales précitées d'anhydride phosphorique, d'azote total et d'azote provenant d'engrais chimiques tiennent lieu de valeur indicative pour les producteurs et/ou utilisateurs qui concluent un contrat de gestion tel que visé à l'article 15sexies, § 1er, en vue d'initiatives nouvelles visant à améliorer l'environnement.
Cependant, toute forme de fertilisation est interdite sur des terres arables situées dans la zone de protection de type I, visée au § 6,1°.
Pour les terres arables situées dans la zone de protection du type II, visée au § 6, V, le Gouvernement flamand peut accorder une dispense par rapport aux dispositions de l'alinéa premier, là où le renforcement des normes pour une zone vulnérable 'eaux' ne s'impose pas.".
Cependant, toute forme de fertilisation est interdite sur des terres arables situées dans la zone de protection de type I, visée au § 6,1°.
Pour les terres arables situées dans la zone de protection du type II, visée au § 6, V, le Gouvernement flamand peut accorder une dispense par rapport aux dispositions de l'alinéa premier, là où le renforcement des normes pour une zone vulnérable 'eaux' ne s'impose pas.".
De verstrenging, bedoeld in het eerste lid, geldt niet voor huiskavels.
§ 3. Binnen de habitats afgebakend bij besluit van de Vlaamse regering van 20 september 1996, in de zin van artikel 4.1 van de EG-richtIijn 79/409/EEG van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand, met uitsluiting van de kleine landschapselementen zoals bedoeld in artikel 11 van het besluit van de Vlaamse regering van 23 juli 1998 tot vaststelling van nadere regels ter uitvoering van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, duidt de Vlaamse regering zones aan waar de toegelaten hoeveelheden meststoffen verstrengd worden in functie van de aanwezige natuurwaarden tot:
§ 3. Binnen de habitats afgebakend bij besluit van de Vlaamse regering van 20 september 1996, in de zin van artikel 4.1 van de EG-richtIijn 79/409/EEG van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand, met uitsluiting van de kleine landschapselementen zoals bedoeld in artikel 11 van het besluit van de Vlaamse regering van 23 juli 1998 tot vaststelling van nadere regels ter uitvoering van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, duidt de Vlaamse regering zones aan waar de toegelaten hoeveelheden meststoffen verstrengd worden in functie van de aanwezige natuurwaarden tot:
-
Biologische waardering van percelen Toegelaten bemesting op jaarbasis
Halfnatuuriijke graslanden 2 grootvee-eenheden per ha, met
maximum 2 GVE op elk ogenblik
behoudens in de periode van l
juli tot en met 15 september. Op
een perceel kleine dan l ha wordt
er evenwel een maximum van 2 GVE
op elk ogenblik toegelaten
ongeacht de oppervlakte van het
perceel.
Halfnatuuriijke graslanden 2 grootvee-eenheden per ha, met
maximum 2 GVE op elk ogenblik
behoudens in de periode van l
juli tot en met 15 september. Op
een perceel kleine dan l ha wordt
er evenwel een maximum van 2 GVE
op elk ogenblik toegelaten
ongeacht de oppervlakte van het
perceel.
-
Graslanden met kenmerk:
- indien begraasd.
- indien begraasd.
-
- Hpr*+Da 2 grootvee-eenheden per ha, met
- Hpr* met elementen van Mr, Mc, Hu maximum 2 GVE op elk ogenblik
en Hc behoudens in de periode van 1
- Hp* juli tot en met 15 september; op
- Hr een perceel kleiner dan 1 ha
wordt er evenwel een maximum van
2 GVE op elk ogenblik toegelaten
ongeacht de oppervlakte van het
perceel;
- Hpr* met elementen van Mr, Mc, Hu maximum 2 GVE op elk ogenblik
en Hc behoudens in de periode van 1
- Hp* juli tot en met 15 september; op
- Hr een perceel kleiner dan 1 ha
wordt er evenwel een maximum van
2 GVE op elk ogenblik toegelaten
ongeacht de oppervlakte van het
perceel;
-
aangevuld met 100 kg N/ha uit
chemische meststoffen;
chemische meststoffen;
-
- indien niet begraasd
-
170 kg N /ha uit dierlijke mest,
aangevuld met 100 kg N uit
chemische meststoffen.
aangevuld met 100 kg N uit
chemische meststoffen.
-
De verstrenging, bedoeld in het eerste lid, geldt niet voor huiskavels.
§ 4. De Vlaamse regering kan nadere regels vaststellen omtrent de procedure tot aanduiding van de zones, bedoeld in §§ 2 en 3.
Sectie 3. - Kwetsbare zones natuur.
Artikel 15ter. § l. Met het oog op het behoud en de versterking van natuurwaarden is op cultuurgronden gelegen in natuurgebieden, natuurontwikkelingsgebieden of natuurreservaten, zoals aangeduid op de plannen vastgesteld met toepassing van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, vanaf l januari 1998 elke vorm van bemesting verboden met uitzondering van bemesting door rechtstreekse uitscheiding bij begrazing, waarbij 2 grootvee-eenheden (GVE) per ha op jaarbasis worden toegelaten, met maximum 2 GVE op elk ogenblik behoudens in de periode van l juli tot en met 15 september. Op een perceel kleiner dan l ha wordt er evenwel een maximum van 2 GVE op elk ogenblik toegelaten ongeacht de oppervlakte van het perceel.
§ 2. Voor bedrijven die in 1997 (aangifte 1998) de status gezinsveeteeltbedrijf
1° hadden verworven, wordt ontheffing van het verbod, bedoeld in § l, gegeven voor die percelen binnen deze gebieden die conform de aangifte op cartografisch materiaal in 1994 behoorden tot de tot het bedrijf behorende oppervlakte cultuurgronden voor zover
- het akkers en intensief grasland betreft;
- die percelen op 31 december 1998 onder deze ontheffing vielen;
in geval van deze ontheffing gelden de bemestingsnormen zoals bedoeld in § 8;
2° niet hadden verworven, wordt ontheffing gegeven van het verbod, bedoeld in § l, tot l januari 2000, voor die percelen binnen deze gebieden die conform de aangifte op cartografisch materiaal in 1994 behoorden tot de tot het bedrijf behorende oppervlakte cultuurgronden voor zover:
- het akkers en intensief grasland betreft;
- die percelen op 31 december 1998 onder deze ontheffing vielen;
in geval van deze ontheffing gelden de bemestingsnormen zoals bedoeld in § 8.
Voor de toepassing van het eerste lid wordt onder intensief grasland verstaan de graslanden die niet vallen onder de definities, bedoeld in artikel 2, tweede lid, 49°, 50°, 51°, 52° en 53°, van halfnatuurlijke graslanden, potentieel belangrijke graslanden, graslanden Hp*, Hpr*, Hpr+Da, Hr, en van graslanden Hpr*+Da, graslanden Hpr* met elementen van Mr, Mc, Hu en Hc.
Ontheffing van het verbod, bedoeld in § l, wordt eveneens gegeven voor akkers en intensief grasland binnen deze gebieden die door het bedrijf voor l januari 1996 werden verworven. Deze ontheffing wordt gegeven tot l januari 2000, voor bedrijven die in 1997 (aangifte 1998) de status gezinsveeteeltbedrijf niet hadden verworven. Voor bedrijven die in 1997 (aangifte 1998) de status gezinsveeteeltbedrijf hadden verworven, is het vierde lid van overeenkomstige toepassing.
Bij overdracht van het perceel aan de echtgenoot van de gebruiker, zijn afstammelingen of aangenomen kinderen, de afstammelingen of aangenomen kinderen van zijn echtgenoot, of de echtgenoten van de voormelde afstammelingen of aangenomen kinderen, wordt de ontheffing eenmalig mee overgedragen op voorwaarde dat hiervan een melding werd gedaan aan de Mestbank. De melding van overdracht dient te gebeuren binnen de 6 maanden vanaf de datum van de overdracht. Overdrachten gebeurd tussen l januari 1996 en l januari 1999 dienen gemeld te worden voor l juni 1999. Een niet tijdig gemelde overdracht heft de ontheffing op. Een overdracht aan de echtgenoot van de gebruiker, binnen eenzelfde bedrijf sluit een verdere overdracht aan de vermelde afstammelingen of aangenomen kinderen of hun echtgenoten niet uit. Voor overdracht aan anderen dan voormeld vervalt de ambtshalve ontheffing. Bij overdracht van een natuurlijke persoon aan een rechtspersoon binnen de hierboven gestelde familiale relatie vervalt de ambtshalve ontheffing van rechtswege op l januari 2010. De Vlaamse regering kan de wijze vaststellen waarop de melding van overdracht moet gebeuren.
§ 3. Naarmate de plannen, vastgesteld met toepassing van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, vorderen, wordt vanaf l januari volgend op de definitieve vaststelling van de plannen elke vorm van bemesting verboden met uitzondering van bemesting door rechtstreekse uitscheiding bij begrazing, waarbij 2 grootvee-eenheden (GVE) per ha op jaarbasis worden toegelaten, met maximum 2 GVE op elk ogenblik behoudens in de periode van l juli tot en met 15 september. Op een perceel kleiner dan l ha wordt er evenwel een maximum van 2 GVE op elk ogenblik toegelaten ongeacht de oppervlakte van het perceel.
Ontheffing van dit verbod wordt gegeven aan producenten en gebruikers voor die percelen binnen deze gebieden die het jaar voorafgaand aan deze vaststelling aan de Mestbank werden aangegeven als tot het bedrijf behorende oppervlakte cultuurgronden en voor zover het akker of intensief grasland, als bedoeld in § 2, tweede lid, betreft.
In geval van deze ontheffing gelden de algemene bemestingsnormen zoals bedoeld in § 8.
Bij overdracht van gronden geldt de ontheffing voor de zittende gebruiker of producent.
§ 4. Binnen de natuurgebieden, natuurontwikkelingsgebieden en natuurreservaatgebieden, voor zover het geen huiskavels betreft, aangeduid op de plannen vastgesteld met toepassing van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, geldt de ambtshalve ontheffing, bedoeld in §§ 2 en 3, niet in zoverre:
1° deze gebieden een enclave vormen binnen, of voor minstens 50 percent van de omtrek omgeven zijn door percelen waarop de ontheffing bedoeld in §§ 2 of 3 niet van toepassing is;
2° de oppervlakte van de enclave kleiner is dan de oppervlakte van de percelen waarbinnen zij een enclave vormen;
3° de enclave een oppervlakte heeft van minder dan 10 ha en deze enclave geen gedeelte van een huiskapel bestrijkt.
Met toepassing van de artikelen 25 en 26 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu alsook in de natuurrichtplannen vastgesteld met toepassing van artikelen 48 en 50 van het voormelde decreet van 21 oktober 1997, kan een in de tijd en in bemestingsniveau gemoduleerde ontheffing van het bemestingsverbod, bedoeld in het eerste lid, worden gegeven in functie van behoud, herstel en ontwikkeling van de natuur en het natuurlijk milieu.
§ 5. In natuurrichtplannen conform artikel 50, wanneer het groengebieden betreft, en artikel 48 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu kan in functie van het behoud, het herstel en ontwikkeling van de natuur en het natuurlijk milieu, gemoduleerd ontheffing worden verleend van het verbod op bemesting zoals bedoeld in §§ 1,3 en 5 tot maximum de algemene forfaitaire bemestingsnormen, bedoeld in artikel 14, met uitzondering van de regeling voor de combinatie van maïs en gras.
In deze natuurrichtplannen conform artikel 50, wanneer het groengebieden betreft, en artikel 48 van het voormelde decreet van 21 oktober 1997 kunnen de bemestingsnormen ter stimulering van verdergaande stappen inzake het behoud, het herstel en ontwikkeling van de natuur en het natuurlijk milieu mits vergoeding van de inkomstenverliezen gemoduleerd verstrengd worden.
§ 6. Ontheffing van het verbod, bedoeld in §§ l en 3, wordt gegeven op huiskavel.
§ 7 Met het oog op het behoud en de versterking van natuurwaarden is op halfnatuurlijke graslanden, op potentieel belangrijke graslanden, op graslanden Hp*, Hpr*, Hpr+Da, Hr alsook op graslanden Hpr*+Da, graslanden Hpr* met elementen van Mr, Mc, Hu en Hc, gelegen in bosgebieden, zoals aangeduid op de plannen vastgesteld met toepassing van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, vanaf l januari 1998 elke vorm van bemesting verboden met uitzondering van bemesting door rechtstreekse uitscheiding bij beglazing, waarbij 2 grootvee-eenheden (GVE) per ha op jaarbasis worden toegelaten, met maximum 2 GVE op elk ogenblik behoudens in de periode van l juli tot en met 15 september. Op een perceel kleiner dan l ha wordt er evenwel een maximum van 2 GVE op elk ogenblik toegelaten ongeacht de oppervlakte van het perceel.
§ 8. In geval van een ontheffing als bedoeld in § 2,1° en 2°, en § 3 gelden de volgende bemestingsnormen
1° tot en met 31 december 2002:
de algemene forfaitaire bemestingsnormen zoals bedoeld in artikel 14 met uitzondering van de regeling voor de combinatie van maïs en gras; 2° vanaf l januari 2003:
a) de algemene bemestingsnormen zoals bedoeld in artikel 14 en/of artikel 20bis, § 4, wanneer op 31 december 2002 ofwel overeenkomstig het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu de in artikel 19 ervan voorziene oppervlakte VEN voor ten minste 90 percent is afgebakend, of wel de oppervlakte VEN is afgebakend die door de Vlaamse regering is bepaald overeenkomstig het eensluidend advies van de werkgroep van de MINA-raad, bedoeld in artikel 9, derde lid, van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu;
b) wanneer op 31 december 2002 de oppervlakte VEN, bedoeld in a) niet is afgebakend, gelden de volgende bemestingsnormen:
§ 4. De Vlaamse regering kan nadere regels vaststellen omtrent de procedure tot aanduiding van de zones, bedoeld in §§ 2 en 3.
Sectie 3. - Kwetsbare zones natuur.
Artikel 15ter. § l. Met het oog op het behoud en de versterking van natuurwaarden is op cultuurgronden gelegen in natuurgebieden, natuurontwikkelingsgebieden of natuurreservaten, zoals aangeduid op de plannen vastgesteld met toepassing van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, vanaf l januari 1998 elke vorm van bemesting verboden met uitzondering van bemesting door rechtstreekse uitscheiding bij begrazing, waarbij 2 grootvee-eenheden (GVE) per ha op jaarbasis worden toegelaten, met maximum 2 GVE op elk ogenblik behoudens in de periode van l juli tot en met 15 september. Op een perceel kleiner dan l ha wordt er evenwel een maximum van 2 GVE op elk ogenblik toegelaten ongeacht de oppervlakte van het perceel.
§ 2. Voor bedrijven die in 1997 (aangifte 1998) de status gezinsveeteeltbedrijf
1° hadden verworven, wordt ontheffing van het verbod, bedoeld in § l, gegeven voor die percelen binnen deze gebieden die conform de aangifte op cartografisch materiaal in 1994 behoorden tot de tot het bedrijf behorende oppervlakte cultuurgronden voor zover
- het akkers en intensief grasland betreft;
- die percelen op 31 december 1998 onder deze ontheffing vielen;
in geval van deze ontheffing gelden de bemestingsnormen zoals bedoeld in § 8;
2° niet hadden verworven, wordt ontheffing gegeven van het verbod, bedoeld in § l, tot l januari 2000, voor die percelen binnen deze gebieden die conform de aangifte op cartografisch materiaal in 1994 behoorden tot de tot het bedrijf behorende oppervlakte cultuurgronden voor zover:
- het akkers en intensief grasland betreft;
- die percelen op 31 december 1998 onder deze ontheffing vielen;
in geval van deze ontheffing gelden de bemestingsnormen zoals bedoeld in § 8.
Voor de toepassing van het eerste lid wordt onder intensief grasland verstaan de graslanden die niet vallen onder de definities, bedoeld in artikel 2, tweede lid, 49°, 50°, 51°, 52° en 53°, van halfnatuurlijke graslanden, potentieel belangrijke graslanden, graslanden Hp*, Hpr*, Hpr+Da, Hr, en van graslanden Hpr*+Da, graslanden Hpr* met elementen van Mr, Mc, Hu en Hc.
Ontheffing van het verbod, bedoeld in § l, wordt eveneens gegeven voor akkers en intensief grasland binnen deze gebieden die door het bedrijf voor l januari 1996 werden verworven. Deze ontheffing wordt gegeven tot l januari 2000, voor bedrijven die in 1997 (aangifte 1998) de status gezinsveeteeltbedrijf niet hadden verworven. Voor bedrijven die in 1997 (aangifte 1998) de status gezinsveeteeltbedrijf hadden verworven, is het vierde lid van overeenkomstige toepassing.
Bij overdracht van het perceel aan de echtgenoot van de gebruiker, zijn afstammelingen of aangenomen kinderen, de afstammelingen of aangenomen kinderen van zijn echtgenoot, of de echtgenoten van de voormelde afstammelingen of aangenomen kinderen, wordt de ontheffing eenmalig mee overgedragen op voorwaarde dat hiervan een melding werd gedaan aan de Mestbank. De melding van overdracht dient te gebeuren binnen de 6 maanden vanaf de datum van de overdracht. Overdrachten gebeurd tussen l januari 1996 en l januari 1999 dienen gemeld te worden voor l juni 1999. Een niet tijdig gemelde overdracht heft de ontheffing op. Een overdracht aan de echtgenoot van de gebruiker, binnen eenzelfde bedrijf sluit een verdere overdracht aan de vermelde afstammelingen of aangenomen kinderen of hun echtgenoten niet uit. Voor overdracht aan anderen dan voormeld vervalt de ambtshalve ontheffing. Bij overdracht van een natuurlijke persoon aan een rechtspersoon binnen de hierboven gestelde familiale relatie vervalt de ambtshalve ontheffing van rechtswege op l januari 2010. De Vlaamse regering kan de wijze vaststellen waarop de melding van overdracht moet gebeuren.
§ 3. Naarmate de plannen, vastgesteld met toepassing van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, vorderen, wordt vanaf l januari volgend op de definitieve vaststelling van de plannen elke vorm van bemesting verboden met uitzondering van bemesting door rechtstreekse uitscheiding bij begrazing, waarbij 2 grootvee-eenheden (GVE) per ha op jaarbasis worden toegelaten, met maximum 2 GVE op elk ogenblik behoudens in de periode van l juli tot en met 15 september. Op een perceel kleiner dan l ha wordt er evenwel een maximum van 2 GVE op elk ogenblik toegelaten ongeacht de oppervlakte van het perceel.
Ontheffing van dit verbod wordt gegeven aan producenten en gebruikers voor die percelen binnen deze gebieden die het jaar voorafgaand aan deze vaststelling aan de Mestbank werden aangegeven als tot het bedrijf behorende oppervlakte cultuurgronden en voor zover het akker of intensief grasland, als bedoeld in § 2, tweede lid, betreft.
In geval van deze ontheffing gelden de algemene bemestingsnormen zoals bedoeld in § 8.
Bij overdracht van gronden geldt de ontheffing voor de zittende gebruiker of producent.
§ 4. Binnen de natuurgebieden, natuurontwikkelingsgebieden en natuurreservaatgebieden, voor zover het geen huiskavels betreft, aangeduid op de plannen vastgesteld met toepassing van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, geldt de ambtshalve ontheffing, bedoeld in §§ 2 en 3, niet in zoverre:
1° deze gebieden een enclave vormen binnen, of voor minstens 50 percent van de omtrek omgeven zijn door percelen waarop de ontheffing bedoeld in §§ 2 of 3 niet van toepassing is;
2° de oppervlakte van de enclave kleiner is dan de oppervlakte van de percelen waarbinnen zij een enclave vormen;
3° de enclave een oppervlakte heeft van minder dan 10 ha en deze enclave geen gedeelte van een huiskapel bestrijkt.
Met toepassing van de artikelen 25 en 26 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu alsook in de natuurrichtplannen vastgesteld met toepassing van artikelen 48 en 50 van het voormelde decreet van 21 oktober 1997, kan een in de tijd en in bemestingsniveau gemoduleerde ontheffing van het bemestingsverbod, bedoeld in het eerste lid, worden gegeven in functie van behoud, herstel en ontwikkeling van de natuur en het natuurlijk milieu.
§ 5. In natuurrichtplannen conform artikel 50, wanneer het groengebieden betreft, en artikel 48 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu kan in functie van het behoud, het herstel en ontwikkeling van de natuur en het natuurlijk milieu, gemoduleerd ontheffing worden verleend van het verbod op bemesting zoals bedoeld in §§ 1,3 en 5 tot maximum de algemene forfaitaire bemestingsnormen, bedoeld in artikel 14, met uitzondering van de regeling voor de combinatie van maïs en gras.
In deze natuurrichtplannen conform artikel 50, wanneer het groengebieden betreft, en artikel 48 van het voormelde decreet van 21 oktober 1997 kunnen de bemestingsnormen ter stimulering van verdergaande stappen inzake het behoud, het herstel en ontwikkeling van de natuur en het natuurlijk milieu mits vergoeding van de inkomstenverliezen gemoduleerd verstrengd worden.
§ 6. Ontheffing van het verbod, bedoeld in §§ l en 3, wordt gegeven op huiskavel.
§ 7 Met het oog op het behoud en de versterking van natuurwaarden is op halfnatuurlijke graslanden, op potentieel belangrijke graslanden, op graslanden Hp*, Hpr*, Hpr+Da, Hr alsook op graslanden Hpr*+Da, graslanden Hpr* met elementen van Mr, Mc, Hu en Hc, gelegen in bosgebieden, zoals aangeduid op de plannen vastgesteld met toepassing van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, vanaf l januari 1998 elke vorm van bemesting verboden met uitzondering van bemesting door rechtstreekse uitscheiding bij beglazing, waarbij 2 grootvee-eenheden (GVE) per ha op jaarbasis worden toegelaten, met maximum 2 GVE op elk ogenblik behoudens in de periode van l juli tot en met 15 september. Op een perceel kleiner dan l ha wordt er evenwel een maximum van 2 GVE op elk ogenblik toegelaten ongeacht de oppervlakte van het perceel.
§ 8. In geval van een ontheffing als bedoeld in § 2,1° en 2°, en § 3 gelden de volgende bemestingsnormen
1° tot en met 31 december 2002:
de algemene forfaitaire bemestingsnormen zoals bedoeld in artikel 14 met uitzondering van de regeling voor de combinatie van maïs en gras; 2° vanaf l januari 2003:
a) de algemene bemestingsnormen zoals bedoeld in artikel 14 en/of artikel 20bis, § 4, wanneer op 31 december 2002 ofwel overeenkomstig het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu de in artikel 19 ervan voorziene oppervlakte VEN voor ten minste 90 percent is afgebakend, of wel de oppervlakte VEN is afgebakend die door de Vlaamse regering is bepaald overeenkomstig het eensluidend advies van de werkgroep van de MINA-raad, bedoeld in artikel 9, derde lid, van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu;
b) wanneer op 31 december 2002 de oppervlakte VEN, bedoeld in a) niet is afgebakend, gelden de volgende bemestingsnormen:
-
Gewasgroep Difos Totale Stikstof Stikstof uit
forpentoxyde stikstof uit dierlijke chemische
mest en meststoffen
andere
meststoffen
forpentoxyde stikstof uit dierlijke chemische
mest en meststoffen
andere
meststoffen
-
Grasland 120 400 250 200
Mais 100 275 250 150
Mais 100 275 250 150
-
Gewassen met lage 80 125 125 70
stikstofbehoefte
stikstofbehoefte
-
Andere gewassen 100 275 200 150
-
Sectie 4. - Fosfaatverzadigde gebieden
Artikel 15quater. § l. Op cultuurgronden gelegen in fosfaatverzadigde gebieden wordt de bemesting met meststoffen beperkt tot 40 kg difosforpentoxyde per ha en per jaar. Het gebruik van andere meststoffen en van slib van rioolwaterzuiveringsinstallaties is in deze gebieden verboden.
De toegelaten hoeveelheden stikstof en stikstof uit dierlijke mest zijn voor de overeenkomstige periodes dezelfde als die vermeld in artikel 14, §§ 4 en 5.
§ 2. De Vlaamse regering bakent de fosfaatverzadigde gebieden af op basis van de volgende criteria:
1° de kritische grenswaarde voor fosfaatdoorslag is voor zure zandgrond 40 percent profielgemiddelde fosfaatverzadigingsgraad;
2° de richtwaarde voor een zure zandgrond is 30 percent profielgemiddelde fosfaatverzadigingsgraad;
3° een gebied wordt als fosfaatverzadigd gebied afgebakend als uit een inventarisatie op basis van een bemonstering blijkt dat met een probabihteit van 95 percent de fosfaatverzadigingsgraad er boven de kritische grenswaarde, bedoeld in 1°, ligt;
4° een gebied wordt als fosfaatrisicogebied afgebakend als uit een inventarisatie op basis van een bemonstering blijkt dat met een probabiliteit van 95 percent de fosfaatverzadigingsgraad er boven de richtwaarde, bedoeld in 2°, ligt.
Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder:
1° fosfaatbindend vermogen: de capaciteit van een bodem om oxalaat extraheerbaar fosfaat te fixeren, uitgedrukt in mmol P per kg luchtdroge grond;
2° fosfaatverzadigingsgraad: de hoeveelheid oxalaat extraheerbaar fosfaat in een bodem, uitgedrukt als procentueel aandeel van het fosfaatbindend vermogen;
3° profiel: de minerale bodem onder het maaiveld tot aan een diepte van 0,90 m, tenzij de gemiddeld hoogste grondwaterstand ondieper voorkomt; in dit laatste geval tot aan een diepte van de gemiddeld hoogste grondwaterstand;
4° zure zandgrond: een bodem met een textuurklasse P, S of Z en een pHKCl van maximum 6.
De Vlaamse regering kan nadere regels vaststellen met betrekking tot de bemonstering en analyses ter bepaling van het fosfaatbindend vermogen en de fosfaatverzadigingsgraad en erkent de laboratoria die gemachtigd zijn deze uit te voeren.
§ 3. De beperkingen opgelegd ingevolge § l geven geen aanleiding tot vergoedingen.
§ 4. Voor een perceel gelegen in een fosfaatverzadigd gebied waarvan, op grond van een analyse, zou blijken dat het niet fosfaatverzadigd is, gelden de bepalingen van § l niet. Daartoe wordt door de Mestbank een attest afgegeven. In dit geval vallen de kosten van de analyse ten laste van de Mestbank.
De Vlaamse regering stelt de voorwaarden vast waaronder de Mestbank dit attest kan afgeven, bepaalt de wijze waarop de analyse dient uitgevoerd te worden en erkent de laboratoria die gemachtigd zijn deze uit te voeren.
Sectie 5. - Gemeenschappelijke bepalingen
Artikel 15quinquies.
§ l. Op cultuurgronden gelegen in meerdere gebieden of zones zoals bedoeld in artikel 15, 15bis, 15ter en l5quater gelden voor de beperkingen voor difosforpentoxyde, stikstof, stikstof uit dierlijke mest en uit andere meststoffen en stikstof uit chemische meststoffen afzonderlijk, de strengste bepalingen van de overeenkomstige gebieden.
§ 2. Bij nieuweafbakeningen van gebieden zoals bedoeld in artikel 15, 15bis, 15ter en l5quater, gelden de overeenkomstige bemestingsnormen vanaf l januari van het jaar dat volgt op de datum van invoegetreding van de nieuwe afbakening.
§ 3. Bedrijven waarvan de tot het bedrijf behorende oppervlakte cultuurgronden, voor 50 percent of meer gelegen is in een of meer van de kwetsbare gebieden, bedoeld in artikel 15,15bis en 15ter, kunnen van het Vlaamse Gewest de verwerving vragen van het gehele bedrijf, onverminderd de rechten waarop zij overeenkomstig dit decreet als pachter een beroep kunnen doen.
Sectie 6. - Vrijwillige beheersovereenkomsten en vergoedingen
Artikel 15sexies. § l. In de kwetsbare zones, bedoeld in artikel 15, 15bis en 15ter, kan de Vlaamse regering met de grondgebruikers beheersovereenkomsten op vrijwillige basis sluiten ter stimulering van verdergaande stappen ter verbetering van het milieu overeenkomstig de regels van artikelen 45 en 46 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu.
§ 2. Voor de cultuurgronden gelegen in de zones, bedoeld in artikel 15, § 6, worden de inkomstenverliezen die ontstaan ten gevolge van de bepalingen van artikel 15, § 7, die gericht zijn op verdergaande stappen ter verbetering van het milieu volledig vergoed, conform de bepalingen van artikel 15septies.
Met ingang van l januari 2003 kunnen, binnen de budgettaire perken en voor percelen cultuurgronden gelegen binnen de kwestbare zone water, bijkomende financiële stimuli aan gebruikers worden gegeven voor die percelen cultuurgronden waar een lagere risidu-waarde wordt gemeten dan deze die overeenkomt met de richtwaarde, bedoeld in artikel 13bis, § l, tweede lid, 2°. De Vlaamse regering kan nadere voorwaarden en regels vaststellen voor het toekennen van deze bijkomende financiële stimuli.
§ 3. Voor de cultuurgronden gelegen in de gebieden, bedoeld in artikel 15bis en 15ter, worden de inkomstenverliezen die ontstaan ten gevolge van de bepalingen van artikel 15bis en 15ter die gericht zijn op verdergaande stappen ter verbetering van het milieu volledig vergoed overeenkomstig de bepalingen van artikel 15septies, in voorkomend geval, na verrekening van de vergoedingen toegekend met toepassing van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu.
§ 4. Bedrijven kunnen van het Vlaamse Gewest de verwerving vragen van de percelen, bedoeld in §§ 2 en 3, die ze in eigendom hebben, op basis van de venale waarde.
Voor de cultuurgronden gelegen in de gebieden, bedoeld in artikel 15, 15bis en 15ter, kunnen pachters met betrekking tot percelen die ze pachten in deze gebieden, mits zij bewijzen dat zij aan hun pacht een einde gemaakt hebben, aan het Vlaamse Gewest vragen volledig vergoed te worden door middel van betaling van de vergoeding, die berekend wordt overeenkomstig artikel 46 van de Pachtwet.
De Vlaamse regering bepaalt de te volgen procedure en modaliteiten inzake vergoeding van de pachter.
Artikel 15septies. De Vlaamse regering stelt de vergoedingen voor inkomstenverliezen, bedoeld in artikel 15sexies, §§ 2 en 3, vast. Zij gaat hierbij uit van de doelstellingen en beginselen zoals geformuleerd in hoofdstuk II van titel I van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid en de verordenende bepalingen inzake ruimtelijke ordening. De vergoeding wordt vastgesteld op basis van de volgende elementen gemoduleerd volgens bedrijfstype en landbouwstreek:
1° de opbrengstveranderingen in de gewassen ten gevolge van de strengere bemestingslimieten in relatie tot de bemesting die zou zijn toegepast bij de algemene forfaitaire bemestingsnormen, bedoeld in artikel 14, met uitzondering van de verhoging van de bemestingsnorm van 450 tot 500 kg N/ha voor "totale stikstof voor grasland;
2° de verhoogde mestafzetkosten ingevolge bijkomende overschotten door de strengere limieten voor het gebruik van dierlijke mest;
3° de verhoogde mestopslagkosten indien de dierlijke mest langer dan 6 maanden moet worden opgeslagen;
4° het verhoogde kunstmestgebruik wegens de beperking van het gebruik van dierlijke mest;
5° de vermindering van de gebruikswaarde van de gronden;
6° de verhoogde kost voor aankoop van voeders;
7° het patrimoniumverlies op basis van venale waarde.
De Vlaamse regering kan nadere regels vaststellen met betrekking tot de cumulatie van de in 1° tot en met 7° vermelde vergoedingen. Het recht op de diverse soorten vergoedingen kan slechts toegekend worden binnen de budgettaire perken.
De vergoeding voor inkomstenverliezen ingevolge opbrengstveranderingen, bedoeld in het eerste lid, 1°, wordt gebaseerd op een objectieve berekeningsmethode die de veranderingen in de actuele landbouwkundige productie, in de arbeidsbehoefte en in de variabele kosten in rekening brengt.
Om in aanmerking te komen voor deze vergoedingen wordt rekening gehouden met volgende voorwaarden, overeenkomstig de nadere regels vastgesteld door de Vlaamse regering:
1° de percelen in 1996 aan de Mestbank hebben aangegeven op kartografisch materiaal als bedoeld in artikel 3, § l, 5°, zonder dat de in aanmerking komende oppervlakte groter kan zijn dan deze aangegeven in de aangifte van 1996;
2° onderhavig decreet nageleefd hebben.
Artikel 15octies. § l. De vergoeding voor patrimoniumverlies wordt, op verzoek van de Mestbank, vastgesteld door de ambtenaren van de administratie van de Belasting over de Toegevoegde Waarde, Registratie en Domeinen, bevoegd verklaard bij wet van 18 december 1986 houdende bevoegdverklaring van de Administratie van de Belasting over de Toegevoegde Waarde, Registratie en Domeinen tot het uitvoeren van bepaalde vermogensrechtelijke verrichtingen voor rekening van de gemeenschaps- en gewestinstellingen.
De vergoeding voor patrimoniumverlies is gelijk aan het verschil tussen enerzijds de waarde van het goed op het moment van de overdracht, doch zonder rekening te houden met de waardevermindering voortvloeiend uit artikel 15, 15bis, § 3, en 15ter of uit de op basis van deze bepalingen genomen maatregelen, en anderzijds de overeengekomen of aangegeven waarde bij overdracht, met evenwel als minimum het bedrag dat als grondslag dient voor de op deze overdracht geheven registratie- of successierechten. De vergoeding is eisbaar van zodra de overdracht vast gedateerd is.
Het bedrag dat de eigenaar van het Vlaamse Gewest ontvangt met toepassing van dit artikel wordt in voorkomend geval verminderd met het bedrag dat de eigenaar na l januari 1996 ontvangen heeft ten gevolge van de planschade voor hetzelfde onroerend goed. Wanneer een eigenaar van een onroerend goed gebruik maakt van de voormelde mogelijkheid tot vergoeding van patrimoniumverlies, kan hij voor hetzelfde onroerend goed geen aanspraak meer maken op planschade, schadevergoeding of een aankoopverplichting in hoofde van het Vlaamse Gewest.
§ 2. De vergoeding voor patrimoniumverlies is eenmalig. Ten dien einde houdt de Mestbank een register bij van de overdracht van cultuurgronden in het kader van patrimoniumverlies.
Als de producent of gebruiker eigenaar is van het over te dragen onroerend goed, kan de nieuwe eigenaar geen aanspraak meer maken op de vergoedingen zoals bedoeld in artikel 15septies.
Als de producent of gebruiker het over te dragen goed pacht, wordt de vergoeding van patrimoniumverlies uitgekeerd aan de eigenaar. De producent of gebruiker kan aanspraak blijven maken op de vergoedingen zoals bedoeld in artikel 15septies.
Bij overdracht van het pachtrecht of van het verpachte goed aan de echtgenoot van de gebruiker, zijn afstammelingen of aangenomen kinderen, aan de afstammelingen of aangenomen kinderen van zijn echtgenoot, of aan de echtgenoten van de voormelde afstammelingen of aangenomen kinderen, wordt de aanspraak op de vergoedingen zoals bedoeld in artikel 15septies, eenmalig mee overgedragen. Een overdracht aan de echtgenoot van de gebruiker sluit een verder recht op vergoeding zoals bedoeld in artikel 15septies na overdracht aan de vermelde afstammelingen of aangenomen kinderen of hun echtgenoten niet uit.
Bij overdracht van het verpachte goed of van het gebruiksrecht aan derden vervalt de aanspraak op vergoeding zoals bedoeld in artikel 15septies.
Overdrachten in het kader van ruilverkavelingen uit kracht van de wet of andere infrastructuurwerken uitgevoerd door de overheid, waarbij op de ingebrachte gronden en de nieuw verworven gronden dezelfde beperkingen rusten met toepassing van artikel 15, 15bis, 15ter en 15quater, worden niet beschouwd als overdrachten in de zin van dit artikel.
Dergelijke overdrachten geven derhalve geen aanleiding tot de uitkering van een vergoeding van patrimoniumverlies of tot de stopzetting van de uitkering van, de vergoedingen zoals bedoeld in artikel 15septies. Zij vormen evenmin een beletsel voor de toepassing van de bepalingen van dit artikel bij een andere overdracht.
Bij overdracht van het goed aan het Vlaamse Gewest naar aanleiding van een procedure tot verplichte aankoop, bepaald in artikelen 15quinquies, § 3, en 15sexies, § 4, wordt geen vergoeding voor patrimoniumverlies toegekend.
§ 3. De aanvraag tot het verkrijgen van een vergoeding voor patrimoniumverlies dient bij ter post aangetekende brief aan de Mestbank te worden gericht. Binnen een termijn van twee maanden na de verzending van de aanvraag meldt de Mestbank aan de aanvrager bij ter post aangetekende brief of de aanvraag in aanmerking komt voor de vergoeding voor patrimoniumverlies.
Binnen een termijn van vier maanden na de definitieve vaststelling van het bedrag dat als grondslag heeft gediend voor de op de overdracht geheven registratie- of successierechten, wordt de eenzijdig vastgestelde vergoeding aan de aanvrager bij ter post aangetekende brief genotificeerd door het aankoopcomité. Binnen een termijn van twee maanden wordt de aldus bepaalde vergoeding door de Mestbank aan de aanvrager uitbetaald.
§ 4. Overeenkomstig artikelen 15quinquies, § 3, en 15sexies, § 4, kunnen eigenaars van bebouwde percelen of cultuurgronden gelegen in gebieden, bedoeld in artikel 15, § 6, 15bis, § l, en 15ter, vragen de verplichte aankoopprocedure, waarvan de vergoeding bepaald wordt overeenkomstig de regels van de onteigeningswetgeving, in te zetten. De vergoeding waartegen de verplichte aankoop geschiedt, wordt vastgesteld overeenkomstig de vergoedingsregels die gelden voor onteigeningen ten algemene nutte, rekening houdend met de waarde van het goed op de te bepalen refertedata, maar zonder rekening te houden met de waardevermindering voortvloeiend uit artikelen 15, § 6,15bis, § l, en 15ter of uit de op basis van deze bepalingen genomen maatregelen.
De Vlaamse regering kan aan de Vlaamse Landmaatschappij een machtiging verlenen om in haar naam, voor haar rekening en volgens de door haar gestelde voorwaarden over te gaan tot de verplichte aankoop, bedoeld in het eerste lid.
De met toepassing van deze paragraaf verworven onroerende goederen gelegen in de gebieden, bedoeld in artikelen 15bis en 15ter, worden in de regel aangewezen als Vlaams natuurreservaat, bosreservaat of domeinbos of, na gebruiksoverdracht aan een erkende terreinbeherende natuurvereniging erkend als natuurreservaat.
§ 5. De aanvraag tot verplichte aankoop dient bij ter post aangetekende brief aan de Mestbank te worden gericht. Binnen een termijn van twee maanden meldt de Mestbank aan de aanvrager bij ter post aangetekende brief of zijn aanvraag in aanmerking komt voor de procedure tot verplichte aankoop.
§ 6. Bij ontstentenis van de in § 5 bedoelde melding of als door de Mestbank gemeld wordt dat de aanvraag niet in aanmerking komt voor de procedure tot verplichte aankoop of als geen minnelijke overeenkomst kon worden bereikt binnen een termijn van twaalf maanden te rekenen vanaf de aanvraag, kan de aanvrager de vordering tot verplichte aankoop aanhangig maken bij de vrederechter van de plaats waar het goed gelegen is. Het vonnis waarbij wordt vastgesteld dat aan de vereisten voor de verplichte aankoop is voldaan, brengt eigendomsoverdracht mede. De datum van dit vonnis is de refertedatum voor het vaststellen van de venale waarde van het goed.
De door de rechter definitief vastgestelde vergoeding wordt, krachtens het vonnis en zonder dat het vooraf moet worden betekend, door de Mestbank in de Deposito- en Consignatiekas gestort. Deze storting geldt als bevrijding.
Op zicht van de rechterlijke uitspraak en van het getuigschrift uitgereikt na de datum van overschrijving van het vonnis ten blijke dat het goed vrij is van hypotheek, is de beambte van de Deposito- en Consignatiekas gehouden het gestorte bedrag aan de rechthebbenden te overhandigen indien geen beslag op, of verzet tegen de gestorte sommen bestaat.
Wordt dat getuigschrift niet voorgelegd of wordt niet bewezen dat het beslag of het verzet is opgeheven of heeft de rechterlijke uitspraak die de venale waarde bepaalt de respectieve rechten van eigenaar en/of de vruchtgebruiker niet geregeld, dan kan de betaling slechts plaatshebben krachtens een rechterlijke beschikking.
Het vonnis ontheft het verplichte aangekochte goed van alle vorderingen tot ontbinding, of opeising, alsmede van alle andere zakelijke vorderingen; het recht van de eisers gaat over op de door de rechter als venale waarde vastgestelde som.
De schuldeiser wiens schuldvordering gewaarborgd is door een hypotheek op een onroerend goed waarvan de verplichte aankoop gevorderd wordt, kan de terugbetaling van het overschot van zijn schuldvordering niet eisen uitsluitend wegens de splitsing van zijn hypotheek of verdeling van zijn kapitaal.".
Artikel 15quater. § l. Op cultuurgronden gelegen in fosfaatverzadigde gebieden wordt de bemesting met meststoffen beperkt tot 40 kg difosforpentoxyde per ha en per jaar. Het gebruik van andere meststoffen en van slib van rioolwaterzuiveringsinstallaties is in deze gebieden verboden.
De toegelaten hoeveelheden stikstof en stikstof uit dierlijke mest zijn voor de overeenkomstige periodes dezelfde als die vermeld in artikel 14, §§ 4 en 5.
§ 2. De Vlaamse regering bakent de fosfaatverzadigde gebieden af op basis van de volgende criteria:
1° de kritische grenswaarde voor fosfaatdoorslag is voor zure zandgrond 40 percent profielgemiddelde fosfaatverzadigingsgraad;
2° de richtwaarde voor een zure zandgrond is 30 percent profielgemiddelde fosfaatverzadigingsgraad;
3° een gebied wordt als fosfaatverzadigd gebied afgebakend als uit een inventarisatie op basis van een bemonstering blijkt dat met een probabihteit van 95 percent de fosfaatverzadigingsgraad er boven de kritische grenswaarde, bedoeld in 1°, ligt;
4° een gebied wordt als fosfaatrisicogebied afgebakend als uit een inventarisatie op basis van een bemonstering blijkt dat met een probabiliteit van 95 percent de fosfaatverzadigingsgraad er boven de richtwaarde, bedoeld in 2°, ligt.
Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder:
1° fosfaatbindend vermogen: de capaciteit van een bodem om oxalaat extraheerbaar fosfaat te fixeren, uitgedrukt in mmol P per kg luchtdroge grond;
2° fosfaatverzadigingsgraad: de hoeveelheid oxalaat extraheerbaar fosfaat in een bodem, uitgedrukt als procentueel aandeel van het fosfaatbindend vermogen;
3° profiel: de minerale bodem onder het maaiveld tot aan een diepte van 0,90 m, tenzij de gemiddeld hoogste grondwaterstand ondieper voorkomt; in dit laatste geval tot aan een diepte van de gemiddeld hoogste grondwaterstand;
4° zure zandgrond: een bodem met een textuurklasse P, S of Z en een pHKCl van maximum 6.
De Vlaamse regering kan nadere regels vaststellen met betrekking tot de bemonstering en analyses ter bepaling van het fosfaatbindend vermogen en de fosfaatverzadigingsgraad en erkent de laboratoria die gemachtigd zijn deze uit te voeren.
§ 3. De beperkingen opgelegd ingevolge § l geven geen aanleiding tot vergoedingen.
§ 4. Voor een perceel gelegen in een fosfaatverzadigd gebied waarvan, op grond van een analyse, zou blijken dat het niet fosfaatverzadigd is, gelden de bepalingen van § l niet. Daartoe wordt door de Mestbank een attest afgegeven. In dit geval vallen de kosten van de analyse ten laste van de Mestbank.
De Vlaamse regering stelt de voorwaarden vast waaronder de Mestbank dit attest kan afgeven, bepaalt de wijze waarop de analyse dient uitgevoerd te worden en erkent de laboratoria die gemachtigd zijn deze uit te voeren.
Sectie 5. - Gemeenschappelijke bepalingen
Artikel 15quinquies.
§ l. Op cultuurgronden gelegen in meerdere gebieden of zones zoals bedoeld in artikel 15, 15bis, 15ter en l5quater gelden voor de beperkingen voor difosforpentoxyde, stikstof, stikstof uit dierlijke mest en uit andere meststoffen en stikstof uit chemische meststoffen afzonderlijk, de strengste bepalingen van de overeenkomstige gebieden.
§ 2. Bij nieuweafbakeningen van gebieden zoals bedoeld in artikel 15, 15bis, 15ter en l5quater, gelden de overeenkomstige bemestingsnormen vanaf l januari van het jaar dat volgt op de datum van invoegetreding van de nieuwe afbakening.
§ 3. Bedrijven waarvan de tot het bedrijf behorende oppervlakte cultuurgronden, voor 50 percent of meer gelegen is in een of meer van de kwetsbare gebieden, bedoeld in artikel 15,15bis en 15ter, kunnen van het Vlaamse Gewest de verwerving vragen van het gehele bedrijf, onverminderd de rechten waarop zij overeenkomstig dit decreet als pachter een beroep kunnen doen.
Sectie 6. - Vrijwillige beheersovereenkomsten en vergoedingen
Artikel 15sexies. § l. In de kwetsbare zones, bedoeld in artikel 15, 15bis en 15ter, kan de Vlaamse regering met de grondgebruikers beheersovereenkomsten op vrijwillige basis sluiten ter stimulering van verdergaande stappen ter verbetering van het milieu overeenkomstig de regels van artikelen 45 en 46 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu.
§ 2. Voor de cultuurgronden gelegen in de zones, bedoeld in artikel 15, § 6, worden de inkomstenverliezen die ontstaan ten gevolge van de bepalingen van artikel 15, § 7, die gericht zijn op verdergaande stappen ter verbetering van het milieu volledig vergoed, conform de bepalingen van artikel 15septies.
Met ingang van l januari 2003 kunnen, binnen de budgettaire perken en voor percelen cultuurgronden gelegen binnen de kwestbare zone water, bijkomende financiële stimuli aan gebruikers worden gegeven voor die percelen cultuurgronden waar een lagere risidu-waarde wordt gemeten dan deze die overeenkomt met de richtwaarde, bedoeld in artikel 13bis, § l, tweede lid, 2°. De Vlaamse regering kan nadere voorwaarden en regels vaststellen voor het toekennen van deze bijkomende financiële stimuli.
§ 3. Voor de cultuurgronden gelegen in de gebieden, bedoeld in artikel 15bis en 15ter, worden de inkomstenverliezen die ontstaan ten gevolge van de bepalingen van artikel 15bis en 15ter die gericht zijn op verdergaande stappen ter verbetering van het milieu volledig vergoed overeenkomstig de bepalingen van artikel 15septies, in voorkomend geval, na verrekening van de vergoedingen toegekend met toepassing van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu.
§ 4. Bedrijven kunnen van het Vlaamse Gewest de verwerving vragen van de percelen, bedoeld in §§ 2 en 3, die ze in eigendom hebben, op basis van de venale waarde.
Voor de cultuurgronden gelegen in de gebieden, bedoeld in artikel 15, 15bis en 15ter, kunnen pachters met betrekking tot percelen die ze pachten in deze gebieden, mits zij bewijzen dat zij aan hun pacht een einde gemaakt hebben, aan het Vlaamse Gewest vragen volledig vergoed te worden door middel van betaling van de vergoeding, die berekend wordt overeenkomstig artikel 46 van de Pachtwet.
De Vlaamse regering bepaalt de te volgen procedure en modaliteiten inzake vergoeding van de pachter.
Artikel 15septies. De Vlaamse regering stelt de vergoedingen voor inkomstenverliezen, bedoeld in artikel 15sexies, §§ 2 en 3, vast. Zij gaat hierbij uit van de doelstellingen en beginselen zoals geformuleerd in hoofdstuk II van titel I van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid en de verordenende bepalingen inzake ruimtelijke ordening. De vergoeding wordt vastgesteld op basis van de volgende elementen gemoduleerd volgens bedrijfstype en landbouwstreek:
1° de opbrengstveranderingen in de gewassen ten gevolge van de strengere bemestingslimieten in relatie tot de bemesting die zou zijn toegepast bij de algemene forfaitaire bemestingsnormen, bedoeld in artikel 14, met uitzondering van de verhoging van de bemestingsnorm van 450 tot 500 kg N/ha voor "totale stikstof voor grasland;
2° de verhoogde mestafzetkosten ingevolge bijkomende overschotten door de strengere limieten voor het gebruik van dierlijke mest;
3° de verhoogde mestopslagkosten indien de dierlijke mest langer dan 6 maanden moet worden opgeslagen;
4° het verhoogde kunstmestgebruik wegens de beperking van het gebruik van dierlijke mest;
5° de vermindering van de gebruikswaarde van de gronden;
6° de verhoogde kost voor aankoop van voeders;
7° het patrimoniumverlies op basis van venale waarde.
De Vlaamse regering kan nadere regels vaststellen met betrekking tot de cumulatie van de in 1° tot en met 7° vermelde vergoedingen. Het recht op de diverse soorten vergoedingen kan slechts toegekend worden binnen de budgettaire perken.
De vergoeding voor inkomstenverliezen ingevolge opbrengstveranderingen, bedoeld in het eerste lid, 1°, wordt gebaseerd op een objectieve berekeningsmethode die de veranderingen in de actuele landbouwkundige productie, in de arbeidsbehoefte en in de variabele kosten in rekening brengt.
Om in aanmerking te komen voor deze vergoedingen wordt rekening gehouden met volgende voorwaarden, overeenkomstig de nadere regels vastgesteld door de Vlaamse regering:
1° de percelen in 1996 aan de Mestbank hebben aangegeven op kartografisch materiaal als bedoeld in artikel 3, § l, 5°, zonder dat de in aanmerking komende oppervlakte groter kan zijn dan deze aangegeven in de aangifte van 1996;
2° onderhavig decreet nageleefd hebben.
Artikel 15octies. § l. De vergoeding voor patrimoniumverlies wordt, op verzoek van de Mestbank, vastgesteld door de ambtenaren van de administratie van de Belasting over de Toegevoegde Waarde, Registratie en Domeinen, bevoegd verklaard bij wet van 18 december 1986 houdende bevoegdverklaring van de Administratie van de Belasting over de Toegevoegde Waarde, Registratie en Domeinen tot het uitvoeren van bepaalde vermogensrechtelijke verrichtingen voor rekening van de gemeenschaps- en gewestinstellingen.
De vergoeding voor patrimoniumverlies is gelijk aan het verschil tussen enerzijds de waarde van het goed op het moment van de overdracht, doch zonder rekening te houden met de waardevermindering voortvloeiend uit artikel 15, 15bis, § 3, en 15ter of uit de op basis van deze bepalingen genomen maatregelen, en anderzijds de overeengekomen of aangegeven waarde bij overdracht, met evenwel als minimum het bedrag dat als grondslag dient voor de op deze overdracht geheven registratie- of successierechten. De vergoeding is eisbaar van zodra de overdracht vast gedateerd is.
Het bedrag dat de eigenaar van het Vlaamse Gewest ontvangt met toepassing van dit artikel wordt in voorkomend geval verminderd met het bedrag dat de eigenaar na l januari 1996 ontvangen heeft ten gevolge van de planschade voor hetzelfde onroerend goed. Wanneer een eigenaar van een onroerend goed gebruik maakt van de voormelde mogelijkheid tot vergoeding van patrimoniumverlies, kan hij voor hetzelfde onroerend goed geen aanspraak meer maken op planschade, schadevergoeding of een aankoopverplichting in hoofde van het Vlaamse Gewest.
§ 2. De vergoeding voor patrimoniumverlies is eenmalig. Ten dien einde houdt de Mestbank een register bij van de overdracht van cultuurgronden in het kader van patrimoniumverlies.
Als de producent of gebruiker eigenaar is van het over te dragen onroerend goed, kan de nieuwe eigenaar geen aanspraak meer maken op de vergoedingen zoals bedoeld in artikel 15septies.
Als de producent of gebruiker het over te dragen goed pacht, wordt de vergoeding van patrimoniumverlies uitgekeerd aan de eigenaar. De producent of gebruiker kan aanspraak blijven maken op de vergoedingen zoals bedoeld in artikel 15septies.
Bij overdracht van het pachtrecht of van het verpachte goed aan de echtgenoot van de gebruiker, zijn afstammelingen of aangenomen kinderen, aan de afstammelingen of aangenomen kinderen van zijn echtgenoot, of aan de echtgenoten van de voormelde afstammelingen of aangenomen kinderen, wordt de aanspraak op de vergoedingen zoals bedoeld in artikel 15septies, eenmalig mee overgedragen. Een overdracht aan de echtgenoot van de gebruiker sluit een verder recht op vergoeding zoals bedoeld in artikel 15septies na overdracht aan de vermelde afstammelingen of aangenomen kinderen of hun echtgenoten niet uit.
Bij overdracht van het verpachte goed of van het gebruiksrecht aan derden vervalt de aanspraak op vergoeding zoals bedoeld in artikel 15septies.
Overdrachten in het kader van ruilverkavelingen uit kracht van de wet of andere infrastructuurwerken uitgevoerd door de overheid, waarbij op de ingebrachte gronden en de nieuw verworven gronden dezelfde beperkingen rusten met toepassing van artikel 15, 15bis, 15ter en 15quater, worden niet beschouwd als overdrachten in de zin van dit artikel.
Dergelijke overdrachten geven derhalve geen aanleiding tot de uitkering van een vergoeding van patrimoniumverlies of tot de stopzetting van de uitkering van, de vergoedingen zoals bedoeld in artikel 15septies. Zij vormen evenmin een beletsel voor de toepassing van de bepalingen van dit artikel bij een andere overdracht.
Bij overdracht van het goed aan het Vlaamse Gewest naar aanleiding van een procedure tot verplichte aankoop, bepaald in artikelen 15quinquies, § 3, en 15sexies, § 4, wordt geen vergoeding voor patrimoniumverlies toegekend.
§ 3. De aanvraag tot het verkrijgen van een vergoeding voor patrimoniumverlies dient bij ter post aangetekende brief aan de Mestbank te worden gericht. Binnen een termijn van twee maanden na de verzending van de aanvraag meldt de Mestbank aan de aanvrager bij ter post aangetekende brief of de aanvraag in aanmerking komt voor de vergoeding voor patrimoniumverlies.
Binnen een termijn van vier maanden na de definitieve vaststelling van het bedrag dat als grondslag heeft gediend voor de op de overdracht geheven registratie- of successierechten, wordt de eenzijdig vastgestelde vergoeding aan de aanvrager bij ter post aangetekende brief genotificeerd door het aankoopcomité. Binnen een termijn van twee maanden wordt de aldus bepaalde vergoeding door de Mestbank aan de aanvrager uitbetaald.
§ 4. Overeenkomstig artikelen 15quinquies, § 3, en 15sexies, § 4, kunnen eigenaars van bebouwde percelen of cultuurgronden gelegen in gebieden, bedoeld in artikel 15, § 6, 15bis, § l, en 15ter, vragen de verplichte aankoopprocedure, waarvan de vergoeding bepaald wordt overeenkomstig de regels van de onteigeningswetgeving, in te zetten. De vergoeding waartegen de verplichte aankoop geschiedt, wordt vastgesteld overeenkomstig de vergoedingsregels die gelden voor onteigeningen ten algemene nutte, rekening houdend met de waarde van het goed op de te bepalen refertedata, maar zonder rekening te houden met de waardevermindering voortvloeiend uit artikelen 15, § 6,15bis, § l, en 15ter of uit de op basis van deze bepalingen genomen maatregelen.
De Vlaamse regering kan aan de Vlaamse Landmaatschappij een machtiging verlenen om in haar naam, voor haar rekening en volgens de door haar gestelde voorwaarden over te gaan tot de verplichte aankoop, bedoeld in het eerste lid.
De met toepassing van deze paragraaf verworven onroerende goederen gelegen in de gebieden, bedoeld in artikelen 15bis en 15ter, worden in de regel aangewezen als Vlaams natuurreservaat, bosreservaat of domeinbos of, na gebruiksoverdracht aan een erkende terreinbeherende natuurvereniging erkend als natuurreservaat.
§ 5. De aanvraag tot verplichte aankoop dient bij ter post aangetekende brief aan de Mestbank te worden gericht. Binnen een termijn van twee maanden meldt de Mestbank aan de aanvrager bij ter post aangetekende brief of zijn aanvraag in aanmerking komt voor de procedure tot verplichte aankoop.
§ 6. Bij ontstentenis van de in § 5 bedoelde melding of als door de Mestbank gemeld wordt dat de aanvraag niet in aanmerking komt voor de procedure tot verplichte aankoop of als geen minnelijke overeenkomst kon worden bereikt binnen een termijn van twaalf maanden te rekenen vanaf de aanvraag, kan de aanvrager de vordering tot verplichte aankoop aanhangig maken bij de vrederechter van de plaats waar het goed gelegen is. Het vonnis waarbij wordt vastgesteld dat aan de vereisten voor de verplichte aankoop is voldaan, brengt eigendomsoverdracht mede. De datum van dit vonnis is de refertedatum voor het vaststellen van de venale waarde van het goed.
De door de rechter definitief vastgestelde vergoeding wordt, krachtens het vonnis en zonder dat het vooraf moet worden betekend, door de Mestbank in de Deposito- en Consignatiekas gestort. Deze storting geldt als bevrijding.
Op zicht van de rechterlijke uitspraak en van het getuigschrift uitgereikt na de datum van overschrijving van het vonnis ten blijke dat het goed vrij is van hypotheek, is de beambte van de Deposito- en Consignatiekas gehouden het gestorte bedrag aan de rechthebbenden te overhandigen indien geen beslag op, of verzet tegen de gestorte sommen bestaat.
Wordt dat getuigschrift niet voorgelegd of wordt niet bewezen dat het beslag of het verzet is opgeheven of heeft de rechterlijke uitspraak die de venale waarde bepaalt de respectieve rechten van eigenaar en/of de vruchtgebruiker niet geregeld, dan kan de betaling slechts plaatshebben krachtens een rechterlijke beschikking.
Het vonnis ontheft het verplichte aangekochte goed van alle vorderingen tot ontbinding, of opeising, alsmede van alle andere zakelijke vorderingen; het recht van de eisers gaat over op de door de rechter als venale waarde vastgestelde som.
De schuldeiser wiens schuldvordering gewaarborgd is door een hypotheek op een onroerend goed waarvan de verplichte aankoop gevorderd wordt, kan de terugbetaling van het overschot van zijn schuldvordering niet eisen uitsluitend wegens de splitsing van zijn hypotheek of verdeling van zijn kapitaal.".
-
Art. 21. In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 25 juni 1992, 18 december 1992, 22 december 1993 en 20 december 1995, wordt tussen het nieuwe artikel 15octies en artikel 16 een afdeling 3 ingevoegd, waarvan het opschrift luidt als volgt:
" Afdeling 3. - Oordeelkundige aanwending van nutriënten op cultuurgronden ".
" Afdeling 3. - Oordeelkundige aanwending van nutriënten op cultuurgronden ".
Art. 20. Dans le Chapitre V du même décret, modifié par le décret du 20 décembre 1995, est insérée après la sous-section 2, insérée par l'article 18 du présent décret, une section 2 composée de l'article 15bis, une section 3 composée de l'article 15ter, une section 4 composée de l'article 15quater, une section 5 composée de l'article 15quinquies et une section 6 composée des articles 15sexies, 15septies et 15octies, libellées comme suit:
"Section 2. - Zones vulnérables dans des zones agricoles à intérêt écologique
Article 15bis. § 1er. Aux terres arables situées dans des:
1° zones vallonnées, zones agricoles à valeur particulière et zones agricoles à intérêt écologique telles que désignées sur les plans établis en application du décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996;
2° zones de protection spéciale, délimitées par arrêté du Gouvernement flamand du 17 octobre 1988 au sens de l'article 4.1. de la directive européenne 79/409/CEE du 2 avril 1979 concernant la conservation des oiseaux sauvages;
3° habitats et zones tampon annexes des zones indiquées, tels que visés à l'article 1er, § 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 octobre 1988, au sens de l'article 4.1. de la directive européenne 79/409/CEE du 2 avril 1979 concernant la conservation des oiseaux sauvages, à l'exclusion des petits éléments de paysage tels que visés à l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1998 déterminant les modalités d'exécution du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel;
s'appliquent les normes générales de fertilisation telles que visées à l'article 14 et/ou à l'article 20bis, § 4.
Dans le cadre des contrats de gestion volontaires, visés à l'article 15sexies, des normes de fertilisation plus strictes, moyennant indemnisation des pertes de revenus, peuvent être fixées pour ces terres arables afin de promouvoir des initiatives ultérieures en vue de l'amélioration de l'environnement, et ce, conformément aux règles définies aux articles 45 et 46 du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel.
§ 2. Dans les zones visées au § 1er/ telles que désignées le 31 décembre 1998 dans les plans définitivement établis, le Gouvernement flamand indique des zones où les quantités autorisées d'engrais sont soumises à des normes plus strictes en fonction des valeurs naturelles présentes:
"Section 2. - Zones vulnérables dans des zones agricoles à intérêt écologique
Article 15bis. § 1er. Aux terres arables situées dans des:
1° zones vallonnées, zones agricoles à valeur particulière et zones agricoles à intérêt écologique telles que désignées sur les plans établis en application du décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996;
2° zones de protection spéciale, délimitées par arrêté du Gouvernement flamand du 17 octobre 1988 au sens de l'article 4.1. de la directive européenne 79/409/CEE du 2 avril 1979 concernant la conservation des oiseaux sauvages;
3° habitats et zones tampon annexes des zones indiquées, tels que visés à l'article 1er, § 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 octobre 1988, au sens de l'article 4.1. de la directive européenne 79/409/CEE du 2 avril 1979 concernant la conservation des oiseaux sauvages, à l'exclusion des petits éléments de paysage tels que visés à l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1998 déterminant les modalités d'exécution du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel;
s'appliquent les normes générales de fertilisation telles que visées à l'article 14 et/ou à l'article 20bis, § 4.
Dans le cadre des contrats de gestion volontaires, visés à l'article 15sexies, des normes de fertilisation plus strictes, moyennant indemnisation des pertes de revenus, peuvent être fixées pour ces terres arables afin de promouvoir des initiatives ultérieures en vue de l'amélioration de l'environnement, et ce, conformément aux règles définies aux articles 45 et 46 du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel.
§ 2. Dans les zones visées au § 1er/ telles que désignées le 31 décembre 1998 dans les plans définitivement établis, le Gouvernement flamand indique des zones où les quantités autorisées d'engrais sont soumises à des normes plus strictes en fonction des valeurs naturelles présentes:
-
Evaluation biologique de Fertilisation autorisée sur base annuelle
parcelles
parcelles
-
Prairies semi-naturelles 2 unités de gros bétail par ha, compte tenu
d'un maximum de 2 UGB à tout moment, à
l'exception de la période du 1er juillet
jusqu'au 15 septembre inclus. Sur une
parcelle inférieure à 1 ha, un maximum de 2
UGB est admis à tout moment quelle que soit
la superficie de la parcelle.
d'un maximum de 2 UGB à tout moment, à
l'exception de la période du 1er juillet
jusqu'au 15 septembre inclus. Sur une
parcelle inférieure à 1 ha, un maximum de 2
UGB est admis à tout moment quelle que soit
la superficie de la parcelle.
-
Prairies présentant les - s'il y à pâturage:
caractéristiques HP*, Hpr/*,
Hpr*+Da, Hpr+Da, Hr
caractéristiques HP*, Hpr/*,
Hpr*+Da, Hpr+Da, Hr
-
2 unités de gros bétail par ha, compte tenu
d'un maximum de 2 UGB à tout moment, sauf
au cours de la période du 1er juillet
jusqu'au 15 septembre; sur une parcelle
inférieure à 1 ha, un maximum de 2 UGB est
toutefois autorise à tout moment, quelle
que soit la superficie de la parcelle
complete par 100 kg de N/ha provenant
d'engrais chimiques;
d'un maximum de 2 UGB à tout moment, sauf
au cours de la période du 1er juillet
jusqu'au 15 septembre; sur une parcelle
inférieure à 1 ha, un maximum de 2 UGB est
toutefois autorise à tout moment, quelle
que soit la superficie de la parcelle
complete par 100 kg de N/ha provenant
d'engrais chimiques;
-
- si pas de pâturage:
-
170 kg de N/ha provenant d'effluents
d'élevage, complétés par 100 kg de N
provenant d'engrais chimiques
d'élevage, complétés par 100 kg de N
provenant d'engrais chimiques
-
Les normes plus strictes visées à l'alinéa premier, ne s'appliquent pas aux parcelles domiciliaires.
§ 3. Au sein des habitats délimités par arrêté du Gouvernement flamand du 20 septembre 1996, au sens de l'article 4.1 de la directive européenne 79/409/CEE du 2 avril 1979 concernant la conservation des oiseaux sauvages, à l'exclusion des petits éléments de paysages tels que visés à l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1998 définissant les modalités d'exécution du décret du 21 octobre 1998 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, le Gouvernement flamand désigne des zones au sein desquelles les quantités autorisées d'engrais sont soumises à des normes plus strictes en fonction des valeurs naturelles présentes, à savoir
§ 3. Au sein des habitats délimités par arrêté du Gouvernement flamand du 20 septembre 1996, au sens de l'article 4.1 de la directive européenne 79/409/CEE du 2 avril 1979 concernant la conservation des oiseaux sauvages, à l'exclusion des petits éléments de paysages tels que visés à l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1998 définissant les modalités d'exécution du décret du 21 octobre 1998 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, le Gouvernement flamand désigne des zones au sein desquelles les quantités autorisées d'engrais sont soumises à des normes plus strictes en fonction des valeurs naturelles présentes, à savoir
-
Evaluation biologique de Fertilisation autorisée sur base annuelle
parcelles
parcelles
-
Prairies semi-naturelles 2 unités de gros bétail par ha, compte
tenu d'un maximum de 2 UGB à tout moment,
à l'exception de la période du 1er juillet
jusqu'au 15 septembre inclus. Sur une
parcelle inférieure à 1 ha, un maximum de
2 UGB est admis à tout moment quelle que
soit la superficie de la parcelle.
tenu d'un maximum de 2 UGB à tout moment,
à l'exception de la période du 1er juillet
jusqu'au 15 septembre inclus. Sur une
parcelle inférieure à 1 ha, un maximum de
2 UGB est admis à tout moment quelle que
soit la superficie de la parcelle.
-
Prairies présentant les - s'il y à pâturage.
caractéristiques
caractéristiques
-
Hpr* + Da 2 unités de gros bétail par ha, compte
Hpr* avec des éléments de Mr, maximum de 2 UGB à tout moment, sauf au
Mc, Hu et Hc cours de la période du l° juillet
Hp* au 15 septembre; sur une parcelle
et Hr inferieure à 1 ha, un maximum de 2 UGB est
toutefois autorise à tout moment, quelle
que soit la superficie de la parcelle;
Hpr* avec des éléments de Mr, maximum de 2 UGB à tout moment, sauf au
Mc, Hu et Hc cours de la période du l° juillet
Hp* au 15 septembre; sur une parcelle
et Hr inferieure à 1 ha, un maximum de 2 UGB est
toutefois autorise à tout moment, quelle
que soit la superficie de la parcelle;
-
complété par 100 kg de N/ha provenant
d'engrais chimiques;
d'engrais chimiques;
-
- si pas de pâturage:
-
170 kg de N/ha provenant d'effluents
d'élevage, complétés par 100 kg de N
provenant d'engrais chimiques
d'élevage, complétés par 100 kg de N
provenant d'engrais chimiques
-
Le renforcement des normes, visé à l'alinéa premier, ne s'applique pas aux parcelles domiciliaires.
§ 4. Le Gouvernement flamand peut déterminer les modalités de la procédure de designation des zones, visée aux §§ 2 et 3.
Section 3. - Zones vulnérables nature
Article 15ter. § 1er. En vue de la conservation et du renforcement des richesses naturelles, toute forme de fertilisation est interdite à partir du 1er janvier 1998 sur les terres arables situées dans des zones naturelles, zones de développement de la nature ou réserves naturelles, telles que désignées sur les plans établis en application du décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996, à l'exclusion de la fertilisation par évacuation directe en pâturage; une charge de 2 unités de gros bétail (UGB) par ha peut être autorisée sur base annuelle, compte tenu d'un maximum de 2 UGB à tout moment, sauf durant la période du 1er juillet jusqu'au 15 septembre. Sur une parcelle inférieure à 1 ha, un maximum de 2 UGB est autorisé à tout moment, quelle que soit la superficie de la parcelle
§ 2. Pour les entreprises qui
1° avaient acquis en 1997 (déclaration 1998) le statut d'élevage familial de bétail, une dispense de l'interdiction visée au § 1er est accordée pour les parcelles au sein de ces zones faisant partie conformément à la déclaration sur du matériel cartographique en 1994 de la superficie de terres arables appartenant à l'entreprise pour autant
- qu'il s'agisse de champs et d'herbages intensifs;
- que ces parcelles relevaient de cette dispense le 31 décembre 1998;
en cas de dispense, les normes de fertilisation visées au § 8 , sont d'application;
2° n'avaient pas acquis le statut d'élevage familial en 1997 (déclaration 1998), bénéficient d'une dérogation à l'interdiction visée au § 1° jusqu'au 1er janvier 2000, pour les parcelles au sein de ces zones faisant partie conformément à la déclaration sur du matériel cartographique en 1994 de la superficie de terres arables appartenant à l'entreprise pour autant:
- qu'il s'agisse de champs et d'herbages intensifs;
- que ces parcelles relevaient de cette dérogation le 31 décembre 1998;
en cas de dérogation, les normes de fertilisation visées au § 8 , sont d'application;
Pour l'application de l'alinéa premier, il convient d'entendre par herbages intensifs, les prairies qui ne relèvent pas des définitions visées à l'article 2, alinéa deux, 49°, 50°, 51°, 52° et 53 , de prairies semi-naturelles, de prairies potentiellement importantes, de prairies Hp*, Hpr*, Hpr+Da, Hr, et de prairies Hpr*+Da, de prairies Hpr* avec des éléments de Mr, Mc, Hu et Hc.
La dérogation à l'interdiction visée au § 1er, est également accordée pour les champs et herbages intensifs au sein de ces zones qui ont été acquis par l'entreprise avant le 1er janvier 1996. Cette dérogation est accordée jusqu'au 1er janvier 2000, pour les entreprises qui n'avaient pas acquis le statut d'élevage familial de bétail en 1997 (déclaration 1998). Pour les entreprises qui avaient acquis le statut d'élevage familial de bétail en 1997 (déclaration 1998), l'alinéa quatre s'applique par analogie.
En cas de cession de la parcelle en faveur du conjoint de l'utilisateur, ses descendants ou enfants adoptés, les descendants ou enfants adoptés de son conjoint, ou les conjoints des descendants ou enfants adoptés précités, la dispense est également transférée à titre non récurrent, à condition que la Mestbank en soit informée. La notification de la cession doit se faire dans les 6 mois suivant la date de la cession. Les cessions effectuées entre le 1er janvier 1996 et le 1er janvier 1999 doivent être notifiées avant le 1er juin 1999. Une cession notifiée tardivement met fin à la dispense. Une cession en faveur du conjoint de l'utilisateur, au sein de la même entreprise, n'exclut pas une cession ultérieure aux descendants ou enfants adoptés précités ou à leurs conjoints.
Pour la cession à des personnes autres que celles mentionnées ci-avant, la dispense d'office est abrogée. En cas de cession d'une personne physique en faveur d'une personne morale dans la relation familiale décrite ci-avant, la dispense d'office est abrogée de plein droit le 1er janvier 2010. Le Gouvernement flamand peut déterminer les modalités de notification de la cession.
§ 3. Au fur et à mesure que les plans, établis en application du décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996, avancent, toute forme de fertilisation est interdite à partir du 1er janvier suivant l'établissement définitif des plans, à l'exclusion de la fertilisation par évacuation directe en pâturage; une charge de 2 unités de gros bétail (UGB) par ha peut être autorisée sur base annuelle, compte tenu d'un maximum de 2 UCB à tout moment, sauf durant la période du 1er juillet jusqu'au 15 septembre. Sur une parcelle inférieure à 1 ha, un maximum de 2 UGB est autorisé à tout moment, quelle que soit la superficie de la parcelle.
Une dispense à cette interdiction est accordée aux producteurs et utilisateurs pour les parcelles situées dans ces zones qui ont été déclarées à la Mestbank l'année précédant cet établissement comme étant des terres arables faisant partie de la superficie de l'entreprise et pour autant qu'il s'agisse de champs ou d'herbages intensifs, tels que visés au § 2, alinéa deux.
En cas de dispense, les normes de fertilisation générales, visées au § 8 , sont d'application.
En cas de cession de terrains, la dispense s'applique à l'utilisateur ou producteur occupant.
§ 4. Dans les zones naturelles, zones de développement de la nature et réserves naturelles, pour autant qu'il ne s'agisse pas de parcelles domiciliaires, indiquées sur les plans établis en application du décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996, la dispense d'office, visée aux §§ 2 et 3, ne s'applique pas, dans la mesure où
1° ces zones forment une enclave au sein de, ou sont entourés à raison de 50 pour cent au moins de la circonférence par des parcelles auxquelles la dispense visée aux §§ 2 ou 3 ne s'applique pas;
2° la superficie de l'enclave est inférieure à la superficie des parcelles au sein desquelles elles forment une enclave;
3° l'enclave présente une superficie de moins de 10 ha et cette enclave ne couvre pas une partie d'une parcelle domiciliaire.
En application des articles 25 et 26 du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel ainsi que des plans directeurs de la nature établis en application des articles 48 et 50 du décret précité du 21 octobre 1997, une dispense modulée dans le temps et en fonction du niveau de fertilisation peut être accordée à l'interdiction de fertilisation, visée à l'alinéa premier, en vue de la conservation, du rétablissement et du développement de la nature et du milieu naturel.
§ 5. Dans des plans directeurs de la nature conformes à l'article 50, lorsqu'il s'agit d'espaces verts, et à l'article 48 du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, une dispense modulée à l'interdiction de fertilisation visée aux §§ 1er, 3 et 5, peut être accordée en vue de la conservation, du rétablissement et du développement de la nature et du milieu naturel et ce, au maximum jusqu'aux normes de fertilisation forfaitaires générales, visées à l'article 14, à l'exception du règlement pour la combinaison de maïs et d'herbe.
Dans ces plans directeurs de la nature conformes à l'article 50, lorsqu'il s'agit d'espaces verts, et à l'article 48 du décret précité du 21 octobre 1997, les normes de fertilisation peuvent être renforcées de manière modulée afin d'encourager des initiatives ultérieures en matière de conservation, de rétablissement et de développement de la nature et du milieu naturel moyennant indemnisation des pertes de revenus.
§ 6. Une dispense à l'interdiction visée aux §§ 1er et 3 est accordée sur des parcelles domiciliaires.
§ 7. En vue de la conservation et du renforcement des richesses naturelles, toute forme de fertilisation est interdite à partir du 1er janvier 1998 sur les prairies semi-naturelles, sur les prairies potentiellement importantes, sur les prairies Hp*, Hpr*, Hp+Da, Hr ainsi que sur les prairies Hpr*+Da, des prairies Hpr* avec des éléments Mr, Mc, Hu et Hc, situées dans des zones forestières telles que désignées sur les plans établis en application du décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996, à l'exclusion de la fertilisation par évacuation directe en pâturage; une charge de 2 unités de gros bétail (UGB) par ha peut être autorisée sur base annuelle, compte tenu d'un maximum de 2 UGB à tout moment, sauf durant la période du 1er juillet jusqu'au 15 septembre. Sur une parcelle inférieure à 1 ha, un maximum de 2 UGB est autorisé à tout moment, quelle que soit la superficie de la parcelle.
§ 8. En cas de dispense telle que visée au § 2, 1° et 2°, et au § 3, les normes de fertilisation suivantes sont d'application.
1° jusqu'au 31 décembre 2002 inclus:
les normes de fertilisation forfaitaires générales telles que visées à l'article 14, à l'exception du règlement pour la combinaison de mais et d'herbe;
2° à partir du 1er janvier 2003:
a) les normes générales de fertilisation telles que visées à l'article 14 et/ou à l'article 20bis, § 4, lorsque, le 31 décembre 2002 ou conformément au décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, soit la superficie VEN prévue à l'article 19 de ce décret, est délimitée à raison de 90 pour cent au moins, soit la superficie VEN est délimitée telle que déterminée par le Gouvernement flamand conformément à l'avis unanime du groupe de travail du Conseil MINA, visé à l'article 9, alinéa trois, du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel;
b) lorsque, le 31 décembre 2002, la superficie VEN, visée au a) n'est pas délimitée, les normes de fertilisation suivantes sont d'application
§ 4. Le Gouvernement flamand peut déterminer les modalités de la procédure de designation des zones, visée aux §§ 2 et 3.
Section 3. - Zones vulnérables nature
Article 15ter. § 1er. En vue de la conservation et du renforcement des richesses naturelles, toute forme de fertilisation est interdite à partir du 1er janvier 1998 sur les terres arables situées dans des zones naturelles, zones de développement de la nature ou réserves naturelles, telles que désignées sur les plans établis en application du décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996, à l'exclusion de la fertilisation par évacuation directe en pâturage; une charge de 2 unités de gros bétail (UGB) par ha peut être autorisée sur base annuelle, compte tenu d'un maximum de 2 UGB à tout moment, sauf durant la période du 1er juillet jusqu'au 15 septembre. Sur une parcelle inférieure à 1 ha, un maximum de 2 UGB est autorisé à tout moment, quelle que soit la superficie de la parcelle
§ 2. Pour les entreprises qui
1° avaient acquis en 1997 (déclaration 1998) le statut d'élevage familial de bétail, une dispense de l'interdiction visée au § 1er est accordée pour les parcelles au sein de ces zones faisant partie conformément à la déclaration sur du matériel cartographique en 1994 de la superficie de terres arables appartenant à l'entreprise pour autant
- qu'il s'agisse de champs et d'herbages intensifs;
- que ces parcelles relevaient de cette dispense le 31 décembre 1998;
en cas de dispense, les normes de fertilisation visées au § 8 , sont d'application;
2° n'avaient pas acquis le statut d'élevage familial en 1997 (déclaration 1998), bénéficient d'une dérogation à l'interdiction visée au § 1° jusqu'au 1er janvier 2000, pour les parcelles au sein de ces zones faisant partie conformément à la déclaration sur du matériel cartographique en 1994 de la superficie de terres arables appartenant à l'entreprise pour autant:
- qu'il s'agisse de champs et d'herbages intensifs;
- que ces parcelles relevaient de cette dérogation le 31 décembre 1998;
en cas de dérogation, les normes de fertilisation visées au § 8 , sont d'application;
Pour l'application de l'alinéa premier, il convient d'entendre par herbages intensifs, les prairies qui ne relèvent pas des définitions visées à l'article 2, alinéa deux, 49°, 50°, 51°, 52° et 53 , de prairies semi-naturelles, de prairies potentiellement importantes, de prairies Hp*, Hpr*, Hpr+Da, Hr, et de prairies Hpr*+Da, de prairies Hpr* avec des éléments de Mr, Mc, Hu et Hc.
La dérogation à l'interdiction visée au § 1er, est également accordée pour les champs et herbages intensifs au sein de ces zones qui ont été acquis par l'entreprise avant le 1er janvier 1996. Cette dérogation est accordée jusqu'au 1er janvier 2000, pour les entreprises qui n'avaient pas acquis le statut d'élevage familial de bétail en 1997 (déclaration 1998). Pour les entreprises qui avaient acquis le statut d'élevage familial de bétail en 1997 (déclaration 1998), l'alinéa quatre s'applique par analogie.
En cas de cession de la parcelle en faveur du conjoint de l'utilisateur, ses descendants ou enfants adoptés, les descendants ou enfants adoptés de son conjoint, ou les conjoints des descendants ou enfants adoptés précités, la dispense est également transférée à titre non récurrent, à condition que la Mestbank en soit informée. La notification de la cession doit se faire dans les 6 mois suivant la date de la cession. Les cessions effectuées entre le 1er janvier 1996 et le 1er janvier 1999 doivent être notifiées avant le 1er juin 1999. Une cession notifiée tardivement met fin à la dispense. Une cession en faveur du conjoint de l'utilisateur, au sein de la même entreprise, n'exclut pas une cession ultérieure aux descendants ou enfants adoptés précités ou à leurs conjoints.
Pour la cession à des personnes autres que celles mentionnées ci-avant, la dispense d'office est abrogée. En cas de cession d'une personne physique en faveur d'une personne morale dans la relation familiale décrite ci-avant, la dispense d'office est abrogée de plein droit le 1er janvier 2010. Le Gouvernement flamand peut déterminer les modalités de notification de la cession.
§ 3. Au fur et à mesure que les plans, établis en application du décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996, avancent, toute forme de fertilisation est interdite à partir du 1er janvier suivant l'établissement définitif des plans, à l'exclusion de la fertilisation par évacuation directe en pâturage; une charge de 2 unités de gros bétail (UGB) par ha peut être autorisée sur base annuelle, compte tenu d'un maximum de 2 UCB à tout moment, sauf durant la période du 1er juillet jusqu'au 15 septembre. Sur une parcelle inférieure à 1 ha, un maximum de 2 UGB est autorisé à tout moment, quelle que soit la superficie de la parcelle.
Une dispense à cette interdiction est accordée aux producteurs et utilisateurs pour les parcelles situées dans ces zones qui ont été déclarées à la Mestbank l'année précédant cet établissement comme étant des terres arables faisant partie de la superficie de l'entreprise et pour autant qu'il s'agisse de champs ou d'herbages intensifs, tels que visés au § 2, alinéa deux.
En cas de dispense, les normes de fertilisation générales, visées au § 8 , sont d'application.
En cas de cession de terrains, la dispense s'applique à l'utilisateur ou producteur occupant.
§ 4. Dans les zones naturelles, zones de développement de la nature et réserves naturelles, pour autant qu'il ne s'agisse pas de parcelles domiciliaires, indiquées sur les plans établis en application du décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996, la dispense d'office, visée aux §§ 2 et 3, ne s'applique pas, dans la mesure où
1° ces zones forment une enclave au sein de, ou sont entourés à raison de 50 pour cent au moins de la circonférence par des parcelles auxquelles la dispense visée aux §§ 2 ou 3 ne s'applique pas;
2° la superficie de l'enclave est inférieure à la superficie des parcelles au sein desquelles elles forment une enclave;
3° l'enclave présente une superficie de moins de 10 ha et cette enclave ne couvre pas une partie d'une parcelle domiciliaire.
En application des articles 25 et 26 du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel ainsi que des plans directeurs de la nature établis en application des articles 48 et 50 du décret précité du 21 octobre 1997, une dispense modulée dans le temps et en fonction du niveau de fertilisation peut être accordée à l'interdiction de fertilisation, visée à l'alinéa premier, en vue de la conservation, du rétablissement et du développement de la nature et du milieu naturel.
§ 5. Dans des plans directeurs de la nature conformes à l'article 50, lorsqu'il s'agit d'espaces verts, et à l'article 48 du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, une dispense modulée à l'interdiction de fertilisation visée aux §§ 1er, 3 et 5, peut être accordée en vue de la conservation, du rétablissement et du développement de la nature et du milieu naturel et ce, au maximum jusqu'aux normes de fertilisation forfaitaires générales, visées à l'article 14, à l'exception du règlement pour la combinaison de maïs et d'herbe.
Dans ces plans directeurs de la nature conformes à l'article 50, lorsqu'il s'agit d'espaces verts, et à l'article 48 du décret précité du 21 octobre 1997, les normes de fertilisation peuvent être renforcées de manière modulée afin d'encourager des initiatives ultérieures en matière de conservation, de rétablissement et de développement de la nature et du milieu naturel moyennant indemnisation des pertes de revenus.
§ 6. Une dispense à l'interdiction visée aux §§ 1er et 3 est accordée sur des parcelles domiciliaires.
§ 7. En vue de la conservation et du renforcement des richesses naturelles, toute forme de fertilisation est interdite à partir du 1er janvier 1998 sur les prairies semi-naturelles, sur les prairies potentiellement importantes, sur les prairies Hp*, Hpr*, Hp+Da, Hr ainsi que sur les prairies Hpr*+Da, des prairies Hpr* avec des éléments Mr, Mc, Hu et Hc, situées dans des zones forestières telles que désignées sur les plans établis en application du décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996, à l'exclusion de la fertilisation par évacuation directe en pâturage; une charge de 2 unités de gros bétail (UGB) par ha peut être autorisée sur base annuelle, compte tenu d'un maximum de 2 UGB à tout moment, sauf durant la période du 1er juillet jusqu'au 15 septembre. Sur une parcelle inférieure à 1 ha, un maximum de 2 UGB est autorisé à tout moment, quelle que soit la superficie de la parcelle.
§ 8. En cas de dispense telle que visée au § 2, 1° et 2°, et au § 3, les normes de fertilisation suivantes sont d'application.
1° jusqu'au 31 décembre 2002 inclus:
les normes de fertilisation forfaitaires générales telles que visées à l'article 14, à l'exception du règlement pour la combinaison de mais et d'herbe;
2° à partir du 1er janvier 2003:
a) les normes générales de fertilisation telles que visées à l'article 14 et/ou à l'article 20bis, § 4, lorsque, le 31 décembre 2002 ou conformément au décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, soit la superficie VEN prévue à l'article 19 de ce décret, est délimitée à raison de 90 pour cent au moins, soit la superficie VEN est délimitée telle que déterminée par le Gouvernement flamand conformément à l'avis unanime du groupe de travail du Conseil MINA, visé à l'article 9, alinéa trois, du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel;
b) lorsque, le 31 décembre 2002, la superficie VEN, visée au a) n'est pas délimitée, les normes de fertilisation suivantes sont d'application
-
Groupe de Anhydride Azote total Azote provenant Azote provenant
vegetation phosphorique des effluents des engrais
d'élevage et chimiques
autres engrais
vegetation phosphorique des effluents des engrais
d'élevage et chimiques
autres engrais
-
Herbage 120 400 250 200
Mais 100 275 250 150
Mais 100 275 250 150
-
Végétaux a 80 125 125 70
faible besoin
d'azote
faible besoin
d'azote
-
Autres 100 275 200 150
végétaux
végétaux
-
Section 4. - Zones saturées en phosphates
Article 15quater, § 1er Sur des terres arables situées dans des zones saturées en phosphates, l'épandage d'effluents d'élevage est limité à 40 kg d'anhydride phosphorique par ha et par an. L'utilisation d'autres engrais et de boues provenant d'installations d'épuration des eaux est interdite dans ces zones.
Les quantités autorisées d'azote et d'azote provenant d'effluents d'élevage sont pour les périodes correspondantes identiques à celles visées à l'article 14, §§ 4 et 5.
§ 2. Le Gouvernement flamand délimite les zones saturées en phosphates sur la base des critères suivants
1° le seuil critique pour l'infiltration de phosphates correspond pour des terres sablonneuses acides à 40 pour cent du degré de saturation en phosphates moyen du profil;
2° la valeur indicative pour des terres sablonneuses acides est de 30 pour cent du degré de saturation en phosphates moyen du profil;
3° une zone est délimitée comme saturée en phosphates lorsqu'un inventaire sur la base d'un échantillonnage fait apparaître avec une probabilité de 95 % que le degré de saturation en phosphates y dépasse le seuil critique visé au 1°;
4° une zone est délimitée comme zone à risques en matière de phosphates, lorsqu'un inventaire sur la base d'un échantillonnage fait apparaître avec une probabilité de 95 pour cent que le degré de saturation en phosphates y excède la valeur indicative, visée au 2°.
Pour l'application du présent article, il convient d'entendre par:
1° capacité de fixation de phosphates: la capacité du sol de fixer des phosphates oxalates extractibles, exprimés en mmol P par kg de terre séchée à l'air;
2° degré de saturation en phosphates: la quantité de phosphates oxalates extractibles dans un sol, exprimée en pourcentage de la capacité de fixation;
3° profil: le sol minéral sous le niveau du sol jusqu'à une profondeur de 0,90 M à moins que le niveau phréatique le plus élevé en moyenne se trouve à une moindre profondeur; dans ce dernier cas, jusqu'à une profondeur du niveau phréatique le plus élevé en moyenne;
4° terres sablonneuses addes: un sol avec une classe de texture P, S ou Z et un pHKCl de 6 au maximum.
Le Gouvernement flamand peut déterminer les modalités d'échantillonnage et d'analyse afin de déterminer la capacité de fixation de phosphates et le degré de saturation en phosphates et reconnaît les laboratoires agréés pour les mettre en ouvre.
§ 3. Les restrictions imposées en vertu du § 1er ne donnent pas lieu à des indemnisations.
§ 4. Pour une parcelle située dans une zone saturée en phosphates pour laquelle une analyse ferait apparaître qu'elle n'est pas saturée en phosphates, les dispositions du § 1er ne s'appliquent pas. A cette fin, une attestation est délivrée par la Mestbank. Dans ce cas, les frais de l'analyse sont à charge de la Mestbank.
Le Gouvernement flamand détermine les conditions dans lesquelles la Mestbank peut délivrer cette attestation, détermine les modalités d'exécution de l'analyse et reconnaît les laboratoires autorisées à la mettre en ouvre.
Section 5. - Dispositions communes
Article 15quinquies. § 1er. Sur des terres arables situées dans plusieurs régions ou zones telles que visées aux articles 15, 15bis, 15ter et 15quater, les dispositions les plus strictes des régions correspondantes s'appliquent pour les restrictions en matière d'anhydride phosphorique, d'azote, d'azote provenant d'effluents d'élevage et d'autres engrais et d'azote provenant d'engrais chimiques séparément.
§ 2. Lors de nouvelles délimitations de zones telles que visées aux articles 15, 15bis, 15ter et 15quater, les normes de fertilisation correspondantes sont d'application à partir du 1er janvier de l'année suivant la date d'entrée en vigueur de la nouvelle délimitation.
§ 3. Des entreprises dont la superficie de terres arables faisant partie de l'entreprise, est située à raison de 50 pour cent ou davantage dans une ou plusieurs zones vulnérables, visées aux articles 15, 15bis et 15ter, peuvent solliciter auprès de la Région flamande l'acquisition de l'ensemble de l'entreprise, sans préjudice des droits qu'ils peuvent faire valoir en qualité de fermier, conformément au présent décret.
Section 6. - Contrats de gestion volontaires et indemnités
Article 15sexies. § 1er. Dans les zones vulnérables visées aux articles 15, 15bis et 15ter, le Gouvernement flamand peut conclure des contrats de gestion sur base volontaire avec les utilisateurs du sol afin d'encourager des initiatives ultérieures visant à améliorer l'environnement, conformément aux règles des articles 45 et 46 du décret du 21 octobre 1997 concernant là conservation de la nature et le milieu naturel.
§ 2. Pour les terres arables situées dans les zones visées à l'article 15, § 6, les pertes de revenus nées de l'application des dispositions de l'article 15, § 7, qui visent à franchir des nouveaux pas en vue de l'amélioration de l'environnement, sont intégralement indemnisées, conformément aux dispositions de l'article 15septies.
A partir du 1er janvier 2003, des incitants financiers complémentaires peuvent être accordés à des utilisateurs, dans les limites budgétaires et pour les parcelles de terres arables situées dans la zone vulnérable eaux, pour ce qui concerne les parcelles de terres arables où est mesurée une valeur résiduelle plus faible que celle correspondant à la valeur indicative, visée à l'article 13bis, § 1er, alinéa deux, 2°. Le Gouvernement flamand peut déterminer les modalités et règles d'octroi de ces incitants financiers complémentaires.
§ 3. Pour les terres arables situées dans les zones visées aux articles 15bis et 15ter, les pertes de revenus nées de l'application des dispositions des articles 15bis et 15ter, visant à franchir des pas nouveaux en vue de l'amélioration de l'environnement, sont intégralement indemnisées conformément aux dispositions de l'article 15septies, le cas échéant, après imputation des indemnités accordées en application du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel.
§ 4. Les entreprises peuvent solliciter auprès de la Région flamande, l'acquisition des parcelles visées aux §§ 2 et 3, dont ils ont la propriété, sur base de la valeur vénale.
Pour les terres arables situées dans les zones visées aux articles 15, 15bis et 15ter, les fermiers peuvent, pour ce qui concerne les parcelles qu'ils ont prises à ferme dans ces zones, et à condition de prouver qu'ils ont mis fin à leur bail, demander à la Région flamande d'être intégralement indemnisés par le biais du paiement de l'indemnité qui est calculée conformément à l'article 46 de la loi sur le bail à ferme.
Le Gouvernement flamand détermine les procédures à suivre et les modalités d'indemnisation du fermier.
Article 15septies. Le Gouvernement flamand fixe les indemnités pour pertes de revenus, visées à l'article 15sexies, §§ 2 et 3. A cette fin, il part des objectifs et principes formulés dans le chapitre II du Titre 1er du décret du 5 avril 1995 portant des dispositions générales en matière de politique de l'environnement et des dispositions réglementaires en matière d'aménagement du territoire. L'indemnité est fixée sur la base des éléments suivants, modulés en fonction du type d'entreprise et de la région agricole:
1° les changements de production des cultures suite aux limites de fertilisation plus strictes par rapport à l'épandage qui aurait été appliqué en vertu des normes de fertilisation forfaitaires générales, visées à l'article 14, à l'exception de l'augmentation de la norme de fertilisation de 450 à 500 kg de N /ha pour "l'azote total" pour des prairies;
2° les frais majorés d'écoulement des engrais suite aux excédents supplémentaires dus aux limites plus strictes en matière d'utilisation d'effluents d'élevage;
3° les frais de stockage majorés lorsque les effluents d'élevage doivent être stockés pendant plus de 6 mois;
4° l'augmentation de l'utilisation d'engrais artificiels en raison de la restriction de l'utilisation d'effluents d'élevage;
5° la diminution de la valeur d'utilisation des terrains;
6° le coût augmenté d'achat d'aliments;
7° la perte de patrimoine sur base de la valeur vénale.
Le Gouvernement flamand peut déterminer des modalités de cumul des indemnités visées du 1° jusqu'au 7°. Le droit aux différents types d'indemnités ne peut être accordé que dans les limites budgétaires.
L'indemnité pour perte de revenus suite à des changements de production, visées à l'alinéa premier, 1°, est basée sur une méthode de calcul objective qui tient compte des changements dans la production agricole actuelle, dans le besoin de travail et les frais variables.
Afin d'entrer en ligne de compte pour ces indemnités, il est tenu compte des conditions suivantes, conformément aux modalités déterminées par le Gouvernement flamand:
1° avoir déclaré les parcelles en 1996 à la Mestbank sur du matériel cartographique tel que visé à l'article 3, § 1er, 5°, sans que la superficie entrant en ligne de compte ne puisse dépasser celle indiquée dans la déclaration de 1996;
2° avoir respecté le présent décret.
Article 15octies. § 1er. L'indemnité pour perte de patrimoine est fixée, à la demande de la Mestbank, par les agents de l'administration de la Taxe sur la valeur ajoutée, de l'Enregistrement et des Domaines, déclarée compétente par loi du 18 décembre 1986 habilitant l'Administration de la Taxe sur la Valeur ajoutée, de l'Enregistrement et des Domaines à réaliser certaines opérations patrimoniales pour le compte des institutions communautaires et régionales.
L'indemnité pour perte de patrimoine correspond à la différence entre d'une part, la valeur du bien au moment de la cession, mais sans tenir compte de la diminution de valeur découlant des articles 15, 15bis, § 3, et 15ter, ou des mesures adoptées en vertu de ces dispositions, et d'autre part, la valeur convenue ou déclarée lors de la cession, et elle correspond au moins au montant servant de base aux droits d'enregistrement ou de succession levés sur cette cession.
L'indemnité devient exigible dès que la cession porte une date définitive.
Le montant que le propriétaire reçoit de la part de la Région flamande en application du présent article, est le cas échéant diminué du montant que le propriétaire a reçu après le 1er janvier 1996 suite aux dommages résultant de la planification spatiale pour le même bien immeuble. Lorsqu'un propriétaire d'un bien immeuble fait usage de la possibilité précitée d'indemnisation de la perte de patrimoine, il ne peut réclamer pour le même bien immeuble des dommages résultant de la planification spatiale, une indemnité ou une obligation d'achat dans le chef de la Région flamande.
§ 2. L'indemnité pour perte de patrimoine est accordée à titre non récurrent. A cette fin, la Mestbank tient un registre de la cession de terres arables dans le cadre de la perte de patrimoine.
Si le producteur ou l'utilisateur est le propriétaire du bien immeuble à transférer, le nouveau propriétaire ne peut réclamer les indemnités visées à l'article 15septies.
Lorsque le producteur ou l'utilisateur a pris en bail le bien à céder, l'indemnité pour perte de patrimoine est versée au propriétaire. Le producteur ou l'utilisateur peut continuer de réclamer les indemnités visées à l'article 15septies.
En cas de cession du droit de bail ou du bien pris en bail en faveur du conjoint de l'utilisateur, ses descendants ou enfants adoptés, les descendants ou enfants adoptés de son conjoint, les conjoints des descendants ou enfants adoptés précités, le droit aux indemnités telles que visées à l'article 15septies, est également transféré à titre non récurrent. Une cession en faveur du conjoint de l'utilisateur n'exclut pas un droit ultérieur à l'indemnisation telle que visée à l'article 15septies, après la cession aux descendants ou aux enfants adoptés précités, ou aux conjoints de ceux-ci.
En cas de cession du bien affermé ou du droit d'utilisateur en faveur de tiers, le droit à l'indemnité telle que visée à l'article l5septies, est abrogé.
Des cessions dans le cadre de lotissements en vertu de la loi ou d'autres travaux d'infrastructure mis en ouvre par les pouvoirs publics, pour lesquelles les terrains apportés et les nouveaux terrains acquis sont soumis aux mêmes restrictions en application des articles 15, 15bis, 15ter et 15quater, ne sont pas considérées comme des cessions au sens du présent article.
Pareilles cessions ne donnent dès lors pas lieu au versement d'une indemnité pour perte de patrimoine ni a une cessation du versement des indemnités visées à l'article 15septies. Elles ne portent aucunement préjudice à l'application des dispositions du présent article à toute autre cession.
En cas de transfert du bien vers la Région flamande à l'occasion d'une procédure d'achat obligatoire, définie aux articles 15quinquies, § 3, et 15sexies, § 4, aucune indemnité pour perte de patrimoine ne sera accordée.
§ 3. La demande d'obtention d'une indemnité pour perte de patrimoine doit être notifiée à la Mestbank par lettre recommandée à la poste. Dans un délai de deux mois suivant l'envoi de la demande, la Mestbank fait savoir au demandeur si la demande entre en ligne de compte pour l'indemnisation de la perte de patrimoine; cette notification se fait par lettre recommandée.
Dans un délai de quatre mois suivant la fixation définitive du montant ayant servi de base aux droits d'enregistrement ou de succession prélevés sur la cession, l'indemnité unilatéralement fixée est notifiée au demandeur par le comité d'achat, par lettre recommandée à la poste. Dans un délai de deux mois, l'indemnité ainsi fixée est payée au demandeur par la Mestbank.
§ 4. Conformément aux articles 15quinquies, § 3, et 15sexies, § 4, des propriétaires de parcelles bâties ou de terres arables situées dans les zones visées aux articles 15, § 6, 15bis, § 1er et l5ter, peuvent demander l'ouverture de la procédure d'achat obligatoire, dont l'indemnité est fixée conformément aux règles de la législation en matière d'expropriation. L'indemnité à laquelle s'effectue l'achat obligatoire est fixée conformément aux règles d'indemnisation qui s'appliquent aux expropriations d'intérêt général, compte tenu de la valeur du bien aux dates de référence à déterminer, mais sans tenir compte de la diminution de valeur découlant des articles 15, § 6, 15bis, § 1er et l5ter ou des mesures adoptées sur la base de ces dispositions.
Le Gouvernement flamand peut autoriser la Société terrienne flamande à procéder à l'achat obligatoire, visé à l'alinéa premier, en son nom, pour son compte et selon les conditions déterminées par le Gouvernement.
Les biens immeubles acquis en application du présent paragraphe, qui sont situés dans les zones visées aux articles 15bis et l5ter, sont en règle générale désignés comme réserve naturelle flamande, réserve forestière ou bois domanial, ou, après cession de l'utilisation en faveur d'une association agréée de protection de l'environnement gestionnaire de terrains, agréés comme réserve naturelle.
§ 5. La demande d'achat obligatoire doit être notifiée à la Mestbank par lettre recommandée à la poste. Dans un délai de deux mois, la Mestbank fait savoir au demandeur, par lettre recommandée à la poste, si sa demande entre en ligne de compte pour la procédure d'achat obligatoire.
§ 6. A défaut de notification visée au § 5 ou lorsque la Mestbank communique que la demande n'entre pas en ligne de compte pour la procédure d'achat obligatoire ou faute de règlement à l'amiable dans un délai de douze mois à compter de la demande, le demandeur peut saisir le juge de la paix du lieu où le bien est situé d'une action en achat obligatoire. Le jugement qui établit que les exigences pour l'achat obligatoire sont remplies, entraîne le transfert de propriété. La date du jugement tient lieu de date de référence pour la fixation de la valeur vénale du bien.
L'indemnité définitivement fixée par le juge est, en vertu du jugement et sans que celui-ci ne doive être signifié au préalable, versé par la Mestbank à la Caisse de dépôt et de consignation. Ce versement est libératoire.
Sur le seul vu du jugement et du certificat délivré après la date de transcription du jugement constatant que le bien est exempt d'hypothèque, l'agent de la Caisse de Dépôt et de Consignation est tenu de remettre le montant versé aux ayants cause si les sommes versées ne font pas l'objet d'une saisie ou d'une opposition.
Faute de présentation de cette attestation ou faute de preuve que la saisie ou l'opposition a été levée ou lorsque la décision judiciaire fixant la valeur vénale n'a pas réglé les droits respectifs du propriétaire et/ou de l'usufruitier, le paiement ne peut avoir lieu qu'en vertu d'une décision judiciaire.
Le jugement affranchit le bien obligatoirement achète de toute requête en dissolution ou revendication, ainsi que de toutes les autres actions réelles; le droit des requérants est transféré sur la somme déterminée par le juge comme valeur vénale.
Le créancier dont la créance est garantie par une hypothèque sur un bien immeuble dont l'achat obligatoire est requis, ne peut réclamer le remboursement de l'avance de sa créance exclusivement en raison de la scission de son hypothèque ou de la répartition de son capital."
Article 15quater, § 1er Sur des terres arables situées dans des zones saturées en phosphates, l'épandage d'effluents d'élevage est limité à 40 kg d'anhydride phosphorique par ha et par an. L'utilisation d'autres engrais et de boues provenant d'installations d'épuration des eaux est interdite dans ces zones.
Les quantités autorisées d'azote et d'azote provenant d'effluents d'élevage sont pour les périodes correspondantes identiques à celles visées à l'article 14, §§ 4 et 5.
§ 2. Le Gouvernement flamand délimite les zones saturées en phosphates sur la base des critères suivants
1° le seuil critique pour l'infiltration de phosphates correspond pour des terres sablonneuses acides à 40 pour cent du degré de saturation en phosphates moyen du profil;
2° la valeur indicative pour des terres sablonneuses acides est de 30 pour cent du degré de saturation en phosphates moyen du profil;
3° une zone est délimitée comme saturée en phosphates lorsqu'un inventaire sur la base d'un échantillonnage fait apparaître avec une probabilité de 95 % que le degré de saturation en phosphates y dépasse le seuil critique visé au 1°;
4° une zone est délimitée comme zone à risques en matière de phosphates, lorsqu'un inventaire sur la base d'un échantillonnage fait apparaître avec une probabilité de 95 pour cent que le degré de saturation en phosphates y excède la valeur indicative, visée au 2°.
Pour l'application du présent article, il convient d'entendre par:
1° capacité de fixation de phosphates: la capacité du sol de fixer des phosphates oxalates extractibles, exprimés en mmol P par kg de terre séchée à l'air;
2° degré de saturation en phosphates: la quantité de phosphates oxalates extractibles dans un sol, exprimée en pourcentage de la capacité de fixation;
3° profil: le sol minéral sous le niveau du sol jusqu'à une profondeur de 0,90 M à moins que le niveau phréatique le plus élevé en moyenne se trouve à une moindre profondeur; dans ce dernier cas, jusqu'à une profondeur du niveau phréatique le plus élevé en moyenne;
4° terres sablonneuses addes: un sol avec une classe de texture P, S ou Z et un pHKCl de 6 au maximum.
Le Gouvernement flamand peut déterminer les modalités d'échantillonnage et d'analyse afin de déterminer la capacité de fixation de phosphates et le degré de saturation en phosphates et reconnaît les laboratoires agréés pour les mettre en ouvre.
§ 3. Les restrictions imposées en vertu du § 1er ne donnent pas lieu à des indemnisations.
§ 4. Pour une parcelle située dans une zone saturée en phosphates pour laquelle une analyse ferait apparaître qu'elle n'est pas saturée en phosphates, les dispositions du § 1er ne s'appliquent pas. A cette fin, une attestation est délivrée par la Mestbank. Dans ce cas, les frais de l'analyse sont à charge de la Mestbank.
Le Gouvernement flamand détermine les conditions dans lesquelles la Mestbank peut délivrer cette attestation, détermine les modalités d'exécution de l'analyse et reconnaît les laboratoires autorisées à la mettre en ouvre.
Section 5. - Dispositions communes
Article 15quinquies. § 1er. Sur des terres arables situées dans plusieurs régions ou zones telles que visées aux articles 15, 15bis, 15ter et 15quater, les dispositions les plus strictes des régions correspondantes s'appliquent pour les restrictions en matière d'anhydride phosphorique, d'azote, d'azote provenant d'effluents d'élevage et d'autres engrais et d'azote provenant d'engrais chimiques séparément.
§ 2. Lors de nouvelles délimitations de zones telles que visées aux articles 15, 15bis, 15ter et 15quater, les normes de fertilisation correspondantes sont d'application à partir du 1er janvier de l'année suivant la date d'entrée en vigueur de la nouvelle délimitation.
§ 3. Des entreprises dont la superficie de terres arables faisant partie de l'entreprise, est située à raison de 50 pour cent ou davantage dans une ou plusieurs zones vulnérables, visées aux articles 15, 15bis et 15ter, peuvent solliciter auprès de la Région flamande l'acquisition de l'ensemble de l'entreprise, sans préjudice des droits qu'ils peuvent faire valoir en qualité de fermier, conformément au présent décret.
Section 6. - Contrats de gestion volontaires et indemnités
Article 15sexies. § 1er. Dans les zones vulnérables visées aux articles 15, 15bis et 15ter, le Gouvernement flamand peut conclure des contrats de gestion sur base volontaire avec les utilisateurs du sol afin d'encourager des initiatives ultérieures visant à améliorer l'environnement, conformément aux règles des articles 45 et 46 du décret du 21 octobre 1997 concernant là conservation de la nature et le milieu naturel.
§ 2. Pour les terres arables situées dans les zones visées à l'article 15, § 6, les pertes de revenus nées de l'application des dispositions de l'article 15, § 7, qui visent à franchir des nouveaux pas en vue de l'amélioration de l'environnement, sont intégralement indemnisées, conformément aux dispositions de l'article 15septies.
A partir du 1er janvier 2003, des incitants financiers complémentaires peuvent être accordés à des utilisateurs, dans les limites budgétaires et pour les parcelles de terres arables situées dans la zone vulnérable eaux, pour ce qui concerne les parcelles de terres arables où est mesurée une valeur résiduelle plus faible que celle correspondant à la valeur indicative, visée à l'article 13bis, § 1er, alinéa deux, 2°. Le Gouvernement flamand peut déterminer les modalités et règles d'octroi de ces incitants financiers complémentaires.
§ 3. Pour les terres arables situées dans les zones visées aux articles 15bis et 15ter, les pertes de revenus nées de l'application des dispositions des articles 15bis et 15ter, visant à franchir des pas nouveaux en vue de l'amélioration de l'environnement, sont intégralement indemnisées conformément aux dispositions de l'article 15septies, le cas échéant, après imputation des indemnités accordées en application du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel.
§ 4. Les entreprises peuvent solliciter auprès de la Région flamande, l'acquisition des parcelles visées aux §§ 2 et 3, dont ils ont la propriété, sur base de la valeur vénale.
Pour les terres arables situées dans les zones visées aux articles 15, 15bis et 15ter, les fermiers peuvent, pour ce qui concerne les parcelles qu'ils ont prises à ferme dans ces zones, et à condition de prouver qu'ils ont mis fin à leur bail, demander à la Région flamande d'être intégralement indemnisés par le biais du paiement de l'indemnité qui est calculée conformément à l'article 46 de la loi sur le bail à ferme.
Le Gouvernement flamand détermine les procédures à suivre et les modalités d'indemnisation du fermier.
Article 15septies. Le Gouvernement flamand fixe les indemnités pour pertes de revenus, visées à l'article 15sexies, §§ 2 et 3. A cette fin, il part des objectifs et principes formulés dans le chapitre II du Titre 1er du décret du 5 avril 1995 portant des dispositions générales en matière de politique de l'environnement et des dispositions réglementaires en matière d'aménagement du territoire. L'indemnité est fixée sur la base des éléments suivants, modulés en fonction du type d'entreprise et de la région agricole:
1° les changements de production des cultures suite aux limites de fertilisation plus strictes par rapport à l'épandage qui aurait été appliqué en vertu des normes de fertilisation forfaitaires générales, visées à l'article 14, à l'exception de l'augmentation de la norme de fertilisation de 450 à 500 kg de N /ha pour "l'azote total" pour des prairies;
2° les frais majorés d'écoulement des engrais suite aux excédents supplémentaires dus aux limites plus strictes en matière d'utilisation d'effluents d'élevage;
3° les frais de stockage majorés lorsque les effluents d'élevage doivent être stockés pendant plus de 6 mois;
4° l'augmentation de l'utilisation d'engrais artificiels en raison de la restriction de l'utilisation d'effluents d'élevage;
5° la diminution de la valeur d'utilisation des terrains;
6° le coût augmenté d'achat d'aliments;
7° la perte de patrimoine sur base de la valeur vénale.
Le Gouvernement flamand peut déterminer des modalités de cumul des indemnités visées du 1° jusqu'au 7°. Le droit aux différents types d'indemnités ne peut être accordé que dans les limites budgétaires.
L'indemnité pour perte de revenus suite à des changements de production, visées à l'alinéa premier, 1°, est basée sur une méthode de calcul objective qui tient compte des changements dans la production agricole actuelle, dans le besoin de travail et les frais variables.
Afin d'entrer en ligne de compte pour ces indemnités, il est tenu compte des conditions suivantes, conformément aux modalités déterminées par le Gouvernement flamand:
1° avoir déclaré les parcelles en 1996 à la Mestbank sur du matériel cartographique tel que visé à l'article 3, § 1er, 5°, sans que la superficie entrant en ligne de compte ne puisse dépasser celle indiquée dans la déclaration de 1996;
2° avoir respecté le présent décret.
Article 15octies. § 1er. L'indemnité pour perte de patrimoine est fixée, à la demande de la Mestbank, par les agents de l'administration de la Taxe sur la valeur ajoutée, de l'Enregistrement et des Domaines, déclarée compétente par loi du 18 décembre 1986 habilitant l'Administration de la Taxe sur la Valeur ajoutée, de l'Enregistrement et des Domaines à réaliser certaines opérations patrimoniales pour le compte des institutions communautaires et régionales.
L'indemnité pour perte de patrimoine correspond à la différence entre d'une part, la valeur du bien au moment de la cession, mais sans tenir compte de la diminution de valeur découlant des articles 15, 15bis, § 3, et 15ter, ou des mesures adoptées en vertu de ces dispositions, et d'autre part, la valeur convenue ou déclarée lors de la cession, et elle correspond au moins au montant servant de base aux droits d'enregistrement ou de succession levés sur cette cession.
L'indemnité devient exigible dès que la cession porte une date définitive.
Le montant que le propriétaire reçoit de la part de la Région flamande en application du présent article, est le cas échéant diminué du montant que le propriétaire a reçu après le 1er janvier 1996 suite aux dommages résultant de la planification spatiale pour le même bien immeuble. Lorsqu'un propriétaire d'un bien immeuble fait usage de la possibilité précitée d'indemnisation de la perte de patrimoine, il ne peut réclamer pour le même bien immeuble des dommages résultant de la planification spatiale, une indemnité ou une obligation d'achat dans le chef de la Région flamande.
§ 2. L'indemnité pour perte de patrimoine est accordée à titre non récurrent. A cette fin, la Mestbank tient un registre de la cession de terres arables dans le cadre de la perte de patrimoine.
Si le producteur ou l'utilisateur est le propriétaire du bien immeuble à transférer, le nouveau propriétaire ne peut réclamer les indemnités visées à l'article 15septies.
Lorsque le producteur ou l'utilisateur a pris en bail le bien à céder, l'indemnité pour perte de patrimoine est versée au propriétaire. Le producteur ou l'utilisateur peut continuer de réclamer les indemnités visées à l'article 15septies.
En cas de cession du droit de bail ou du bien pris en bail en faveur du conjoint de l'utilisateur, ses descendants ou enfants adoptés, les descendants ou enfants adoptés de son conjoint, les conjoints des descendants ou enfants adoptés précités, le droit aux indemnités telles que visées à l'article 15septies, est également transféré à titre non récurrent. Une cession en faveur du conjoint de l'utilisateur n'exclut pas un droit ultérieur à l'indemnisation telle que visée à l'article 15septies, après la cession aux descendants ou aux enfants adoptés précités, ou aux conjoints de ceux-ci.
En cas de cession du bien affermé ou du droit d'utilisateur en faveur de tiers, le droit à l'indemnité telle que visée à l'article l5septies, est abrogé.
Des cessions dans le cadre de lotissements en vertu de la loi ou d'autres travaux d'infrastructure mis en ouvre par les pouvoirs publics, pour lesquelles les terrains apportés et les nouveaux terrains acquis sont soumis aux mêmes restrictions en application des articles 15, 15bis, 15ter et 15quater, ne sont pas considérées comme des cessions au sens du présent article.
Pareilles cessions ne donnent dès lors pas lieu au versement d'une indemnité pour perte de patrimoine ni a une cessation du versement des indemnités visées à l'article 15septies. Elles ne portent aucunement préjudice à l'application des dispositions du présent article à toute autre cession.
En cas de transfert du bien vers la Région flamande à l'occasion d'une procédure d'achat obligatoire, définie aux articles 15quinquies, § 3, et 15sexies, § 4, aucune indemnité pour perte de patrimoine ne sera accordée.
§ 3. La demande d'obtention d'une indemnité pour perte de patrimoine doit être notifiée à la Mestbank par lettre recommandée à la poste. Dans un délai de deux mois suivant l'envoi de la demande, la Mestbank fait savoir au demandeur si la demande entre en ligne de compte pour l'indemnisation de la perte de patrimoine; cette notification se fait par lettre recommandée.
Dans un délai de quatre mois suivant la fixation définitive du montant ayant servi de base aux droits d'enregistrement ou de succession prélevés sur la cession, l'indemnité unilatéralement fixée est notifiée au demandeur par le comité d'achat, par lettre recommandée à la poste. Dans un délai de deux mois, l'indemnité ainsi fixée est payée au demandeur par la Mestbank.
§ 4. Conformément aux articles 15quinquies, § 3, et 15sexies, § 4, des propriétaires de parcelles bâties ou de terres arables situées dans les zones visées aux articles 15, § 6, 15bis, § 1er et l5ter, peuvent demander l'ouverture de la procédure d'achat obligatoire, dont l'indemnité est fixée conformément aux règles de la législation en matière d'expropriation. L'indemnité à laquelle s'effectue l'achat obligatoire est fixée conformément aux règles d'indemnisation qui s'appliquent aux expropriations d'intérêt général, compte tenu de la valeur du bien aux dates de référence à déterminer, mais sans tenir compte de la diminution de valeur découlant des articles 15, § 6, 15bis, § 1er et l5ter ou des mesures adoptées sur la base de ces dispositions.
Le Gouvernement flamand peut autoriser la Société terrienne flamande à procéder à l'achat obligatoire, visé à l'alinéa premier, en son nom, pour son compte et selon les conditions déterminées par le Gouvernement.
Les biens immeubles acquis en application du présent paragraphe, qui sont situés dans les zones visées aux articles 15bis et l5ter, sont en règle générale désignés comme réserve naturelle flamande, réserve forestière ou bois domanial, ou, après cession de l'utilisation en faveur d'une association agréée de protection de l'environnement gestionnaire de terrains, agréés comme réserve naturelle.
§ 5. La demande d'achat obligatoire doit être notifiée à la Mestbank par lettre recommandée à la poste. Dans un délai de deux mois, la Mestbank fait savoir au demandeur, par lettre recommandée à la poste, si sa demande entre en ligne de compte pour la procédure d'achat obligatoire.
§ 6. A défaut de notification visée au § 5 ou lorsque la Mestbank communique que la demande n'entre pas en ligne de compte pour la procédure d'achat obligatoire ou faute de règlement à l'amiable dans un délai de douze mois à compter de la demande, le demandeur peut saisir le juge de la paix du lieu où le bien est situé d'une action en achat obligatoire. Le jugement qui établit que les exigences pour l'achat obligatoire sont remplies, entraîne le transfert de propriété. La date du jugement tient lieu de date de référence pour la fixation de la valeur vénale du bien.
L'indemnité définitivement fixée par le juge est, en vertu du jugement et sans que celui-ci ne doive être signifié au préalable, versé par la Mestbank à la Caisse de dépôt et de consignation. Ce versement est libératoire.
Sur le seul vu du jugement et du certificat délivré après la date de transcription du jugement constatant que le bien est exempt d'hypothèque, l'agent de la Caisse de Dépôt et de Consignation est tenu de remettre le montant versé aux ayants cause si les sommes versées ne font pas l'objet d'une saisie ou d'une opposition.
Faute de présentation de cette attestation ou faute de preuve que la saisie ou l'opposition a été levée ou lorsque la décision judiciaire fixant la valeur vénale n'a pas réglé les droits respectifs du propriétaire et/ou de l'usufruitier, le paiement ne peut avoir lieu qu'en vertu d'une décision judiciaire.
Le jugement affranchit le bien obligatoirement achète de toute requête en dissolution ou revendication, ainsi que de toutes les autres actions réelles; le droit des requérants est transféré sur la somme déterminée par le juge comme valeur vénale.
Le créancier dont la créance est garantie par une hypothèque sur un bien immeuble dont l'achat obligatoire est requis, ne peut réclamer le remboursement de l'avance de sa créance exclusivement en raison de la scission de son hypothèque ou de la répartition de son capital."
Art. 22. Artikel 16 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 25 juni 1992 en van 20 december 1995, wordt vervangen door wat volgt:
"Artikel 16. § l. De opbrenging van dierlijke mest op andere grond dan cultuurgrond is verboden, behalve het opbrengen van stalmest in het kader van de bemesting van de plantput bij aanplantingen langsheen wegen of bij bosaanplanting. Het is eveneens verboden dierlijke mest, andere meststoffen en chemische meststoffen te lozen of te storten in openbare rioleringen, in oppervlaktewateren alsmede op openbare wegen, bermen en alle plaatsen andere dan cultuurgronden.
§ 2. In afwijking van § l kan de Mestbank, bij gemotiveerd verzoek, afwijkingen toestaan op artikelen 14, 15, 15bis, 15ter en 16, § l, bij de heraanleg van de bouwvoor in het kader van infrastructuurwerken of andere cultuurtechnische werken. De Vlaamse regering bepaalt hiertoe nadere regels.".
"Artikel 16. § l. De opbrenging van dierlijke mest op andere grond dan cultuurgrond is verboden, behalve het opbrengen van stalmest in het kader van de bemesting van de plantput bij aanplantingen langsheen wegen of bij bosaanplanting. Het is eveneens verboden dierlijke mest, andere meststoffen en chemische meststoffen te lozen of te storten in openbare rioleringen, in oppervlaktewateren alsmede op openbare wegen, bermen en alle plaatsen andere dan cultuurgronden.
§ 2. In afwijking van § l kan de Mestbank, bij gemotiveerd verzoek, afwijkingen toestaan op artikelen 14, 15, 15bis, 15ter en 16, § l, bij de heraanleg van de bouwvoor in het kader van infrastructuurwerken of andere cultuurtechnische werken. De Vlaamse regering bepaalt hiertoe nadere regels.".
Art. 21. Dans le même décret, modifié par les décrets des 25 juin 1992, 18 décembre 1992, 22 décembre 1993 et 20 décembre 1995, est insérée entre le nouvel article l5octies et l'article 16, une section 3, libellée comme suit:
"Section 3. - Utilisation judicieuse d'éléments nutritionnels sur des terres arables".
"Section 3. - Utilisation judicieuse d'éléments nutritionnels sur des terres arables".
Art. 23. Artikel 17 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 25 juni 1992, 22 december 1993 en van 20 december 1995, wordt vervangen door wat volgt:
" Artikel 17. § l. De opbrenging van dierlijke mest, andere meststoffen en stikstof uit chemische meststoffen op cultuurgronden is verboden:
1° gedurende de periode van 21 september tot en met 31 januari voor grasland;
2° gedurende de periode van 21 september tot en met 15 februari voor de gewasgroepen en gewassen met lage stikstofbehoefte, maïs en andere gewassen; deze verbodsbepaling geldt evenwel niet voor stikstof uit chemische meststoffen bij overkapte cultuurgronden;
3° op alle zater-, zon- en feestdagen; deze verbodsbepaling geldt evenwel niet voor chemische meststoffen;
4° voor 7 uur en na zonsondergang;
5° wanneer de bedoelde cultuurgronden overstroomd, bevroren of met sneeuw bedekt zijn;
6° wanneer bedoelde cultuurgronden drassig zijn;
7° op de stroken gelegen binnen een afstand landinwaarts gemeten vanaf de bovenste rand van waterlopen, van:
- 10 m wanneer de waterloop gelegen is in een GEN of GENO afgebakend met toepassing van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu;
- 5 m in de overige gevallen;
voor de toepassing van deze bepalingen wordt onder waterloop verstaan: de bevaarbare en onbevaarbare waterlopen zoals gedefinieerd in de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen, alsook elke permanente watervoerende waterloop.
§ 2. In afwijking van § l, 1° en 2°, is de opbrenging van dierlijke mest, van andere meststoffen en van stikstof uit chemische meststoffen, verboden van l september tot en met 15 februari;
1° op cultuurgronden gelegen in de gebieden bedoeld in artikelen 15, § 6,1° tot en met 3°15bis en 15ter;
2° op de door de Vlaamse regering met toepassing van het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer afgebakende gebieden met nitraatgevoelige gronden;
3° op de door de Vlaamse regering afgebakende gebieden waar een verscherpte uitrijregeling noodzakelijk is, binnen de sub-hydrografische bekkens van oppervlaktewateren bestemd voor de productie van drinkwater, afgebakend met toepassing van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging.
§ 3. Binnen de perimeter van de zones bedoeld in artikel l, § l, van het besluit van de Vlaamse regering van 17 oktober 1988 tot aanwijzing van de speciale beschermingszones in de zin van artikel 4 van de EG-richtlijn 79/409/EEG van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand, kan de Vlaamse regering beheersovereenkomsten afsluiten die tot doel hebben dat geen dierlijke mest of andere meststoffen wordt opgebracht op grasland tussen l april tot 30 juni.
§ 4. De op cultuurgrond opgebrachte dierlijke mest en andere meststoffen moeten meststoffen moeten emissie-arm als volgt worden opgebracht:
1° bij bemesting mogen de toegediende meststoffen niet afspoelen;
2° voor andere meststoffen die arm zijn aan ammoniakale stikstof en voor stalmest die arm is aan ammoniakale stikstof wordt aangenomen dat deze emissie-arm zijn opgebracht als ze binnen 24 uur worden ondergewerkt;
3° onder emissie-arme opbrenging van andere meststoffen, andere dan deze bedoeld in 2°, en dierlijke mest, andere dan deze bedoeld in 2°, wordt verstaan:
a) voor grasland, met ingang van l januari 2000:
- ofwel, zode-injectie;
- ofwel, sleepslangtechniek;
- ofwel het gelijktijdig toedienen en inregenen van mest; dit kan ofwel door binnen 2 uur na het begin van het spreiden van de mest, de mest kunstmatig in te regenen, ofwel door de mest te spreiden bij regen;
b) voor niet-beteelde cultuurgrond, met ingang van l januari 1999:
- ofwel, mestinjectie;
- ofwel, het in twee opeenvolgende werkgangen uitspreiden en inwerken van de mest, waarbij de mest binnen vier uur na het uitspreiden dient te zijn ingewerkt op het betrokken perceel; inwerken van de mest betekent dat de mest na het uitspreiden door grond wordt bedekt ofwel intensief met de grond wordt vermengd, zodat de mest niet langer als zodanig op de grondoppervlakte ligt;
c) voor beteelde cultuurgronden andere dan grasland, met ingang van l januari 1999:
- ofwel, mestinjectie;
- ofwel, sleepslangtechniek;
- ofwel, het gelijktijdig toedienen en inregenen van de mest ofwel door binnen 2 uur na het begin van het spreiden van de mest, de mest kunstmatig in te regenen of wel door de mest te spreiden bij regen.
§ 5. Indien de niet-beteelde helling grenst aan een waterloop, zoals gedefinieerd in § l, 7°, is het verspreiden van chemische meststoffen, dierlijke mest en/of andere meststoffen verboden binnen een afstand van 10 meter landinwaarts, gemeten vanaf de bovenste rand van de waterloop.
§ 6. De Vlaamse regering kan de mogelijkheid voorzien om bij met redenen omklede beslissing afwijkingen toe te staan met betrekking tot de periode waarin het verboden is dierlijke mest, andere meststoffen en stikstofhoudende chemische meststoffen op te brengen:
1° voor wat betreft artikel 17, § l, l°, 2° en 3°, individuele en/of collectieve, door de Vlaamse minister bevoegd voor het leefmilieu in het geval van:
a) uitzonderlijke weersomstandigheden voor het gehele grondgebied van het Vlaamse Gewest of voor delen ervan; de beslissing vermeldt de periode en de gebieden waarvoor de afwijking geldt;
b) indien ingevolge a) de uitrijpériode in het najaar wordt verlengd, kunnen de producenten of gebruikers de dierlijke mest in plaats van af te zetten op de cultuurgrond aanbieden aan de Mestbank welke in deze gevallen een bijzondere afnameplicht heeft;
c) algemene of bijzondere maatregelen genomen in toepassing van de dierengezondheidswet van 24 maart 1987 ter voorkoming en bestrijding van dierenziekten, voor het gehele grondgebied van het Vlaamse Gewest of delen ervan;
2° individuele, door de Mestbank:
a) met betrekking tot de dag van de week voor demonstraties van educatieve aard;
b) in het kader van wetenschappelijke proefnemingen die als doel hebben de invloed van bemesting op het milieu vast te stellen.
§ 7. In afwijking van § l, 1° en 2°, is de opbrenging van stalmest steeds toegelaten. Voor de toepassing van deze paragraaf wordt onder stalmest verstaan: mengsel van stro en uitwerpselen van runderen, paarden, schapen of varkens, met een drogestofgehalte van het mengsel van minimum 20 procent, en waarbij het mengsel als vast mest is ontstaan door het huisvesten van deze dieren in ingestrooide stallen of door het bewerken van dierlijke mest met stro. Mengsels met uitwerpselen van pluimvee worden niet beschouwd als stalmest, ongeacht het drogestofgehalte of de ontstaanswijze.
§ 8. In afwijking van § l, 1° en 2°, is de opbrenging van andere meststoffen die stikstof onder dusdanige vorm bevatten, dat slechts een beperkt gedeelte van de totale stikstof vrijkomt in het jaar van opbrenging, steeds toegelaten. De Vlaamse regering kan hieromtrent nadere regels vaststellen en kan inzonderheid de andere meststoffen bepalen die voor deze afwijking in aanmerking komen."
" Artikel 17. § l. De opbrenging van dierlijke mest, andere meststoffen en stikstof uit chemische meststoffen op cultuurgronden is verboden:
1° gedurende de periode van 21 september tot en met 31 januari voor grasland;
2° gedurende de periode van 21 september tot en met 15 februari voor de gewasgroepen en gewassen met lage stikstofbehoefte, maïs en andere gewassen; deze verbodsbepaling geldt evenwel niet voor stikstof uit chemische meststoffen bij overkapte cultuurgronden;
3° op alle zater-, zon- en feestdagen; deze verbodsbepaling geldt evenwel niet voor chemische meststoffen;
4° voor 7 uur en na zonsondergang;
5° wanneer de bedoelde cultuurgronden overstroomd, bevroren of met sneeuw bedekt zijn;
6° wanneer bedoelde cultuurgronden drassig zijn;
7° op de stroken gelegen binnen een afstand landinwaarts gemeten vanaf de bovenste rand van waterlopen, van:
- 10 m wanneer de waterloop gelegen is in een GEN of GENO afgebakend met toepassing van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu;
- 5 m in de overige gevallen;
voor de toepassing van deze bepalingen wordt onder waterloop verstaan: de bevaarbare en onbevaarbare waterlopen zoals gedefinieerd in de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen, alsook elke permanente watervoerende waterloop.
§ 2. In afwijking van § l, 1° en 2°, is de opbrenging van dierlijke mest, van andere meststoffen en van stikstof uit chemische meststoffen, verboden van l september tot en met 15 februari;
1° op cultuurgronden gelegen in de gebieden bedoeld in artikelen 15, § 6,1° tot en met 3°15bis en 15ter;
2° op de door de Vlaamse regering met toepassing van het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer afgebakende gebieden met nitraatgevoelige gronden;
3° op de door de Vlaamse regering afgebakende gebieden waar een verscherpte uitrijregeling noodzakelijk is, binnen de sub-hydrografische bekkens van oppervlaktewateren bestemd voor de productie van drinkwater, afgebakend met toepassing van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging.
§ 3. Binnen de perimeter van de zones bedoeld in artikel l, § l, van het besluit van de Vlaamse regering van 17 oktober 1988 tot aanwijzing van de speciale beschermingszones in de zin van artikel 4 van de EG-richtlijn 79/409/EEG van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand, kan de Vlaamse regering beheersovereenkomsten afsluiten die tot doel hebben dat geen dierlijke mest of andere meststoffen wordt opgebracht op grasland tussen l april tot 30 juni.
§ 4. De op cultuurgrond opgebrachte dierlijke mest en andere meststoffen moeten meststoffen moeten emissie-arm als volgt worden opgebracht:
1° bij bemesting mogen de toegediende meststoffen niet afspoelen;
2° voor andere meststoffen die arm zijn aan ammoniakale stikstof en voor stalmest die arm is aan ammoniakale stikstof wordt aangenomen dat deze emissie-arm zijn opgebracht als ze binnen 24 uur worden ondergewerkt;
3° onder emissie-arme opbrenging van andere meststoffen, andere dan deze bedoeld in 2°, en dierlijke mest, andere dan deze bedoeld in 2°, wordt verstaan:
a) voor grasland, met ingang van l januari 2000:
- ofwel, zode-injectie;
- ofwel, sleepslangtechniek;
- ofwel het gelijktijdig toedienen en inregenen van mest; dit kan ofwel door binnen 2 uur na het begin van het spreiden van de mest, de mest kunstmatig in te regenen, ofwel door de mest te spreiden bij regen;
b) voor niet-beteelde cultuurgrond, met ingang van l januari 1999:
- ofwel, mestinjectie;
- ofwel, het in twee opeenvolgende werkgangen uitspreiden en inwerken van de mest, waarbij de mest binnen vier uur na het uitspreiden dient te zijn ingewerkt op het betrokken perceel; inwerken van de mest betekent dat de mest na het uitspreiden door grond wordt bedekt ofwel intensief met de grond wordt vermengd, zodat de mest niet langer als zodanig op de grondoppervlakte ligt;
c) voor beteelde cultuurgronden andere dan grasland, met ingang van l januari 1999:
- ofwel, mestinjectie;
- ofwel, sleepslangtechniek;
- ofwel, het gelijktijdig toedienen en inregenen van de mest ofwel door binnen 2 uur na het begin van het spreiden van de mest, de mest kunstmatig in te regenen of wel door de mest te spreiden bij regen.
§ 5. Indien de niet-beteelde helling grenst aan een waterloop, zoals gedefinieerd in § l, 7°, is het verspreiden van chemische meststoffen, dierlijke mest en/of andere meststoffen verboden binnen een afstand van 10 meter landinwaarts, gemeten vanaf de bovenste rand van de waterloop.
§ 6. De Vlaamse regering kan de mogelijkheid voorzien om bij met redenen omklede beslissing afwijkingen toe te staan met betrekking tot de periode waarin het verboden is dierlijke mest, andere meststoffen en stikstofhoudende chemische meststoffen op te brengen:
1° voor wat betreft artikel 17, § l, l°, 2° en 3°, individuele en/of collectieve, door de Vlaamse minister bevoegd voor het leefmilieu in het geval van:
a) uitzonderlijke weersomstandigheden voor het gehele grondgebied van het Vlaamse Gewest of voor delen ervan; de beslissing vermeldt de periode en de gebieden waarvoor de afwijking geldt;
b) indien ingevolge a) de uitrijpériode in het najaar wordt verlengd, kunnen de producenten of gebruikers de dierlijke mest in plaats van af te zetten op de cultuurgrond aanbieden aan de Mestbank welke in deze gevallen een bijzondere afnameplicht heeft;
c) algemene of bijzondere maatregelen genomen in toepassing van de dierengezondheidswet van 24 maart 1987 ter voorkoming en bestrijding van dierenziekten, voor het gehele grondgebied van het Vlaamse Gewest of delen ervan;
2° individuele, door de Mestbank:
a) met betrekking tot de dag van de week voor demonstraties van educatieve aard;
b) in het kader van wetenschappelijke proefnemingen die als doel hebben de invloed van bemesting op het milieu vast te stellen.
§ 7. In afwijking van § l, 1° en 2°, is de opbrenging van stalmest steeds toegelaten. Voor de toepassing van deze paragraaf wordt onder stalmest verstaan: mengsel van stro en uitwerpselen van runderen, paarden, schapen of varkens, met een drogestofgehalte van het mengsel van minimum 20 procent, en waarbij het mengsel als vast mest is ontstaan door het huisvesten van deze dieren in ingestrooide stallen of door het bewerken van dierlijke mest met stro. Mengsels met uitwerpselen van pluimvee worden niet beschouwd als stalmest, ongeacht het drogestofgehalte of de ontstaanswijze.
§ 8. In afwijking van § l, 1° en 2°, is de opbrenging van andere meststoffen die stikstof onder dusdanige vorm bevatten, dat slechts een beperkt gedeelte van de totale stikstof vrijkomt in het jaar van opbrenging, steeds toegelaten. De Vlaamse regering kan hieromtrent nadere regels vaststellen en kan inzonderheid de andere meststoffen bepalen die voor deze afwijking in aanmerking komen."
Art. 22. L'article 16 du même décret, modifié par les décrets des 25 juin 1992 et 20 décembre 1995, est remplacé par ce qui suit:
"Article 16. § ler. L'épandage d'effluents d'élevage sur des terres autres que des terres arables est interdit, sauf l'épandage de fumier dans le cadre de la fertilisation du trou de plantation lors de plantations le long des routes ou de plantations de bois. Il est également interdit de déverser ou de décharger des effluents d'élevage, d'autres engrais et engrais chimiques dans les égouts publics, dans les eaux de surface ainsi que sur les voies publiques, dans des bas-côtés et tout endroit autre que des terres arables.
§ 2. Par dérogation au § 1er, la Mestbank peut, sur avis motivé, accorder des dérogations aux articles 14, 15, 15bis, l5ter et 16, § ler, lors du réaménagement de la couche de terre cultivable dans le cadre de travaux d'infrastructure ou d'autres travaux techno-industriels. Le Gouvernement détermine les modalités en la matière."
"Article 16. § ler. L'épandage d'effluents d'élevage sur des terres autres que des terres arables est interdit, sauf l'épandage de fumier dans le cadre de la fertilisation du trou de plantation lors de plantations le long des routes ou de plantations de bois. Il est également interdit de déverser ou de décharger des effluents d'élevage, d'autres engrais et engrais chimiques dans les égouts publics, dans les eaux de surface ainsi que sur les voies publiques, dans des bas-côtés et tout endroit autre que des terres arables.
§ 2. Par dérogation au § 1er, la Mestbank peut, sur avis motivé, accorder des dérogations aux articles 14, 15, 15bis, l5ter et 16, § ler, lors du réaménagement de la couche de terre cultivable dans le cadre de travaux d'infrastructure ou d'autres travaux techno-industriels. Le Gouvernement détermine les modalités en la matière."
Art. 24. Artikel 18 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij decreet van 20 december 1995, wordt vervangen door wat volgt:
"Artikel 18. § l. De Vlaamse regering kan bijkomende nadere regels vaststellen inzake de minimumafstand tussen de oppervlaktewateren en de cultuurgrond waarop chemische meststoffen, dierlijke mest of andere meststoffen worden opgebracht.
§ 2. Wanneer uit de resultaten van de bemonstering van een perceel cultuurgrond, uitgevoerd in een bepaald kalenderjaar, blijkt dat het minerale nitraatresidu van een bemonsterd perceel cultuurgrond behorende tot het bedrijf, de grenswaarde, bedoeld in artikel 13bis, § l, tweede lid, 2°, overschrijdt, geldt de volgende regeling:
1° in het eerste kalenderjaar, volgend op het kalenderjaar waarin de overschrijving werd gemeten:
a) wordt de toegelaten bemesting voor dat perceel cultuurgrond beperkt tot hetgeen in het algemene forfaitaire stelsel is toegelaten;
b) moet de producent en/of gebruiker van bedoeld perceel cultuurgrond in zijn opdracht en op zijn kosten door een daarvoor erkend laboratorium in de.periode van l oktober tot 15 november een bemonstering laten uitvoeren naar het minerale nitraatresidu, als bedoeld in artikel 13bis, § l, tweede lid;
2° in het tweede kalenderjaar, volgend op het kalenderjaar waarin de eerste overschrijving werd gemeten:
a) wanneer in het kalenderjaar, bedoeld in 1°, op hetzelfde perceel cultuurgrond opnieuw een overschrijving van de grenswaarde, bedoeld in artikel 13bis, § l, tweede lid, 2°, wordt gemeten, wordt de toegelaten dierlijke bemesting voor dat perceel cultuurgrond beperkt tot hetgeen in het forfaitaire stelsel in de kwetsbare zones water is toegelaten;
b) moet de producent en/of gebruiker van bedoeld perceel cultuurgrond in zijn opdracht en op zijn kosten door een daarvoor erkend laboratorium in de periode van l oktober tot 15 november een bemonstering laten uitvoeren naar het minerale nitraatresidu, als bedoeld in artikel 13bis, § l, tweede lid;
3° vanaf het derde kalenderjaar, volgend op het kalenderjaar waarin de eerste overschrijving werd gemeten: wanneer in het voorgaande kalenderjaar, op hetzelfde perceel cultuurgrond opnieuw een overschrijving van de grenswaarde, bedoeld in artikel 13bis, § l, tweede lid, 2°, wordt gemeten, wordt de toegelaten bemesting voor dat perceel cultuurgrond blijvend beperkt tot hetgeen in het forfaitaire stelsel in de kwetsbare zones water is toegelaten;
4° in afwijking van de bepalingen van 1° tot en met 3° vervalt voor bedoeld perceel cultuurgrond de bemonsteringsplicht en gelden de algemene bemestingsnormen, bedoeld in artikel 14 en/of artikel 20bis, § 4, vanaf het kalenderjaar volgend op het kalenderjaar waarin een bemonstering, uitgevoerd door een erkend laboratorium in de periode van l oktober tot 15 november heeft aangetoond dat het minerale nitraatresidu voldoet aan de grenswaarde bedoeld in artikel 13bis, § l, tweede lid.
§ 3. De regeling, bedoeld in § 2, geldt zowel voor bemonsteringen gedaan in het kader van de zelfcontrole, bedoeld in artikel 20bis, § 4,3°, b), als voor bemonsteringen gedaan in uitvoering van de toezichtsopdracht van de Mestbank."
"Artikel 18. § l. De Vlaamse regering kan bijkomende nadere regels vaststellen inzake de minimumafstand tussen de oppervlaktewateren en de cultuurgrond waarop chemische meststoffen, dierlijke mest of andere meststoffen worden opgebracht.
§ 2. Wanneer uit de resultaten van de bemonstering van een perceel cultuurgrond, uitgevoerd in een bepaald kalenderjaar, blijkt dat het minerale nitraatresidu van een bemonsterd perceel cultuurgrond behorende tot het bedrijf, de grenswaarde, bedoeld in artikel 13bis, § l, tweede lid, 2°, overschrijdt, geldt de volgende regeling:
1° in het eerste kalenderjaar, volgend op het kalenderjaar waarin de overschrijving werd gemeten:
a) wordt de toegelaten bemesting voor dat perceel cultuurgrond beperkt tot hetgeen in het algemene forfaitaire stelsel is toegelaten;
b) moet de producent en/of gebruiker van bedoeld perceel cultuurgrond in zijn opdracht en op zijn kosten door een daarvoor erkend laboratorium in de.periode van l oktober tot 15 november een bemonstering laten uitvoeren naar het minerale nitraatresidu, als bedoeld in artikel 13bis, § l, tweede lid;
2° in het tweede kalenderjaar, volgend op het kalenderjaar waarin de eerste overschrijving werd gemeten:
a) wanneer in het kalenderjaar, bedoeld in 1°, op hetzelfde perceel cultuurgrond opnieuw een overschrijving van de grenswaarde, bedoeld in artikel 13bis, § l, tweede lid, 2°, wordt gemeten, wordt de toegelaten dierlijke bemesting voor dat perceel cultuurgrond beperkt tot hetgeen in het forfaitaire stelsel in de kwetsbare zones water is toegelaten;
b) moet de producent en/of gebruiker van bedoeld perceel cultuurgrond in zijn opdracht en op zijn kosten door een daarvoor erkend laboratorium in de periode van l oktober tot 15 november een bemonstering laten uitvoeren naar het minerale nitraatresidu, als bedoeld in artikel 13bis, § l, tweede lid;
3° vanaf het derde kalenderjaar, volgend op het kalenderjaar waarin de eerste overschrijving werd gemeten: wanneer in het voorgaande kalenderjaar, op hetzelfde perceel cultuurgrond opnieuw een overschrijving van de grenswaarde, bedoeld in artikel 13bis, § l, tweede lid, 2°, wordt gemeten, wordt de toegelaten bemesting voor dat perceel cultuurgrond blijvend beperkt tot hetgeen in het forfaitaire stelsel in de kwetsbare zones water is toegelaten;
4° in afwijking van de bepalingen van 1° tot en met 3° vervalt voor bedoeld perceel cultuurgrond de bemonsteringsplicht en gelden de algemene bemestingsnormen, bedoeld in artikel 14 en/of artikel 20bis, § 4, vanaf het kalenderjaar volgend op het kalenderjaar waarin een bemonstering, uitgevoerd door een erkend laboratorium in de periode van l oktober tot 15 november heeft aangetoond dat het minerale nitraatresidu voldoet aan de grenswaarde bedoeld in artikel 13bis, § l, tweede lid.
§ 3. De regeling, bedoeld in § 2, geldt zowel voor bemonsteringen gedaan in het kader van de zelfcontrole, bedoeld in artikel 20bis, § 4,3°, b), als voor bemonsteringen gedaan in uitvoering van de toezichtsopdracht van de Mestbank."
Art. 23. L'article 17 du même décret, modifié par les décrets des 25 juin 1992, 22 décembre 1993 et 20 décembre 1995, est remplacé par ce qui suit:
"Article 17. § 1er. L'épandage d'effluents d'élevage, d'autres engrais et d'azote provenant d'engrais chimiques sur des terres arables est interdit
1° durant la période du 21 septembre jusqu'au 31 janvier pour les herbages;
2° durant la période du 21 septembre jusqu'au 15 février pour les groupes végétaux et végétaux à faible besoin d'azote, maïs et autres végétaux"; cette interdiction ne s'applique toutefois pas à l'azote provenant d'engrais chimiques lorsqu'il s'agit de terres arables couvertes;
3° tous les samedis, dimanches et jours fériés: cette interdiction ne s'applique toutefois pas aux engrais chimiques;
4° avant 7 heures et après le coucher du soleil;
5° lorsque les terres arables sont inondées, gelées ou couvertes de neige;
6° lorsque les terres arables visées sont gorgées d'eau;
7° sur les bandes de terrain situées à une distance mesurée vers l'intérieur des terres à partir du bord supérieur de cours d'eau, de
- 10 m lorsque le cours d'eau est situé dans une GEN ou GENO délimitée en application du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel;
- 5m dans tous les autres cas;
pour l'application de ces dispositions, il convient d'entendre par "cours d'eau": les cours d'eau navigables et non navigables tels que définis dans la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables, ainsi que tout cours d'eau permanent.
§ 2. Par dérogation au § 1er, 1° et 2°, l'épandage d'effluents d'élevage, d'autres engrais et d'azote provenant d'engrais chimiques, est interdit à partir du 1er septembre jusqu'au 15 février inclus:
1° sur des terres arables situées dans les zones visées aux articles 15, § 6, 1° jusqu'à 3°, 15bis et 15ter;
2° dans les zones qui comptent des terres sensibles au nitrates délimitées par le Gouvernement flamand en application du décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines;
3° dans des zones nécessitant un régime d'épandage renforcé, délimitées par le Gouvernement flamand, dans les bassins sub-hydrographiques des eaux de surface, destinées à la production d'eau alimentaire, délimitées en application de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution.
§ 3. Dans le périmètre des zones visées à l'article ler, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 octobre 1988 portant désignation des zones de protection spéciales au sens de l'article 4 de la Directive européenne 79/409/CEE du 2 avril 1979 concernant la conservation des oiseaux sauvages, le Gouvernement flamand peut conclure des contrats de gestion visant à éviter l'épandage d'effluents d'élevage ou d'autres engrais sur des prairies entre le ler avril et le 30 juin.
§ 4. L'épandage des effluents d'élevage et autres engrais sur des terres arables doit être pauvre en émissions et s'effectuer selon les modalités suivantes:
1° en cas d'épandage, il faut éviter tout lessivage des engrais;
2° pour d'autres engrais qui sont pauvres en azote ammoniacal et pour les effluents d'élevage pauvres en azote ammoniacal, on présume qu'ils sont pauvres en émission dans la mesure où ils sont enfouis dans les 24 heures;
3° il convient d'entendre par épandage pauvre en émission d'autres engrais, autres que ceux visés au 2°, et d'effluents d'élevage, autres que ceux visés au 2°,:
a) pour des herbages, à partir du 1er janvier 2000:
- soit, l'injection de mottes;
- soit, la technique du boyau de traîne;
- soit l'épandage et l'enfouissement par la pluie simultanés; cela peut se faire soit par une pluie artificielle dans les 2 heures suivant le début de l'épandage, soit en assurant l'épandage par temps de pluie;
b) pour des terres arables non cultivées, à partir du 1er janvier 1999:
- soit, par injection d'engrais;
- soit, l'épandage et l'enfouissement des engrais durant deux sessions consécutives, les engrais devant être enfouis dans les quatre heures suivant l'épandage: l'enfouissement des engrais signifie que ceux-ci sont couverts de terre après l'épandage, soit intensivement mélangés avec la terre, de sorte que les engrais ne restent pas en tant que tels sur la surface du sol;
c) pour des terres arables cultivés autres que des herbages, à partir du 1er janvier 1999:
- soit, l'injection d'engrais;
- soit, la technique du boyau de traîne;
- soit par l'épandage et l'enfouissement par la pluie simultanés; cela peut se faire soit par une pluie artificielle dans les 2 heures suivant le début de l'épandage, soit en assurant l'épandage par temps de pluie.
§ 5. Lorsque la pente non cultivée est contiguë à un cours d'eau tel que défini au § 1er, 7°, l'épandage d'engrais chimiques, d'effluents d'élevage et/ou d'autres engrais est interdit à une distance de 10 mètres vers l'intérieur des terres, mesurée à partir du bord supérieur du cours d'eau.
§ 6. Le Gouvernement flamand peut prévoir la possibilité d'accorder des dérogations par décision motivée pour ce qui concerne la période pendant laquelle il est interdit d'épandre des effluents d'élevage, autres engrais et engrais chimiques contenant de l'azote:
1° pour ce qui concerne l'article 17, § 1er, 1°, 2° et 3°, des dérogations individuelles et/ou collectives accordées par le Ministre flamand ayant l'environnement dans ses attributions, dans les cas suivants:
a) conditions météorologiques exceptionnelles pour l'ensemble du territoire de la Région flamande ou des parties de celui-ci; la décision précise la période et les zones auxquelles la dérogation s'applique;
b) lorsque, par suite de a), la période d'épandage est prolongée en automne, les producteurs ou utilisateurs peuvent au lieu d'épandre les effluents d élevage sur des terres arables, les proposer à la Mestbank qui se voit attribuer dans pareils cas une obligation spécifique de reprise;
c) des mesures générales ou spécifiques prises en application de la loi sur la santé des animaux du 24 mars 1987 en vue de la prévention et de la lutte contre les maladies animales, pour l'ensemble du territoire de la Région flamande ou des parties de celui-ci;
2° des dérogations individuelles, par la Mestbank:
a) par rapport au jour de la semaine pour des démonstrations d'ordre éducatif;
b) dans le cadre d'épreuves scientifiques ayant pour but d'évaluer l'impact de l'épandage sur l'environnement.
§ 7. Par dérogation au § 1er, 1° et 2°, l'épandage de fumier est toujours autorisé. Pour l'application du présent paragraphe, il convient d'entendre par fumier: un mélange des litières et des déjections de bovins, de chevaux, de moutons ou de porcs, ayant une teneur en matière sèche du mélange de 20 pour cent au minimum, et résultant en tant que déjections de l'élevage desdits animaux dans des étables pourvues de litières. Les mélanges contenant des excréments de volaille ne sont pas considérés comme du fumier, nonobstant la teneur en matière sèche ou la provenance."
§ 8. Par dérogation au § 1er, l° et 2°, l'épandage d'autres engrais contenant de l'azote sous une forme telle que seule une partie restreinte de l'azote total est dégagée dans l'année d'épandage, est toujours autorisé. A cette fin, le Gouvernement flamand peut déterminer les modalités et peut plus particulièrement déterminer les autres engrais qui entrent en ligne de compte pour cette dérogation."
"Article 17. § 1er. L'épandage d'effluents d'élevage, d'autres engrais et d'azote provenant d'engrais chimiques sur des terres arables est interdit
1° durant la période du 21 septembre jusqu'au 31 janvier pour les herbages;
2° durant la période du 21 septembre jusqu'au 15 février pour les groupes végétaux et végétaux à faible besoin d'azote, maïs et autres végétaux"; cette interdiction ne s'applique toutefois pas à l'azote provenant d'engrais chimiques lorsqu'il s'agit de terres arables couvertes;
3° tous les samedis, dimanches et jours fériés: cette interdiction ne s'applique toutefois pas aux engrais chimiques;
4° avant 7 heures et après le coucher du soleil;
5° lorsque les terres arables sont inondées, gelées ou couvertes de neige;
6° lorsque les terres arables visées sont gorgées d'eau;
7° sur les bandes de terrain situées à une distance mesurée vers l'intérieur des terres à partir du bord supérieur de cours d'eau, de
- 10 m lorsque le cours d'eau est situé dans une GEN ou GENO délimitée en application du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel;
- 5m dans tous les autres cas;
pour l'application de ces dispositions, il convient d'entendre par "cours d'eau": les cours d'eau navigables et non navigables tels que définis dans la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables, ainsi que tout cours d'eau permanent.
§ 2. Par dérogation au § 1er, 1° et 2°, l'épandage d'effluents d'élevage, d'autres engrais et d'azote provenant d'engrais chimiques, est interdit à partir du 1er septembre jusqu'au 15 février inclus:
1° sur des terres arables situées dans les zones visées aux articles 15, § 6, 1° jusqu'à 3°, 15bis et 15ter;
2° dans les zones qui comptent des terres sensibles au nitrates délimitées par le Gouvernement flamand en application du décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines;
3° dans des zones nécessitant un régime d'épandage renforcé, délimitées par le Gouvernement flamand, dans les bassins sub-hydrographiques des eaux de surface, destinées à la production d'eau alimentaire, délimitées en application de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution.
§ 3. Dans le périmètre des zones visées à l'article ler, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 octobre 1988 portant désignation des zones de protection spéciales au sens de l'article 4 de la Directive européenne 79/409/CEE du 2 avril 1979 concernant la conservation des oiseaux sauvages, le Gouvernement flamand peut conclure des contrats de gestion visant à éviter l'épandage d'effluents d'élevage ou d'autres engrais sur des prairies entre le ler avril et le 30 juin.
§ 4. L'épandage des effluents d'élevage et autres engrais sur des terres arables doit être pauvre en émissions et s'effectuer selon les modalités suivantes:
1° en cas d'épandage, il faut éviter tout lessivage des engrais;
2° pour d'autres engrais qui sont pauvres en azote ammoniacal et pour les effluents d'élevage pauvres en azote ammoniacal, on présume qu'ils sont pauvres en émission dans la mesure où ils sont enfouis dans les 24 heures;
3° il convient d'entendre par épandage pauvre en émission d'autres engrais, autres que ceux visés au 2°, et d'effluents d'élevage, autres que ceux visés au 2°,:
a) pour des herbages, à partir du 1er janvier 2000:
- soit, l'injection de mottes;
- soit, la technique du boyau de traîne;
- soit l'épandage et l'enfouissement par la pluie simultanés; cela peut se faire soit par une pluie artificielle dans les 2 heures suivant le début de l'épandage, soit en assurant l'épandage par temps de pluie;
b) pour des terres arables non cultivées, à partir du 1er janvier 1999:
- soit, par injection d'engrais;
- soit, l'épandage et l'enfouissement des engrais durant deux sessions consécutives, les engrais devant être enfouis dans les quatre heures suivant l'épandage: l'enfouissement des engrais signifie que ceux-ci sont couverts de terre après l'épandage, soit intensivement mélangés avec la terre, de sorte que les engrais ne restent pas en tant que tels sur la surface du sol;
c) pour des terres arables cultivés autres que des herbages, à partir du 1er janvier 1999:
- soit, l'injection d'engrais;
- soit, la technique du boyau de traîne;
- soit par l'épandage et l'enfouissement par la pluie simultanés; cela peut se faire soit par une pluie artificielle dans les 2 heures suivant le début de l'épandage, soit en assurant l'épandage par temps de pluie.
§ 5. Lorsque la pente non cultivée est contiguë à un cours d'eau tel que défini au § 1er, 7°, l'épandage d'engrais chimiques, d'effluents d'élevage et/ou d'autres engrais est interdit à une distance de 10 mètres vers l'intérieur des terres, mesurée à partir du bord supérieur du cours d'eau.
§ 6. Le Gouvernement flamand peut prévoir la possibilité d'accorder des dérogations par décision motivée pour ce qui concerne la période pendant laquelle il est interdit d'épandre des effluents d'élevage, autres engrais et engrais chimiques contenant de l'azote:
1° pour ce qui concerne l'article 17, § 1er, 1°, 2° et 3°, des dérogations individuelles et/ou collectives accordées par le Ministre flamand ayant l'environnement dans ses attributions, dans les cas suivants:
a) conditions météorologiques exceptionnelles pour l'ensemble du territoire de la Région flamande ou des parties de celui-ci; la décision précise la période et les zones auxquelles la dérogation s'applique;
b) lorsque, par suite de a), la période d'épandage est prolongée en automne, les producteurs ou utilisateurs peuvent au lieu d'épandre les effluents d élevage sur des terres arables, les proposer à la Mestbank qui se voit attribuer dans pareils cas une obligation spécifique de reprise;
c) des mesures générales ou spécifiques prises en application de la loi sur la santé des animaux du 24 mars 1987 en vue de la prévention et de la lutte contre les maladies animales, pour l'ensemble du territoire de la Région flamande ou des parties de celui-ci;
2° des dérogations individuelles, par la Mestbank:
a) par rapport au jour de la semaine pour des démonstrations d'ordre éducatif;
b) dans le cadre d'épreuves scientifiques ayant pour but d'évaluer l'impact de l'épandage sur l'environnement.
§ 7. Par dérogation au § 1er, 1° et 2°, l'épandage de fumier est toujours autorisé. Pour l'application du présent paragraphe, il convient d'entendre par fumier: un mélange des litières et des déjections de bovins, de chevaux, de moutons ou de porcs, ayant une teneur en matière sèche du mélange de 20 pour cent au minimum, et résultant en tant que déjections de l'élevage desdits animaux dans des étables pourvues de litières. Les mélanges contenant des excréments de volaille ne sont pas considérés comme du fumier, nonobstant la teneur en matière sèche ou la provenance."
§ 8. Par dérogation au § 1er, l° et 2°, l'épandage d'autres engrais contenant de l'azote sous une forme telle que seule une partie restreinte de l'azote total est dégagée dans l'année d'épandage, est toujours autorisé. A cette fin, le Gouvernement flamand peut déterminer les modalités et peut plus particulièrement déterminer les autres engrais qui entrent en ligne de compte pour cette dérogation."
Art. 25. In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 25 juni 1992, 18 december 1992, 22 december 1993 en 20 december 1995, wordt tussen artikelen 20 en 21 een hoofdstuk VIbis, bestaande uit artikel 20bis tot en met 20septies ingevoegd, dat luidt als volgt:
"HOOFDSTUK VIbis. - Nutriëntenbalansstelsel
Artikel 20bis. § l. Elke producent en gebruiker kan voor het realiseren van de algemene normen, bedoeld in artikel 13bis, opteren:
1° ofwel voor het forfaitaire stelsel als omschreven in hoofdstuk V, afdeling 2;
2° ofwel voor het nutriëntenbalansstelsel als omschreven in onderhavig hoofdstuk.
§ 2. Het nutriëntenbalansstelsel omvat de volgende soorten van balansen:
l° de bedrijfsbalans;
2° de mestuitscheidingsbalans;
3° de bodembalans.
De Vlaamse regering stelt de nadere regels vast voor de bepaling van de aan- en afvoerposten van elk van de voormelde balansen.
De producent of gebruiker die opteert voor het nutriëntenbalansstelsel, moet één of meer van voormelde balansen toepassen.
§ 3. De producent of gebruiker die opteert voor het nutriëntenbalansstelsel moet dit voor 21 januari van elk jaar waarin hij het nutriëntenbalansstelsel zal toepassen, melden aan de Mestbank met vermelding van welke balans(en) als bedoeld in § 2 hij zal toepassen alsook met opgave of hij dit doet op individuele basis of in het kader van een milieubeleidsovereenkomst.
§ 4. Bij toepassing van het nutriëntenbalansstelsel gelden dezelfde bemestingsnormen en regels als bij het forfaitaire stelsel, bedoeld in hoofdstuk V, afdeling 2, met uitzondering van wat volgt:
1° bij toepassing van de bedrijfsbalans;
in dit geval mag de producent of gebruiker de reële stikstofverliezen op bedrijfsniveau in rekening brengen overeenkomstig artikel l0bis, § 2;
2° bij toepassing van de mestuitscheidingsbalans:
in dit geval mag de producent of gebruiker de reële uitscheidingshoeveelheden overeenkomstig artikel 5, § 2, in rekening brengen;
3° bij toepassing van de bodembalans:
in dit geval gelden de bemestingsnormen voor "stikstof uit dierlijke mest en andere meststoffen", bedoeld in artikel 14, niet en mag de producent of gebruiker binnen de toepassing van de algemene normen, bedoeld in artikel 13bis, de reële hoeveelheden stikstof uit dierlijke mest en andere meststoffen in rekening brengen, mits naleving van de volgende voorwaarden:
a) met uitzondering van de bemestingsnormen voor "stikstof uit dierlijke mest en andere meststoffen", bedoeld in artikel 14, moeten de bemestingsnormen voor difosforpentoxyde en totale stikstof van het forfaitaire stelsel zoals vermeld in hoofdstuk V, afdeling 2, onverminderd worden nageleefd;
b) in het kader van de zelfcontrole laat de producent of gebruiker in zijn opdracht en pa zijn kosten door een daarvoor erkend laboratorium in de periode van l oktober tot 15 november van het beschouwde kalenderjaar een bemonstering uitvoeren naar het minerale nitraatresidu, als bedoeld in artikel 13bis, § 1, tweede lid, op elk van de percelen cultuurgrond waarop hij in datzelfde kalenderjaar een hoeveelheid dierlijke mest of andere meststoffen heeft opgebracht die meer bedraagt dan de forfaitaire normering voor stikstof uit dierlijke mest en andere meststoffen van toepassing in het forfaitaire stelsel zoals vermeld in hoofdstuk V, afdeling 2;
de producent of gebruiker houdt de resultaten van deze bemonsteringen gedurende 5 jaar ter inzage van de toezichthoudende ambtenaren;
c) wanneer uit de resultaten van de bemonsteringen, bedoeld in b) en/of van de controle door de Mestbank, uitgevoerd in een bepaald kalenderjaar, blijkt dat het minerale nitraatresidu van een bemonsterd perceel cultuurgrond behorende tot het bedrijf:
- i) gedurende de periode van l januari 1999 tot en met 31 december 2002:
de waarde, bedoeld in artikel 13bis, § l, tweede lid, l°, overschrijdt, wordt in het kalenderjaar, volgend op het kalenderjaar waarin de bemonstering gebeurde, de toegelaten bemesting met dierlijke mest voor dat perceel beperkt tot hetgeen in het algemeen forfaitaire stelsel is toegelaten; wordt in het kalenderjaar volgend op het jaar waarin de overschrijving werd vastgesteld, op datzelfde perceel opnieuw een overschrijving van de waarde, bedoeld in artikel 13bis, § l, tweede lid, 1°, vastgesteld, wordt in het kalenderjaar, volgend op het kalenderjaar waarin de tweede bemonstering gebeurde, de toegelaten dierlijke bemesting voor dat perceel beperkt tot hetgeen in het forfaitaire stelsel in de kwetsbare zones water is toegelaten;
- ii) gedurende de periode vanaf l januari 2003:
de grenswaarde, bedoeld in artikel 13bis, § l, tweede lid, 2°, overschrijdt, geldt de regeling bedoeld in artikel 18, §§ 2 en 3.
§ 5. De producent of gebruiker die het nutriëntenbalansstelsel toepast, moet de jaarlijks opgemaakte balansen, alsook de geëigende bescheiden ter staving van de aan- en afvoerposten, gedurende 5 jaar ter inzage houden van de toezichthoudende ambtenaren. De bewijslast van de aan- en afvoerposten van de balans(en) ligt bij de producent of gebruiker.
§ 6. De Vlaamse regering kan nadere regels vaststellen met betrekking tot de balansen, bedoeld in § 2, de melding, bedoeld in § 3 en de zelfcontrole, bedoeld in § 4, 3°, b).
Artikel 20ter. De Vlaamse regering kan om de in artikel 2 bedoelde doelstelling alsook de algemene norm, bedoeld in artikel 13bis, te realiseren milieubeleidsovereenkomsten sluiten overeenkomstig het decreet van 15 juni 1994 betreffende de milieubeleidsovereenkomsten.
In deze milieubeleidsovereenkomsten wordt het bedrag van de toelagen als bedoeld in artikel 11, § l, 4°, vastgelegd.
Artikel 20quater. Wanneer de milieubeleidsovereenkomst, bedoeld in artikel 20ter, betrekking heeft op dierlijke mest, dient deze ten minste de volgende verbintenissen te omvatten:
1° het streven binnen een welomschreven periode, een in het licht van de mestproductie van hun leden-producenten substantiële mestverwerkingscapaciteit te helpen creëren en operationeel te houden; deze verbintenis geldt evenwel niet voor producenten en/of gebruikers die als biologisch landbouwbedrijf zijn gecertificeerd en onderworpen aan een controle door een door het Ministerie van Landbouw erkend controle- en certificeringsorganisme op basis van wettelijke normen voor de biologische producties, noch voor de organisaties die de producenten met een biologische productie vertegenwoordigen;
2° het ondernemen van de nodige acties om de doelstellingen, bedoeld in artikel 2, te helpen realiseren;
3° het informeren en stimuleren van hun leden opdat de leden-producenten respectievelijk de leden-gebruikers:
a) bij hun bedrijfsvoering, een code van goede landbouwpraktijk hanteren;
b) de nutriënten aan de bron maximaal beperken door inzonderheid de aanwending van nutriëntenarme veevoeders en afstemming van de veevoeders op de behoeften van het vee;
c) de nutriëntverliezen in de stallen, bij de mestopslag, bij de nutriëntenaanwending op de cultuurgrond en bij de nutriëntenafzet via transport, verwerking en export maximaal beperken;
d) ten minste een balans, bedoeld in artikel 20bis, § 2, toepassen;
e) overgaan tot het uitvoeren van een of meer perceelsgewijze zelfcontroles door in hun opdracht en op hun kosten door een erkend laboratorium het nitraatresidu ervan te laten bepalen.
Artikel 20quinquies. Wanneer de milieubeleidsovereenkomst, bedoeld in artikel 20ter, betrekking heeft op andere meststoffen, dient deze ten minste de volgende verbintenissen te bevatten:
1° het streven binnen een welomschreven periode, een in het licht van de productie aan andere meststoffen van hun leden, substantiële verwerkingscapaciteit te helpen creëren en operationeel te houden;
2° het informeren en stimuleren van hun leden om op het niveau van het Vlaamse Gewest een structurele oplossing te helpen tot standbrengen met betrekking tot de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging als gevolg van de productie en het gebruik van meststoffen;
3° het voorlichten en stimuleren van hun leden opdat deze:
a) de nutriënten aan de bron maximaal beperken;
b) de nutriëntenverliezen bij de opslag van andere meststoffen, bij het transport van andere meststoffen en bij de nutriëntenaanwending op cultuurgrond maximaal beperken;
c) overgaan tot het uitvoeren van een of meer perceelsgewijze zelfcontroles door in hun opdracht en op hun kosten door een erkend laboratorium het nitraatresidu te laten bepalen van percelen waarop de andere meststoffen worden opgebracht.
Artikel 20sexies. Wanneer de milieubeleidsovereenkomst, bedoeld in artikel 20ter, betrekking heeft op chemische meststoffen, dient deze ten minste de volgende verbintenissen te bevatten:
1° het streven naar recyclage van de reststoffen van de mestverwerking als grondstof voor chemische meststoffen,
2° het voorlichten en stimuleren van hun leden opdat deze:
a) de nutriëntenverliezen bij de opslag, het transport en de aanwending op cultuurgrond van chemische meststoffen maximaal beperken;
b) overgaan tot het uitvoeren van een of meer perceelsgewijze staalnames voor het bepalen van de nitraatresidu's door een erkend laboratorium voor percelen waarop chemische meststoffen zullen worden opgebracht of werden opgebracht;
c) het register als bedoeld in artikel 4, § 2bis, zo zorgvuldig mogelijk bijhouden.
Artikel 20septies. De balansen, bedoeld in artikel 20bis, § 2, dienen steeds voor de totaliteit van de veeteelt- en/of landbouwinrichting de balans vóór beide nutriënten stikstof en fosfor te omvatten.".
"HOOFDSTUK VIbis. - Nutriëntenbalansstelsel
Artikel 20bis. § l. Elke producent en gebruiker kan voor het realiseren van de algemene normen, bedoeld in artikel 13bis, opteren:
1° ofwel voor het forfaitaire stelsel als omschreven in hoofdstuk V, afdeling 2;
2° ofwel voor het nutriëntenbalansstelsel als omschreven in onderhavig hoofdstuk.
§ 2. Het nutriëntenbalansstelsel omvat de volgende soorten van balansen:
l° de bedrijfsbalans;
2° de mestuitscheidingsbalans;
3° de bodembalans.
De Vlaamse regering stelt de nadere regels vast voor de bepaling van de aan- en afvoerposten van elk van de voormelde balansen.
De producent of gebruiker die opteert voor het nutriëntenbalansstelsel, moet één of meer van voormelde balansen toepassen.
§ 3. De producent of gebruiker die opteert voor het nutriëntenbalansstelsel moet dit voor 21 januari van elk jaar waarin hij het nutriëntenbalansstelsel zal toepassen, melden aan de Mestbank met vermelding van welke balans(en) als bedoeld in § 2 hij zal toepassen alsook met opgave of hij dit doet op individuele basis of in het kader van een milieubeleidsovereenkomst.
§ 4. Bij toepassing van het nutriëntenbalansstelsel gelden dezelfde bemestingsnormen en regels als bij het forfaitaire stelsel, bedoeld in hoofdstuk V, afdeling 2, met uitzondering van wat volgt:
1° bij toepassing van de bedrijfsbalans;
in dit geval mag de producent of gebruiker de reële stikstofverliezen op bedrijfsniveau in rekening brengen overeenkomstig artikel l0bis, § 2;
2° bij toepassing van de mestuitscheidingsbalans:
in dit geval mag de producent of gebruiker de reële uitscheidingshoeveelheden overeenkomstig artikel 5, § 2, in rekening brengen;
3° bij toepassing van de bodembalans:
in dit geval gelden de bemestingsnormen voor "stikstof uit dierlijke mest en andere meststoffen", bedoeld in artikel 14, niet en mag de producent of gebruiker binnen de toepassing van de algemene normen, bedoeld in artikel 13bis, de reële hoeveelheden stikstof uit dierlijke mest en andere meststoffen in rekening brengen, mits naleving van de volgende voorwaarden:
a) met uitzondering van de bemestingsnormen voor "stikstof uit dierlijke mest en andere meststoffen", bedoeld in artikel 14, moeten de bemestingsnormen voor difosforpentoxyde en totale stikstof van het forfaitaire stelsel zoals vermeld in hoofdstuk V, afdeling 2, onverminderd worden nageleefd;
b) in het kader van de zelfcontrole laat de producent of gebruiker in zijn opdracht en pa zijn kosten door een daarvoor erkend laboratorium in de periode van l oktober tot 15 november van het beschouwde kalenderjaar een bemonstering uitvoeren naar het minerale nitraatresidu, als bedoeld in artikel 13bis, § 1, tweede lid, op elk van de percelen cultuurgrond waarop hij in datzelfde kalenderjaar een hoeveelheid dierlijke mest of andere meststoffen heeft opgebracht die meer bedraagt dan de forfaitaire normering voor stikstof uit dierlijke mest en andere meststoffen van toepassing in het forfaitaire stelsel zoals vermeld in hoofdstuk V, afdeling 2;
de producent of gebruiker houdt de resultaten van deze bemonsteringen gedurende 5 jaar ter inzage van de toezichthoudende ambtenaren;
c) wanneer uit de resultaten van de bemonsteringen, bedoeld in b) en/of van de controle door de Mestbank, uitgevoerd in een bepaald kalenderjaar, blijkt dat het minerale nitraatresidu van een bemonsterd perceel cultuurgrond behorende tot het bedrijf:
- i) gedurende de periode van l januari 1999 tot en met 31 december 2002:
de waarde, bedoeld in artikel 13bis, § l, tweede lid, l°, overschrijdt, wordt in het kalenderjaar, volgend op het kalenderjaar waarin de bemonstering gebeurde, de toegelaten bemesting met dierlijke mest voor dat perceel beperkt tot hetgeen in het algemeen forfaitaire stelsel is toegelaten; wordt in het kalenderjaar volgend op het jaar waarin de overschrijving werd vastgesteld, op datzelfde perceel opnieuw een overschrijving van de waarde, bedoeld in artikel 13bis, § l, tweede lid, 1°, vastgesteld, wordt in het kalenderjaar, volgend op het kalenderjaar waarin de tweede bemonstering gebeurde, de toegelaten dierlijke bemesting voor dat perceel beperkt tot hetgeen in het forfaitaire stelsel in de kwetsbare zones water is toegelaten;
- ii) gedurende de periode vanaf l januari 2003:
de grenswaarde, bedoeld in artikel 13bis, § l, tweede lid, 2°, overschrijdt, geldt de regeling bedoeld in artikel 18, §§ 2 en 3.
§ 5. De producent of gebruiker die het nutriëntenbalansstelsel toepast, moet de jaarlijks opgemaakte balansen, alsook de geëigende bescheiden ter staving van de aan- en afvoerposten, gedurende 5 jaar ter inzage houden van de toezichthoudende ambtenaren. De bewijslast van de aan- en afvoerposten van de balans(en) ligt bij de producent of gebruiker.
§ 6. De Vlaamse regering kan nadere regels vaststellen met betrekking tot de balansen, bedoeld in § 2, de melding, bedoeld in § 3 en de zelfcontrole, bedoeld in § 4, 3°, b).
Artikel 20ter. De Vlaamse regering kan om de in artikel 2 bedoelde doelstelling alsook de algemene norm, bedoeld in artikel 13bis, te realiseren milieubeleidsovereenkomsten sluiten overeenkomstig het decreet van 15 juni 1994 betreffende de milieubeleidsovereenkomsten.
In deze milieubeleidsovereenkomsten wordt het bedrag van de toelagen als bedoeld in artikel 11, § l, 4°, vastgelegd.
Artikel 20quater. Wanneer de milieubeleidsovereenkomst, bedoeld in artikel 20ter, betrekking heeft op dierlijke mest, dient deze ten minste de volgende verbintenissen te omvatten:
1° het streven binnen een welomschreven periode, een in het licht van de mestproductie van hun leden-producenten substantiële mestverwerkingscapaciteit te helpen creëren en operationeel te houden; deze verbintenis geldt evenwel niet voor producenten en/of gebruikers die als biologisch landbouwbedrijf zijn gecertificeerd en onderworpen aan een controle door een door het Ministerie van Landbouw erkend controle- en certificeringsorganisme op basis van wettelijke normen voor de biologische producties, noch voor de organisaties die de producenten met een biologische productie vertegenwoordigen;
2° het ondernemen van de nodige acties om de doelstellingen, bedoeld in artikel 2, te helpen realiseren;
3° het informeren en stimuleren van hun leden opdat de leden-producenten respectievelijk de leden-gebruikers:
a) bij hun bedrijfsvoering, een code van goede landbouwpraktijk hanteren;
b) de nutriënten aan de bron maximaal beperken door inzonderheid de aanwending van nutriëntenarme veevoeders en afstemming van de veevoeders op de behoeften van het vee;
c) de nutriëntverliezen in de stallen, bij de mestopslag, bij de nutriëntenaanwending op de cultuurgrond en bij de nutriëntenafzet via transport, verwerking en export maximaal beperken;
d) ten minste een balans, bedoeld in artikel 20bis, § 2, toepassen;
e) overgaan tot het uitvoeren van een of meer perceelsgewijze zelfcontroles door in hun opdracht en op hun kosten door een erkend laboratorium het nitraatresidu ervan te laten bepalen.
Artikel 20quinquies. Wanneer de milieubeleidsovereenkomst, bedoeld in artikel 20ter, betrekking heeft op andere meststoffen, dient deze ten minste de volgende verbintenissen te bevatten:
1° het streven binnen een welomschreven periode, een in het licht van de productie aan andere meststoffen van hun leden, substantiële verwerkingscapaciteit te helpen creëren en operationeel te houden;
2° het informeren en stimuleren van hun leden om op het niveau van het Vlaamse Gewest een structurele oplossing te helpen tot standbrengen met betrekking tot de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging als gevolg van de productie en het gebruik van meststoffen;
3° het voorlichten en stimuleren van hun leden opdat deze:
a) de nutriënten aan de bron maximaal beperken;
b) de nutriëntenverliezen bij de opslag van andere meststoffen, bij het transport van andere meststoffen en bij de nutriëntenaanwending op cultuurgrond maximaal beperken;
c) overgaan tot het uitvoeren van een of meer perceelsgewijze zelfcontroles door in hun opdracht en op hun kosten door een erkend laboratorium het nitraatresidu te laten bepalen van percelen waarop de andere meststoffen worden opgebracht.
Artikel 20sexies. Wanneer de milieubeleidsovereenkomst, bedoeld in artikel 20ter, betrekking heeft op chemische meststoffen, dient deze ten minste de volgende verbintenissen te bevatten:
1° het streven naar recyclage van de reststoffen van de mestverwerking als grondstof voor chemische meststoffen,
2° het voorlichten en stimuleren van hun leden opdat deze:
a) de nutriëntenverliezen bij de opslag, het transport en de aanwending op cultuurgrond van chemische meststoffen maximaal beperken;
b) overgaan tot het uitvoeren van een of meer perceelsgewijze staalnames voor het bepalen van de nitraatresidu's door een erkend laboratorium voor percelen waarop chemische meststoffen zullen worden opgebracht of werden opgebracht;
c) het register als bedoeld in artikel 4, § 2bis, zo zorgvuldig mogelijk bijhouden.
Artikel 20septies. De balansen, bedoeld in artikel 20bis, § 2, dienen steeds voor de totaliteit van de veeteelt- en/of landbouwinrichting de balans vóór beide nutriënten stikstof en fosfor te omvatten.".
Art. 24. L'article 18 du même décret, modifié par le décret du 20 décembre 1995, est remplacé par ce qui suit:
"Article 18. § 1er. Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités complémentaires en matière de distance minimale entre les eaux de surface et les terres arables sur lesquelles ont été épandus des engrais chimiques, des effluents d'élevage ou d'autres engrais.
§ 2. Lorsqu'il ressort des résultats de l'échantillonnage d'une parcelle de terre arable, exécuté au cours d'une année civile déterminée, que le résidu minéral de nitrates d'une parcelle de terre arable faisant partie de l'entreprise, sur laquelle des échantillons ont été prélevés, dépasse le seuil critique, visé à l'article 13bis, § 1er, alinéa deux, 2°, le règlement suivant est d'application:
1° au cours de la première année civile suivant l'année civile au cours de laquelle le dépassement a été mesuré:
a) la fertilisation autorisée pour cette parcelle de terre arable est limitée à ce qui est autorisé dans le régime forfaitaire général;
b) le producteur et/ou l'utilisateur de la parcelle de terre arable visée doit, pour son compte et a ses frais, faire effectuer par un laboratoire agréé à cette fin au cours de la période du 1er octobre jusqu'au 15 novembre un échantillonnage sur le résidu minéral de nitrates visé à l'article 13bis, § 1er, alinéa deux;
2° durant la deuxième année civile suivant l'année civile au cours de laquelle le premier dépassement a été mesuré:
a) lorsqu'au cours de l'année civile visée au 1°, sur la même parcelle de terre arable un nouveau dépassement du seuil critique, visé à l'article 13bis, § 1er, alinéa deux, 2°, est mesuré, l'épandage d'effluents d'élevage autorisé pour la parcelle en question est limité à ce qui est autorisé dans le régime forfaitaire dans les zones vulnérables eaux;
b) le producteur et/ou l'utilisateur de la parcelle de terre arable visée doit, pour son compte et à ses frais, faire effectuer par un laboratoire agréé à cette fin au cours de la période du 1er octobre jusqu'au 15 novembre un échantillonnage sur le résidu minéral de nitrates visé à l'article 13bis, § 1er, alinéa deux;
3° à partir de la troisième année civile suivant l'année civile au cours de laquelle le premier dépassement a été mesuré: lorsque durant l'année civile précédente, sur la même parcelle de terre arable est observé un nouveau dépassement du seuil critique visé à l'article 13bis. § 1er, alinéa deux, 2°, la fertilisation autorisée pour la parcelle de terre arable en question est limitée de manière permanente à ce qui est autorisé dans le régime forfaitaire dans les zones vulnérables eaux;
4° par dérogation aux dispositions des 1° jusqu'à 3° inclus, l'obligation d'échantillonnage est abrogée pour la parcelle de terre arable visée et les normes générales de fertilisation, visées à l'article 14 et/ou à l'article 20bis, § 4, sont d'application à partir de l'année civile suivant l'année civile au cours de laquelle un échantillonnage, effectué par un laboratoire agréé au cours de la période du 1er octobre jusqu'au 15 novembre a démontré que le résidu minéral de nitrates répond au seuil critique visé à l'article 13bis, § 1er, alinéa deux.
§ 3. Le régime visé au § 2 s'applique tant aux échantillonnages effectués dans le cadre de l'autocontrôlé, visé à l'article 20bis, § 4, 3°, b), que pour les échantillonnages effectués en exécution de la mission de surveillance de la Mestbank."
"Article 18. § 1er. Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités complémentaires en matière de distance minimale entre les eaux de surface et les terres arables sur lesquelles ont été épandus des engrais chimiques, des effluents d'élevage ou d'autres engrais.
§ 2. Lorsqu'il ressort des résultats de l'échantillonnage d'une parcelle de terre arable, exécuté au cours d'une année civile déterminée, que le résidu minéral de nitrates d'une parcelle de terre arable faisant partie de l'entreprise, sur laquelle des échantillons ont été prélevés, dépasse le seuil critique, visé à l'article 13bis, § 1er, alinéa deux, 2°, le règlement suivant est d'application:
1° au cours de la première année civile suivant l'année civile au cours de laquelle le dépassement a été mesuré:
a) la fertilisation autorisée pour cette parcelle de terre arable est limitée à ce qui est autorisé dans le régime forfaitaire général;
b) le producteur et/ou l'utilisateur de la parcelle de terre arable visée doit, pour son compte et a ses frais, faire effectuer par un laboratoire agréé à cette fin au cours de la période du 1er octobre jusqu'au 15 novembre un échantillonnage sur le résidu minéral de nitrates visé à l'article 13bis, § 1er, alinéa deux;
2° durant la deuxième année civile suivant l'année civile au cours de laquelle le premier dépassement a été mesuré:
a) lorsqu'au cours de l'année civile visée au 1°, sur la même parcelle de terre arable un nouveau dépassement du seuil critique, visé à l'article 13bis, § 1er, alinéa deux, 2°, est mesuré, l'épandage d'effluents d'élevage autorisé pour la parcelle en question est limité à ce qui est autorisé dans le régime forfaitaire dans les zones vulnérables eaux;
b) le producteur et/ou l'utilisateur de la parcelle de terre arable visée doit, pour son compte et à ses frais, faire effectuer par un laboratoire agréé à cette fin au cours de la période du 1er octobre jusqu'au 15 novembre un échantillonnage sur le résidu minéral de nitrates visé à l'article 13bis, § 1er, alinéa deux;
3° à partir de la troisième année civile suivant l'année civile au cours de laquelle le premier dépassement a été mesuré: lorsque durant l'année civile précédente, sur la même parcelle de terre arable est observé un nouveau dépassement du seuil critique visé à l'article 13bis. § 1er, alinéa deux, 2°, la fertilisation autorisée pour la parcelle de terre arable en question est limitée de manière permanente à ce qui est autorisé dans le régime forfaitaire dans les zones vulnérables eaux;
4° par dérogation aux dispositions des 1° jusqu'à 3° inclus, l'obligation d'échantillonnage est abrogée pour la parcelle de terre arable visée et les normes générales de fertilisation, visées à l'article 14 et/ou à l'article 20bis, § 4, sont d'application à partir de l'année civile suivant l'année civile au cours de laquelle un échantillonnage, effectué par un laboratoire agréé au cours de la période du 1er octobre jusqu'au 15 novembre a démontré que le résidu minéral de nitrates répond au seuil critique visé à l'article 13bis, § 1er, alinéa deux.
§ 3. Le régime visé au § 2 s'applique tant aux échantillonnages effectués dans le cadre de l'autocontrôlé, visé à l'article 20bis, § 4, 3°, b), que pour les échantillonnages effectués en exécution de la mission de surveillance de la Mestbank."
Art. 26. In artikel 21 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 25 juni 1992 en van 20 december 1995, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° § 1 wordt vervangen door wat volgt:
" § l. Er is een basisheffing BH1 op de productie van dierlijke mest, waarvan de opbrengst integraal wordt toegekend aan de Mestbank, lastens elke producent op wiens bedrijf de dierlijke mestproductie MPp, gedurende het voorbije kalenderjaar, meer bedroeg dan 300 kg difosforpentoxyde.
Het bedrag van deze basisheffing BH1 wordt door middel van de volgende formule berekend
BH1 = (MPp x Xdmp) + (MPBn x Xdmn)
waarin:
- MPp = de bruto-productie van dierlijke mest, uitgedrukt in kg P205;
- MPBn = de bruto-productie van dierlijke mest, uitgedrukt in kg N;
- Xdmp = de heffingsvoet voor de productie van dierlijke mest in BF/kg P205;
- Xdmn = de heffingsvoet voor de productie van dierlijke mest in BF/ kg N;
Voor de toepassing van deze bepalingen wordt onder de bruto-productie van dierlijke mest MPBn, uitgedrukt in kg N, verstaan:
het product van de gemiddelde veebezetting in de veeteelt- en/of landbouwinrichting gedurende het voorbije kalenderjaar en de overeenkomstige brutouitscheidingshoeveelheden per dier uitgedrukt in kg N.
De gemiddelde veebezetting van elk van de bedoelde diersoorten wordt vastgesteld door de som van de maandelijks geregistreede dierenaantallen te delen door twaalf. De bruto-uitscheidingshoeveelheden per dier, uitgedrukt in kg N, is forfaitair of reëel, met toepassing van de mestuitscheidingsbalans als bedoeld in artikel 20bis, vastgesteld in artikel 5.
Voormelde heffingsvoeten worden als volgt vastgesteld
- Xdmp = 0,9 BF/ kg P205;
- Xdmn = 0,9 BF/ kg N.".
2° § 2 wordt vervangen door wat volgt:
"§ 2. Er is een basisheffing BH2, waarvan de opbrengst integraal wordt toegekend aan de Mestbank, lastens elke producent en/of gebruiker die andere meststoffen, uitgedrukt in kg P205 en in kg N, opbrengt op cultuurgrond gelegen in het Vlaamse Gewest.
Het bedrag van deze basisheffing BH2 wordt door middel van de volgende formule berekend
BH2 = AMp x Xamp + AMn x Xamn
waarin:
- AMp = de hoeveelheid andere meststoffen.uitgedrukt in kg P205, die in het beschouwde kalenderjaar op cultuurgrond gelegen in het Vlaamse Gewest is opgebracht;
- AMn = de hoeveelheid andere meststoffen,uitgedrukt in kg N, die in het beschouwde kalenderjaar op cultuurgrond gelegen in het Vlaamse Gewest is opgebracht;
- Xamp = de heffingsvoet voor het nutriënt P205, in BF/kg P205;
- Xamn = de heffingsvoet voor het nutriënt N, in BF/kg N.
Voormelde heffingsvoeten worden als volgt vastgesteld
- Xamp = 0,9 BF/ kg P205;
- Xamn = 0,9 BF/ kg N."
3° § 3 wordt vervangen door wat volgt:
"§ 3. Er is een basisheffing BH3, waarvan de opbrengst integraal wordt toegekend aan de Mestbank, lastens elke producent en/of gebruiker die chemische meststoffen, uitgedrukt in kg P205 en in kg N, opbrengt op cultuurgrond gelegen in het Vlaamse Gewest.
Het bedrag van deze basisheffing BH3 wordt door middel van de volgende formule berekend:
BH3 = CMp x Xcmp + CMn x Xcmn
waarin
- CMp = de hoeveelheid chemische meststoffen, uitgedrukt in kg P205, die in het beschouwde kalenderjaar op cultuurgrond gelegen in het Vlaamse Gewest is opgebracht;
- CMn = de hoeveelheid chemische meststoffen, uitgedrukt in kg N, die in het beschouwde kalenderjaar op cultuurgrond gelegen in het Vlaamse Gewest is opgebracht;
- Xcmp = de heffingsvoet voor het nutriënt P2O5, in BF/kg P2O5;
- Xcmn = de heffingsvoet voor het nutriënt N, in BF/kg N.
Voormelde heffingsvoeten worden als volgt vastgesteld.
- Xcmp = 0,9 BF/ kg P2O5;
- Xcmn = 0,9 BF/ kg N."
4° er wordt een § 6 toegevoegd, die luidt als volgt
"§ 6. Er is een superheffing SH1 en SH2, waarvan de opbrengst integraal wordt toegekend aan de Mestbank, lastens elke producent:
1° die meer dierlijke mest heeft geproduceerd dan de nutriëntenhalte, bedoeld in artikel 33bis; het bedrag van deze superheffing SH1 wordt door middel van de volgende formule berekend:
SH1 = ((MPBn - NHn) x Xspn) + ((MPp - NHp) x Xspp)
Waarin
- MPBn = de bruto productie van dierlijke mest uitgedrukt in kg N, zoals gedefinieerd in § 2;
- MPp = de productie van dierlijke mest, uitgedrukt in kg P2O5, zoals bepaald in artikel 6;
- NHn = de N-nutriëntenhalte, uitgedrukt in kg N, zoals bepaald in artikel 33bis;
- NHp = de P2O5-nutriëntenhalte, uitgedrukt in kg P2O5, zoals bepaald in artikel 33bis;
Xspn = de superheffingsvoet voor de N-productie hoger dan de nutriëntenhalte NHn;
- Xspp = de superheffingsvoet voor de P2O5-productie hoger dan de nutriëntenhalte NHp.
2° die niet heeft voldaan aan de mestverwerkingsplicht en/of exportplicht,bedoeld in artikel 9; het bedrag van deze superheffing SH2 wordt door middel van de volgende formule berekend:
SH2 = ((VPn - GVn) x Xvn) + ((VPp - GVp) x Xvp)
Waarin
- VPn = de verwerkingsplicht van dierlijke mest uitgedrukt in kg N, zoals gedefinieerd in artikel 9;
- VPp = de verwerkingsplicht van dierlijke mest, uitgedrukt in kg P2O5, zoals bepaald in artikel 9;
- GVn = de conform de aangifte gerealiseerde verwerkingsplicht van dierlijke mest, uitgedrukt in kg N;
- GVp = de conform de aangifte gerealiseerde verwerkingsplicht van dierlijke mest, uitgedrukt in kg P2O5;
- Xvn = de superheffingsvoet voor de niet gerealiseerde mestverwerkingsplicht van dierlijke mest, uitgedrukt in N,
- Xvp = de superheffingsvoet voor de niet gerealiseerde mestverwerkingsplicht van dierlijke mest, uitgedrukt in P2O5.
De heffingsvoeten, bedoeld in het eerste lid, worden als volgt vastgesteld:
- Xspn = 40 BF/ kg N;
- Xspp = 40 BF/ kg P2O5;
Xvn =
- 10 BF/ kg N voor de aanslagjaren 1999 en 2000;
- 20 BF/ kg N voor de aanslagjaren 2001 en 2002;
- 40 BP/ kg N vanaf het aanslagjaar 2003;
- Xvp =
- 10 BF/ kg P2O5 voor de aanslagjaren 1999 en 2000;
- 20 BF/ kg P2O5 voor de aanslagjaren 2001 en 2002;
- 40 BF/ kg P2O5 vanaf het aanslagjaar 2003."
1° § 1 wordt vervangen door wat volgt:
" § l. Er is een basisheffing BH1 op de productie van dierlijke mest, waarvan de opbrengst integraal wordt toegekend aan de Mestbank, lastens elke producent op wiens bedrijf de dierlijke mestproductie MPp, gedurende het voorbije kalenderjaar, meer bedroeg dan 300 kg difosforpentoxyde.
Het bedrag van deze basisheffing BH1 wordt door middel van de volgende formule berekend
BH1 = (MPp x Xdmp) + (MPBn x Xdmn)
waarin:
- MPp = de bruto-productie van dierlijke mest, uitgedrukt in kg P205;
- MPBn = de bruto-productie van dierlijke mest, uitgedrukt in kg N;
- Xdmp = de heffingsvoet voor de productie van dierlijke mest in BF/kg P205;
- Xdmn = de heffingsvoet voor de productie van dierlijke mest in BF/ kg N;
Voor de toepassing van deze bepalingen wordt onder de bruto-productie van dierlijke mest MPBn, uitgedrukt in kg N, verstaan:
het product van de gemiddelde veebezetting in de veeteelt- en/of landbouwinrichting gedurende het voorbije kalenderjaar en de overeenkomstige brutouitscheidingshoeveelheden per dier uitgedrukt in kg N.
De gemiddelde veebezetting van elk van de bedoelde diersoorten wordt vastgesteld door de som van de maandelijks geregistreede dierenaantallen te delen door twaalf. De bruto-uitscheidingshoeveelheden per dier, uitgedrukt in kg N, is forfaitair of reëel, met toepassing van de mestuitscheidingsbalans als bedoeld in artikel 20bis, vastgesteld in artikel 5.
Voormelde heffingsvoeten worden als volgt vastgesteld
- Xdmp = 0,9 BF/ kg P205;
- Xdmn = 0,9 BF/ kg N.".
2° § 2 wordt vervangen door wat volgt:
"§ 2. Er is een basisheffing BH2, waarvan de opbrengst integraal wordt toegekend aan de Mestbank, lastens elke producent en/of gebruiker die andere meststoffen, uitgedrukt in kg P205 en in kg N, opbrengt op cultuurgrond gelegen in het Vlaamse Gewest.
Het bedrag van deze basisheffing BH2 wordt door middel van de volgende formule berekend
BH2 = AMp x Xamp + AMn x Xamn
waarin:
- AMp = de hoeveelheid andere meststoffen.uitgedrukt in kg P205, die in het beschouwde kalenderjaar op cultuurgrond gelegen in het Vlaamse Gewest is opgebracht;
- AMn = de hoeveelheid andere meststoffen,uitgedrukt in kg N, die in het beschouwde kalenderjaar op cultuurgrond gelegen in het Vlaamse Gewest is opgebracht;
- Xamp = de heffingsvoet voor het nutriënt P205, in BF/kg P205;
- Xamn = de heffingsvoet voor het nutriënt N, in BF/kg N.
Voormelde heffingsvoeten worden als volgt vastgesteld
- Xamp = 0,9 BF/ kg P205;
- Xamn = 0,9 BF/ kg N."
3° § 3 wordt vervangen door wat volgt:
"§ 3. Er is een basisheffing BH3, waarvan de opbrengst integraal wordt toegekend aan de Mestbank, lastens elke producent en/of gebruiker die chemische meststoffen, uitgedrukt in kg P205 en in kg N, opbrengt op cultuurgrond gelegen in het Vlaamse Gewest.
Het bedrag van deze basisheffing BH3 wordt door middel van de volgende formule berekend:
BH3 = CMp x Xcmp + CMn x Xcmn
waarin
- CMp = de hoeveelheid chemische meststoffen, uitgedrukt in kg P205, die in het beschouwde kalenderjaar op cultuurgrond gelegen in het Vlaamse Gewest is opgebracht;
- CMn = de hoeveelheid chemische meststoffen, uitgedrukt in kg N, die in het beschouwde kalenderjaar op cultuurgrond gelegen in het Vlaamse Gewest is opgebracht;
- Xcmp = de heffingsvoet voor het nutriënt P2O5, in BF/kg P2O5;
- Xcmn = de heffingsvoet voor het nutriënt N, in BF/kg N.
Voormelde heffingsvoeten worden als volgt vastgesteld.
- Xcmp = 0,9 BF/ kg P2O5;
- Xcmn = 0,9 BF/ kg N."
4° er wordt een § 6 toegevoegd, die luidt als volgt
"§ 6. Er is een superheffing SH1 en SH2, waarvan de opbrengst integraal wordt toegekend aan de Mestbank, lastens elke producent:
1° die meer dierlijke mest heeft geproduceerd dan de nutriëntenhalte, bedoeld in artikel 33bis; het bedrag van deze superheffing SH1 wordt door middel van de volgende formule berekend:
SH1 = ((MPBn - NHn) x Xspn) + ((MPp - NHp) x Xspp)
Waarin
- MPBn = de bruto productie van dierlijke mest uitgedrukt in kg N, zoals gedefinieerd in § 2;
- MPp = de productie van dierlijke mest, uitgedrukt in kg P2O5, zoals bepaald in artikel 6;
- NHn = de N-nutriëntenhalte, uitgedrukt in kg N, zoals bepaald in artikel 33bis;
- NHp = de P2O5-nutriëntenhalte, uitgedrukt in kg P2O5, zoals bepaald in artikel 33bis;
Xspn = de superheffingsvoet voor de N-productie hoger dan de nutriëntenhalte NHn;
- Xspp = de superheffingsvoet voor de P2O5-productie hoger dan de nutriëntenhalte NHp.
2° die niet heeft voldaan aan de mestverwerkingsplicht en/of exportplicht,bedoeld in artikel 9; het bedrag van deze superheffing SH2 wordt door middel van de volgende formule berekend:
SH2 = ((VPn - GVn) x Xvn) + ((VPp - GVp) x Xvp)
Waarin
- VPn = de verwerkingsplicht van dierlijke mest uitgedrukt in kg N, zoals gedefinieerd in artikel 9;
- VPp = de verwerkingsplicht van dierlijke mest, uitgedrukt in kg P2O5, zoals bepaald in artikel 9;
- GVn = de conform de aangifte gerealiseerde verwerkingsplicht van dierlijke mest, uitgedrukt in kg N;
- GVp = de conform de aangifte gerealiseerde verwerkingsplicht van dierlijke mest, uitgedrukt in kg P2O5;
- Xvn = de superheffingsvoet voor de niet gerealiseerde mestverwerkingsplicht van dierlijke mest, uitgedrukt in N,
- Xvp = de superheffingsvoet voor de niet gerealiseerde mestverwerkingsplicht van dierlijke mest, uitgedrukt in P2O5.
De heffingsvoeten, bedoeld in het eerste lid, worden als volgt vastgesteld:
- Xspn = 40 BF/ kg N;
- Xspp = 40 BF/ kg P2O5;
Xvn =
- 10 BF/ kg N voor de aanslagjaren 1999 en 2000;
- 20 BF/ kg N voor de aanslagjaren 2001 en 2002;
- 40 BP/ kg N vanaf het aanslagjaar 2003;
- Xvp =
- 10 BF/ kg P2O5 voor de aanslagjaren 1999 en 2000;
- 20 BF/ kg P2O5 voor de aanslagjaren 2001 en 2002;
- 40 BF/ kg P2O5 vanaf het aanslagjaar 2003."
Art. 25. Dans le même décret, modifié par les décrets des 25 juin 1992, 18 décembre 1992, 22 décembre 1993 et 20 décembre 1995, est inséré un chapitre VI bis, composé des articles 20bis jusqu'au 20septies, entre les articles 20 et 21. Le chapitre VI bis est libellé comme suit:
"CHAPITRE VIbis. - Régime du bilan nutritif
Article 20bis. § 1er. Chaque producteur et utilisateur peut opter, en vue de la réalisation des normes générales visées à l'article 13bis,:
l° soit pour le régime forfaitaire tel que défini au Chapitre V, section 2;
2° soit pour le régime du bilan nutritif tel que défini au présent chapitre.
§ 2. Le régime du bilan nutritif comprend les types suivants de bilans:
1° le bilan d'entreprise;
2° le bilan d'excrétion d'effluents d'élevage;
3° le bilan du sol.
Le Gouvernement flamand détermine les modalités pour déterminer les postes d'actif et de passif de chacun des bilans précités.
Le producteur ou l'utilisateur qui opte pour le régime du bilan nutritif doit appliquer un ou plusieurs des bilans précités.
§ 3. Le producteur ou l'utilisateur qui opte pour le régime du bilan nutritif doit le notifier à la Mestbank avant le 21 janvier de chaque année au cours de laquelle il entend appliquer le régime du bilan nutritif, moyennant mention des bilans visés au § 2 qu'il appliquera, tout en précisant s'il le fera sur base individuelle ou dans le cadre d'une convention environnementale.
§ 4. En application du régime du bilan nutritif, les mêmes normes de fertilisation et règles s'appliquent que pour le régime forfaitaire visé au Chapitre V, section 2, à l'exception de ce qui suit:
1° en cas d'application du bilan d'entreprise:
dans ce cas, le producteur ou l'utilisateur peut prendre en compte les pertes réelles d'azote au niveau de l'entreprise, conformément à l'article lObis, § 2;
2° en cas d'application du bilan d'excrétion d'effluents d'élevage: dans ce cas, le producteur ou l'utilisateur peut prendre en compte les quantités d'excrétion réelles conformément à l'article 5, § 2;
3° lors de l'application du bilan du sol:
dans ce cas, les normes de fertilisation relatives à "l'azote provenant d'effluents d'élevage et d'autres engrais", vise à l'article 14, ne s'appliquent pas et le producteur ou l'utilisateur peut, dans les limites de l'application des normes générales visées à l'article 13bis, tenir compte des quantités réelles d'azote provenant d'effluents d'élevage et d'autres engrais, à condition de respecter les conditions suivantes:
a) à l'exception des normes de fertilisation pour "l'azote provenant d'effluents d'élevage et d'autres engrais", visées à l'article 14, les normes de fertilisation pour l'anhydride phosphorique et l'azote total du régime forfaitaire tel que visé au Chapitre V, section 2, doivent être pleinement respectées;
b) dans le cadre de l'autocontrôlé, le producteur ou l'utilisateur fait effectuer pour son compte et à ses frais, par un laboratoire agréé à cet effet un échantillonnage au cours de la période du 1er octobre jusqu'au 15 novembre de l'année civile en question, sur le résidu minéral de nitrates, tel que visé à l'article 13bis, § 1er, alinéa deux, sur chacune des parcelles de terres arables sur lesquels il a épandu durant cette même année civile une quantité d'effluents d'élevage ou d'autres engrais qui dépasse les normes forfaitaires pour l'azote provenant d'effluents d'élevage et d'autres engrais, applicables dans le régime forfaitaire tel que visé au Chapitre V, section 2;
le producteur ou l'utilisateur conserve les résultats de ces échantillonnages durant 5 ans, afin qu'ils puissent être consultés par les fonctionnaires chargés du contrôle;
c) Lorsqu'il ressort des résultats des échantillonnages, visés au b) et/ou du contrôle effectué par la Mestbank, exécuté au cours d'une année civile déterminée, que le résidu minéral de nitrates d'une parcelle échantillonnée de terre arable appartenant à l'entreprise:
- i) durant la période du 1er janvier 1999 jusqu'au 31 décembre 2002 inclus:
dépasse la valeur visée à l'article 13bis, § 1er, alinéa deux, l°, l'épandage d'effluents d'élevage autorisé pour la parcelle est limité au cours de l'année civile suivant l'année civile de l'échantillonnage, aux normes autorisées dans le régime forfaitaire général; lorsqu'au cours de l'année civile suivant celle durant laquelle le dépassement a été constaté, est constaté sur la même parcelle un nouveau dépassement de la valeur visée à l'article 13bis, § 1er, alinéa deux, 1°, l'épandage autorise d'effluents d'élevage est limité pour cette parcelle au cours de l'année civile suivant celle du deuxième échantillonnage, aux normes autorisées dans le régime forfaitaire zones vulnérables eaux;
- ii) à partir du 1er janvier 2003:
dépasse le seuil critique visé à l'article 13bis, § l°, alinéa deux, 2°, le régime visé à l'article 18, §§ 2 et 3, est d'application.
§ 5. Le producteur ou l'utilisateur qui applique le régime du bilan nutritif, doit conserver les bilans annuellement établis ainsi que les documents appropriés justifiant les postes d'actif et de passif, durant cinq ans et permettre aux fonctionnaires de contrôle de consulter ces documents. La charge de la preuve concernant les postes du ou des bilans incombe au producteur ou à l'utilisateur.
§ 6. Le Gouvernement flamand peut déterminer les modalités relatives aux bilans, visés au § 2, à la notification, visée au § 3, et à l'autocontrôlé, visé au § 4,3°, b).
Article 20ter. Afin de réaliser l'objectif visé à l'article 2 ainsi que la norme générale, visée à l'article 13bis, le Gouvernement flamand peut conclure des contrats de gestion de l'environnement conformément au décret du 15 juin 1994 relatif aux conventions environnementales.
Ces conventions environnementales fixent le montant des primes visées à l'article 11, § 1er, 4°.
Article 20quater. Lorsque la convention environnementale, visée à l'article 20ter, porte sur des effluents d'élevage, elle doit au moins comporter les engagements suivants:
1° tenter au cours d'une période bien définie d'aider à créer et à garder opérationnelle une capacité substantielle de transformation d'engrais compte tenu de la production d'effluents de leurs membres producteurs; cet engagement ne s'applique toutefois pas aux producteurs et/ou utilisateurs qui sont certifiés en tant qu'entreprise agricole biologique et soumis à un contrôle effectué par un organisme de contrôle et de certification agréé par le Ministère de l'Agriculture, sur la base de normes légales pour les productions biologiques, ni aux organisations représentatives des producteurs ayant une production biologique;
2° entreprendre les actions nécessaires pour contribuer à la réalisation des objectifs visés à l'article 2;
3° informer et encourager leurs membres pour que les membres producteurs, respectivement les membres utilisateurs:
a) dans le cadre de la gestion de leur entreprise, respectent un code de bonne pratique agricole;
b) réduisent au maximum les éléments nutritionnels à la source, plus particulièrement en utilisant des aliments pauvres en éléments nutritionnels et en alignant les aliments sur les besoins du bétail;
c) réduisent au maximum les pertes d'éléments nutritionnels dans les étables, lors du stockage des engrais, lors de l'application d'éléments nutritionnels sur les terres arables et lors de l'écoulement d'éléments nutritionnels par le biais du transport, de la transformation et de l'exportation;
d) appliquent au moins un bilan visé à l'article 20bis, § 2;
e) procèdent à l'exécution d'un ou de plusieurs autocontrôles par parcelle en invitant un laboratoire agrée agissant pour leur compte et à leurs frais à déterminer le résidu de nitrates.
Article 20quinquies. Lorsque la convention environnementale, visée à l'article 20ter, porte sur d'autres engrais, elle doit au moins comporter les engagements suivants:
1° tenter au cours d'une période bien définie d'aider à créer et à garder opérationnelle une capacité substantielle de transformation d'engrais compte tenu de la production d'autres engrais par leurs membres
2° informer et encourager leurs membres à contribuer au niveau de la Région flamande à une solution structurelle dans le cadre de la protection de l'environnement contre la pollution due à la production et à l'utilisation d'engrais;
3° informer et encourager leurs membres pour que ceux-ci
a) réduisent au maximum les éléments nutritionnels à la source;
b) réduisent au maximum les pertes d'éléments nutritionnels lors du stockage d'autres engrais, lors du transport d'autres engrais et lors de l'application d'éléments nutritionnels sur les terres arables;
c) procèdent à l'exécution d'un ou de plusieurs autocontrôles par parcelle en invitant un laboratoire agréé agissant pour leur compte et à leurs frais à déterminer le résidu de nitrates des parcelles sur lesquelles d'autres engrais ont été épandus.
Article 2Osexies. Lorsque la convention environnementale, visée à l'article 20ter, porte sur des engrais chimiques, elle doit au moins comporter les engagements suivants:
1° aspirer au recyclage des substances résiduelles de la transformation d'engrais comme matière première pour des engrais chimiques;
2° informer et encourager leurs membres pour que ceux-ci:
a) réduisent au maximum les pertes d'éléments nutritionnels, lors du stockage, du transport et de l'application sur les terres arables d'engrais chimiques;
b) procèdent à l'exécution d'un ou de plusieurs prélèvements d'échantillons par parcelle afin de déterminer les résidus de nitrates par un laboratoire agréé pour les parcelles sur lesquelles des engrais chimiques seront épandus ou ont été épandus;
c) tiennent soigneusement le registre tel que visé à l'article 4, § 2bis.
Article 20septies. Les bilans visés à l'article 20bis, § 2, doivent toujours comprendre pour la totalité de l'élevage de bétail et/ou de l'exploitation agricole, le bilan pour les deux éléments nutritionnels: azote et phosphore.".
"CHAPITRE VIbis. - Régime du bilan nutritif
Article 20bis. § 1er. Chaque producteur et utilisateur peut opter, en vue de la réalisation des normes générales visées à l'article 13bis,:
l° soit pour le régime forfaitaire tel que défini au Chapitre V, section 2;
2° soit pour le régime du bilan nutritif tel que défini au présent chapitre.
§ 2. Le régime du bilan nutritif comprend les types suivants de bilans:
1° le bilan d'entreprise;
2° le bilan d'excrétion d'effluents d'élevage;
3° le bilan du sol.
Le Gouvernement flamand détermine les modalités pour déterminer les postes d'actif et de passif de chacun des bilans précités.
Le producteur ou l'utilisateur qui opte pour le régime du bilan nutritif doit appliquer un ou plusieurs des bilans précités.
§ 3. Le producteur ou l'utilisateur qui opte pour le régime du bilan nutritif doit le notifier à la Mestbank avant le 21 janvier de chaque année au cours de laquelle il entend appliquer le régime du bilan nutritif, moyennant mention des bilans visés au § 2 qu'il appliquera, tout en précisant s'il le fera sur base individuelle ou dans le cadre d'une convention environnementale.
§ 4. En application du régime du bilan nutritif, les mêmes normes de fertilisation et règles s'appliquent que pour le régime forfaitaire visé au Chapitre V, section 2, à l'exception de ce qui suit:
1° en cas d'application du bilan d'entreprise:
dans ce cas, le producteur ou l'utilisateur peut prendre en compte les pertes réelles d'azote au niveau de l'entreprise, conformément à l'article lObis, § 2;
2° en cas d'application du bilan d'excrétion d'effluents d'élevage: dans ce cas, le producteur ou l'utilisateur peut prendre en compte les quantités d'excrétion réelles conformément à l'article 5, § 2;
3° lors de l'application du bilan du sol:
dans ce cas, les normes de fertilisation relatives à "l'azote provenant d'effluents d'élevage et d'autres engrais", vise à l'article 14, ne s'appliquent pas et le producteur ou l'utilisateur peut, dans les limites de l'application des normes générales visées à l'article 13bis, tenir compte des quantités réelles d'azote provenant d'effluents d'élevage et d'autres engrais, à condition de respecter les conditions suivantes:
a) à l'exception des normes de fertilisation pour "l'azote provenant d'effluents d'élevage et d'autres engrais", visées à l'article 14, les normes de fertilisation pour l'anhydride phosphorique et l'azote total du régime forfaitaire tel que visé au Chapitre V, section 2, doivent être pleinement respectées;
b) dans le cadre de l'autocontrôlé, le producteur ou l'utilisateur fait effectuer pour son compte et à ses frais, par un laboratoire agréé à cet effet un échantillonnage au cours de la période du 1er octobre jusqu'au 15 novembre de l'année civile en question, sur le résidu minéral de nitrates, tel que visé à l'article 13bis, § 1er, alinéa deux, sur chacune des parcelles de terres arables sur lesquels il a épandu durant cette même année civile une quantité d'effluents d'élevage ou d'autres engrais qui dépasse les normes forfaitaires pour l'azote provenant d'effluents d'élevage et d'autres engrais, applicables dans le régime forfaitaire tel que visé au Chapitre V, section 2;
le producteur ou l'utilisateur conserve les résultats de ces échantillonnages durant 5 ans, afin qu'ils puissent être consultés par les fonctionnaires chargés du contrôle;
c) Lorsqu'il ressort des résultats des échantillonnages, visés au b) et/ou du contrôle effectué par la Mestbank, exécuté au cours d'une année civile déterminée, que le résidu minéral de nitrates d'une parcelle échantillonnée de terre arable appartenant à l'entreprise:
- i) durant la période du 1er janvier 1999 jusqu'au 31 décembre 2002 inclus:
dépasse la valeur visée à l'article 13bis, § 1er, alinéa deux, l°, l'épandage d'effluents d'élevage autorisé pour la parcelle est limité au cours de l'année civile suivant l'année civile de l'échantillonnage, aux normes autorisées dans le régime forfaitaire général; lorsqu'au cours de l'année civile suivant celle durant laquelle le dépassement a été constaté, est constaté sur la même parcelle un nouveau dépassement de la valeur visée à l'article 13bis, § 1er, alinéa deux, 1°, l'épandage autorise d'effluents d'élevage est limité pour cette parcelle au cours de l'année civile suivant celle du deuxième échantillonnage, aux normes autorisées dans le régime forfaitaire zones vulnérables eaux;
- ii) à partir du 1er janvier 2003:
dépasse le seuil critique visé à l'article 13bis, § l°, alinéa deux, 2°, le régime visé à l'article 18, §§ 2 et 3, est d'application.
§ 5. Le producteur ou l'utilisateur qui applique le régime du bilan nutritif, doit conserver les bilans annuellement établis ainsi que les documents appropriés justifiant les postes d'actif et de passif, durant cinq ans et permettre aux fonctionnaires de contrôle de consulter ces documents. La charge de la preuve concernant les postes du ou des bilans incombe au producteur ou à l'utilisateur.
§ 6. Le Gouvernement flamand peut déterminer les modalités relatives aux bilans, visés au § 2, à la notification, visée au § 3, et à l'autocontrôlé, visé au § 4,3°, b).
Article 20ter. Afin de réaliser l'objectif visé à l'article 2 ainsi que la norme générale, visée à l'article 13bis, le Gouvernement flamand peut conclure des contrats de gestion de l'environnement conformément au décret du 15 juin 1994 relatif aux conventions environnementales.
Ces conventions environnementales fixent le montant des primes visées à l'article 11, § 1er, 4°.
Article 20quater. Lorsque la convention environnementale, visée à l'article 20ter, porte sur des effluents d'élevage, elle doit au moins comporter les engagements suivants:
1° tenter au cours d'une période bien définie d'aider à créer et à garder opérationnelle une capacité substantielle de transformation d'engrais compte tenu de la production d'effluents de leurs membres producteurs; cet engagement ne s'applique toutefois pas aux producteurs et/ou utilisateurs qui sont certifiés en tant qu'entreprise agricole biologique et soumis à un contrôle effectué par un organisme de contrôle et de certification agréé par le Ministère de l'Agriculture, sur la base de normes légales pour les productions biologiques, ni aux organisations représentatives des producteurs ayant une production biologique;
2° entreprendre les actions nécessaires pour contribuer à la réalisation des objectifs visés à l'article 2;
3° informer et encourager leurs membres pour que les membres producteurs, respectivement les membres utilisateurs:
a) dans le cadre de la gestion de leur entreprise, respectent un code de bonne pratique agricole;
b) réduisent au maximum les éléments nutritionnels à la source, plus particulièrement en utilisant des aliments pauvres en éléments nutritionnels et en alignant les aliments sur les besoins du bétail;
c) réduisent au maximum les pertes d'éléments nutritionnels dans les étables, lors du stockage des engrais, lors de l'application d'éléments nutritionnels sur les terres arables et lors de l'écoulement d'éléments nutritionnels par le biais du transport, de la transformation et de l'exportation;
d) appliquent au moins un bilan visé à l'article 20bis, § 2;
e) procèdent à l'exécution d'un ou de plusieurs autocontrôles par parcelle en invitant un laboratoire agrée agissant pour leur compte et à leurs frais à déterminer le résidu de nitrates.
Article 20quinquies. Lorsque la convention environnementale, visée à l'article 20ter, porte sur d'autres engrais, elle doit au moins comporter les engagements suivants:
1° tenter au cours d'une période bien définie d'aider à créer et à garder opérationnelle une capacité substantielle de transformation d'engrais compte tenu de la production d'autres engrais par leurs membres
2° informer et encourager leurs membres à contribuer au niveau de la Région flamande à une solution structurelle dans le cadre de la protection de l'environnement contre la pollution due à la production et à l'utilisation d'engrais;
3° informer et encourager leurs membres pour que ceux-ci
a) réduisent au maximum les éléments nutritionnels à la source;
b) réduisent au maximum les pertes d'éléments nutritionnels lors du stockage d'autres engrais, lors du transport d'autres engrais et lors de l'application d'éléments nutritionnels sur les terres arables;
c) procèdent à l'exécution d'un ou de plusieurs autocontrôles par parcelle en invitant un laboratoire agréé agissant pour leur compte et à leurs frais à déterminer le résidu de nitrates des parcelles sur lesquelles d'autres engrais ont été épandus.
Article 2Osexies. Lorsque la convention environnementale, visée à l'article 20ter, porte sur des engrais chimiques, elle doit au moins comporter les engagements suivants:
1° aspirer au recyclage des substances résiduelles de la transformation d'engrais comme matière première pour des engrais chimiques;
2° informer et encourager leurs membres pour que ceux-ci:
a) réduisent au maximum les pertes d'éléments nutritionnels, lors du stockage, du transport et de l'application sur les terres arables d'engrais chimiques;
b) procèdent à l'exécution d'un ou de plusieurs prélèvements d'échantillons par parcelle afin de déterminer les résidus de nitrates par un laboratoire agréé pour les parcelles sur lesquelles des engrais chimiques seront épandus ou ont été épandus;
c) tiennent soigneusement le registre tel que visé à l'article 4, § 2bis.
Article 20septies. Les bilans visés à l'article 20bis, § 2, doivent toujours comprendre pour la totalité de l'élevage de bétail et/ou de l'exploitation agricole, le bilan pour les deux éléments nutritionnels: azote et phosphore.".
Art. 27. In artikel 25 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij decreet van 20 december 1995, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° § 5 wordt vervangen door wat volgt:
"§ 5. Onverminderd de bepalingen van hoofdstuk XI, wordt lastens elke gebruiker die meer nutriënten uit dierlijke mest, andere meststoffen of chemische meststoffen opbrengt op grond dan de toegelaten hoeveelheden uitgedrukt in kg P2O5 en in kg N, een administratieve geldboete opgelegd van 40 frank vermenigvuldigd met de som van het deel uitgedrukt in kg difosforpentoxyde en het deel uitgedrukt in kg stikstof, dat de gebruiker teveel heeft gebruikt op cultuurgrond overeenkomstig de bepalingen van het decreet.";
2° een § 7 en een § 8 worden toegevoegd, die luiden als volgt:
" § 7. Elke producent die 25 procent of meer van zijn dierlijke productie in mest van de nutriënten N en P2O5, niet kan bewijzen via afzet van die nutriënten op grond, verwerking of export, dient het volgende jaar op zijn kosten door een door de Mestbank erkend organisme een meststaalname te laten doen teneinde de mestafzet beter te kunnen berekenen.
Indien meer dan 25 procent afzet van de nutriënten N en P2O5 niet kan worden bewezen, kan door de ambtenaren aangewezen door de Vlaamse regering een administratieve geldboete worden opgelegd. Het bedrag van deze administratieve geldboete bedraagt 40 frank vermenigvuldigd met de som van het deel uitgedrukt in kg difosforpentoxyde en het deel uitgedrukt in kg stikstof waarvoor geen mestafzet is bewezen.
§ 8. Vanaf l januari 2005 kan aan elke producent door de ambtenaren aangewezen door de Vlaamse regering een administratieve geldboete worden opgelegd voor producties die niet conform dit decreet zijn afgezet. Het bedrag van deze geldboete wordt berekend zoals de superheffing maar vermenigvuldigd met een factor 2. Deze geldboete is cumuleerbaar met de superheffing, bedoeld in artikel 21, § 3.".
1° § 5 wordt vervangen door wat volgt:
"§ 5. Onverminderd de bepalingen van hoofdstuk XI, wordt lastens elke gebruiker die meer nutriënten uit dierlijke mest, andere meststoffen of chemische meststoffen opbrengt op grond dan de toegelaten hoeveelheden uitgedrukt in kg P2O5 en in kg N, een administratieve geldboete opgelegd van 40 frank vermenigvuldigd met de som van het deel uitgedrukt in kg difosforpentoxyde en het deel uitgedrukt in kg stikstof, dat de gebruiker teveel heeft gebruikt op cultuurgrond overeenkomstig de bepalingen van het decreet.";
2° een § 7 en een § 8 worden toegevoegd, die luiden als volgt:
" § 7. Elke producent die 25 procent of meer van zijn dierlijke productie in mest van de nutriënten N en P2O5, niet kan bewijzen via afzet van die nutriënten op grond, verwerking of export, dient het volgende jaar op zijn kosten door een door de Mestbank erkend organisme een meststaalname te laten doen teneinde de mestafzet beter te kunnen berekenen.
Indien meer dan 25 procent afzet van de nutriënten N en P2O5 niet kan worden bewezen, kan door de ambtenaren aangewezen door de Vlaamse regering een administratieve geldboete worden opgelegd. Het bedrag van deze administratieve geldboete bedraagt 40 frank vermenigvuldigd met de som van het deel uitgedrukt in kg difosforpentoxyde en het deel uitgedrukt in kg stikstof waarvoor geen mestafzet is bewezen.
§ 8. Vanaf l januari 2005 kan aan elke producent door de ambtenaren aangewezen door de Vlaamse regering een administratieve geldboete worden opgelegd voor producties die niet conform dit decreet zijn afgezet. Het bedrag van deze geldboete wordt berekend zoals de superheffing maar vermenigvuldigd met een factor 2. Deze geldboete is cumuleerbaar met de superheffing, bedoeld in artikel 21, § 3.".
Art. 26. A l'article 21 du même décret, modifié par les décrets des 25 juin 1992 et 20 décembre 1995, sont apportées les modifications suivantes:
1° le § 1er est remplacé par ce qui suit:
"§ 1er. Il est levé une redevance de base BH1 sur la production d'effluents d'élevage, dont le produit revient intégralement à la Mestbank, à charge de tout producteur sur l'entreprise duquel la production d'effluents d'élevage MPp dépassait au cours de l'année civile écoulée 300 kg d'anhydride phosphorique.
Le montant de cette redevance de base BH1 est calculé sur base de la formule suivante:
BH1 = (MPp x Xdmp) + (MPBn x Xdmn)
où :
- MPp = la production brute d'effluents d'élevage, exprimée en kg de PzOg;
- MPBn = la production brute d'effluents d'élevage, exprimée en kg de N;
- Xdmp = le taux de redevance pour la production d'effluents d'élevage en BF/kg de P2O5;
- Xdmn = le taux de redevance pour la production d'effluents d'élevage en BF/kg de N.
Pour l'application des ces dispositions, il convient d'entendre par la production brute d'effluents d'élevage MPBn, exprimée en kg de N: le produit du cheptel moyen dans l'élevage et/ou l'exploitation agricole durant l'année civile écoulée et les quantités d'excrétion brutes correspondantes par animal, exprimées en kg de N.
Le cheptel moyen pour chacune des espèces visées est déterminée en divisant par douze la somme des quota d'animaux mensuellement enregistrés. Les quantités d'excrétion brutes par animal, exprimées en kg de N, sont fixées sur une base forfaitaire ou réelle, en application du bilan d'excrétion, tel que visé à l'article 20bis, conformément à l'article 5.
Les taux de redevance précités sont déterminés comme suit:
- Xdmp = 0,9 BF/kg de P2O5;
- Xdmn = 0,9 BF/kg de N.".
2° le § 2 est remplacé par ce qui suit:
"§ 2. Il est levé une redevance de base BH2 dont le produit revient intégralement à la Mestbank, à charge de chaque producteur et/ou utilisateur qui épand d'autres engrais, exprimés en kg de P2O5 et en kg de N, sur des.terres arables situées en Région flamande.
Le montant de cette redevance de base BH2 est calculé sur base de la formule suivante:
BH2 = AMp x Xamp + AMn x Xamn
où:
- AMp = la quantité d'autres engrais, exprimées en kg de P2O5, épandue au cours de l'année civile en question sur des terres arables situées en Région flamande;
- AMn = la quantité d'autres engrais, exprimée en kg de N, épandue au cours de l'année civile en question sur des terres arables situées en Région flamande;
- Xamp = le taux de redevance pour l'élément nutritionnel P2O5, en BF/kg de P2O5;
- Xamn = le taux de redevance pour l'élément nutritionnel N, en BF/kg de N;
Les taux de redevance précités sont déterminés comme suit:
- Xamp = 0,9 BF/kg de P2O5;
- Xamn = 0,9 BF/kg de N.".
3° le § 3 est remplacé par ce qui suit:
"§ 3. Il est levé une redevance de base BH3 dont le produit revient intégralement à la Mestbank, à charge de chaque producteur et/ou utilisateur qui épand des engrais chimiques, exprimés en kg de P2O5, et en kg de N, sur des terres arables situées en Région flamande.
Le montant de cette redevance de base BH3 est calculé sur base de la formule suivante:
BH3 = CMp x Xcmp + CMn x Xcmn
où:
- CMp = la quantité d'engrais chimiques, exprimée en kg de P2O5, épandue au cours de l'année civile en question sur des terres arables situées en Région flamande;
- CMn = la quantité d'engrais chimiques, exprimée en kg de N, épandue au cours de l'année civile en question sur des terres arables situées en Région flamande;
- Xcmp = le taux de redevance pour l'élément nutritionnel P2O5, en BF/kg de P2O5;
- Xcmn = le taux de redevance pour l'élément nutritionnel N, en BF/kg de N;
Les taux de redevance précités sont déterminés comme suit:
- Xcmp = 0,9 BF/kg de P2O5;
- Xcmn = 0,9 BF/kg de N.".
4° un § 6 est ajouté, libellé comme suit:
"§ 6. Il est levé une redevance complémentaire SH1 et SH2 dont le produit revient intégralement à la Mestbank, à charge de chaque producteur:
l° ayant produit plus d'effluents d'élevage que la teneur en éléments nutritionnels, visée à l'article 33bis; le montant de cette redevance complémentaire SH1 est calculé à l'aide de la formule suivante:
SH1 = ((MPBn - NHn) x Xspn) + ((MPp - NHp) x Xspp)
où:
- MPBn = la production brute d'effluents d'élevage, exprimée en kg de N, conformément à la définition du § 2;
- MPp = la production d'effluents d'élevage, exprimée en kg de P2O5, conformément à la définition de l'article 6;
- NHn : la teneur en éléments nutritionnels N, exprimée en kg de N, conformément à la définition de l'article 33bis;
- NHp = la teneur en éléments nutritionnels P2O5, exprimée en kg de P2O5, conformément à la définition de l'article 33bis;
- Xspn = le taux de la redevance complémentaire pour la production N supérieure à la teneur en éléments nutritionnels NHn;
- Xspp = le taux de la redevance complémentaire pour la production de P2O5 supérieure à la teneur en éléments nutritionnels NHp.
2° n'ayant pas satisfait à l'obligation de transformation et/ou d'exportation d'engrais, visée à l'article 9; le montant de cette redevance complémentaire SH2 est calcule sur la base de la formule suivante:
SH2 = ((VPn - GVn) x Xvn) + ((VPp - GVp) x Xvp)
où:
- VPn = l'obligation de transformation d'effluents d'élevage, exprimée en kg de N, conformément à la définition de l'article 9;
- VPp = l'obligation de transformation d'effluents d'élevage, exprimée en kg de P2O5, conformément à la définition de l'article 9;
- GVn = l'obligation de transformation d'effluents d'élevage réalisée conformément à la déclaration, exprimée en kg de N;
- GVp = l'obligation de transformation d'effluents d'élevage réalisée conformément à la déclaration, exprimée en kg de P2O5;
- Xvn = le taux de la redevance complémentaire pour l'obligation de transformation d'effluents d'élevage non réalisée, exprimé en N;
- Xvp = le taux de la redevance complémentaire pour l'obligation de transformation d'effluents d'élevage non réalisée, exprimé en P2O5.
Les taux de redevance visés à l'alinéa premier sont déterminés comme suit:
- Xspn = 40 BF/kg de N;
- Xspp = 40 BF/kg de P2O5;
- Xvn:
- 10 BF/kg de N pour les années d'imposition 1999 et 2000;
- 20 BF/kg de N pour les années d'imposition 2001 et 2002;
- 40 BF/kg de N à partir de l'année d'imposition 2003.
- Xvp:
- 10 BF/kg de P2O5 pour les années d'imposition 1999 et 2000;
- 20 BF/kg de P2O5 pour les années d'imposition 2001 et 2002;
- 40 BF/kg de P2O5 à partir de l'année d'imposition 2003."
1° le § 1er est remplacé par ce qui suit:
"§ 1er. Il est levé une redevance de base BH1 sur la production d'effluents d'élevage, dont le produit revient intégralement à la Mestbank, à charge de tout producteur sur l'entreprise duquel la production d'effluents d'élevage MPp dépassait au cours de l'année civile écoulée 300 kg d'anhydride phosphorique.
Le montant de cette redevance de base BH1 est calculé sur base de la formule suivante:
BH1 = (MPp x Xdmp) + (MPBn x Xdmn)
où :
- MPp = la production brute d'effluents d'élevage, exprimée en kg de PzOg;
- MPBn = la production brute d'effluents d'élevage, exprimée en kg de N;
- Xdmp = le taux de redevance pour la production d'effluents d'élevage en BF/kg de P2O5;
- Xdmn = le taux de redevance pour la production d'effluents d'élevage en BF/kg de N.
Pour l'application des ces dispositions, il convient d'entendre par la production brute d'effluents d'élevage MPBn, exprimée en kg de N: le produit du cheptel moyen dans l'élevage et/ou l'exploitation agricole durant l'année civile écoulée et les quantités d'excrétion brutes correspondantes par animal, exprimées en kg de N.
Le cheptel moyen pour chacune des espèces visées est déterminée en divisant par douze la somme des quota d'animaux mensuellement enregistrés. Les quantités d'excrétion brutes par animal, exprimées en kg de N, sont fixées sur une base forfaitaire ou réelle, en application du bilan d'excrétion, tel que visé à l'article 20bis, conformément à l'article 5.
Les taux de redevance précités sont déterminés comme suit:
- Xdmp = 0,9 BF/kg de P2O5;
- Xdmn = 0,9 BF/kg de N.".
2° le § 2 est remplacé par ce qui suit:
"§ 2. Il est levé une redevance de base BH2 dont le produit revient intégralement à la Mestbank, à charge de chaque producteur et/ou utilisateur qui épand d'autres engrais, exprimés en kg de P2O5 et en kg de N, sur des.terres arables situées en Région flamande.
Le montant de cette redevance de base BH2 est calculé sur base de la formule suivante:
BH2 = AMp x Xamp + AMn x Xamn
où:
- AMp = la quantité d'autres engrais, exprimées en kg de P2O5, épandue au cours de l'année civile en question sur des terres arables situées en Région flamande;
- AMn = la quantité d'autres engrais, exprimée en kg de N, épandue au cours de l'année civile en question sur des terres arables situées en Région flamande;
- Xamp = le taux de redevance pour l'élément nutritionnel P2O5, en BF/kg de P2O5;
- Xamn = le taux de redevance pour l'élément nutritionnel N, en BF/kg de N;
Les taux de redevance précités sont déterminés comme suit:
- Xamp = 0,9 BF/kg de P2O5;
- Xamn = 0,9 BF/kg de N.".
3° le § 3 est remplacé par ce qui suit:
"§ 3. Il est levé une redevance de base BH3 dont le produit revient intégralement à la Mestbank, à charge de chaque producteur et/ou utilisateur qui épand des engrais chimiques, exprimés en kg de P2O5, et en kg de N, sur des terres arables situées en Région flamande.
Le montant de cette redevance de base BH3 est calculé sur base de la formule suivante:
BH3 = CMp x Xcmp + CMn x Xcmn
où:
- CMp = la quantité d'engrais chimiques, exprimée en kg de P2O5, épandue au cours de l'année civile en question sur des terres arables situées en Région flamande;
- CMn = la quantité d'engrais chimiques, exprimée en kg de N, épandue au cours de l'année civile en question sur des terres arables situées en Région flamande;
- Xcmp = le taux de redevance pour l'élément nutritionnel P2O5, en BF/kg de P2O5;
- Xcmn = le taux de redevance pour l'élément nutritionnel N, en BF/kg de N;
Les taux de redevance précités sont déterminés comme suit:
- Xcmp = 0,9 BF/kg de P2O5;
- Xcmn = 0,9 BF/kg de N.".
4° un § 6 est ajouté, libellé comme suit:
"§ 6. Il est levé une redevance complémentaire SH1 et SH2 dont le produit revient intégralement à la Mestbank, à charge de chaque producteur:
l° ayant produit plus d'effluents d'élevage que la teneur en éléments nutritionnels, visée à l'article 33bis; le montant de cette redevance complémentaire SH1 est calculé à l'aide de la formule suivante:
SH1 = ((MPBn - NHn) x Xspn) + ((MPp - NHp) x Xspp)
où:
- MPBn = la production brute d'effluents d'élevage, exprimée en kg de N, conformément à la définition du § 2;
- MPp = la production d'effluents d'élevage, exprimée en kg de P2O5, conformément à la définition de l'article 6;
- NHn : la teneur en éléments nutritionnels N, exprimée en kg de N, conformément à la définition de l'article 33bis;
- NHp = la teneur en éléments nutritionnels P2O5, exprimée en kg de P2O5, conformément à la définition de l'article 33bis;
- Xspn = le taux de la redevance complémentaire pour la production N supérieure à la teneur en éléments nutritionnels NHn;
- Xspp = le taux de la redevance complémentaire pour la production de P2O5 supérieure à la teneur en éléments nutritionnels NHp.
2° n'ayant pas satisfait à l'obligation de transformation et/ou d'exportation d'engrais, visée à l'article 9; le montant de cette redevance complémentaire SH2 est calcule sur la base de la formule suivante:
SH2 = ((VPn - GVn) x Xvn) + ((VPp - GVp) x Xvp)
où:
- VPn = l'obligation de transformation d'effluents d'élevage, exprimée en kg de N, conformément à la définition de l'article 9;
- VPp = l'obligation de transformation d'effluents d'élevage, exprimée en kg de P2O5, conformément à la définition de l'article 9;
- GVn = l'obligation de transformation d'effluents d'élevage réalisée conformément à la déclaration, exprimée en kg de N;
- GVp = l'obligation de transformation d'effluents d'élevage réalisée conformément à la déclaration, exprimée en kg de P2O5;
- Xvn = le taux de la redevance complémentaire pour l'obligation de transformation d'effluents d'élevage non réalisée, exprimé en N;
- Xvp = le taux de la redevance complémentaire pour l'obligation de transformation d'effluents d'élevage non réalisée, exprimé en P2O5.
Les taux de redevance visés à l'alinéa premier sont déterminés comme suit:
- Xspn = 40 BF/kg de N;
- Xspp = 40 BF/kg de P2O5;
- Xvn:
- 10 BF/kg de N pour les années d'imposition 1999 et 2000;
- 20 BF/kg de N pour les années d'imposition 2001 et 2002;
- 40 BF/kg de N à partir de l'année d'imposition 2003.
- Xvp:
- 10 BF/kg de P2O5 pour les années d'imposition 1999 et 2000;
- 20 BF/kg de P2O5 pour les années d'imposition 2001 et 2002;
- 40 BF/kg de P2O5 à partir de l'année d'imposition 2003."
Art. 28. Artikel 33 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij decreet van 20 december 1995, wordt vervangen door wat volgt:
" Artikel 33. § 1. De difosforpentoxydeproductie en de stikstofproductie in het Vlaamse Gewest, berekend op basis van de volledige veestapel, vermenigvuldigd met de uitscheidingshoeveelheden per dier en per jaar overeenkomstig de hierna volgende tabel mogen niet groter zijn of worden dan de difosforpentoxydeproductie en de stikstofproductie van de veestapel zoals deze gekend waren op basis van de gegevens van de land- en tuinbouwtelling van 15 mei 1992 en die respectievlijk zijn vastgesteld op 75 miljoen kg difosforpentoxyde en 169 miljoen kg stikstof.
" Artikel 33. § 1. De difosforpentoxydeproductie en de stikstofproductie in het Vlaamse Gewest, berekend op basis van de volledige veestapel, vermenigvuldigd met de uitscheidingshoeveelheden per dier en per jaar overeenkomstig de hierna volgende tabel mogen niet groter zijn of worden dan de difosforpentoxydeproductie en de stikstofproductie van de veestapel zoals deze gekend waren op basis van de gegevens van de land- en tuinbouwtelling van 15 mei 1992 en die respectievlijk zijn vastgesteld op 75 miljoen kg difosforpentoxyde en 169 miljoen kg stikstof.
Art. 27. A l'article 25 du même décret, modifié par le décret du 20 décembre 1995, sont apportées les modifications suivantes:
1° le § 5 est remplacé par ce qui suit:
"§ 5. Sans préjudice des dispositions du chapitre XI, une amende administrative de 40 francs, multipliés par la somme de la part exprimée en kg d'anhydride phosphorique et de la part exprimée en kg d'azote que l'utilisateur a utilisée à titre excédentaire sur les terres arables conformément aux dispositions du décret, est imposée à chaque utilisateur qui épand davantage d'éléments nutritionnels provenant d'effluents d'élevage, d'autres engrais ou engrais chimiques.";
2° un § 7 et un § 8 sont ajoutés, libellés comme suit:
"§ 7. Chaque producteur qui ne peut prouver 25 pour cent ou plus de sa production animale en engrais pour les éléments nutritionnels N et P2O5 par le biais de l'écoulement de ces éléments nutritionnels sur les terres, la transformation ou l'exportation, est tenu de procéder l'année suivante, à ses propres frais, à un échantillonnage d'engrais afin de pouvoir mieux calculer l'écoulement d'engrais.
Lorsque, plus de 25 pour cent d'écoulement des éléments nutritionnels N et P2O5 ne peut pas être prouvé, les fonctionnaires désignés par le Gouvernement flamand peuvent imposer une amende administrative. Le montant de cette amende administrative s'élève à 40 francs, multipliés par la somme de la part exprimée en kg d'anhydride phosphorique et de la part exprimée en kg d'azote pour lesquelles l'écoulement n a pas été prouvé.
§ 8. A partir du 1er janvier 2005, une amende administrative peut être imposée à chaque producteur par les fonctionnaires désignés par le Gouvernement flamand pour des productions qui n'ont pas été écoulées conformément au présent décret. Le montant de cette amende est calculé comme la redevance complémentaire, mais multiplié par un facteur 2. Cette amende peut être cumulée avec la redevance complémentaire visée à l'article 21, § 3."
1° le § 5 est remplacé par ce qui suit:
"§ 5. Sans préjudice des dispositions du chapitre XI, une amende administrative de 40 francs, multipliés par la somme de la part exprimée en kg d'anhydride phosphorique et de la part exprimée en kg d'azote que l'utilisateur a utilisée à titre excédentaire sur les terres arables conformément aux dispositions du décret, est imposée à chaque utilisateur qui épand davantage d'éléments nutritionnels provenant d'effluents d'élevage, d'autres engrais ou engrais chimiques.";
2° un § 7 et un § 8 sont ajoutés, libellés comme suit:
"§ 7. Chaque producteur qui ne peut prouver 25 pour cent ou plus de sa production animale en engrais pour les éléments nutritionnels N et P2O5 par le biais de l'écoulement de ces éléments nutritionnels sur les terres, la transformation ou l'exportation, est tenu de procéder l'année suivante, à ses propres frais, à un échantillonnage d'engrais afin de pouvoir mieux calculer l'écoulement d'engrais.
Lorsque, plus de 25 pour cent d'écoulement des éléments nutritionnels N et P2O5 ne peut pas être prouvé, les fonctionnaires désignés par le Gouvernement flamand peuvent imposer une amende administrative. Le montant de cette amende administrative s'élève à 40 francs, multipliés par la somme de la part exprimée en kg d'anhydride phosphorique et de la part exprimée en kg d'azote pour lesquelles l'écoulement n a pas été prouvé.
§ 8. A partir du 1er janvier 2005, une amende administrative peut être imposée à chaque producteur par les fonctionnaires désignés par le Gouvernement flamand pour des productions qui n'ont pas été écoulées conformément au présent décret. Le montant de cette amende est calculé comme la redevance complémentaire, mais multiplié par un facteur 2. Cette amende peut être cumulée avec la redevance complémentaire visée à l'article 21, § 3."
Diersoort Difosforpentoxyde in kg Stikstof in kg
-
I. Runderen:
A. jonger dan l jaar 10,33 33,48
A. jonger dan l jaar 10,33 33,48
-
B. van l jaar tot 17,22 55,80
jonger dan 2 jaar
jonger dan 2 jaar
-
C. melkkoeien 34,49 87,15
D. mestkalveren 5,20 10,90
E. andere runderen 29,60 79,73
D. mestkalveren 5,20 10,90
E. andere runderen 29,60 79,73
-
II. Varkens:
-
A. biggen minder dan 1,60 3,20
10 weken
10 weken
-
B. beren en zeugen 9,87 16,75
(exclusief biggen)
(exclusief biggen)
-
C.zeugen (inclusief biggen) 14,99 26,92
D. andere 5,00 9,91
D. andere 5,00 9,91
-
III. Pluimvee:
-
A. leghennen 0,51 0,56
B. slachtkuikens 0,19 0,23
C. opfokpoelje 0,19 0,22
D. andere 0,19 0,24
IV. Andere:
B. slachtkuikens 0,19 0,23
C. opfokpoelje 0,19 0,22
D. andere 0,19 0,24
IV. Andere:
-
A. paarden 34,49 87,15
-
B. schapen jonger 1,72 4,36
dan l jaar
dan l jaar
-
C. schapen ouder 4,14 10,46
dan l jaar
dan l jaar
-
D. geiten 4,14 10,46
E. nertsen en konijnen 0,73 0,21
E. nertsen en konijnen 0,73 0,21
-
De Vlaamse regering stelt vast dat één van de twee van de in het eerste lid vastgestelde maxima bereikt of overschreden zullen worden.
§ 2. Op basis van het voortgangsrapport, bedoeld in artikel 34, over het jaar 2003, beslist de Vlaamse regering ten laatste op 31 oktober 2004 over de opheffing van de standstill, bedoeld in § l, en de modaliteiten ervan met ingang van l januari 2005.
§ 3. Per gemeente wordt een oorspronkelijk vergunde gemeentelijke productiedruk, uitgedrukt in kg difosforpentoxyde per ha, door de Vlaamse regering vastgesteld.
Uiterlijk tot 31 december 2000 wordt de oorspronkelijk vergunde gemeentelijke productiedruk in een gemeente gebaseerd op:
- de oorspronkelijke productie in die gemeente berekend op basis van de gegevens van de landen tuinbouwtelling van 15 mei 1992;
en
- de respectieve forfaitaire uitscheidingshoeveelheden voor difosforpentoxyde vermeld in § l en de oppervlakte cultuurgrond in die gemeente berekend op basis van de gegevens van de land-en tuinbouwtelling van 15 mei 1992.
Ten laatste vanaf l januari 2001 wordt de oorspronkelijk vergunde gemeentelijke productiedruk in een gemeente bepaald op basis van:
- de op l maart 1993 vergunde productie van de inrichtingen gelegen in de gemeente gebaseerd op de respectieve forfaitaire uitscheidingshoeveelheden voor difosforpentoxyde vermeld in § l;
en
- de bij de inrichting horende oppervlakte cultuurgronden van de inrichtingen gelegen in de gemeente, zoals bij de Mestbank aangegeven in het aanslagjaar 2000 (bedrijfssituatie 1999).
§ 4. De gemeenten in het Vlaamse Gewest worden in functie van de oorspronkelijke vergunde gemeentelijke productiedruk in de gemeente ingedeeld in 4 groepen:
1° de witte gemeenten: hiertoe behoren alle gemeenten met een oorspronkelijke vergunde gemeentelijke productiedruk lager dan 75 kg/ha;
2° de lichtgrijze gemeenten: hiertoe behoren alle gemeenten met een oorspronkelijke vergunde gemeentelijke productiedruk die gelijk is aan of hoger is dan 75 kg/ha en lager is dan 100 kg/ha;
3° de donkergrijze gemeenten: hiertoe behoren alle gemeenten met een oorspronkelijke vergunde gemeentelijke productiedruk die gelijk is aan of hoger is dan 100 kg/ha en lager is dan 125 kg/ha;
4° de zwarte gemeenten: hiertoe behoren alle gemeenten met een oorspronkelijke vergunde gemeentelijke productiedruk die gelijk is aan of hoger is dan 125 kg/ha.
§ 5. Per gemeente wordt een geactualiseerde vergunde gemeentelijke productiedruk vastgesteld.
Tot uiterlijk 31 december 2000 wordt de geactualiseerde vergunde gemeentelijke productiedruk berekend als het quotiënt van de oorspronkelijke gemeentelijke productie berekend op basis van de land- en tuinbouwtelling van 15 mei 1992 vermeerderd met de toegenomen vergunde productie, en verminderd met de vrijgekomen vergunde productie enerzijds, en de oppervlakte cultuurgrond in het desbetreffende gemeente berekend op basis van de gegevens van de land- en tuinbouwtelling van 15 mei 1992, anderzijds.
Ten laatste vanaf l januari 2001 wordt de geactualiseerde vergunde gemeentelijke productiedruk berekend als het quotiënt van de op l maart 1993 vergunde productie in de gemeente vermeerderd met de toegenomen vergunde productie en verminderd met de vrijgekomen vergunde productie enerzijds en de bij de inrichtingen horende oppervlakte cultuurgrond van de inrichtingen gelegen in de gemeente, zoals bij de Mestbank aangegeven in het aanslagjaar 2000 (bedrijfssituatie 1999).
De toegenomen vergunde productie is de som van de toename van de vergunde producties berekend op basis van de respectieve productiehoeveelheden voor difosforpentoxyde volgens de uitscheidingsnormen van toepassing tot 31 december 1998 tengevolge van:
1° de sinds l maart 1993 in toepassing van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, geakteerde meldingen;
2° de sinds l maart 1993 in toepassing van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, of in toepassing van titel I van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming bekendgemaakte beslissingen van vergunningen die genomen zijn in eerste aanleg en waartegen binnen de vastgestelde periode geen beroep is aangetekend;
3° de sinds l maart 1993 in toepassing van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning of in toepassing van titel I van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming bekendgemaakte beslissingen van vergunningen in laatste aanleg.
De vrijgekomen vergunde productie is de som van de vermindering van de vergunde producties berekend op basis van de respectieve productiehoeveelheden voor difosforpentoxyde volgens de uitscheidingsnormen van toepassing tot 31 december 1998 tengevolge van:
1° de sinds l maart 1993 vervallen vergunningen verleend in toepassing van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning of van titel I van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming;
2° de sinds l maart 1993 opgeheven vergunningen verleend in toepassing van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning of van titel I van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming;
3° de sinds l maart 1993 niet of slechts gedeeltelijk hernieuwde vergunningen verleend in toepassing van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning of van titel I van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming;
4° de sinds l maart 1993 verleende vergunningen tot verandering met productieverlaging tot gevolg van vergunningen verleend in toepassing van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning of van titel I van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming;
5° de sinds l maart 1993 gemelde stopzettingen of wijzigingen van een inrichting.
§ 6. Per gemeente wordt een maximale gemeentelijke vergunde productiedruk, uitgedrukt in kg difosforpentoxyde per ha, bepaald. Deze is gelijk aan:
1° in de witte gemeenten: 75;
2° in de lichtgrijze gemeenten: 100;
3° in de donkergrijze en de zwarte gemeenten: de oorspronkelijke gemeentelijke vergunde productiedruk van de desbetreffende gemeente."
§ 2. Op basis van het voortgangsrapport, bedoeld in artikel 34, over het jaar 2003, beslist de Vlaamse regering ten laatste op 31 oktober 2004 over de opheffing van de standstill, bedoeld in § l, en de modaliteiten ervan met ingang van l januari 2005.
§ 3. Per gemeente wordt een oorspronkelijk vergunde gemeentelijke productiedruk, uitgedrukt in kg difosforpentoxyde per ha, door de Vlaamse regering vastgesteld.
Uiterlijk tot 31 december 2000 wordt de oorspronkelijk vergunde gemeentelijke productiedruk in een gemeente gebaseerd op:
- de oorspronkelijke productie in die gemeente berekend op basis van de gegevens van de landen tuinbouwtelling van 15 mei 1992;
en
- de respectieve forfaitaire uitscheidingshoeveelheden voor difosforpentoxyde vermeld in § l en de oppervlakte cultuurgrond in die gemeente berekend op basis van de gegevens van de land-en tuinbouwtelling van 15 mei 1992.
Ten laatste vanaf l januari 2001 wordt de oorspronkelijk vergunde gemeentelijke productiedruk in een gemeente bepaald op basis van:
- de op l maart 1993 vergunde productie van de inrichtingen gelegen in de gemeente gebaseerd op de respectieve forfaitaire uitscheidingshoeveelheden voor difosforpentoxyde vermeld in § l;
en
- de bij de inrichting horende oppervlakte cultuurgronden van de inrichtingen gelegen in de gemeente, zoals bij de Mestbank aangegeven in het aanslagjaar 2000 (bedrijfssituatie 1999).
§ 4. De gemeenten in het Vlaamse Gewest worden in functie van de oorspronkelijke vergunde gemeentelijke productiedruk in de gemeente ingedeeld in 4 groepen:
1° de witte gemeenten: hiertoe behoren alle gemeenten met een oorspronkelijke vergunde gemeentelijke productiedruk lager dan 75 kg/ha;
2° de lichtgrijze gemeenten: hiertoe behoren alle gemeenten met een oorspronkelijke vergunde gemeentelijke productiedruk die gelijk is aan of hoger is dan 75 kg/ha en lager is dan 100 kg/ha;
3° de donkergrijze gemeenten: hiertoe behoren alle gemeenten met een oorspronkelijke vergunde gemeentelijke productiedruk die gelijk is aan of hoger is dan 100 kg/ha en lager is dan 125 kg/ha;
4° de zwarte gemeenten: hiertoe behoren alle gemeenten met een oorspronkelijke vergunde gemeentelijke productiedruk die gelijk is aan of hoger is dan 125 kg/ha.
§ 5. Per gemeente wordt een geactualiseerde vergunde gemeentelijke productiedruk vastgesteld.
Tot uiterlijk 31 december 2000 wordt de geactualiseerde vergunde gemeentelijke productiedruk berekend als het quotiënt van de oorspronkelijke gemeentelijke productie berekend op basis van de land- en tuinbouwtelling van 15 mei 1992 vermeerderd met de toegenomen vergunde productie, en verminderd met de vrijgekomen vergunde productie enerzijds, en de oppervlakte cultuurgrond in het desbetreffende gemeente berekend op basis van de gegevens van de land- en tuinbouwtelling van 15 mei 1992, anderzijds.
Ten laatste vanaf l januari 2001 wordt de geactualiseerde vergunde gemeentelijke productiedruk berekend als het quotiënt van de op l maart 1993 vergunde productie in de gemeente vermeerderd met de toegenomen vergunde productie en verminderd met de vrijgekomen vergunde productie enerzijds en de bij de inrichtingen horende oppervlakte cultuurgrond van de inrichtingen gelegen in de gemeente, zoals bij de Mestbank aangegeven in het aanslagjaar 2000 (bedrijfssituatie 1999).
De toegenomen vergunde productie is de som van de toename van de vergunde producties berekend op basis van de respectieve productiehoeveelheden voor difosforpentoxyde volgens de uitscheidingsnormen van toepassing tot 31 december 1998 tengevolge van:
1° de sinds l maart 1993 in toepassing van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, geakteerde meldingen;
2° de sinds l maart 1993 in toepassing van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, of in toepassing van titel I van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming bekendgemaakte beslissingen van vergunningen die genomen zijn in eerste aanleg en waartegen binnen de vastgestelde periode geen beroep is aangetekend;
3° de sinds l maart 1993 in toepassing van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning of in toepassing van titel I van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming bekendgemaakte beslissingen van vergunningen in laatste aanleg.
De vrijgekomen vergunde productie is de som van de vermindering van de vergunde producties berekend op basis van de respectieve productiehoeveelheden voor difosforpentoxyde volgens de uitscheidingsnormen van toepassing tot 31 december 1998 tengevolge van:
1° de sinds l maart 1993 vervallen vergunningen verleend in toepassing van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning of van titel I van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming;
2° de sinds l maart 1993 opgeheven vergunningen verleend in toepassing van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning of van titel I van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming;
3° de sinds l maart 1993 niet of slechts gedeeltelijk hernieuwde vergunningen verleend in toepassing van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning of van titel I van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming;
4° de sinds l maart 1993 verleende vergunningen tot verandering met productieverlaging tot gevolg van vergunningen verleend in toepassing van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning of van titel I van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming;
5° de sinds l maart 1993 gemelde stopzettingen of wijzigingen van een inrichting.
§ 6. Per gemeente wordt een maximale gemeentelijke vergunde productiedruk, uitgedrukt in kg difosforpentoxyde per ha, bepaald. Deze is gelijk aan:
1° in de witte gemeenten: 75;
2° in de lichtgrijze gemeenten: 100;
3° in de donkergrijze en de zwarte gemeenten: de oorspronkelijke gemeentelijke vergunde productiedruk van de desbetreffende gemeente."
-
Art. 29. In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 25 juni 1992, 18 december 1992, 22 december 1993 en van 20 december 1995, wordt een artikel 33bis en een artikel 33ter ingevoegd, die luiden als volgt:
" Artikel 33bis. § l. Aan elke bestaande landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan wordt een P2O5-nutriëntenhalte (NHp) en een Nnutriëntenhalte (NHn) toegekend, die als volgt bepaald worden:
- NHp = het hoogste van de volgende 3 getallen: MPBp97, of MPBp96 of MPBp95;
- NHn = het hoogste van de volgende 3 getallen: MPBn97, of MPBn96, of MPBn95;
waarbij:
- MPBp97 = de som van de producten van de gemiddelde veebezetting van de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan, zoals aangegeven in de Mestbankaangifte van het aanslagjaar 1998, met de overeenkomstige P2O5productie per diersoort, berekend volgens de uitscheidingsnormen, zoals vastgelegd in § 2;
- MPBn97 = de som van de producten van de gemiddelde veebezetting van de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan, zoals aangegeven in de Mestbankaangifte van het aanslagjaar 1998, met de overeenkomstige Nproductie per diersoort, berekend volgens de uitscheidingsnonnen, zoals vastgelegd in § 2;
- MPBp96 = de som van de producten van de gemiddelde veebezetting van de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan, zoals aangegeven in de Mestbankaangifte van het aanslagjaar 1997, met de overeenkomstige P2O5productie per diersoort, berekend volgens de uitscheidingsnonnen, zoals vastgelegd in § 2;
- MPBn96 = de som van de producten van de gemiddelde veebezetting van de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan, zoals aangegeven in de Mestbankaangifte van het aanslagjaar 1997, met de overeenkomstige Nproductie per diersoort, berekend volgens de uitscheidingsnonnen, zoals vastgelegd in § 2;
- MPBp95 = de som van de producten van de gemiddelde veebezetting van de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan, zoals aangegeven in de Mestbankaangifte van het aanslagjaar 1996, met de overeenkomstige P2O5productie per diersoort, berekend volgens de uitscheidingsnormen, zoals vastgelegd in § 2;
- MPBn95 = de som van de producten van de gemiddelde veebezetting van de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan, zoals aangegeven in de Mestbankaangifte van het aanslagjaar 1996, met de overeenkomstige Nproductie per diersoort, berekend volgens de uitscheidingsnormen, zoals vastgelegd in § 2.
§ 2. Voor de bepaling van MPBp97, MPBp96, MPBp95, MPBn97, MPBn96 en MPBn95 wordt gerekend met volgende uitscheidingsnormen per dier en per jaar:
" Artikel 33bis. § l. Aan elke bestaande landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan wordt een P2O5-nutriëntenhalte (NHp) en een Nnutriëntenhalte (NHn) toegekend, die als volgt bepaald worden:
- NHp = het hoogste van de volgende 3 getallen: MPBp97, of MPBp96 of MPBp95;
- NHn = het hoogste van de volgende 3 getallen: MPBn97, of MPBn96, of MPBn95;
waarbij:
- MPBp97 = de som van de producten van de gemiddelde veebezetting van de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan, zoals aangegeven in de Mestbankaangifte van het aanslagjaar 1998, met de overeenkomstige P2O5productie per diersoort, berekend volgens de uitscheidingsnormen, zoals vastgelegd in § 2;
- MPBn97 = de som van de producten van de gemiddelde veebezetting van de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan, zoals aangegeven in de Mestbankaangifte van het aanslagjaar 1998, met de overeenkomstige Nproductie per diersoort, berekend volgens de uitscheidingsnonnen, zoals vastgelegd in § 2;
- MPBp96 = de som van de producten van de gemiddelde veebezetting van de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan, zoals aangegeven in de Mestbankaangifte van het aanslagjaar 1997, met de overeenkomstige P2O5productie per diersoort, berekend volgens de uitscheidingsnonnen, zoals vastgelegd in § 2;
- MPBn96 = de som van de producten van de gemiddelde veebezetting van de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan, zoals aangegeven in de Mestbankaangifte van het aanslagjaar 1997, met de overeenkomstige Nproductie per diersoort, berekend volgens de uitscheidingsnonnen, zoals vastgelegd in § 2;
- MPBp95 = de som van de producten van de gemiddelde veebezetting van de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan, zoals aangegeven in de Mestbankaangifte van het aanslagjaar 1996, met de overeenkomstige P2O5productie per diersoort, berekend volgens de uitscheidingsnormen, zoals vastgelegd in § 2;
- MPBn95 = de som van de producten van de gemiddelde veebezetting van de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan, zoals aangegeven in de Mestbankaangifte van het aanslagjaar 1996, met de overeenkomstige Nproductie per diersoort, berekend volgens de uitscheidingsnormen, zoals vastgelegd in § 2.
§ 2. Voor de bepaling van MPBp97, MPBp96, MPBp95, MPBn97, MPBn96 en MPBn95 wordt gerekend met volgende uitscheidingsnormen per dier en per jaar:
Art. 28. L'article 33 du même décret, modifié par le décret du 20 décembre 1995, est remplacé par ce qui suit
"Article 33. § 1er. La production d'anhydride phosphorique et la production d'azote en Région flamande, calculées sur la base du cheptel global, multipliées par les quantités d'excrétion par animal et par année, conformément au tableau ci-après, ne peuvent être ou devenir supérieures à la production d'anhydride phosphorique et la production d'azote du cheptel telles que connues sur la base du recensement agricole et horticole du 15 mai 1992 et qui ont respectivement été établies à 75 millions kg d'anhydride phosphorique et 169 millions kg d'azote.
"Article 33. § 1er. La production d'anhydride phosphorique et la production d'azote en Région flamande, calculées sur la base du cheptel global, multipliées par les quantités d'excrétion par animal et par année, conformément au tableau ci-après, ne peuvent être ou devenir supérieures à la production d'anhydride phosphorique et la production d'azote du cheptel telles que connues sur la base du recensement agricole et horticole du 15 mai 1992 et qui ont respectivement été établies à 75 millions kg d'anhydride phosphorique et 169 millions kg d'azote.
Diersoort Difosforpentoxyde Stikstof(N)
(P2O5)-uitscheiding uitscheiding
(kg/dier, jaar) (6) (kg/dier, jaar) (6)
(P2O5)-uitscheiding uitscheiding
(kg/dier, jaar) (6) (kg/dier, jaar) (6)
Espèce d'animal Anhydride phosphorique en Azote en kg
kg
I. Bovins:
A. Moins d'un an 10,33 33,48
B. De 1 an jusqu'à 2 ans 17,22 55,80
C. Vaches laitieres 34,49 87,15
D. Veaux d'engrais 5,20 10,90
E. Autres bovins 29,60 79,73
kg
I. Bovins:
A. Moins d'un an 10,33 33,48
B. De 1 an jusqu'à 2 ans 17,22 55,80
C. Vaches laitieres 34,49 87,15
D. Veaux d'engrais 5,20 10,90
E. Autres bovins 29,60 79,73
I. RUNDVEE:
Melkkoeien 30 (l) 97 (l)
Mestkalveren 3,6 10,5
Melkkoeien 30 (l) 97 (l)
Mestkalveren 3,6 10,5
II. Porcs:
A. Porcelets de moins de 10 semaines 1,60 3,20
B. Verrats et truies (hors porcelets) 9,87 16,75
C. truies (incl. Porcelets) 14,99 26,92
D. Autres 5,00 9,91
A. Porcelets de moins de 10 semaines 1,60 3,20
B. Verrats et truies (hors porcelets) 9,87 16,75
C. truies (incl. Porcelets) 14,99 26,92
D. Autres 5,00 9,91
runderen jonger 10 33
dan l jaar
dan l jaar
III. Volaille:
A. Poules pondeuses 0,51 0,56
B. Coquelets 0,19 0,23
C. Poules d'elevage 0,19 0,22
D. Autres 0,19 0,24
A. Poules pondeuses 0,51 0,56
B. Coquelets 0,19 0,23
C. Poules d'elevage 0,19 0,22
D. Autres 0,19 0,24
runderen van 22 61
l jaar tot
jonger dan 2 jaar
l jaar tot
jonger dan 2 jaar
IV. Autres:
A. Chevaux 34,49 87,15
B. Moutons de moins de 1 an 1,72 4,36
C. Moutons de plus d'un an 4,14 10,46
D. Chevres 4,14 10,46
E. Visons et lapins 0,73 0,21
A. Chevaux 34,49 87,15
B. Moutons de moins de 1 an 1,72 4,36
C. Moutons de plus d'un an 4,14 10,46
D. Chevres 4,14 10,46
E. Visons et lapins 0,73 0,21
Andere runderen 30 97
Le Gouvernement flamand constate que l'un des deux maximums établis dans le premier alinéa sera atteint ou dépassé.
§ 2. Sur la base du rapport d'avancement, visé à l'article 34, relatif à l'année 2003, le Gouvernement flamand décide le 31 octobre 2004 au plus tard sur la levée du standstill visée au § 1er, et de ses modalités à partir du 1er janvier 2005.
§ 3. Par commune, une charge de production communale initialement accordée, exprimée en kg d'anhydride phosphorique par ha, est déterminée par le Gouvernement flamand.
Jusqu'au 31 décembre 2000 au plus tard, la charge de production communale initialement accordée dans une commune est basée sur:
- la production initiale dans cette commune, calculée sur les base des données issues du recensement agricole et horticole du 15 mai 1992;
et
- les quantités d'excrétion forfaitaires respectives pour l'anhydride phosphorique, visées au § 1er et la superficie de terres arables dans cette commune, calculée sur la base des données du recensement agricole et horticole du 15 mai 1992.
A partir du 1er janvier 2001 au plus tard, la charge de production communale initialement accordée dans une commune est déterminée sur la base de:
- la production autorisée en date du 1er mars 1993 des établissements situés dans la commune, basée sur les quantités d'excrétion forfaitaires respectives pour l'anhydride phosphorique, visées au § ler;
et
- de la superficie de terres arables faisant partie de l'établissement, pour ce qui concerne les établissements situés dans la commune, tels que déclarés à la Mestbank au cours de l'année d'imposition 2000 (situation de l'entreprise 1999).
§ 4. Les communes situées en Région flamande sont réparties en 4 groupes en fonction de la charge de production communale initialement accordée dans la commune
1° les communes blanches: font partie de ce groupe, toutes les communes présentant une charge de production communale initialement accordée de moins de 75kg/ha;
2° les communes gris clair: toutes les communes avec une charge de production communale initialement accordée qui est égale ou supérieure à 75 kg/ha et inférieure à 100 kg/ha;
3° les communes gris foncé: toutes les communes avec une charge de production communale initialement accordée qui est égale ou supérieure à 100 kg/ha et inférieure à 125 kg/ha;
4° les communes noires: toutes les communes avec une charge de production communale initialement accordée qui est égale ou supérieure à 125 kg/ha.
§ 5. Par commune, une charge de production communale actualisée est déterminée.
Jusqu'au 31 décembre 2000 au plus tard, la charge de production communale actualisée est calculée comme le quotient de la production communale initiale calculée sur la base du recensement agricole et horticole du 15 mai 1992, majoré de la production autorisée accrue, et sous déduction de la production autorisée libérée d'une part, et de la superficie de terres arables dans la commune concernée, calculée sur la base des données issues du recensement agricole et horticole du 15 mai 1992, d'autre part.
A partir du 1er janvier 2001 au plus tard, la charge de production communale actualisée est calculée comme le quotient de la production autorisée le 1er mars 1993, majoré de la production autorisée accrue et sous déduction de la production autorisée libérée d'une part, et de la superficie de terres arables faisant partie des établissements situés dans la commune, telle que déclarée à la Mestbank pour l'année d'imposition 2000 (situation de l'entreprise en 1999) d'autre part.
La production autorisée accrue est la somme de l'accroissement des productions autorisées, calculée sur la base des quantités respectives de production d'anhydride phosphorique conformément aux normes d'excrétion applicables jusqu'au 31 décembre 1998, en vertu:
1° des notifications actées depuis le 1er mars 1993 en application du décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique;
2° des décisions d'autorisation publiées depuis le 1er mars 1993 en application du décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique, ou en application du Titre 1er du Règlement général pour la Protection du travail, qui ont été prises en première instance et contre lesquelles il n'a pas été interjeté appel durant la période fixée;
3° des décisions d'autorisation en première instance publiées depuis le 1er mars 1993 en application du décret du 28 juin 1985 relatif a l'autorisation écologique, ou en application du titre 1er du Règlement général pour la Protection du travail.
La production autorisée libérée est la somme de la diminution des productions autorisées calculées sur la base des quantités de production respectives pour l'anhydride phosphorique selon les normes d'excrétion applicables jusqu'au 31 décembre 1998 suite aux:
1° autorisations déchues depuis le 1er mars 1993, accordées en application du décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique ou du Titre 1er du Règlement général pour la Protection du travail;
2° autorisations suspendues depuis le 1er mars 1993, accordées en application du décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique ou du Titre 1er du Règlement général pour la Protection du travail;
3° autorisations non renouvelées ou partiellement renouvelées depuis le 1er mars 1993, accordées en application du décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique ou du Titre 1er du Règlement général pour la Protection du travail;
4° autorisations de modification accordées depuis le 1er mars 1993, allant de pair avec une diminution de la production pour les autorisations délivrées en application du décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique ou du Titre 1er du Règlement général pour la Protection du travail;
5° cessations ou modifications d'un établissement notifiées depuis le 1er mars 1993.
§ 6. Par commune, une charge de production communale autorisée maximum est déterminée, exprimée en kg d'anhydride phosphorique par ha. Ce niveau maximum correspond à
1° dans les communes blanches 75;
2° dans les communes gris clair 100;
3° dans les communs gris foncé et noires la charge de production communale initiale de la commune en question."
§ 2. Sur la base du rapport d'avancement, visé à l'article 34, relatif à l'année 2003, le Gouvernement flamand décide le 31 octobre 2004 au plus tard sur la levée du standstill visée au § 1er, et de ses modalités à partir du 1er janvier 2005.
§ 3. Par commune, une charge de production communale initialement accordée, exprimée en kg d'anhydride phosphorique par ha, est déterminée par le Gouvernement flamand.
Jusqu'au 31 décembre 2000 au plus tard, la charge de production communale initialement accordée dans une commune est basée sur:
- la production initiale dans cette commune, calculée sur les base des données issues du recensement agricole et horticole du 15 mai 1992;
et
- les quantités d'excrétion forfaitaires respectives pour l'anhydride phosphorique, visées au § 1er et la superficie de terres arables dans cette commune, calculée sur la base des données du recensement agricole et horticole du 15 mai 1992.
A partir du 1er janvier 2001 au plus tard, la charge de production communale initialement accordée dans une commune est déterminée sur la base de:
- la production autorisée en date du 1er mars 1993 des établissements situés dans la commune, basée sur les quantités d'excrétion forfaitaires respectives pour l'anhydride phosphorique, visées au § ler;
et
- de la superficie de terres arables faisant partie de l'établissement, pour ce qui concerne les établissements situés dans la commune, tels que déclarés à la Mestbank au cours de l'année d'imposition 2000 (situation de l'entreprise 1999).
§ 4. Les communes situées en Région flamande sont réparties en 4 groupes en fonction de la charge de production communale initialement accordée dans la commune
1° les communes blanches: font partie de ce groupe, toutes les communes présentant une charge de production communale initialement accordée de moins de 75kg/ha;
2° les communes gris clair: toutes les communes avec une charge de production communale initialement accordée qui est égale ou supérieure à 75 kg/ha et inférieure à 100 kg/ha;
3° les communes gris foncé: toutes les communes avec une charge de production communale initialement accordée qui est égale ou supérieure à 100 kg/ha et inférieure à 125 kg/ha;
4° les communes noires: toutes les communes avec une charge de production communale initialement accordée qui est égale ou supérieure à 125 kg/ha.
§ 5. Par commune, une charge de production communale actualisée est déterminée.
Jusqu'au 31 décembre 2000 au plus tard, la charge de production communale actualisée est calculée comme le quotient de la production communale initiale calculée sur la base du recensement agricole et horticole du 15 mai 1992, majoré de la production autorisée accrue, et sous déduction de la production autorisée libérée d'une part, et de la superficie de terres arables dans la commune concernée, calculée sur la base des données issues du recensement agricole et horticole du 15 mai 1992, d'autre part.
A partir du 1er janvier 2001 au plus tard, la charge de production communale actualisée est calculée comme le quotient de la production autorisée le 1er mars 1993, majoré de la production autorisée accrue et sous déduction de la production autorisée libérée d'une part, et de la superficie de terres arables faisant partie des établissements situés dans la commune, telle que déclarée à la Mestbank pour l'année d'imposition 2000 (situation de l'entreprise en 1999) d'autre part.
La production autorisée accrue est la somme de l'accroissement des productions autorisées, calculée sur la base des quantités respectives de production d'anhydride phosphorique conformément aux normes d'excrétion applicables jusqu'au 31 décembre 1998, en vertu:
1° des notifications actées depuis le 1er mars 1993 en application du décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique;
2° des décisions d'autorisation publiées depuis le 1er mars 1993 en application du décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique, ou en application du Titre 1er du Règlement général pour la Protection du travail, qui ont été prises en première instance et contre lesquelles il n'a pas été interjeté appel durant la période fixée;
3° des décisions d'autorisation en première instance publiées depuis le 1er mars 1993 en application du décret du 28 juin 1985 relatif a l'autorisation écologique, ou en application du titre 1er du Règlement général pour la Protection du travail.
La production autorisée libérée est la somme de la diminution des productions autorisées calculées sur la base des quantités de production respectives pour l'anhydride phosphorique selon les normes d'excrétion applicables jusqu'au 31 décembre 1998 suite aux:
1° autorisations déchues depuis le 1er mars 1993, accordées en application du décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique ou du Titre 1er du Règlement général pour la Protection du travail;
2° autorisations suspendues depuis le 1er mars 1993, accordées en application du décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique ou du Titre 1er du Règlement général pour la Protection du travail;
3° autorisations non renouvelées ou partiellement renouvelées depuis le 1er mars 1993, accordées en application du décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique ou du Titre 1er du Règlement général pour la Protection du travail;
4° autorisations de modification accordées depuis le 1er mars 1993, allant de pair avec une diminution de la production pour les autorisations délivrées en application du décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique ou du Titre 1er du Règlement général pour la Protection du travail;
5° cessations ou modifications d'un établissement notifiées depuis le 1er mars 1993.
§ 6. Par commune, une charge de production communale autorisée maximum est déterminée, exprimée en kg d'anhydride phosphorique par ha. Ce niveau maximum correspond à
1° dans les communes blanches 75;
2° dans les communes gris clair 100;
3° dans les communs gris foncé et noires la charge de production communale initiale de la commune en question."
II. VARKENS:
-
biggen minder
dan 10 weken 2,02 2,46
dan 10 weken 2,02 2,46
-
beren en zeugen
exclusief biggen 9,87 16,75
exclusief biggen 9,87 16,75
-
zeugen inclusief 14,5 (2) 24 (2)
biggen
biggen
-
andere varkens 5,33 (3)(4) 13 (3)
-
III. PLUIMVEE:
-
III.l. Legrassen:
-
leghennen 0,49 0,69
opfokpoeljen 0,18 0,31
opfokpoeljen 0,18 0,31
-
III.2. Vleesrassen:
-
Slachtkuikens 0,29 0,62
-
Ander (5) (5)
-
IV. PAARDEN:
-
Paarden 30 65
-
V. ANDERE:
-
V.l. Schapen jonger 1,72 4,36
dan l jaar
dan l jaar
-
V.2. Schapen ouder 4,14 10,5
dan l jaar
dan l jaar
-
V.3. Geiten 4,14 10,5
-
V.4. Nertsen en konijnen 1 2
-
(1) De nutriëntenhalte, bedoeld in artikel 33bis, kan op vraag en bewijs van de producent, worden berekend met een uitscheidingswaarde op basis van de volgende regressievergelijkingen:
- PzOg-uitscheiding = (0,0025 x melkproductie) + 15,66;
- N-uitscheiding = (0,0075 x melkproductie) + 52;
waarbij de P2O5-uitscheiding, de N-uitscheiding en de melkgifte zijn uitgedrukt in kg per dier en per jaar;
dit op voorwaarde dat de melkgifte wordt bewezen en de producent de eerstvolgende drie jaar na de berekening van de nutriëntenhalte de gegevens betreffende melkgifte voegt bij de aangifte bedoeld in artikel 3. De Vlaamse regering kan hieromtrent nadere regels vaststellen.
(2) Voor de berekening van de nutriëntenhalte mag, in geval bij de aangifte van 1998, 1997 of 1996 de diersoort "zeugen inclusief biggen" werden aangegeven en de biggen niet werden aangegeven onder "biggen minder dan 10 weken", de P2O5-uitscheiding voor de zeugen per dier en per jaar worden verhoogd van 14,5 tot 22,58 kg P2O5 en de N-uitscheiding per dier en per jaar van 24 tot 33,84 kg N.
De producent die van deze berekeningsmethode gebruik maakt, moet gedurende de eerstvolgende drie aanslagjaren na de berekening van de nutriëntenhalte een aantal zeugen en biggen houden dat gelijk is aan:
- "zeugen inclusief biggen met een gewicht kleiner dan 7 kg": hetzelfde dierenaantal binnen een nauwkeurigheid van 10 percent als in de aangifte ter bepaling van de nutriëntenhalte werd aangegeven onder de diersoort "zeugen inclusief biggen";
en
- "biggen met een gewicht van 7 tot 20 kg": een dierenaantal van maximum 8 maal het aantal aangegeven zeugen.
(3) In geval bij de aangifte van 1998, 1997 of 1996 de diersoort zeugen, hetzij inclusief, hetzij exclusief biggen, werd aangegeven, wordt ter compensatie van de opfokzeugen en de moederdieren die nog niet hebben geworpen en die als andere varkens werden aangegeven, de nutriëntenhalte verhoogd als volgt:
- voor de P2O5-uitscheiding: met een hoeveelheid gelijk aan het aantal aangegeven zeugen x 2,375 kg P2O5;
- voor de N-uitscheiding: met een hoeveelheid gelijk aan het aantal aangegeven zeugen x 3,5225 kg N.
De producent die van deze berekeningsmethode gebruik maakt, moet gedurende de eerstvolgende drie aanslagjaren na de berekening van de nutriëntenhalte een aantal "andere varkens" houden dat ten aanzien van de aangifte ter bepaling van de nutriëntenhalte is verminderd met het overeenkomstige aantal opfokzeugen en moederdieren.
(4) Voor de berekening van de nutriëntenhalte, wordt voor de diersoort "andere varkens", ongeacht de vordering die werd gespecificeerd bij de aangifte van 1998, 1997 of 1996, de uitscheidingsnorm van 5,33 kg P2O5 per dier en per jaar gebruikt, zijnde de waarde van het productconvenant laagfosforvoeder van l september 1995.
(5) Voor de berekening van de nutriëntenhalte voor diersoorten die bij de aangifte van 1998, 1997 of 1996 werden aangegeven onder "ander pluimvee" kan op vraag en bewijs van de producent deze aangifte binnen dezelfde diersoorten worden gespecificeerd naar de diersoorten zoals bepaald artikel 5, onder III.3 voor struisvogels, III.4 voor kalkoenen en III.5 voor ander pluimvee. Voor de verdere berekening van de nutriëntenhalte voor deze diersoorten geldt dan de forfaitaire uitscheidingsnorm aangegeven in artikel 5, § l.
De producent die van deze berekeningsmethode gebruik maakt, moet gedurende de eerstvolgende drie aanslagjaren na de berekening van de nutriëntenhalte dezelfde dierenaantallen binnen een nauwkeurigheid van 10 percent per gespecificeerde diersoort houden als deze die werd aangegeven in de aangifte ter bepaling van de nutriëntenhalte.
(6) In geval een nieuwe productconvenant voor fosfor wordt afgesloten, wordt de nutriëntenhalte ambtshalve op basis hiervan herberekend ingaand op l januari van het jaar dat volgt op het jaar waarin het productconvenant is afgesloten.
§ 3. De Vlaamse regering kan, in afwijking van § 2, een andere berekeningsmethode voor NHp en NHn bepalen voor:
1° inrichtingen met diercategorieën die voor de aanslagjaren 1998, 1997 en 1996 moesten worden aangegeven onder de diercategorie "ander pluimvee"; hierbij moet rekening worden gehouden met de productiecijfers zoals bepaald in artikel 5, onder III.3 voor struisvogels, III.4 voor kalkoenen en III.5 voor ander pluimvee;
2° bestaande veeteeltinrichtingen waarvoor na l januari 1996 door de bevoegde overheid een milieuvergunning werd verleend;
3° inrichtingen waarvan de exploitatie gedurende een periode geheel of gedeeltelijk onmogelijk is geweest ingevolge overmacht of toeval.
§ 4. Onverminderd de bepalingen van §§ l, 2 en 3 mag het gedeelte van de nutriëntenhalte NHp en NHn van een landbouw- en/of veeteeltinriching en/of een deel hiervan, dat betrekking heeft op de vergunningsplichtige dieren, nooit meer bedragen dan de vergunde productie van de overeenkomstige veeteeltinrichting en/of deel hiervan. Daarbij is de producent er voor verantwoordelijk dat hij, voor het gedeelte dat betrekking heeft op de vergunningsplichtige dieren, niet meer dierlijke mest produceert dan de hoeveelheid die overeenstemt met de vergunde dieren.
Voor de niet-vergunningsplichtige dieren blijft de nutriëntenhalte onverminderd bepaald op basis van de aangifte van 1998, 1997 of 1996.
§ 5. De nutriëntenhalten zijn onlosmakelijk verbonden met de landbouwinrichting en/of vergunde veeteeltinrichting en/of deel hiervan en geldt tot en met 31 december 2004. De nutriëntenhalten worden tot en met 31 december 2004 mee overgedragen bij overname van de landbouwinrichting en/of vergunde veeteeltinrichting en/of deel hiervan. Bij gedeeltelijke overname van een landbouwinrichting en/of vergunde veeteeltinrichting en/of deel hiervan wordt pro rata de overgenomen mestproductie een gedeelte van de nutriëntenhalte mee overgedragen.
§ 6. De producent kan aan de Vlaamse regering een herziening en/of een andere berekeningsmethode vragen van de voor een landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan gemaakte berekening van de nutriëntenhalte. De Vlaamse regering kan hieromtrent nadere regels vaststellen.
§ 7. De Vlaamse regering bepaalt de wijze waarop en tijdstip van kennisgeving van de nutriëntenhalte aan de betrokken landbouw- en/of veeteeltinrichtingen en/of delen hiervan.
Artikel 33ter. § 1. Met betrekking tot de exploitatie van veeteeltinrichtingen gelden de volgende regels:
1° gedurende de periode van l januari 1999 tot en met 31 december 2004:
a) moet een exploitant het aantal dieren, als bedoeld in artikel 5, in zijn landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan zodanig beperken dat de productie aan dierlijke mest niet hoger is dan de nutriëntenhalte toegewezen aan de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan, tenzij het gaat om een overdracht van een melkquotum waarbij de nutriëntenhalte van de veeteeltinrichting die het melkquotum afstaat evenwaardig wordt verminderd;
b) mag een exploitant de vermindering van de nutriëntenproductie uit dierlijke mest ingevolge aanwending van nutriëntenarm voeder en toepassing van voedertechnieken als bedoeld in artikel 5, § 2, of bereikt ingevolge de mestuitscheidingsbalans als bedoeld in artikel 20bis, § 2,2°, niet opvullen met een verhoging van het aantatdieren dat wordt gehouden in de beschouwde landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan;
c) kan met betrekking tot de diersoorten, bedoeld in artikel 5, geen milieuvergunning als bedoeld in het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning worden verleend voor nieuwe veeteeltinrichtingen, noch voor veranderingen van bestaande veeteeltinrichtingen die een verhoging van de vergunde mestproductie van de bestaande veeteeltinrichting tot gevolg hebben, behoudens wanneer het gaat om een herlocalisatie van een bestaande veeteeltinrichting voortvloeiende uit ruilverkavelingen, landinrichting, natuurinrichting en/of onteigeningen om openbaar nut en de nieuwe of bijkomende mestproductie niet hoger is dan deze van de definitief stopgezette bestaande veeteeltinrichting;
2° vanaf l januari 2005:
a) kan de mestproductie van bestaande veeteeltinrichtingen stijgen boven het niveau van de nutriëntenhalte, toegewezen aan de veeteeltinrichting, tot maximum de vergunde mestproductie;
b) kunnen nieuwe veeteeltinrichtingen alsook veranderingen van bestaande veeteeltinrichtingen, met verhoging van de vergunde mestproductie van de veeteeltinrichting tot gevolg, worden toegestaan mits de volgende voorwaarden:
- i) de aanvrager moet in het kader van de overeenkomstige milieuvergunningsaanvraag als bedoeld in het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, het bewijs leveren dat hij de nieuwe, respectievelijk de bijkomende mestproductie, volledig zal laten verwerken in een mestverwerkingseenheid;
de verplichting, bedoeld in het eerste lid, geldt niet
- voor biologische landbouwbedrijven die als biologisch landbouwbedrijf zijn gecertificeerd en onderworpen aan een controle door een door het Ministerie van Landbouw erkend controle- en certificeringsorganisme op basis van wettelijke normen voor de biologische producties;
wanneer deze bedrijven niet meer gecertificeerd zijn als biologische landbouwbedrijven moet de nieuwe of verhoogde mestproductie, bekomen na l januari 2005, zoals bedoeld in § l, 2°, b), onverwijld worden verwerkt in een mestverwerkingseenheid;
- indien het uitsluitend milieuvergunningen betreft voor melkvee in gemeenten met een oorspronkelijke productiedruk kleiner dan 75 kg P2O5/ha en indien de MPp van het bedrijf kleiner blijft dan 7.500 kg P2O5, het is verboden deze nieuwe of verhoogde mestproductie, bekomen na l januari 2005, zoals bedoeld in § 1, 2°, b), voor melkvee om te zetten in mestproductie voor andere diersoorten dan melkvee;
- indien het uitsluitend vergunningen betreft voor geiten en schapen en indien de MPp van het bedrijf kleiner blijft dan 2.000 kg P2O5; het is verboden deze nieuwe of verhoogde mestproductie, bekomen na l januari 2005, zoals bedoeld in § l, 2, b), voor geiten en schapen om te zetten in mestproductie voor andere diersoorten dan geiten en schapen;
- ii) de ammoniakemissies van de bestaande stallen en mestopslag worden gelijktijdig met de verandering van de veeteeltinrichting gereduceerd met toepassing van het BBT-principe;
3° vanaf l januari 1999 kan binnen de perken van dit artikel de milieuvergunning, als bedoeld in het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, zowel voor de verdere exploitatie van een veeteeltinrichting of voor de verandering of herlocalisatie van een bestaande veeteeltinrichting zonder verhoging van de vergunde mestproductie, slechts worden verleend inzoverre de aanvrager in het kader van de overeenkomstige milieuvergunningsaanvraag als bedoeld in het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, op basis van de desbetreffende aangiften aan de Mestbank, het bewijs levert dat hij gedurende de drie voorgaande jaren de volledige mestproductie overeenkomstig dit decreet heeft afgezet.
§ 2. De Mestbank adviseert de naleving van deze bepalingen in het kader van de milieuvergunningsprocedure met toepassing van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning.
§ 3. De Vlaamse regering kan de Mestbank machtigen tot onteigening in de gevallen waarin zij oordeelt dat het verkrijgen van de betrokken goederen noodzakelijk is in het algemeen belang.".
- PzOg-uitscheiding = (0,0025 x melkproductie) + 15,66;
- N-uitscheiding = (0,0075 x melkproductie) + 52;
waarbij de P2O5-uitscheiding, de N-uitscheiding en de melkgifte zijn uitgedrukt in kg per dier en per jaar;
dit op voorwaarde dat de melkgifte wordt bewezen en de producent de eerstvolgende drie jaar na de berekening van de nutriëntenhalte de gegevens betreffende melkgifte voegt bij de aangifte bedoeld in artikel 3. De Vlaamse regering kan hieromtrent nadere regels vaststellen.
(2) Voor de berekening van de nutriëntenhalte mag, in geval bij de aangifte van 1998, 1997 of 1996 de diersoort "zeugen inclusief biggen" werden aangegeven en de biggen niet werden aangegeven onder "biggen minder dan 10 weken", de P2O5-uitscheiding voor de zeugen per dier en per jaar worden verhoogd van 14,5 tot 22,58 kg P2O5 en de N-uitscheiding per dier en per jaar van 24 tot 33,84 kg N.
De producent die van deze berekeningsmethode gebruik maakt, moet gedurende de eerstvolgende drie aanslagjaren na de berekening van de nutriëntenhalte een aantal zeugen en biggen houden dat gelijk is aan:
- "zeugen inclusief biggen met een gewicht kleiner dan 7 kg": hetzelfde dierenaantal binnen een nauwkeurigheid van 10 percent als in de aangifte ter bepaling van de nutriëntenhalte werd aangegeven onder de diersoort "zeugen inclusief biggen";
en
- "biggen met een gewicht van 7 tot 20 kg": een dierenaantal van maximum 8 maal het aantal aangegeven zeugen.
(3) In geval bij de aangifte van 1998, 1997 of 1996 de diersoort zeugen, hetzij inclusief, hetzij exclusief biggen, werd aangegeven, wordt ter compensatie van de opfokzeugen en de moederdieren die nog niet hebben geworpen en die als andere varkens werden aangegeven, de nutriëntenhalte verhoogd als volgt:
- voor de P2O5-uitscheiding: met een hoeveelheid gelijk aan het aantal aangegeven zeugen x 2,375 kg P2O5;
- voor de N-uitscheiding: met een hoeveelheid gelijk aan het aantal aangegeven zeugen x 3,5225 kg N.
De producent die van deze berekeningsmethode gebruik maakt, moet gedurende de eerstvolgende drie aanslagjaren na de berekening van de nutriëntenhalte een aantal "andere varkens" houden dat ten aanzien van de aangifte ter bepaling van de nutriëntenhalte is verminderd met het overeenkomstige aantal opfokzeugen en moederdieren.
(4) Voor de berekening van de nutriëntenhalte, wordt voor de diersoort "andere varkens", ongeacht de vordering die werd gespecificeerd bij de aangifte van 1998, 1997 of 1996, de uitscheidingsnorm van 5,33 kg P2O5 per dier en per jaar gebruikt, zijnde de waarde van het productconvenant laagfosforvoeder van l september 1995.
(5) Voor de berekening van de nutriëntenhalte voor diersoorten die bij de aangifte van 1998, 1997 of 1996 werden aangegeven onder "ander pluimvee" kan op vraag en bewijs van de producent deze aangifte binnen dezelfde diersoorten worden gespecificeerd naar de diersoorten zoals bepaald artikel 5, onder III.3 voor struisvogels, III.4 voor kalkoenen en III.5 voor ander pluimvee. Voor de verdere berekening van de nutriëntenhalte voor deze diersoorten geldt dan de forfaitaire uitscheidingsnorm aangegeven in artikel 5, § l.
De producent die van deze berekeningsmethode gebruik maakt, moet gedurende de eerstvolgende drie aanslagjaren na de berekening van de nutriëntenhalte dezelfde dierenaantallen binnen een nauwkeurigheid van 10 percent per gespecificeerde diersoort houden als deze die werd aangegeven in de aangifte ter bepaling van de nutriëntenhalte.
(6) In geval een nieuwe productconvenant voor fosfor wordt afgesloten, wordt de nutriëntenhalte ambtshalve op basis hiervan herberekend ingaand op l januari van het jaar dat volgt op het jaar waarin het productconvenant is afgesloten.
§ 3. De Vlaamse regering kan, in afwijking van § 2, een andere berekeningsmethode voor NHp en NHn bepalen voor:
1° inrichtingen met diercategorieën die voor de aanslagjaren 1998, 1997 en 1996 moesten worden aangegeven onder de diercategorie "ander pluimvee"; hierbij moet rekening worden gehouden met de productiecijfers zoals bepaald in artikel 5, onder III.3 voor struisvogels, III.4 voor kalkoenen en III.5 voor ander pluimvee;
2° bestaande veeteeltinrichtingen waarvoor na l januari 1996 door de bevoegde overheid een milieuvergunning werd verleend;
3° inrichtingen waarvan de exploitatie gedurende een periode geheel of gedeeltelijk onmogelijk is geweest ingevolge overmacht of toeval.
§ 4. Onverminderd de bepalingen van §§ l, 2 en 3 mag het gedeelte van de nutriëntenhalte NHp en NHn van een landbouw- en/of veeteeltinriching en/of een deel hiervan, dat betrekking heeft op de vergunningsplichtige dieren, nooit meer bedragen dan de vergunde productie van de overeenkomstige veeteeltinrichting en/of deel hiervan. Daarbij is de producent er voor verantwoordelijk dat hij, voor het gedeelte dat betrekking heeft op de vergunningsplichtige dieren, niet meer dierlijke mest produceert dan de hoeveelheid die overeenstemt met de vergunde dieren.
Voor de niet-vergunningsplichtige dieren blijft de nutriëntenhalte onverminderd bepaald op basis van de aangifte van 1998, 1997 of 1996.
§ 5. De nutriëntenhalten zijn onlosmakelijk verbonden met de landbouwinrichting en/of vergunde veeteeltinrichting en/of deel hiervan en geldt tot en met 31 december 2004. De nutriëntenhalten worden tot en met 31 december 2004 mee overgedragen bij overname van de landbouwinrichting en/of vergunde veeteeltinrichting en/of deel hiervan. Bij gedeeltelijke overname van een landbouwinrichting en/of vergunde veeteeltinrichting en/of deel hiervan wordt pro rata de overgenomen mestproductie een gedeelte van de nutriëntenhalte mee overgedragen.
§ 6. De producent kan aan de Vlaamse regering een herziening en/of een andere berekeningsmethode vragen van de voor een landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan gemaakte berekening van de nutriëntenhalte. De Vlaamse regering kan hieromtrent nadere regels vaststellen.
§ 7. De Vlaamse regering bepaalt de wijze waarop en tijdstip van kennisgeving van de nutriëntenhalte aan de betrokken landbouw- en/of veeteeltinrichtingen en/of delen hiervan.
Artikel 33ter. § 1. Met betrekking tot de exploitatie van veeteeltinrichtingen gelden de volgende regels:
1° gedurende de periode van l januari 1999 tot en met 31 december 2004:
a) moet een exploitant het aantal dieren, als bedoeld in artikel 5, in zijn landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan zodanig beperken dat de productie aan dierlijke mest niet hoger is dan de nutriëntenhalte toegewezen aan de landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan, tenzij het gaat om een overdracht van een melkquotum waarbij de nutriëntenhalte van de veeteeltinrichting die het melkquotum afstaat evenwaardig wordt verminderd;
b) mag een exploitant de vermindering van de nutriëntenproductie uit dierlijke mest ingevolge aanwending van nutriëntenarm voeder en toepassing van voedertechnieken als bedoeld in artikel 5, § 2, of bereikt ingevolge de mestuitscheidingsbalans als bedoeld in artikel 20bis, § 2,2°, niet opvullen met een verhoging van het aantatdieren dat wordt gehouden in de beschouwde landbouw- en/of veeteeltinrichting en/of deel hiervan;
c) kan met betrekking tot de diersoorten, bedoeld in artikel 5, geen milieuvergunning als bedoeld in het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning worden verleend voor nieuwe veeteeltinrichtingen, noch voor veranderingen van bestaande veeteeltinrichtingen die een verhoging van de vergunde mestproductie van de bestaande veeteeltinrichting tot gevolg hebben, behoudens wanneer het gaat om een herlocalisatie van een bestaande veeteeltinrichting voortvloeiende uit ruilverkavelingen, landinrichting, natuurinrichting en/of onteigeningen om openbaar nut en de nieuwe of bijkomende mestproductie niet hoger is dan deze van de definitief stopgezette bestaande veeteeltinrichting;
2° vanaf l januari 2005:
a) kan de mestproductie van bestaande veeteeltinrichtingen stijgen boven het niveau van de nutriëntenhalte, toegewezen aan de veeteeltinrichting, tot maximum de vergunde mestproductie;
b) kunnen nieuwe veeteeltinrichtingen alsook veranderingen van bestaande veeteeltinrichtingen, met verhoging van de vergunde mestproductie van de veeteeltinrichting tot gevolg, worden toegestaan mits de volgende voorwaarden:
- i) de aanvrager moet in het kader van de overeenkomstige milieuvergunningsaanvraag als bedoeld in het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, het bewijs leveren dat hij de nieuwe, respectievelijk de bijkomende mestproductie, volledig zal laten verwerken in een mestverwerkingseenheid;
de verplichting, bedoeld in het eerste lid, geldt niet
- voor biologische landbouwbedrijven die als biologisch landbouwbedrijf zijn gecertificeerd en onderworpen aan een controle door een door het Ministerie van Landbouw erkend controle- en certificeringsorganisme op basis van wettelijke normen voor de biologische producties;
wanneer deze bedrijven niet meer gecertificeerd zijn als biologische landbouwbedrijven moet de nieuwe of verhoogde mestproductie, bekomen na l januari 2005, zoals bedoeld in § l, 2°, b), onverwijld worden verwerkt in een mestverwerkingseenheid;
- indien het uitsluitend milieuvergunningen betreft voor melkvee in gemeenten met een oorspronkelijke productiedruk kleiner dan 75 kg P2O5/ha en indien de MPp van het bedrijf kleiner blijft dan 7.500 kg P2O5, het is verboden deze nieuwe of verhoogde mestproductie, bekomen na l januari 2005, zoals bedoeld in § 1, 2°, b), voor melkvee om te zetten in mestproductie voor andere diersoorten dan melkvee;
- indien het uitsluitend vergunningen betreft voor geiten en schapen en indien de MPp van het bedrijf kleiner blijft dan 2.000 kg P2O5; het is verboden deze nieuwe of verhoogde mestproductie, bekomen na l januari 2005, zoals bedoeld in § l, 2, b), voor geiten en schapen om te zetten in mestproductie voor andere diersoorten dan geiten en schapen;
- ii) de ammoniakemissies van de bestaande stallen en mestopslag worden gelijktijdig met de verandering van de veeteeltinrichting gereduceerd met toepassing van het BBT-principe;
3° vanaf l januari 1999 kan binnen de perken van dit artikel de milieuvergunning, als bedoeld in het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, zowel voor de verdere exploitatie van een veeteeltinrichting of voor de verandering of herlocalisatie van een bestaande veeteeltinrichting zonder verhoging van de vergunde mestproductie, slechts worden verleend inzoverre de aanvrager in het kader van de overeenkomstige milieuvergunningsaanvraag als bedoeld in het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, op basis van de desbetreffende aangiften aan de Mestbank, het bewijs levert dat hij gedurende de drie voorgaande jaren de volledige mestproductie overeenkomstig dit decreet heeft afgezet.
§ 2. De Mestbank adviseert de naleving van deze bepalingen in het kader van de milieuvergunningsprocedure met toepassing van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning.
§ 3. De Vlaamse regering kan de Mestbank machtigen tot onteigening in de gevallen waarin zij oordeelt dat het verkrijgen van de betrokken goederen noodzakelijk is in het algemeen belang.".
-
Art. 30. In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 25 juni 1992, 18 december 1992, 22 december 1993 en van 20 december 1995, wordt tussen het artikel 33bis (Justel leest "33ter"), ingevoegd bn artikel 29, en het artikel 34 een hoofstuk IXbis bestaande uit het bestaande artikel 34 ingevoegd, waarvan het opschrift luidt als volgt
"HOOFDSTUK IXbis. - Realisatierapportage"
"HOOFDSTUK IXbis. - Realisatierapportage"
Art. 29. Dans le même décret, modifié par les décrets des 25 juin 1992, 18 décembre 1992, 22 décembre 1993 et 20 décembre 1995, un article 33bis et un article 33ter sont insérés, libellés comme suit:
"Article 33bis. § 1er. A chaque exploitation agricole et/ou élevage de bétail et/ou leurs parties est accordée une teneur en éléments nutritionnels P2O5 (NHp) et une teneur en N (NHn), qui sont déterminées comme suit:
- NHp = le plus élevé des 3 chiffres suivants: MPBp97, ou MPBp96 ou MPBp95;
- NHn = le plus élevé des 3 chiffres suivants: MPBn97, ou MPBn96, ou MPBn95;
où
- MPBp97 = la somme des produits du cheptel moyen de l'exploitation agricole et/ou de l'élevage de bétail et/ou de leurs parties, tels qu'indiqués dans la déclaration à la Mestbank de l'année d'imposition 1998, avec la production P2O5 correspondante par espèce animale, calculée conformément aux normes d'excrétion, définies au § 2;
- MPBn97 = la somme des produits du cheptel moyen de l'exploitation agricole et/ou de l'élevage de bétail et/ou de leurs parties, tels qu'indiqués dans la déclaration à la Mestbank de l'année d'imposition 1998, avec la production N correspondante par espèce animale, calculée conformément aux normes d'excrétion, définies au § 2;
- MPBp96 = la somme des produits du cheptel moyen de l'exploitation agricole et/ou de l'élevage de bétail et/ou de leurs parties, tels qu'indiqués dans la déclaration à la Mestbank de l'année d'imposition 1997, avec la production P2O5 correspondante par espèce animale, calculée conformément aux normes d'excrétion, définies au § 2;
- MPBp96 = la somme des produits du cheptel moyen de l'exploitation agricole et/ou de l'élevage de bétail et/ou de leurs parties, tels qu'indiqués dans la déclaration à la Mestbank de l'année d'imposition 1997, avec la production N correspondante par espèce animale, calculée conformément aux normes d'excrétion, définies au § 2;
- MPBp95 = la somme des produits du cheptel moyen de l'exploitation agricole et/ou de l'élevage de bétail et/ou de leurs parties, tels qu'indiqués dans la déclaration à la Mestbank de l'année d'imposition 1996, avec la production P2O5 correspondante par espèce animale, calculée conformément aux normes d'excrétion, définies au § 2;
- MPBn95 = la somme des produits du cheptel moyen de l'exploitation agricole et/ou de l'élevage de bétail et/ou de leurs parties, tels qu'indiqués dans la déclaration à la Mestbank de l'année d'imposition 1996, avec la production N correspondante par espèce animale, calculée conformément aux normes d'excrétion, définies au § 2.
§ 2. Pour la détermination de MPBp97, MPBp96, MPBp95, MPBn97, MPBn96 et MPBn95, il est tenu compte des normes d'excrétion suivantes par animal et par année:
"Article 33bis. § 1er. A chaque exploitation agricole et/ou élevage de bétail et/ou leurs parties est accordée une teneur en éléments nutritionnels P2O5 (NHp) et une teneur en N (NHn), qui sont déterminées comme suit:
- NHp = le plus élevé des 3 chiffres suivants: MPBp97, ou MPBp96 ou MPBp95;
- NHn = le plus élevé des 3 chiffres suivants: MPBn97, ou MPBn96, ou MPBn95;
où
- MPBp97 = la somme des produits du cheptel moyen de l'exploitation agricole et/ou de l'élevage de bétail et/ou de leurs parties, tels qu'indiqués dans la déclaration à la Mestbank de l'année d'imposition 1998, avec la production P2O5 correspondante par espèce animale, calculée conformément aux normes d'excrétion, définies au § 2;
- MPBn97 = la somme des produits du cheptel moyen de l'exploitation agricole et/ou de l'élevage de bétail et/ou de leurs parties, tels qu'indiqués dans la déclaration à la Mestbank de l'année d'imposition 1998, avec la production N correspondante par espèce animale, calculée conformément aux normes d'excrétion, définies au § 2;
- MPBp96 = la somme des produits du cheptel moyen de l'exploitation agricole et/ou de l'élevage de bétail et/ou de leurs parties, tels qu'indiqués dans la déclaration à la Mestbank de l'année d'imposition 1997, avec la production P2O5 correspondante par espèce animale, calculée conformément aux normes d'excrétion, définies au § 2;
- MPBp96 = la somme des produits du cheptel moyen de l'exploitation agricole et/ou de l'élevage de bétail et/ou de leurs parties, tels qu'indiqués dans la déclaration à la Mestbank de l'année d'imposition 1997, avec la production N correspondante par espèce animale, calculée conformément aux normes d'excrétion, définies au § 2;
- MPBp95 = la somme des produits du cheptel moyen de l'exploitation agricole et/ou de l'élevage de bétail et/ou de leurs parties, tels qu'indiqués dans la déclaration à la Mestbank de l'année d'imposition 1996, avec la production P2O5 correspondante par espèce animale, calculée conformément aux normes d'excrétion, définies au § 2;
- MPBn95 = la somme des produits du cheptel moyen de l'exploitation agricole et/ou de l'élevage de bétail et/ou de leurs parties, tels qu'indiqués dans la déclaration à la Mestbank de l'année d'imposition 1996, avec la production N correspondante par espèce animale, calculée conformément aux normes d'excrétion, définies au § 2.
§ 2. Pour la détermination de MPBp97, MPBp96, MPBp95, MPBn97, MPBn96 et MPBn95, il est tenu compte des normes d'excrétion suivantes par animal et par année:
-
Espèce d'animal Excretion d'anhydride Excretion d'azote (N)
phosphorique (P2O5) en kg/animal/an (6)
(kg/animal, an) (6)
phosphorique (P2O5) en kg/animal/an (6)
(kg/animal, an) (6)
-
I. BOVINS:
Vaches laitières 30 (1) 97(1)
Veaux à l'engrais 3,6 10,5
Vaches laitières 30 (1) 97(1)
Veaux à l'engrais 3,6 10,5
-
Bovins de moins 10 33
d'un an
d'un an
-
Bovins de 1 an 22 61
jusqu'à moins de
2 ans
jusqu'à moins de
2 ans
-
Autres bovins 30 97
-
II. PORCS
porcelets de moins 2,02 2,46
de 10 semaines
porcelets de moins 2,02 2,46
de 10 semaines
-
Verrats et truies
(hors porcelets) 9,87 16,75
(hors porcelets) 9,87 16,75
-
truies (incl. porcelets) 14,5 (2) 24(2)
autres porcs 5,33 (3) (4) 13(3)
autres porcs 5,33 (3) (4) 13(3)
-
III. VOLAILLE:
III.l. Races pondeuses:
Poules pondeuses 0,49 0,69
Poules d'elevage 0,18 0,31
III.l. Races pondeuses:
Poules pondeuses 0,49 0,69
Poules d'elevage 0,18 0,31
-
III.2. Races de viande:
Coquelets 0,29 0,62
autres (5) (5)
Coquelets 0,29 0,62
autres (5) (5)
-
IV. CHEVAUX:
chevaux 30 65
chevaux 30 65
-
V. AUTRES:
V.l. moutons de moins de 1 an 1,72 4,36
V.2. moutons de plus de 1 an 4,14 10,5
V.3. chevres 4,14 10,5
V.4. visons et lapins 1 2
V.l. moutons de moins de 1 an 1,72 4,36
V.2. moutons de plus de 1 an 4,14 10,5
V.3. chevres 4,14 10,5
V.4. visons et lapins 1 2
-
(1) La teneur en éléments nutritionnels visée à l'article 33bis, peut être calculée sur demande et moyennant preuve du producteur, à l'aide d'une valeur d'excrétion sur la base des comparaisons régressives suivantes:
- excrétion de P2O5 = (0,0025 x production laitière) + 15,66;
- excrétion de N = (0,0075 x production laitière) + 52;
où l'excrétion de P2O5, l'excrétion de N et la production laitière sont exprimées en kg par animal et par année;
et ce, à condition que la production laitière soit prouvée et que le producteur joigne les données relatives à la production laitière au cours des trois années suivant le calcul de la teneur en éléments nutritionnels à la déclaration visée à l'article 3. Le Gouvernement flamand peut déterminer les modalités nécessaires à cette fin.
(2) Pour le calcul de la teneur en éléments nutritionnels, et dans la mesure où l'espèce "truies en ce compris des porcelets" a été déclarée lors de la déclaration de 1998, 1997 ou 1996 et que les porcelets n'ont pas été déclarés dans la rubrique "porcelets de moins de 10 semaines", l'excrétion de P2O5 pour les truies peut être augmentée par animal et par année de 14,5 à 22,58 kg de P2O5 et l'excrétion de N peut être portée par animal et par année de 24 à 33,84 kg de N.
Le producteur qui fait usage de cette méthode de calcul doit au cours des trois années d'imposition suivant le calcul de la teneur en éléments nutritionnels tenir un nombre de truies et de porcelets égal à:
- "truies en ce compris des porcelets avec un poids inférieur à 7 kg": le même nombre d'animaux, moyennant un degré de précision de 10 pour cent, que dans la déclaration visant à déterminer la teneur en éléments nutritionnels pour l'espèce "truies incl. porcelets";
et
- "porcelets avec un poids de 7 à 20 kg": un nombre d'animaux de maximum 8 fois le nombre de truies indiquées.
(3) lorsque, lors de la déclaration de 1998, 1997 ou 1996, l'espèce "truies", soit inclusivement, soit exclusivement les porcelets, a été déclarée, la teneur en éléments nutritionnels est augmentée comme suit, à titre de compensation des truies d'élevage et des animaux mères qui n'ont pas encore mis bas et qui ont été déclarés comme d'autres porcs:
- pour l'excrétion de P2O5: d'une quantité égale au nombre de truies déclarées x 2,375 kg de P2O5;
- pour l'excrétion de N: d'une quantité égale au nombre de truies déclarées x 3,5225 kg de N.
Le producteur qui fait usage de cette méthode de calcul doit, au cours des trois années d'imposition suivantes, tenir un nombre "d'autres porcs" qui, par rapport à la déclaration afin de déterminer la teneur en éléments nutritionnels, a été réduit à raison du nombre correspondant de truies d'élevage et animaux mères
(4) Pour le calcul de la teneur en éléments nutritionnels, est retenue pour l'espèce "autres porcs", quels que soient les aliments qui ont été spécifiés dans la déclaration de 1998, 1997 ou 1996, la norme d'excrétion de 5,33 kg de P2O5; par animal et par année, à savoir: la valeur de la convention en matière de produits pour les aliments pauvres en phosphore du 1er septembre 1995.
(5) Pour le calcul de la teneur en éléments nutritionnels pour les espèces animales qui ont été déclarées dans la déclaration de 1998, 1997 ou 1996 sous la rubrique "autre volaille", cette déclaration peut sur demande et moyennant preuve du producteur être spécifiée selon les espèces animales telles que définies à l'article 5, sous III.3. pour les autruches, III.4. pour les dindons et III.5. pour l'autre volaille. Pour le calcul ultérieur de la teneur en éléments nutritionnels de ces espèces animales, la norme d'excrétion forfaitaire est d'application, telle qu'indiquée à l'article 5, § 1er.
Le producteur qui fait usage de cette méthode de calcul doit, durant les trois années d'imposition suivant le calcul de la teneur en éléments nutritionnels, tenir les mêmes quotas d'animaux moyennant une précision de 10 pour cent par espèce animale spécifiée que celles indiquées dans la déclaration visant à déterminer la teneur en éléments nutritionnels.
(6) En cas de conclusion d'une nouvelle convention de produits pour le phosphore, la teneur en éléments nutritionnels est calculée d'office sur cette base, moyennant prise d'effet le 1er janvier de l'année suivant l'année au cours de laquelle la convention de produits a été conclue.
§ 3. Le Gouvernement flamand peut, par dérogation au § 2, déterminer une autre méthode de calcul pour le NHp et le NHn pour:
1° des établissements avec des catégories d'animaux qui devaient être déclarées pour les années d'imposition 1998, 1997 et 1996 sous la catégorie d'animaux 'autre volaille"; à cet égard, il convient de tenir compte des chiffres de production tels que définis à l'article 5, sous ffl.3 pour les autruches, III.4 pour les dindons et III.5.
pour l'autre volaille;
2° des élevages de bétail existants pour lesquels après le 1er janvier 1996 une autorisation écologique a été délivrée par l'autorité compétente;
3° des établissements dont l'exploitation a été partiellement ou totalement bloquée pendant une certaine période suite à un cas de force majeure ou à un événement fortuit.
§ 4. Sans préjudice des dispositions des §§ 1er, 2 et 3, la partie de la teneur en éléments nutritionnels NHp et NHn d'une exploitation agricole et/ou d'un élevage de bétail et/ou de leurs parties, qui porte sur des animaux soumis à autorisation, ne peut jamais dépasser la production autorisée de l'élevage de bétail correspondant et/ou de partie de celui-ci. A cet égard, le producteur est tenu de veiller à ce que, pour la partie qui se rapporte aux animaux soumis à autorisation, il ne produise pas davantage d'effluents d'élevage que la quantité correspondant aux animaux autorisés.
Pour les animaux non soumis à autorisation la teneur en éléments nutritionnels reste intégralement déterminée sur la base de la déclaration de 1998,1997 ou 1996.
§ 5. Les teneurs en éléments nutritionnels sont indissociablement liées à l'exploitation agricole et/ou à l'élevage de bétail autorisé et/ou à leurs parties et sont valables jusqu'au 31 décembre 2004 inclus. Jusqu'au 31 décembre 2004, les teneurs en éléments nutritionnels sont transférées en cas de reprise de l'exploitation agricole et/ou de l'élevage autorisé et/ou de leurs parties. Lors d'une reprise partielle d'une exploitation agricole et/ou d'un élevage autorisé et/ou de leurs parties, une partie de la teneur en éléments nutritionnels est également transférée, proportionnellement à la production d'effluents d'élevage transférée.
§ 6. Le producteur peut solliciter auprès du Gouvernement flamand une révision et/ou une autre méthode de calcul du calcul de la teneur en éléments nutritionnels établi pour une exploitation agricole et/ou un élevage et/ou leurs parties. Le Gouvernement flamand peut déterminer les modalités nécessaires à cette fin.
§ 7. Le Gouvernement flamand détermine les modalités selon lesquelles et le moment de la notification de la teneur en éléments nutritionnels à l'exploitation agricole et/ou à l'élevage concerné et/ou à leurs parties.
Article 33ter. § 1er. Pour ce qui concerne l'exploitation d'élevages de bétail, les règles suivantes sont d'application:
l° au cours de la période du 1er janvier 1999 jusqu'au 31 décembre 2004 inclus:
a) un exploitant est tenu de limiter le nombre d'animaux, tel que visé à l'article 5, dans son exploitation agricole et/ou son élevage et/ou leurs parties de sorte que la production d'effluents d'élevage ne dépasse pas la teneur en éléments nutritionnels attribuée à l'exploitation agricole et/ou à l'élevage de bétail et/ou à leurs parties, à moins qu'il ne s'agisse du transfert d'un quota laitier engendrant une diminution équivalente du quota laitier de l'élevage cédant le quota laitier;
b) un exploitant ne peut compenser la diminution de la production d'éléments nutritionnels d'effluents d'élevage suite à l'application d'aliments pauvres en éléments nutritionnels et de techniques d'alimentation visées à l'article 5, § 2, ou réalisée grâce au bilan d'excrétion d'effluents d'élevage tel que visé à l'article 20bis, § 2,2° par une augmentation du nombre d'animaux qui sont tenus dans l'exploitation agricole et/ou l'élevage en question et/ou dans leurs parties;
c) pour ce qui concerne les espèces animales visées à l'article 5, aucune autorisation écologique telle que visée dans le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique ne peut être délivrée pour de nouveaux élevages de bétail, ni pour des modifications d'élevages existants qui engendrent une augmentation de la production d'engrais autorisée pour l'élevage existant, à moins qu'il ne s'agisse d'une relocalisation d'un élevage de bétail existant découlant de remembrements, d'aménagement du territoire, d'aménagement de la nature et/ou d'expropriations d'utilité publique et que la production d'engrais nouvelle ou complémentaire ne dépasse pas celle de l'élevage définitivement cessé;
2° à partir du 1er janvier 2005:
a) la production d'effluents d'élevage d'élevages de bétail existants peut augmenter au-dessus du niveau de la teneur en éléments nutritionnels attribuée à l'élevage, au maximum jusqu'à la production d'engrais autorisée;
b) de nouveaux élevages de bétail ainsi que des modifications d'élevages de bétail existants, moyennant augmentation de la production d'engrais autorisée de l'élevage, peuvent être autorisés si les conditions suivantes sont remplies:
- i) dans le cadre de la demande d'autorisation écologique correspondante, telle que visée dans le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique, le demandeur doit fournir la preuve qu'il traitera intégralement la production nouvelle, voire complémentaire dans une unité de transformation d'engrais;
l'obligation visée à l'alinéa premier, ne s'applique pas:
- aux exploitations agricoles biologiques qui sont certifiées comme entreprise agricole biologique et soumises à un organisme de contrôle et de certification agréé par le Ministère de l'Agriculture, sur la base des normes légales pour les productions biologiques;
lorsque ces entreprises cessent d'être certifiées comme entreprise agricole biologique, la production d'engrais nouvelle ou complémentaire, obtenue après le 1er janvier 2005, telle que visée au § 1er, 2°, b), doit être sans délai traitée dans une unité de transformation d'engrais;
- lorsqu'il s'agit exclusivement d'autorisations écologiques pour du bétail laitier dans des communes où la charge de production initiale est inférieure à 75 kg de P2O5/ha et que le MPp de l'entreprise reste inférieur à 7.500 kg de P2O5; il est interdit de convertir cette production d'effluents d'élevage nouvelle ou augmentée, obtenue après le 1er janvier 2005, telle que visée au § 1er, 2°, b), en production d'engrais pour des espèces animales autres que le bétail laitier;
- lorsqu'il s'agit exclusivement d'autorisations pour des chèvres et des moutons et que le MPp de l'entreprise reste inférieur à 2.000 kg de P2O5; il est interdit de convertir cette production d'effluents d'élevage nouvelle ou complémentaire, obtenue après le 1er janvier 2005, telle que visée au § 1er, 2°, b) pour des chèvres et des moutons en production d'effluents d'élevage pour des espèces animales autres que des chèvres et des moutons;
- ii) les émissions d'ammoniac des étables existants et le stockage d'engrais sont réduits simultanément avec le changement de l'élevage de bétail en application du principe BBT;
3° à partir du 1er janvier 1999, et dans les limites du présent article, l'autorisation écologique visée dans le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique ne peut, tant pour ce qui concerne l'exploitation ultérieure d'un élevage de bétail que pour le changement ou la relocalisation d'un élevage de bétail existant sans augmentation de la production d'effluents d'élevage autorisée, être accordée que pour autant que le demandeur fournisse la preuve, dans le cadre de la demande d'autorisation écologique correspondante telle que visée dans le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique, sur la base des déclarations concernées à la Mestbank, qu'il a écoulé au cours des trois années précédentes la totalité de la production d'engrais conformément au présent décret.
§ 2. La Mestbank émet des avis sur le respect de ces dispositions dans le cadre de la procédure d'autorisation écologique moyennant application du décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique.
§ 3. Le Gouvernement flamand peut autoriser la Mestbank à exproprier dans le cas où elle juge que l'obtention des biens en question est dans l'intérêt général."
- excrétion de P2O5 = (0,0025 x production laitière) + 15,66;
- excrétion de N = (0,0075 x production laitière) + 52;
où l'excrétion de P2O5, l'excrétion de N et la production laitière sont exprimées en kg par animal et par année;
et ce, à condition que la production laitière soit prouvée et que le producteur joigne les données relatives à la production laitière au cours des trois années suivant le calcul de la teneur en éléments nutritionnels à la déclaration visée à l'article 3. Le Gouvernement flamand peut déterminer les modalités nécessaires à cette fin.
(2) Pour le calcul de la teneur en éléments nutritionnels, et dans la mesure où l'espèce "truies en ce compris des porcelets" a été déclarée lors de la déclaration de 1998, 1997 ou 1996 et que les porcelets n'ont pas été déclarés dans la rubrique "porcelets de moins de 10 semaines", l'excrétion de P2O5 pour les truies peut être augmentée par animal et par année de 14,5 à 22,58 kg de P2O5 et l'excrétion de N peut être portée par animal et par année de 24 à 33,84 kg de N.
Le producteur qui fait usage de cette méthode de calcul doit au cours des trois années d'imposition suivant le calcul de la teneur en éléments nutritionnels tenir un nombre de truies et de porcelets égal à:
- "truies en ce compris des porcelets avec un poids inférieur à 7 kg": le même nombre d'animaux, moyennant un degré de précision de 10 pour cent, que dans la déclaration visant à déterminer la teneur en éléments nutritionnels pour l'espèce "truies incl. porcelets";
et
- "porcelets avec un poids de 7 à 20 kg": un nombre d'animaux de maximum 8 fois le nombre de truies indiquées.
(3) lorsque, lors de la déclaration de 1998, 1997 ou 1996, l'espèce "truies", soit inclusivement, soit exclusivement les porcelets, a été déclarée, la teneur en éléments nutritionnels est augmentée comme suit, à titre de compensation des truies d'élevage et des animaux mères qui n'ont pas encore mis bas et qui ont été déclarés comme d'autres porcs:
- pour l'excrétion de P2O5: d'une quantité égale au nombre de truies déclarées x 2,375 kg de P2O5;
- pour l'excrétion de N: d'une quantité égale au nombre de truies déclarées x 3,5225 kg de N.
Le producteur qui fait usage de cette méthode de calcul doit, au cours des trois années d'imposition suivantes, tenir un nombre "d'autres porcs" qui, par rapport à la déclaration afin de déterminer la teneur en éléments nutritionnels, a été réduit à raison du nombre correspondant de truies d'élevage et animaux mères
(4) Pour le calcul de la teneur en éléments nutritionnels, est retenue pour l'espèce "autres porcs", quels que soient les aliments qui ont été spécifiés dans la déclaration de 1998, 1997 ou 1996, la norme d'excrétion de 5,33 kg de P2O5; par animal et par année, à savoir: la valeur de la convention en matière de produits pour les aliments pauvres en phosphore du 1er septembre 1995.
(5) Pour le calcul de la teneur en éléments nutritionnels pour les espèces animales qui ont été déclarées dans la déclaration de 1998, 1997 ou 1996 sous la rubrique "autre volaille", cette déclaration peut sur demande et moyennant preuve du producteur être spécifiée selon les espèces animales telles que définies à l'article 5, sous III.3. pour les autruches, III.4. pour les dindons et III.5. pour l'autre volaille. Pour le calcul ultérieur de la teneur en éléments nutritionnels de ces espèces animales, la norme d'excrétion forfaitaire est d'application, telle qu'indiquée à l'article 5, § 1er.
Le producteur qui fait usage de cette méthode de calcul doit, durant les trois années d'imposition suivant le calcul de la teneur en éléments nutritionnels, tenir les mêmes quotas d'animaux moyennant une précision de 10 pour cent par espèce animale spécifiée que celles indiquées dans la déclaration visant à déterminer la teneur en éléments nutritionnels.
(6) En cas de conclusion d'une nouvelle convention de produits pour le phosphore, la teneur en éléments nutritionnels est calculée d'office sur cette base, moyennant prise d'effet le 1er janvier de l'année suivant l'année au cours de laquelle la convention de produits a été conclue.
§ 3. Le Gouvernement flamand peut, par dérogation au § 2, déterminer une autre méthode de calcul pour le NHp et le NHn pour:
1° des établissements avec des catégories d'animaux qui devaient être déclarées pour les années d'imposition 1998, 1997 et 1996 sous la catégorie d'animaux 'autre volaille"; à cet égard, il convient de tenir compte des chiffres de production tels que définis à l'article 5, sous ffl.3 pour les autruches, III.4 pour les dindons et III.5.
pour l'autre volaille;
2° des élevages de bétail existants pour lesquels après le 1er janvier 1996 une autorisation écologique a été délivrée par l'autorité compétente;
3° des établissements dont l'exploitation a été partiellement ou totalement bloquée pendant une certaine période suite à un cas de force majeure ou à un événement fortuit.
§ 4. Sans préjudice des dispositions des §§ 1er, 2 et 3, la partie de la teneur en éléments nutritionnels NHp et NHn d'une exploitation agricole et/ou d'un élevage de bétail et/ou de leurs parties, qui porte sur des animaux soumis à autorisation, ne peut jamais dépasser la production autorisée de l'élevage de bétail correspondant et/ou de partie de celui-ci. A cet égard, le producteur est tenu de veiller à ce que, pour la partie qui se rapporte aux animaux soumis à autorisation, il ne produise pas davantage d'effluents d'élevage que la quantité correspondant aux animaux autorisés.
Pour les animaux non soumis à autorisation la teneur en éléments nutritionnels reste intégralement déterminée sur la base de la déclaration de 1998,1997 ou 1996.
§ 5. Les teneurs en éléments nutritionnels sont indissociablement liées à l'exploitation agricole et/ou à l'élevage de bétail autorisé et/ou à leurs parties et sont valables jusqu'au 31 décembre 2004 inclus. Jusqu'au 31 décembre 2004, les teneurs en éléments nutritionnels sont transférées en cas de reprise de l'exploitation agricole et/ou de l'élevage autorisé et/ou de leurs parties. Lors d'une reprise partielle d'une exploitation agricole et/ou d'un élevage autorisé et/ou de leurs parties, une partie de la teneur en éléments nutritionnels est également transférée, proportionnellement à la production d'effluents d'élevage transférée.
§ 6. Le producteur peut solliciter auprès du Gouvernement flamand une révision et/ou une autre méthode de calcul du calcul de la teneur en éléments nutritionnels établi pour une exploitation agricole et/ou un élevage et/ou leurs parties. Le Gouvernement flamand peut déterminer les modalités nécessaires à cette fin.
§ 7. Le Gouvernement flamand détermine les modalités selon lesquelles et le moment de la notification de la teneur en éléments nutritionnels à l'exploitation agricole et/ou à l'élevage concerné et/ou à leurs parties.
Article 33ter. § 1er. Pour ce qui concerne l'exploitation d'élevages de bétail, les règles suivantes sont d'application:
l° au cours de la période du 1er janvier 1999 jusqu'au 31 décembre 2004 inclus:
a) un exploitant est tenu de limiter le nombre d'animaux, tel que visé à l'article 5, dans son exploitation agricole et/ou son élevage et/ou leurs parties de sorte que la production d'effluents d'élevage ne dépasse pas la teneur en éléments nutritionnels attribuée à l'exploitation agricole et/ou à l'élevage de bétail et/ou à leurs parties, à moins qu'il ne s'agisse du transfert d'un quota laitier engendrant une diminution équivalente du quota laitier de l'élevage cédant le quota laitier;
b) un exploitant ne peut compenser la diminution de la production d'éléments nutritionnels d'effluents d'élevage suite à l'application d'aliments pauvres en éléments nutritionnels et de techniques d'alimentation visées à l'article 5, § 2, ou réalisée grâce au bilan d'excrétion d'effluents d'élevage tel que visé à l'article 20bis, § 2,2° par une augmentation du nombre d'animaux qui sont tenus dans l'exploitation agricole et/ou l'élevage en question et/ou dans leurs parties;
c) pour ce qui concerne les espèces animales visées à l'article 5, aucune autorisation écologique telle que visée dans le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique ne peut être délivrée pour de nouveaux élevages de bétail, ni pour des modifications d'élevages existants qui engendrent une augmentation de la production d'engrais autorisée pour l'élevage existant, à moins qu'il ne s'agisse d'une relocalisation d'un élevage de bétail existant découlant de remembrements, d'aménagement du territoire, d'aménagement de la nature et/ou d'expropriations d'utilité publique et que la production d'engrais nouvelle ou complémentaire ne dépasse pas celle de l'élevage définitivement cessé;
2° à partir du 1er janvier 2005:
a) la production d'effluents d'élevage d'élevages de bétail existants peut augmenter au-dessus du niveau de la teneur en éléments nutritionnels attribuée à l'élevage, au maximum jusqu'à la production d'engrais autorisée;
b) de nouveaux élevages de bétail ainsi que des modifications d'élevages de bétail existants, moyennant augmentation de la production d'engrais autorisée de l'élevage, peuvent être autorisés si les conditions suivantes sont remplies:
- i) dans le cadre de la demande d'autorisation écologique correspondante, telle que visée dans le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique, le demandeur doit fournir la preuve qu'il traitera intégralement la production nouvelle, voire complémentaire dans une unité de transformation d'engrais;
l'obligation visée à l'alinéa premier, ne s'applique pas:
- aux exploitations agricoles biologiques qui sont certifiées comme entreprise agricole biologique et soumises à un organisme de contrôle et de certification agréé par le Ministère de l'Agriculture, sur la base des normes légales pour les productions biologiques;
lorsque ces entreprises cessent d'être certifiées comme entreprise agricole biologique, la production d'engrais nouvelle ou complémentaire, obtenue après le 1er janvier 2005, telle que visée au § 1er, 2°, b), doit être sans délai traitée dans une unité de transformation d'engrais;
- lorsqu'il s'agit exclusivement d'autorisations écologiques pour du bétail laitier dans des communes où la charge de production initiale est inférieure à 75 kg de P2O5/ha et que le MPp de l'entreprise reste inférieur à 7.500 kg de P2O5; il est interdit de convertir cette production d'effluents d'élevage nouvelle ou augmentée, obtenue après le 1er janvier 2005, telle que visée au § 1er, 2°, b), en production d'engrais pour des espèces animales autres que le bétail laitier;
- lorsqu'il s'agit exclusivement d'autorisations pour des chèvres et des moutons et que le MPp de l'entreprise reste inférieur à 2.000 kg de P2O5; il est interdit de convertir cette production d'effluents d'élevage nouvelle ou complémentaire, obtenue après le 1er janvier 2005, telle que visée au § 1er, 2°, b) pour des chèvres et des moutons en production d'effluents d'élevage pour des espèces animales autres que des chèvres et des moutons;
- ii) les émissions d'ammoniac des étables existants et le stockage d'engrais sont réduits simultanément avec le changement de l'élevage de bétail en application du principe BBT;
3° à partir du 1er janvier 1999, et dans les limites du présent article, l'autorisation écologique visée dans le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique ne peut, tant pour ce qui concerne l'exploitation ultérieure d'un élevage de bétail que pour le changement ou la relocalisation d'un élevage de bétail existant sans augmentation de la production d'effluents d'élevage autorisée, être accordée que pour autant que le demandeur fournisse la preuve, dans le cadre de la demande d'autorisation écologique correspondante telle que visée dans le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique, sur la base des déclarations concernées à la Mestbank, qu'il a écoulé au cours des trois années précédentes la totalité de la production d'engrais conformément au présent décret.
§ 2. La Mestbank émet des avis sur le respect de ces dispositions dans le cadre de la procédure d'autorisation écologique moyennant application du décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique.
§ 3. Le Gouvernement flamand peut autoriser la Mestbank à exproprier dans le cas où elle juge que l'obtention des biens en question est dans l'intérêt général."
Art. 31. Artikel 34 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij decreet van 20 december 1995, wordt vervangen door wat volgt
"Artikel 34. § l. De Mestbank dient ten laatste op 15 september van elk jaar een voortgangsrapport op te maken dat ten minste omvat:
- de stand van zaken van het voorbije productiejaar;
- een prognose voor de komende jaren tot en met het jaar 2004;
voor wat betreft:
1° de nutriëntenhalte op niveau van het Vlaamse Gewest;
2° de invulling van de nutriëntenhalte op niveau van het Vlaamse Gewest;
3° de nutriëntenaanpak aan de bron;
4° de infrastructuur voor de bewerking van dierlijke mest en van andere meststoffen,
5° de infrastructuur voor de verwerking van dierlijke mest met ten minste een inventaris van de mestverwerkingsinstallaties met hun respectieve capaciteiten
a) waarvoor een milieuvergunningsaanvraag lopende is;
b) die vergund zijn;
c) die in opbouw zijn;
d) die operationeel zijn;
6° de export van dierlijke mest;
7° de voortgang inzake het bereiken van de doelstellingen van dit decreet.
§ 2. Het voortgangsrapport, bedoeld in § l, wordt jaarlijks voorgelegd aan de Stuurgroep Vlaamse Mestproblematiek.
Deze Stuurgroep onderzoekt dit voortgangsrapport in het licht van de door dit decreet voor 2003 vooropgestelde doelstellingen. Op basis van dit onderzoek adviseert de Stuurgroep in voorkomend geval, welke oplossingsgerichte maatregelen in grotere mate moeten worden gestimuleerd en welk onderzoek hiervoor noodzakelijk is."
"Artikel 34. § l. De Mestbank dient ten laatste op 15 september van elk jaar een voortgangsrapport op te maken dat ten minste omvat:
- de stand van zaken van het voorbije productiejaar;
- een prognose voor de komende jaren tot en met het jaar 2004;
voor wat betreft:
1° de nutriëntenhalte op niveau van het Vlaamse Gewest;
2° de invulling van de nutriëntenhalte op niveau van het Vlaamse Gewest;
3° de nutriëntenaanpak aan de bron;
4° de infrastructuur voor de bewerking van dierlijke mest en van andere meststoffen,
5° de infrastructuur voor de verwerking van dierlijke mest met ten minste een inventaris van de mestverwerkingsinstallaties met hun respectieve capaciteiten
a) waarvoor een milieuvergunningsaanvraag lopende is;
b) die vergund zijn;
c) die in opbouw zijn;
d) die operationeel zijn;
6° de export van dierlijke mest;
7° de voortgang inzake het bereiken van de doelstellingen van dit decreet.
§ 2. Het voortgangsrapport, bedoeld in § l, wordt jaarlijks voorgelegd aan de Stuurgroep Vlaamse Mestproblematiek.
Deze Stuurgroep onderzoekt dit voortgangsrapport in het licht van de door dit decreet voor 2003 vooropgestelde doelstellingen. Op basis van dit onderzoek adviseert de Stuurgroep in voorkomend geval, welke oplossingsgerichte maatregelen in grotere mate moeten worden gestimuleerd en welk onderzoek hiervoor noodzakelijk is."
Art. 30. Dans le même décret, modifié par les décrets des 25 juin 1992, 18 décembre 1992, 22 décembre 1993 et du 20 décembre 1995, est insérée entre l'article 33bis (Justel lit "33ter"), inséré par l'article 29, et l'article 34, un chapitre IX bis, composé de l'actuel article 34, dont l'intitulé est libellé comme suit:
"CHAPITRE IX bis. - Rapport de réalisation".
"CHAPITRE IX bis. - Rapport de réalisation".
Art. 32. In artikel 37 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij decreet van 20 december 1995, worden de volgende wijzigingen aangebracht.
1° in § l, 4°, wordt het woord "17, § 2" vervangen door het woord "17, § 4",
2° aan § 2 wordt een 7° toegevoegd, die luidt als volgt
"7° degene die met overtreding van artikel 33ter, § l, l°, zoveel dieren houdt dat de productie aan dierlijke mest van zijn veeteeltinrichting hoger is dan de nutriëntenhalte toegewezen aan deze veeteeltinrichting.",
3° in § 3 worden de volgende wijzigingen aangebracht
- in 2° worden de woorden" "dan de maxima vermeld in de artikelen 14 en 15" vervangen door de woorden "dan de grenswaarde vermeld in artikel 13bis, § l, tweede lid, 2° en de maxima vermeld in de artikelen l3bis, § 2,14, 15, 15bis, 15ter, 15quater en 20bis";
- 4° wordt opgeheven.
1° in § l, 4°, wordt het woord "17, § 2" vervangen door het woord "17, § 4",
2° aan § 2 wordt een 7° toegevoegd, die luidt als volgt
"7° degene die met overtreding van artikel 33ter, § l, l°, zoveel dieren houdt dat de productie aan dierlijke mest van zijn veeteeltinrichting hoger is dan de nutriëntenhalte toegewezen aan deze veeteeltinrichting.",
3° in § 3 worden de volgende wijzigingen aangebracht
- in 2° worden de woorden" "dan de maxima vermeld in de artikelen 14 en 15" vervangen door de woorden "dan de grenswaarde vermeld in artikel 13bis, § l, tweede lid, 2° en de maxima vermeld in de artikelen l3bis, § 2,14, 15, 15bis, 15ter, 15quater en 20bis";
- 4° wordt opgeheven.
Art. 31. L'article 34 du même décret, modifié par le décret du 20 décembre 1995, est remplacé par ce qui suit:
"Article 34. § 1er. Au plus tard le 15 septembre de chaque année, la Mestbank est tenue de rédiger un rapport d'avancement qui comprend au moins:
- la situation de l'année de production écoulée;
- un pronostic pour les années à venir, jusqu'en 2004 inclus;
pour ce qui concerne:
1° la teneur en éléments nutritionnels au niveau de la Région flamande;
2° la concrétisation de la teneur en éléments nutritionnels au niveau de la Région flamande;
3° l'approche des éléments nutritionnels à la source;
4° l'infrastructure pour le traitement d'effluents d'élevage et d'autres engrais;
5° l'infrastructure pour la transformation d'effluents d'élevage, avec au moins un inventaire des installations de transformation d'engrais moyennant précision de leurs capacités respectives;
a) pour lesquelles une demande d'autorisation écologique est en cours;
b) qui font l'objet d'une autorisation;
c) qui sont en construction;
d) qui sont opérationnelles;
6° l'exportation d'effluents d'élevage;
7° les progrès réalisés dans le cadre de la poursuite des objectifs définis dans le présent décret.
§ 2. Le rapport d'avancement visé au § 1er, est annuellement soumis au Comité directeur de la problématique flamande en matière d'engrais.
Ce comité directeur examen le rapport d'avancement à l'aune des objectifs définis dans le présent décret pour l'an 2003. Sur la base de cette analyse, le comité directeur émet le cas échéant des conseils quant aux mesures axées sur une solution qui doivent être davantage encouragées et quant à la recherche nécessaire à cette fin."
"Article 34. § 1er. Au plus tard le 15 septembre de chaque année, la Mestbank est tenue de rédiger un rapport d'avancement qui comprend au moins:
- la situation de l'année de production écoulée;
- un pronostic pour les années à venir, jusqu'en 2004 inclus;
pour ce qui concerne:
1° la teneur en éléments nutritionnels au niveau de la Région flamande;
2° la concrétisation de la teneur en éléments nutritionnels au niveau de la Région flamande;
3° l'approche des éléments nutritionnels à la source;
4° l'infrastructure pour le traitement d'effluents d'élevage et d'autres engrais;
5° l'infrastructure pour la transformation d'effluents d'élevage, avec au moins un inventaire des installations de transformation d'engrais moyennant précision de leurs capacités respectives;
a) pour lesquelles une demande d'autorisation écologique est en cours;
b) qui font l'objet d'une autorisation;
c) qui sont en construction;
d) qui sont opérationnelles;
6° l'exportation d'effluents d'élevage;
7° les progrès réalisés dans le cadre de la poursuite des objectifs définis dans le présent décret.
§ 2. Le rapport d'avancement visé au § 1er, est annuellement soumis au Comité directeur de la problématique flamande en matière d'engrais.
Ce comité directeur examen le rapport d'avancement à l'aune des objectifs définis dans le présent décret pour l'an 2003. Sur la base de cette analyse, le comité directeur émet le cas échéant des conseils quant aux mesures axées sur une solution qui doivent être davantage encouragées et quant à la recherche nécessaire à cette fin."
HOOFDSTUK III. - Wijzigingen van het milievergunningendecreet.
Art. 32. A l'article 37 du même décret, modifié par le décret du 20 décembre 1995, les modifications suivantes sont apportées:
Art. 33. Aan artikel 18, § 3, van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt
CHAPITRE III. - Modifications au décret relatif aux autorisations écologiques.
Art. 34. Artikel 20, tweede lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij decreet van 22 december 1993, wordt aangevuld met de volgende zinnen:
"Deze milieuvoorwaarden kunnen tevens bepalingen bevatten tot oprichting van bijzondere onderzoekscommissies die ten behoeve van de bevoegde overheid milieutechnisch advies verstrekken inzake bijzondere hinder- of risico-aspecten verbonden aan bepaalde exploitaties. In deze commissies zetelen vertegenwoordigers van de adviesverlenende overheidsorganen en deskundigen die worden aangeduid door de Vlaamse regering.".
"Deze milieuvoorwaarden kunnen tevens bepalingen bevatten tot oprichting van bijzondere onderzoekscommissies die ten behoeve van de bevoegde overheid milieutechnisch advies verstrekken inzake bijzondere hinder- of risico-aspecten verbonden aan bepaalde exploitaties. In deze commissies zetelen vertegenwoordigers van de adviesverlenende overheidsorganen en deskundigen die worden aangeduid door de Vlaamse regering.".
Art. 33. A l'article l8, § 3, du décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique est ajouté un alinéa deux, libelle comme suit:
"L'autorisation écologique pour l'exploitation ultérieure peut être demandée avant le délai visé à l'alinéa premier, lorsque:
l° une reprise de l'établissement autorisé par un autre exploitant est envisagée;
2° l'exploitant envisage une modification substantielle de l'établissement autorisé; dans ce dernier cas, la demande d'autorisation écologique doit porter tant sur l'exploitation ultérieure des parties de l'établissement qui continueront d'être exploitées que sur la modification prévue.
Le Gouvernement flamand peut déterminer les modalités nécessaires à cette fin."
"L'autorisation écologique pour l'exploitation ultérieure peut être demandée avant le délai visé à l'alinéa premier, lorsque:
l° une reprise de l'établissement autorisé par un autre exploitant est envisagée;
2° l'exploitant envisage une modification substantielle de l'établissement autorisé; dans ce dernier cas, la demande d'autorisation écologique doit porter tant sur l'exploitation ultérieure des parties de l'établissement qui continueront d'être exploitées que sur la modification prévue.
Le Gouvernement flamand peut déterminer les modalités nécessaires à cette fin."
Art. 35. Aan artikel 44 van hetzelfde decreet wordt een lid toegevoegd, dat luidt als volgt.
"Vergunningen verleend met toepassing van het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer blijven geldig voor de vastgestelde termijn tot ten hoogste twintig jaar te rekenen vanaf 1 januari 1999."
"Vergunningen verleend met toepassing van het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer blijven geldig voor de vastgestelde termijn tot ten hoogste twintig jaar te rekenen vanaf 1 januari 1999."
Art. 34. L'article 20, alinéa deux, du même décret modifié par le décret du 22 décembre 1993, est complété par les phrases suivantes:
"Ces conditions écologiques peuvent en outre comporter des dispositions visant à créer des commissions spéciales d'enquête qui émettent des avis de génie environnemental au besoin de l'autorité compétente, concernant les nuisances ou risques particuliers liés à certaines exploitations. Au sein de ces commissions siègent des représentants des organes publics consultatifs et des experts qui sont désignés par le Gouvernement flamand."
"Ces conditions écologiques peuvent en outre comporter des dispositions visant à créer des commissions spéciales d'enquête qui émettent des avis de génie environnemental au besoin de l'autorité compétente, concernant les nuisances ou risques particuliers liés à certaines exploitations. Au sein de ces commissions siègent des représentants des organes publics consultatifs et des experts qui sont désignés par le Gouvernement flamand."
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen.
Art. 35. A l'article 44 du même décret, est ajouté un alinéa qui est libellé comme suit:
Art. 36. Bij wijze van overgangsregeling gelden de volgende afwijkende regels :
CHAPITRE IV. - Dispositions finales.
Art. 36. A titre de régime transitoire, les règles dérogatoires suivantes s'appliquent :
1° pour l'année de production 1999 (année d'imposition 2000), la production d'engrais est calculée sur la base de la déclaration 2000, conformément aux règles en vigueur durant l'année 1999, en ce compris les règles en matière d'utilisation d'aliments pour bétail pauvres en éléments nutritionnels;
pour l'année de production 2000 (année d'imposition 2001) la production d'engrais est calculée sur la base de la déclaration 2001, conformément aux règles du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, tel qu'il a été modifié la dernière fois par le présent décret et par le décret du 20 décembre 1995 modifiant le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, étant entendu que, le cas échéant, le bilan d'excrétion d'engrais est pris en compte pour toute l'année de production 2000, dans les conditions suivantes :
a) la notification concernant le choix en faveur du bilan d'excrétion d'engrais doit être faite à la Mestbank avant le 1er juillet 2000;
b) pour ce qui concerne le deuxième semestre de 2000, les pièces justificatives nécessaires doivent être soumises, conformément au décret modifie;
2° les conventions en matière de retrait et/ou de transport d'engrais qui ont été conclues, en application des articles 7 et 8 à partir du 1er décembre 1999 et qui ont été acceptées par la Mestbank, restent en vigueur jusqu'au 31 décembre 2000 au plus tard;
3° la notification optant pour le régime de bilan nutritif, tel que visé à l'article 20bis, § 3 doit parvenir à la Mestbank pour l'année de production 2000 avant les dates suivantes : avant le 1er juillet 2000 pour le bilan d'excrétion, avant le 15 mars 2000 pour le bilan du sol et le bilan d'entreprise;
4° les redevances portant sur l'année de production 1999 sont calculées conformément aux règles du décret sur les engrais en vigueur en 1999;
5° les redevances portant sur l'année de production 2000 sont calculées conformément aux règles du décret sur les engrais en vigueur en 2000;
6° des autorisations écologiques pour des écuries faisant partie de manèges et d'élevages de chevaux qui étaient en exploitation en 1996, 1997, 1998 et 1999, peuvent être délivrées pour autant que l'autorisation écologique soit demandée avant le 1er décembre 2000;
7° le Gouvernement flamand peut adopter, pour le secteur de l'engraissage de veaux, un règlement temporaire qui déroge aux dispositions des articles 8 et 9 pour une période transitoire qui ne peut excéder le 31 décembre 2000.
1° pour l'année de production 1999 (année d'imposition 2000), la production d'engrais est calculée sur la base de la déclaration 2000, conformément aux règles en vigueur durant l'année 1999, en ce compris les règles en matière d'utilisation d'aliments pour bétail pauvres en éléments nutritionnels;
pour l'année de production 2000 (année d'imposition 2001) la production d'engrais est calculée sur la base de la déclaration 2001, conformément aux règles du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, tel qu'il a été modifié la dernière fois par le présent décret et par le décret du 20 décembre 1995 modifiant le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, étant entendu que, le cas échéant, le bilan d'excrétion d'engrais est pris en compte pour toute l'année de production 2000, dans les conditions suivantes :
a) la notification concernant le choix en faveur du bilan d'excrétion d'engrais doit être faite à la Mestbank avant le 1er juillet 2000;
b) pour ce qui concerne le deuxième semestre de 2000, les pièces justificatives nécessaires doivent être soumises, conformément au décret modifie;
2° les conventions en matière de retrait et/ou de transport d'engrais qui ont été conclues, en application des articles 7 et 8 à partir du 1er décembre 1999 et qui ont été acceptées par la Mestbank, restent en vigueur jusqu'au 31 décembre 2000 au plus tard;
3° la notification optant pour le régime de bilan nutritif, tel que visé à l'article 20bis, § 3 doit parvenir à la Mestbank pour l'année de production 2000 avant les dates suivantes : avant le 1er juillet 2000 pour le bilan d'excrétion, avant le 15 mars 2000 pour le bilan du sol et le bilan d'entreprise;
4° les redevances portant sur l'année de production 1999 sont calculées conformément aux règles du décret sur les engrais en vigueur en 1999;
5° les redevances portant sur l'année de production 2000 sont calculées conformément aux règles du décret sur les engrais en vigueur en 2000;
6° des autorisations écologiques pour des écuries faisant partie de manèges et d'élevages de chevaux qui étaient en exploitation en 1996, 1997, 1998 et 1999, peuvent être délivrées pour autant que l'autorisation écologique soit demandée avant le 1er décembre 2000;
7° le Gouvernement flamand peut adopter, pour le secteur de l'engraissage de veaux, un règlement temporaire qui déroge aux dispositions des articles 8 et 9 pour une période transitoire qui ne peut excéder le 31 décembre 2000.
Art. 38. Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000, met uitzondering van :
1° de bepalingen van artikel 20, voorzover die de artikelen 15quinquies, § 3, 15sexies, § 4, 15septies en 15octies invoegen, die in werking treden op de datum die de Vlaamse Regering vaststelt; (NOTA : de invoeging van artikel 15septies treedt in werking op 01-01-2000; zie BVR 2000-11-10/34, art. 27.)
2° de bepalingen van artikelen 22, 23, 29 met betrekking tot het invoegen van artikel 33ter, § 1, 1°, c), en artikel 32, die in werking treden op de dag dat het decreet van 3 maart 2000 houdende wijziging van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt;.
(3° de bepalingen van artikel 26,4° met betrekking tot de invoering van artikel 21, § 6, 1°, die in werking treden op 1 januari 2002.)
(De volgende bepalingen treden in werking op 1 januari 2001 :
1° (...);
2° artikel 33ter, § 1, 1°, a), van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 11 mei 1999 en gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2000 en (...) houdende diverse bepalingen.)
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Brussel, 11 mei 1999
De minister-president van de Vlaamse regering,
L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling,
Th. KELCHTERMANS.
1° de bepalingen van artikel 20, voorzover die de artikelen 15quinquies, § 3, 15sexies, § 4, 15septies en 15octies invoegen, die in werking treden op de datum die de Vlaamse Regering vaststelt; (NOTA : de invoeging van artikel 15septies treedt in werking op 01-01-2000; zie BVR 2000-11-10/34, art. 27.)
2° de bepalingen van artikelen 22, 23, 29 met betrekking tot het invoegen van artikel 33ter, § 1, 1°, c), en artikel 32, die in werking treden op de dag dat het decreet van 3 maart 2000 houdende wijziging van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt;.
(3° de bepalingen van artikel 26,4° met betrekking tot de invoering van artikel 21, § 6, 1°, die in werking treden op 1 januari 2002.)
(De volgende bepalingen treden in werking op 1 januari 2001 :
1° (...);
2° artikel 33ter, § 1, 1°, a), van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 11 mei 1999 en gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2000 en (...) houdende diverse bepalingen.)
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Brussel, 11 mei 1999
De minister-president van de Vlaamse regering,
L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling,
Th. KELCHTERMANS.
Art. 37. (Abrogé)
-
Art. 38. Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 2000, à l'exception des :
1° dispositions de l'article 20, pour autant qu'elles insèrent les articles 15quinquies, § 3, 15sexies, § 4, 15septies et 15octies, qui entrent en vigueur à la date que le Gouvernement flamand fixe; (Note : l'insertion de l'article 15septies entre en vigueur le 01-01-2000; voir AGF 2000-11-10/34, art. 27.)
2° dispositions des articles 22, 23, 29 insérant l'article 33ter, § 1er, 1°, c) et l'article 32, qui entrent en vigueur le jour que le décret du 3 mars 2000 modifiant le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, est publié au Moniteur belge;
(3° dispositions de l'article 26, 4° concernant l'instauration de l'article 21, § 6, 1° qui entrent en vigueur le 1er janvier 2002.)
(Les dispositions suivantes entrent en vigueur le 1er janvier 2001 :
1° (...);
2° l'article 33ter, § 1er, 1°, a), du même décret, inséré par le décret du 11 mai 1999 et modifié par les décrets du 3 mars 2000 et (...) contenant diverses dispositions;)
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publie au Moniteur belge
Bruxelles, le 11 mai 1999.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi,
Th. KELCHTERMANS
1° dispositions de l'article 20, pour autant qu'elles insèrent les articles 15quinquies, § 3, 15sexies, § 4, 15septies et 15octies, qui entrent en vigueur à la date que le Gouvernement flamand fixe; (Note : l'insertion de l'article 15septies entre en vigueur le 01-01-2000; voir AGF 2000-11-10/34, art. 27.)
2° dispositions des articles 22, 23, 29 insérant l'article 33ter, § 1er, 1°, c) et l'article 32, qui entrent en vigueur le jour que le décret du 3 mars 2000 modifiant le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, est publié au Moniteur belge;
(3° dispositions de l'article 26, 4° concernant l'instauration de l'article 21, § 6, 1° qui entrent en vigueur le 1er janvier 2002.)
(Les dispositions suivantes entrent en vigueur le 1er janvier 2001 :
1° (...);
2° l'article 33ter, § 1er, 1°, a), du même décret, inséré par le décret du 11 mai 1999 et modifié par les décrets du 3 mars 2000 et (...) contenant diverses dispositions;)
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publie au Moniteur belge
Bruxelles, le 11 mai 1999.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi,
Th. KELCHTERMANS